Sony KDL-46HX853 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
4-411-997-21(1)
LCD TV
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Gebruiksaanwijzing NL
Bedienungsanleitung DE
Manual de Instruções PT
Istruzioni per l’uso IT
KDL-55HX85x / 46HX85x / 40HX85x
2
FR
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l’utiliser, nous
vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y
référer ultérieurement.
Notes sur la fonction TV
numérique
Les fonctions du Téléviseur
numérique ( ) ne sont
opérationnelles que dans les pays
ou les zones assurant la diffusion
des signaux numériques terrestres
DVB-T/DVB-T2
(MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou
les zones couverts par un service de
diffusion par câble DVB-C (MPEG-2
et H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Vérifiez auprès de votre revendeur
local que votre zone de résidence
permet la réception du signal
DVB-T/DVB-T2
ou renseignez-vous
auprès de votre câblo-opérateur
pour être sûr de la compatibilité du
service DVB-C avec ce téléviseur.
Il est possible que celui-ci vous
facture des frais supplémentaires
pour ce service et qu’il vous faille
accepter ses conditions générales
pour cette prestation.
Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T/DVB-T2
et
DVB-C mais sa compatibilité avec
les futurs programmes numériques
terrestres DVB-T/DVB-T2
et par le
câble DVB-C ne peut en aucun cas
être garantie.
Certaines fonctions du téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/
régions et le service câblé DVB-C
peut ne pas s’avérer totalement
opérationnel avec certains
opérateurs.
~
Toutes les séries de modèles de
téléviseur HX ne bénéficient pas de
la technologie de diffusion vidéo
numérique T2*¹ 2e génération.
Le DVB-T2 n’est pas disponible
pour les séries de modèles de
téléviseur HX850.
Le DVB-T2 est disponible pour les
séries de modèles de téléviseur
HX853.
~
Dans le nom du modèle du
téléviseur, « x » correspond au
numéro associé à la ligne, à la
couleur ou au standard de
télévision.
Les instructions relatives à
l’« installation du support de fixation
murale » sont incluses dans ce
mode d’emploi.
Les illustrations utilisées dans le
présent manuel peuvent varier selon
le modèle de votre téléviseur.
Sauf notification contraire, les
illustrations de la télécommande
utilisées dans le présent mode
d’emploi représentent la RM-ED047.
Avant d’utiliser le téléviseur, lisez la
page 30 (Consignes de sécurité).
Conservez ce manuel pour toute
référence ultérieure.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du
projet DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des
marques commerciales ou marques
déposées de HDMI Licensing, LLC
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
DLNA®, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED® sont des marques, des
marques de service ou des marques
de certification de Digital Living
Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® et les logos
associés sont des marques de Rovi
Corporation ou de ses filiales et sont
utilisés sous licence.
À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO :
DivX® est un format vidéo numérique
créé par DivX, LLC, une filiale de Rovi
Corporation. Il s’agit d’un appareil
DivX Certified® officiel qui prend en
charge la lecture de vidéos DivX.
Rendez-vous sur le site divx.com pour
obtenir des informations
supplémentaires et des utilitaires de
conversion des fichiers en vidéos
DivX.
À PROPOS DU FORMAT DIVX VIDEO-
ON-DEMAND : cet appareil DivX
Certified® doit être inscrit pour
pouvoir lire des vidéos à la demande
DivX Video-on-Demand (VOD). Pour
obtenir votre code d’inscription,
recherchez la section DivX VOD dans
le menu de configuration de votre
appareil. Pour plus d’informations sur
la manière de valider votre inscription,
rendez-vous sur vod.divx.com.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à
double D sont des marques de Dolby
Laboratories.
« BRAVIA » et sont des
marques de Sony Corporation.
TrackID est une marque ou une
marque déposée de Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
La technologie de reconnaissance
des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies par
Gracenote®. Gracenote constitue la
norme de l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de contenus
connexes. Pour plus de détails, visitez
www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD ou/et
Blu-ray Disc et les données associées
aux morceaux de musique et aux clips
vidéo sont fournies par Gracenote,
Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce service
sont protégés par un ou plusieurs
brevets appartenant à Gracenote.
Pour obtenir une liste non exhaustive
des brevets Gracenote en vigueur,
visitez le site Web de Gracenote. Les
noms Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo Gracenote, le
graphisme Gracenote, la mention
« Powered by Gracenote » sont des
marques ou des marques déposées
de Gracenote aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct est une marque de Wi-Fi
Alliance.
« Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo
« Blu-ray Disc » sont des marques de
Blu-ray Disc Association.
Le logo « Sony Entertainment
Network » et « Sony Entertainment
Network » sont des marques de Sony
Corporation.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de
compatibilité électromagnétique
(EMC) et la sécurité des produits
est Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la
garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées
contenues dans les documents
relatifs au SAV ou la garantie.
3
FR
FR
Avis relatif au signal
sans fil
1. Par la présente, Sony Corporation
déclare que l’appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Pour toute information
complémentaire, veuillez consultez
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
2. Avis aux clients : les informations
suivantes s’appliquent uniquement
aux appareils vendus dans les pays
qui appliquent les directives de l
UE.
Le système de télévision sans fil peut
être utilisé dans les pays suivants :
Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre,
République tchèque, Danemark,
Estonie, Finlande, France, Allemagne,
Grèce, Hongrie, Islande, Irlande,
Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie,
Luxembourg, Malte, Pays-Bas,
Norvège, Pologne, Portugal,
République slovaque, Roumanie,
Slovénie, Espagne, Suède, Suisse,
Turquie et Royaume-Uni.
Cet appareil peut être utilisé dans
d’autres pays non européens.
Système de télévision
sans fil - Informations
relatives à la
réglementation
Pour les clients en Italie
L’usage du réseau RLAN est régi : -
s par rapport à l’utilisation privée, par
le Décret législatif du 1.8.2003, no.
259 (« Code des communications
électroniques »). En particulier,
l’Article 104 indique les conditions
dans lesquelles une autorisation
générale doit être préalablement
obtenue et l’Article 105 précise les
conditions dans lesquelles
l’utilisation libre est autorisée ;
s par rapport à la fourniture au public
de l’accès RLAN aux services et
réseaux de télécommunications,
par le Décret ministériel du
28.5.2003, tel qu’amendé et
l’Article 25 (autorisation générale
pour les services et réseaux de
communications électroniques) du
Code des communications
électroniques.
Pour les clients en Norvège
L’utilisation de cet équipement radio
n’est pas autorisée dans la zone
géographique située dans un rayon
de 20 km autour du centre de
Ny-Ålesund, Svalbard.
Pour les clients à Chypre
L’utilisateur final doit enregistrer les
dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)
auprès du Département des
communications électroniques
(P.I. 365/2008 et P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 désigne le Règlement
des communications radio
(Catégories de stations soumises à
une autorisation générale et à un
enregistrement) de 2008.
P.I. 267/2007 désigne l’Autorisation
générale d’utilisation des
radiofréquences par les réseaux
locaux radio et les systèmes d’accès
sans fil, y compris les réseaux locaux
radio (WAS/RLAN).
Pour les clients en France
La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce TV
LCD doit être exclusivement utilisée à
l’intérieur des bâtiments. Toute
utilisation de la fonction WLAN (Wi-Fi)
de ce TV LCD à l’extérieur des
bâtiments est interdite sur le territoire
français. Veillez à ce que la fonction
WLAN (Wi-Fi) de ce TV LCD soit
désactivée avant toute utilisation à
l’extérieur des bâtiments (Décision de
l’ART 2002-1009 amendée par la
Décision de l’ART 03-908 relative à la
limitation de l’utilisation des hautes
fréquences).
Emplacement de l’étiquette
d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de
modèle, la date de production (mois/
année) et les caractéristiques
nominales de l’alimentation (selon les
normes de sécurité en vigueur) se
trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
l’emballage.
4
FR
À propos de ce manuel
(Mode d’emploi)
Ce manuel explique la configuration de votre téléviseur. Pour
plus d’informations sur le fonctionnement du téléviseur
BRAVIA, reportez-vous au « Manuel électronique ».
Mode d’emploi
Manuel électronique
(i-Manual)
Explique la configuration de votre téléviseur,
notamment les raccordements, le réglage initial et
les opérations de base.
Pour plus d’informations, appuyez sur la touche
i-MANUAL
Explique l’utilisation de toutes les fonctions. Pour
plus d’informations sur l’utilisation de l’i-Manual,
reportez-vous à la page 21.
Les images et les illustrations utilisées dans ce manuel
peuvent différer de l’écran réel.
5
FR
FR
Table des matières
Mise en route
Vérification des accessoires ................................................................ 6
Insertion des piles dans la télécommande .......................................... 6
1 : Fixation du support TV .................................................................... 7
2 : Raccordements ............................................................................... 9
3 : Protection du téléviseur contre les chutes .................................... 11
4 : Rangement des câbles ................................................................. 11
5 : Connexion du téléviseur à Internet................................................ 12
6 : Exécution du réglage initial........................................................... 13
Utilisation du téléviseur BRAVIA
Regarder la télévision
B
............. qh
Sélection de divers réglages et fonctions (menu d’accueil).............. 18
Regarder une vidéo sur Internet ........................................................ 20
Recherche d’instructions
Rechercher des instructions dans
le manuel électronique
(i-Manual)
B
.................................. wa
Informations complémentaires
Dépannage......................................................................................... 23
Spécifications..................................................................................... 24
Installation des accessoires (Support de fixation murale) ................. 26
Consignes de sécurité ....................................................................... 30
Précautions......................................................................................... 32
6
FR
Mise en route
Vérification des
accessoires
Télécommande (1)
Piles AAA (type R03) (2)
Support TV (1)
Raccord (1)
Col (1)
Vis de fixation pour col du support TV
(M5 × 16) (3)
Vis pour raccord (M5 × 16) (3)
Vis pour col (M5 × 16) (4)
Mode d’emploi (le présent manuel) et autres
documents
Insertion des
piles dans la
télécommande
1 Retirez la feuille de protection.
2 Appuyez sur le couvercle et faites-le
glisser pour l’ouvrir.
7
FR
FR
1 : Fixation du
support TV
~
Avant le montage, vérifiez que vous
disposez d’un tournevis cruciforme adapté
aux vis.
Si vous utilisez un tournevis électrique,
réglez son couple sur 1,5 N·m
{15 kgf·cm} environ.
1 Fixez le col au support TV.
2 Préparez le téléviseur.
~
Pour déplacer le téléviseur, veillez à ce
qu’au moins deux personnes installent le
téléviseur sur le support TV, comme sur
l’illustration. Si une personne effectue
l’installation seule, elle risque d’avoir un
accident ou de se blesser.
3 Fixez le raccord fourni à l’arrière du
téléviseur.
Faites glisser vers le haut le raccord fourni
afin de le fixer.
~
Posez l’écran face vers le bas sur une
surface de travail stable de dimensions
supérieures à l’écran.
Pour éviter d’endommager la surface de
l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un
linge doux sur la surface de travail.
4 Installez le téléviseur sur le support TV.
Le sens de la flèche indique l’avant du support
TV
12 cm ~
Vis pour col
(M5 × 16)
Col
Repères de guidage
Linge
doux
Vis pour raccord
(M5 × 16)
Raccord
Linge doux
(Suite)
8
FR
~
Pour installer le téléviseur sur le support
TV, tenez le téléviseur comme sur
l’illustration et installez-le sur les deux
bases du support TV.
Faites attention de ne pas vous coincer les
mains ou le cordon d’alimentation CA
lorsque vous installez le téléviseur sur le
support TV.
5 Fixez le téléviseur et le support TV.
Pour démonter le support TV du téléviseur,
retirez les vis fixées aux étapes 3 et 5.
~
Aucun motif ne justifie le démontage du
support TV du téléviseur, excepté l’installation
des accessoires correspondants sur le
téléviseur.
Lorsque vous détachez le support TV du
téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur
une surface de travail stable de dimensions
supérieures au téléviseur.
Pour éviter d’endommager la surface de
l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge
doux sur la surface de travail.
Assurez-vous que le téléviseur est en position
verticale avant de le mettre sous tension. Le
téléviseur ne doit pas être mis sous tension
lorsqu’il repose sur sa dalle LCD, afin de
préserver l’uniformité de l’image.
~
Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve devant le
téléviseur.
Démontage du support
TV du téléviseur
Vis de fixation pour col du
support TV (M5 × 16)
Vis de fixation pour col du
support TV (M5 × 16)
Linge doux
Vis pour raccord
(M5 × 16)
Raccord
Emetteur de
synchronisation 3D
Capteur IR
9
FR
FR
2:
Raccordements
~
Utilisez un connecteur de câble d’antenne
inférieur ou égal à 14 mm d’épaisseur.
Utilisez un connecteur de câble HDMI de
12 mm (épaisseur) × 21 mm (largeur).
x Pour raccorder un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
Péritel
~
Un câble Péritel universel à angle droit est
recommandé pour ce raccordement.
x Pour raccorder un décodeur/graveur
(de DVD, par exemple) avec le câble
HDMI
Raccordement d’une
antenne/d’un décodeur/
d’un graveur (notamment
un graveur de DVD)
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
1
ARC
4
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
(Suite)
10
FR
1 Branchez le câble du support TV à la
prise du socle à haut-parleurs intégré à
l’arrière du téléviseur.
2 Sélectionnez « Socle à haut-parleurs int. »
dans le menu « Position du téléviseur ».
Appuyez sur HOME, puis sélectionnez
« Réglages » t « Son » t « Position du
téléviseur » t « Socle à haut-parleurs
int. ».
Raccordement
d’appareils audio/vidéo
Appareil audio/vidéo
Raccordement du
téléviseur avec socle à
haut-parleurs intégré au
support TV
Speaker
Integrated
Stand
11
FR
FR
3 : Protection du
téléviseur
contre les
chutes
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le support du téléviseur.
2 Fixez une vis à métaux (M4, non fournie)
dans l’orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à
l’aide d’un lien résistant (non fourni).
La longueur de la vis à métaux M4 varie en
fonction du diamètre du cordon.
Référez-vous à l’illustration ci-dessous.
4 : Rangement
des câbles
Avant de ranger les câbles, retirez le support
de câble du couvercle d’alimentation CA.
Réutilisez le support de câble pour regrouper
les autres câbles.
~
Ne rangez pas le cordon d’alimentation
secteur avec les autres câbles.
6 à 8 mm
Vis M4
Cordon
Support TV
12
4
3
*
12
FR
5 : Connexion du
téléviseur à
Internet
Lorsque vous connectez ce téléviseur à
Internet, vous profitez de nombreuses
fonctions : affichage d’une photo indiquant
son lieu de prise de vue sur la carte,
visionnage des vidéos Internet, etc. Pour plus
d’informations sur les fonctions, reportez-vous
à l’i-Manual.
~
Pour vous connecter à Internet, vous avez
besoin d’un contrat souscrit auprès d’un
fournisseur de services Internet.
~
Pour les connexions LAN, utilisez un câble de
catégorie 7 (non fourni).
La carte LAN sans fil intégrée vous permet
d’accéder à Internet et à votre réseau
domestique. Avec cette fonction, vous pouvez
vous connecter à un réseau LAN sans fil et
bénéficier des avantages de la mise en
réseau dans un environnement sans câble.
Avant de configurer la fonction LAN sans fil du
téléviseur, veillez à configurer un routeur LAN
sans fil.
Préparation d’un réseau
filaire
TV
Internet
Modem
avec
fonctions
de routeur
Routeur
Modem
Internet
ou
Préparation d’un LAN
sans fil
Routeur
sans fil
Modem
Internet
TV
13
FR
FR
6 : Exécution du
réglage initial
1 Raccordez le téléviseur à votre prise
secteur.
2 Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur.
Le témoin vert = (mise sous tension)
s’allume.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l’écran.
~
Lorsque vous mettez le téléviseur sous
tension pour la première fois, celui-ci doit
exécuter des opérations internes
d’optimisation avant que vous puissiez
procéder au réglage initial. Il n’y a ni
image, ni son et le témoin du
programmateur du panneau avant du
téléviseur clignote en orange pendant
40 secondes environ. Ne mettez pas le
téléviseur hors tension pendant ce temps.
Cette opération a été réalisée en usine
pour certains téléviseurs.
3 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner
une option, puis appuyez sur .
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Recherche auto. des chaînes
numériques :
«TN ou «Câble»:
Sélectionnez « TNT » pour recevoir la
télévision terrestre à l’aide d’une antenne
externe. Sélectionnez « Câble » si vous
êtes abonné au câble mais n’utilisez pas
de décodeur externe. Quand vous
sélectionnez « Câble », nous vous
recommandons de sélectionner
« Recherche rapide » pour un réglage
rapide. Réglez « Fréquence » et
« Identification de réseau » selon les
informations fournies par votre câblo-
opérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant « Recherche rapide »,
essayez « Recherche complète » (même
si cela peut prendre un certain temps).
~
Dans certains pays, vous pouvez
sélectionner « TNT » au lieu de « Câble »
pour recevoir des programmes TV câblés.
Il se peut que la fonction « Recherche
complète » ne soit pas disponible dans
certains pays/certaines régions.
Ordre des chaînes : Permet de modifier
l’ordre des chaînes analogiques
mémorisées dans le téléviseur.
1 Appuyez sur F/f pour sélectionner la
chaîne que vous souhaitez déplacer
vers un autre numéro, puis appuyez
sur .
2 Appuyez sur F/f pour sélectionner le
nouveau numéro de la chaîne, puis
appuyez sur .
~
Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
Réglage réseau :
Permet de configurer la
connexion Internet. Sélectionnez « Auto »
pour vous connecter automatiquement au
réseau. Sélectionnez «
Expert
» pour établir
la connexion manuellement.
Si vous n’accédez pas à Internet, ou pour
procéder au réglage ultérieurement,
sélectionnez « Passer ».
(Suite)
14
FR
~
Si vous utilisez une sécurité WEP,
sélectionnez « Expert » t « Réglage
réseau sans fil » t « Rechercher ».
Ensuite, sélectionnez le nom du réseau
(SSID) que vous souhaitez connecter. Si
vous ne trouvez pas le nom de réseau
requis,lectionnez « [Saisie manuelle] »
et appuyez sur pour saisir le nom du
réseau.
Utilisez l’adaptateur LAN sans fil USB en
option pour vous connecter avec votre
routeur (ou point d’accès) sans fil à 5 GHz.
Insérez l’adaptateur LAN sans fil USB et
réglez « Veille pour Wi-Fi Direct » sur
« Non ». Appuyez sur HOME, puis
sélectionnez « Réglages » t «Résea
t « Veille pour Wi-Fi Direct » t «No.
Pour régler « Réglage réseau »
ultérieurement, appuyez sur HOME, puis
sélectionnez « Réglages » t «Résea
t « Réglage réseau ».
15
FR
16
FR
Utilisation du téléviseur BRAVIA
Regarder la télévision
1 Mettez le téléviseur sous tension.
Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur ou de
la télécommande pour mettre le téléviseur sous
tension.
2 Sélectionnez un mode.
3 Sélectionnez une chaîne de
télévision ou une entrée.
x Pour sélectionner des chaînes
numériques
Utilisez les touches 0-9. Pour les chaînes dont le
numéro est égal ou supérieur à 10, appuyez ensuite
rapidement sur le second chiffre.
1
1
3
2
3
ou ou
17
FR
FR
Cette fonction vous fait découvrir un incomparable divertissement en 3D, comme les jeux
stéréoscopiques en 3D et le Blu-ray Disc 3D. Reportez-vous à l’i-Manual, ainsi qu’au mode d’emploi
fourni avec les lunettes 3D pour savoir comment effectuer les réglages 3D ou regarder des
contenus 3D.
Regarder des contenus 3D
Touches fréquemment utilisées
3
4
5
1
2
1 GUIDE
Affiche le guide des programmes numériques.
2 Touches de couleurs
Un guide d’utilisation apparaît à l’écran lorsque
vous pouvez utiliser les touches de couleur.
3 / Affichage des infos/du texte
Affiche le numéro de la chaîne, les détails des
programmes et l’horloge.
4 Réglage des sous-titres
Vous pouvez activer/désactiver les sous-titres
tout en regardant des émissions numériques.
5 AUDIO
Vous pouvez sélectionner le son ou la langue
secondaire tout en regardant des émissions
multiplex (émissions numériques uniquement).
18
FR
Sélection de divers réglages et
fonctions (menu d’accueil)
Vous pouvez sélectionner les fonctions du téléviseur à partir du menu d’accueil.
Voici un exemple de la manière de sélectionner une
option et de modifier les réglages du téléviseur.
1 Appuyez sur HOME.
2 Appuyez sur G/g pour
sélectionner la catégorie
(Réglages).
Le contenu de « Réglages » s’affiche sur la
droite.
Reportez-vous à la page 19 (Liste des
catégories) pour toutes les catégories.
3 Appuyez sur F/f pour
sélectionner « Affichage », puis
appuyez sur .
4 Modifiez les réglages.
x Pour quitter le menu d’accueil
Appuyez sur HOME.
x Pour sélectionner à l’aide de la touche
OPTIONS
Appuyez sur OPTIONS.
Une liste de fonctions utiles et de raccourcis de
menus s’affiche. Les options de menu varient selon
l’entrée et/ou le contenu sélectionné.
2, 3
1
OPTIONS
19
FR
FR
Les catégories disponibles varient selon votre région et votre pays.
Liste des catégories
Réglages
Fournit des réglages (ex. : réglages de l’image, réglages du
son, réglage de la tonalité des touches) qui vous permettent
de personnaliser votre téléviseur.
Widgets
Permet d’accéder aux Widgets.
Applications
Lance des applications nécessitant une connexion Internet.
Sony
Entertainment
Network
Permet de sélectionner le contenu du service en ligne
« SEN » (Sony Entertainment Network).
Contenu Internet
Permet d’accéder aux services Internet pour le téléviseur.
Enregistrements
Permet de regarder des enregistrements programmés
stockés sur un disque dur USB raccordé à l’appareil et de
sélectionner le contenu enregistré que vous souhaitez
visionner.
TV
Permet de sélectionner une liste des chaînes de télévision ou
un guide des programmes.
Médias
Permet de sélectionner des fichiers multimédia (photo,
musique, vidéo) à lire sur un périphérique de stockage USB
ou votre réseau domestique.
Entrées
Permet de sélectionner les périphériques raccordés au
téléviseur.
Signets/Récents
Affiche des éléments dans les Favoris et les éléments choisis
récemment.
Réglages Widgets Applications
Sony
Entertainment
Network
Contenu
Internet
Enregistrements
TV Médias
Entrées Signets/Récents
20
FR
Regarder une vidéo sur Internet
Cette fonction sert de passerelle vers le contenu Internet et propose un grand choix de
divertissements à la demande directement sur votre téléviseur. Vous pouvez profiter du contenu
vidéo, notamment des films et des dessins animés.
Vous devrez établir une connexion Internet à haut débit. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
page 12 (5 : Connexion du téléviseur à Internet).
~
Si vous rencontrez des difficultés avec cette fonction, vérifiez que la connexion Internet est bien
configurée.
L’interface du contenu Internet dépend des fournisseurs de contenu Internet.
Certains services bloquent le contenu vidéo en fonction du réglage « Verrouillage parental » du
téléviseur. Certains fournisseurs de services ne prennent pas en charge cette fonction.
Pour mettre à jour les services de contenu Vidéo Internet, appuyez sur HOME, puis sélectionnez
«Réglage t « Réseau » t « Actualiser le contenu Internet ».
1 Appuyez sur HOME.
2 Appuyez sur G/g pour
sélectionner la catégorie
(Contenu Internet).
3 Appuyez sur F/f pour
sélectionner « Vidéo Internet »,
puis appuyez sur .
4 Appuyez sur F/f/G/g pour mettre
le contenu de votre choix en
surbrillance, puis appuyez sur .
1
2, 3, 4
21
FR
FR
Recherche d’instructions
Rechercher des instructions
dans le manuel électronique
(i-Manual)
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Pour en savoir plus sur les fonctions de votre téléviseur, il vous suffit d’appuyer sur une touche pour
accéder à l’i-Manual.
1 Appuyez sur i-MANUAL.
2 Sélectionnez une option.
1 Appuyez sur G/g pour sélectionner une
option.
2 Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner une
option, puis appuyez sur .
* Si une barre de défilement apparaît, appuyez plusieurs
fois sur f pour afficher davantage d’éléments.
La page de l’option sélectionnée apparaît.
~
Vous pouvez faire défiler les pages à l’aide de G/g.
Appuyez sur RETURN pour revenir à la page
précédente.
1
2
RETURN
Barre de défilement*
(Suite)
22
FR
Vous pouvez enregistrer les pages souvent
utilisées pour pouvoir y accéder aisément à
tout moment.
x Pour enregistrer une page
Sur la page à marquer d’un signet, appuyez
sur la touche jaune de la télécommande.
x Pour accéder à la page marquée
d’un signet
Lors de laffichage de l’i-Manual, appuyez sur
la touche verte de la télécommande afin
d’afficher la liste des signets. Appuyez sur F/f
pour sélectionner l’option de votre choix, puis
appuyez sur .
~
Pour revenir à la page précédente, appuyez
sur G.
x Pour supprimer un signet
Une fois la page marquée d’un signet
affichée, appuyez sur la touche jaune de la
télécommande.
Vous pouvez basculer entre l’écran de
l’i-Manual et l’écran du téléviseur. Cette
fonction vous permet de consulter les
instructions de l’i-Manual tout en utilisant le
téléviseur BRAVIA. Appuyez sur i-MANUAL
pour basculer entre l’écran de l’i-Manual
précédemment affiché et l’écran du téléviseur.
~
Pour basculer sur la première page de
l’i-Manual, appuyez sur la touche rouge de la
télécommande. Vous pouvez également
appuyer sur HOME, puis sélectionner
«Réglage t « i-Manual » pour basculer
sur la première page de l’i-Manual.
Une fois le téléviseur mis hors tension ou en
mode veille, l’i-Manual s’affiche à partir de la
première page lorsque vous sélectionnez
« i-Manual ».
Enregistrement des
pages souvent utilisées
(Signet)
Nouvel affichage de la
page pendant l’utilisation
du téléviseur
Écran de l’i-Manual précédemment affiché
Écran du téléviseur BRAVIA
23
FR
FR
Informations complémentaires
Dépannage
Lorsque le témoin 1 (veille) clignote, comptez le nombre de clignotements
(à intervalle de trois secondes).
Appuyez sur la touche "/1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à
votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Lorsque le témoin 1 (veille) ne clignote pas, vérifiez les éléments des tableaux
ci-dessous.
Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual. Si le problème persiste, confiez
votre téléviseur à un technicien qualifié.
Condition Description/Solution
Absence d’image (écran
noir) et de son.
Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
Raccordez le téléviseur à l’alimentation secteur et appuyez
sur la touche "/1 du téléviseur.
Si le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur la
touche "/1 de la télécommande.
Quelques petits points noirs
et/ou brillants apparaissent
à l’écran.
L’écran est composé de pixels. La présence de petits
points noirs et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le
signe d’une défaillance.
Certains programmes ne
peuvent pas être captés.
Vérifiez le raccordement de l’antenne ou de la parabole.
Absence de services TV
câblés (programmes).
Vérifiez le raccordement des câbles ou la configuration du
réglage.
Essayez la « Recherche auto. des chaînes numériques »
en sélectionnant « TNT » au lieu de « Câble ».
Le téléviseur s’éteint
automatiquement (il passe
en mode veille).
Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou
vérifiez le réglage « Durée » sous « Marche
programmée ».
Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est
activée.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Remplacez les piles.
Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande
TV », puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options »
pour commander le téléviseur.
Le mot de passe du
« Verrouillage parental » a
été oublié.
Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est
toujours accepté.)
La température augmente
autour du téléviseur.
Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la zone qui
l’entoure.
Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est
chaud.
24
FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage
LCD (écran à cristaux liquides)
Norme de télévision
Analogique : Selon le pays/région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I, M
Numérique : DVB-T2 (KDL-55/46/40HX853 uniquement)
DVB-T/DVB-C
Norme Couleur/Vidéo
Analogique : PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Numérique : MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps max., outil
limité), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Canaux couverts
Analogique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région
Numérique : UHF/VHF/câble, selon le pays/la région
Sortie son
10 W +10 W +10 W
Prises d’entrée/sortie
Câble d’antenne
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
/AV1
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée
RVB et sortie audio et vidéo TV.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (vidéo composante) : 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Entrée audio (prises phono)
Entrée vidéo (fiche phono commune avec l’entrée Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Vidéo (2D) : 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formats PC
Vidéo (3D) :
Paquet images 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Côte à côte 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Dessus-Dessous 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise stéréo) (HDMI IN 2 uniquement, commun avec PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 1 uniquement)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Sortie audio (mini-prise stéréo)
Prise casque
Speaker Integrated Stand
Reproduction du son pour support TV
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO IN
RGB analogique (Mini D-sub 15 broches)
Entrée audio (mini-prise stéréo) (commune avec HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
Port USB, port pour disque dur USB ( 2 uniquement)
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction
de l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/
100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.)
Nom du modèle KDL- 55HX85x 46HX85x 40HX85x
Alimentation et autres
Tension d’alimentation
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité
énergétique
AAB
Taille d’écran (mesurée
en diagonale)
Environ 138,8 cm/55 pouces Environ 116,8 cm/46 pouces Environ 101,6 cm/40 pouces
Consommation
électrique
en mode
«Domicil/
« Standard »
93,0 W 78,0 W 73,0 W
en mode
«Point de
vente »/
« Intense »
158 W 130 W 125 W
Consommation électrique
annuelle moyenne*
1
129 kWh 108 kWh 101 kWh
25
FR
FR
*
1
Consommation électrique par an, en considérant que le poste reste allumé 4 heures par jour pendant 365 jours. La
consommation réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur.
*
2
La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus
internes nécessaires.
La disponibilité des accessoires en option varie en fonction du pays/de la région/du modèle de TV/
du stock.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Consommation électrique
en veille*
2
0,25 W (15 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (15 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
0,25 W (15 W en mode de
mise à jour du logiciel/EPG)
Résolution d’affichage
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)
Dimensions (Environ) (l × h × p)
avec support TV
129,4 × 77,2 × 29,5 cm 109,7 × 66,3 × 25,5 cm 96,4 × 58,9 × 25,5 cm
sans support TV
127,4 × 75,0 × 3,5 cm 107,7 × 64,0 × 3,5 cm 94,4 × 56,6 × 4,0 cm
Poids (Environ)
avec support TV
27,9 kg 21,6 kg 18,5 kg
sans support TV
21,7 kg 16,6 kg 13,7 kg
Accessoires fournis
Reportez-vous à la page 6 (Vérification des accessoires).
Accessoires en option
Support de fixation murale : SU-WL500
Lunettes 3D : TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Caméra Microphone : CMU-BR100
Adaptateur USB Internet Wireless LAN : UWA-BR100
Température d’utilisation
0 ºC - 40 ºC
Humidité d’utilisation
10 % - 80 % HR (sans condensation)
Nom du modèle KDL- 55HX85x 46HX85x 40HX85x
26
FR
Installation des accessoires
(Support de fixation murale)
x A l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que
l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé.
N’essayez pas de l’installer vous-même.
x A l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle
de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (page 27) (vendu
séparément).
Reportez-vous aux instructions fournies avec le support de fixation murale pour l’installer
correctement.
Reportez-vous à la page 8 (Démontage du support TV du téléviseur).
~
Lorsque vous détachez le support TV du téléviseur, posez l’écran face vers le bas sur une surface de
travail stable de dimensions supérieures au téléviseur.
Pour éviter d’endommager la surface de l’écran LCD, n’oubliez pas de poser un linge doux sur la
surface de travail.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce
produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante
à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué
par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
×
2
×
2
Linge doux
SU-WL500
Retirez les vis à l’arrière du téléviseur lorsque vous le fixez au mur. Une fois retirées, veillez à
ranger les vis en lieu sûr, hors de portée des enfants.
27
FR
FR
~
Fixez le crochet de montage à l’aide des quatre vis fournies avec le support de fixation murale.
Si vous fixez à nouveau le support TV, veillez à utiliser les vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans
les trous d’origine à l’arrière du téléviseur.
SU-WL500
×
4
Linge doux
Vis (+PSW 6 × 16)
Crochet de montage
(Suite)
28
FR
x SU-WL500
Tableau/schéma des emplacements des vis et crochets
Nom du modèle
KDL-
Emplacements des vis Emplacements des crochets
SU-WL500 SU-WL500
55HX85x
e, j b
46HX85x
40HX85x
Emplacements des vis
Si vous installez les crochets de montage sur le
téléviseur.
Emplacements des crochets
Si vous installez le téléviseur sur le support de
fixation de la base.
a
b
c
29
FR
FR
SU-WL500
Unité : cm
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du
téléviseur. Pour connaître son poids, voir page 24-25 (Spécifications).
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Nom du
modèle
KDL-
Dimensions
d’affichage
Dimension du
centre écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
A B C D E F G H
55HX85x
127,4 75,0 7,8 45,9 9,3 31,9 70,5 47,4
46HX85x
107,7 64,0 13,3 45,9 9,3 28,2 60,2 47,4
40HX85x
94,4 56,6 17,0 45,9 9,8 26,2 53,2 47,6
A
B
C
D
E
F
G
H
Point central de l’écran
AVERTISSEMENT
30
FR
Consignes
de sécurité
AVERTISSEMENT
Les piles ne doivent pas être
exposées à une chaleur excessive
comme par exemple à la lumière du
soleil ou au feu.
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur
conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dégât et/ou blessure.
Installation
Le téléviseur doit être installé à
proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
L’installation murale du téléviseur
doit être confiée à un technicien
spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d’utiliser les
accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale :
SU-WL500
Veillez à bien utiliser les vis fournies
avec le support de fixation murale
lors de la mise en place des
crochets de montage à l’arrière du
téléviseur. Ces vis sont usinées de
façon à mesurer entre 8 mm et
12 mm de long à partir de la surface
de fixation du crochet de montage.
Leur diamètre et leur longueur
varient suivant le modèle de support
de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles
fournies peut occasionner des
dégâts à l’intérieur du téléviseur ou
provoquer sa chute, etc.
Transport
Avant de transporter le téléviseur,
débranchez tous ses câbles.
La présence de deux ou trois
personnes est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande
taille.
Pour transporter le téléviseur à la
main, saisissez-le de la manière
illustrée. N’exercez aucune pression
sur le panneau LCD ni sur le cadre
qui entoure l’écran.
Lorsque vous transportez le
téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations
excessives.
Lorsque vous transportez le
téléviseur pour le porter à réparer ou
lorsque vous déménagez, glissez-le
dans son emballage et son carton
d’origine.
Aération
Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d’aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué
ci-dessous.
Il est vivement recommandé
d’utiliser le support de fixation
murale Sony pour favoriser la
circulation adéquate de l’air.
Installation murale
Installation sur pied
Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de
poussière :
Ne placez pas le téléviseur à
plat, à l’envers, vers l’arrière ou
sur le côté.
Ne placez pas le téléviseur sur
une étagère, un tapis, un lit ou
dans un placard.
Ne couvrez pas le téléviseur
avec des tissus tels que des
rideaux, pas plus qu’avec des
journaux, etc.
N’installez pas le téléviseur
comme illustré ci-dessous.
Cordon d’alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise
d’alimentation secteur comme indiqué
ci-dessous afin d’éviter tout risque
d’incendie, d’électrocution ou autre
dommage et/ou blessure :
Utilisez uniquement un cordon
d’alimentation Sony et pas d’une
autre marque.
Insérez la fiche à fond dans la
prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une
alimentation de 220-240 V CA
uniquement.
Pour votre propre sécurité,
assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
débranché lorsque vous réalisez
des branchements et veillez à ne
pas trébucher dans les câbles.
Avant d’effectuer tout type
d’intervention ou de déplacer le
téléviseur, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise
de courant.
Eloignez le cordon d’alimentation
secteur des sources de chaleur.
Débranchez la fiche du cordon
d’alimentation secteur et nettoyez-
la régulièrement. Si la fiche
accumule de la poussière ou est
exposée à l’humidité, son isolation
peut se détériorer et un incendie
peut se déclarer.
Remarques
N’utilisez pas le cordon
d’alimentation fourni avec un autre
appareil.
Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon
d’alimentation secteur. Cela pourrait
mettre à nu ou rompre les fils
conducteurs.
Ne modifiez pas le cordon
d’alimentation secteur.
Ne posez jamais d’objet lourd sur le
cordon d’alimentation secteur.
Ne tirez jamais sur le cordon
d’alimentation secteur proprement
dit pour le débrancher.
Veillez à ne pas brancher un trop
grand nombre d’appareils sur la
même prise de courant.
Pour la prise de courant, n’utilisez
pas une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur
dans des lieux, environnements ou
situations comparables à ceux
répertoriés ci-dessous car sinon, il
risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un
incendie, une électrocution, d’autres
dommages et/ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord
de la mer, sur un bateau ou voilier, à
l’intérieur d’un véhicule, dans des
établissements hospitaliers, des
sites instables, exposés à la pluie,
l’humidité ou à la fumée.
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l’arrière du téléviseur
Vis (fournie avec le
support de fixation
murale)
8 mm à 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
31
FR
FR
Si le téléviseur est installé dans les
vestiaires d’un bain public ou d’une
source d’eau chaude, il risque d’être
endommagé par la présence dans
l’air de soufre, etc.
Pour une qualité d’image optimale,
n’exposez pas l’écran à un éclairage
direct ou aux rayons directs du
soleil.
Evitez de déplacer le téléviseur d’un
endroit froid vers un endroit chaud.
Les variations soudaines de la
température ambiante peuvent
provoquer de la condensation. Le
téléviseur risque alors de restituer
une image et/ou des couleurs de
piètre qualité. En pareille situation,
laissez l’humidité s’évaporer
complètement avant de mettre le
téléviseur sous tension.
Ne jamais vaporiser de l’eau ou du
détergent directement sur le
téléviseur. Le liquide pourrait couler
au bas de l’écran ou sur les parties
extérieures du téléviseur et
endommager ce dernier.
Environnement :
Endroits excessivement chauds,
humides ou poussiéreux ;
accessibles aux insectes ; soumis à
des vibrations mécaniques, à
proximité d’objets inflammables
(bougies, etc.). Le téléviseur ne doit
être exposé à aucune forme
d’écoulement ou d’éclaboussure.
C’est pourquoi aucun objet rempli
d’un liquide quelconque, comme un
vase, ne doit être placé sur le
téléviseur.
Ne placez pas le téléviseur dans un
endroit humide ou poussiéreux, ou
encore dans une pièce chargée en
vapeur ou fumée grasse (à proximité
de plans de cuisson ou
d’humidificateurs). Le non-respect
de cette consigne peut entraîner un
incendie, l’électrocution ou la
déformation de l’appareil.
N’installez pas le téléviseur dans
des endroits soumis à des
températures extrêmes, notamment
en plein soleil, à proximité d’un
radiateur ou d’un orifice de
chauffage. Le téléviseur risque alors
de surchauffer, ce qui risque de
déformer son boîtier et/ou
d’entraîner une panne.
Situation :
N’utilisez pas le téléviseur avec les
mains mouillées, sans son boîtier ou
avec des accessoires non
recommandés par le fabricant. En
cas d’orage, débranchez le
téléviseur de la prise secteur et de la
prise d’antenne.
N’installez pas le téléviseur dans un
endroit où il risque de déborder du
mur. Un objet ou une personne qui
heurterait le téléviseur pourrait
l’endommager ou être blessée.
Eclats et projections
d’objets :
Ne projetez aucun objet en direction
du téléviseur. Le verre de l’écran
pourrait être brisé lors de l’impact et
provoquer des blessures graves.
Si la surface de l’écran se fendille,
ne touchez pas le téléviseur avant
d’avoir débranché le cordon
d’alimentation secteur. Le non-
respect de cette consigne peut
entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
Si vous envisagez de ne pas utiliser
le téléviseur pendant plusieurs jours,
il est conseillé de le débrancher de
l’alimentation secteur pour des
raisons de sécurité et de protection
de l’environnement.
Le téléviseur étant toujours sous
tension lorsqu’il est simplement
éteint, débranchez la fiche
d’alimentation secteur de la prise de
courant pour le mettre
complètement hors tension.
Toutefois, certains téléviseurs
possèdent des caractéristiques dont
le bon fonctionnement peut exiger
que l’appareil demeure sous tension
lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
Ne laissez pas les enfants grimper
sur le téléviseur.
Conservez les petits accessoires
hors de portée des enfants pour
éviter tout risque d’ingestion
accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon
d’alimentation de la prise secteur si
l’un des problèmes suivants devait
survenir.
Contactez votre revendeur ou le
centre de service après-vente Sony
pour faire contrôler votre téléviseur
par un technicien spécialisé.
Si :
Le cordon d’alimentation secteur
est endommagé.
La prise de courant est de
mauvaise qualité.
Le téléviseur est endommagé
après avoir subi une chute, un
impact ou la projection d’un objet.
Un objet liquide ou solide a
pénétré à l’intérieur des ouvertures
du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez
toujours les bougies et autres flammes
nues éloignées de ce produit.
À propos de la
température du moniteur
LCD
Si vous utilisez le moniteur LCD
pendant une période prolongée, la
température augmente autour de la
dalle. Si vous la touchez, vous
remarquerez peut-être qu’elle est
chaude.
Additional Information
32
FR
Précautions
Regarder la télévision
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (comme des
troubles de la vue, de la fatigue ou
des nausées) lorsqu’elles regardent
une vidéo en 3D ou lorsqu’elles
jouent à des jeux 3D
stéréoscopiques. Sony
recommande à tous les
téléspectateurs de faire des pauses
régulières lorsqu’ils regardent une
vidéo en 3D ou lorsqu’ils jouent à
des jeux 3D stéréoscopiques. La
durée et la fréquence des pauses
varient en fonction des personnes. À
vous de décider ce qui vous
convient le mieux. Si vous ressentez
la moindre gêne, il vous est conseillé
d’arrêter de regarder la vidéo en 3D
ou d’arrêter de jouer aux jeux 3D
stéréoscopiques jusqu’à ce que la
gêne disparaisse. Consultez un
docteur si vous le jugez nécessaire.
Il est également conseillé de relire (i)
le manuel d’instructions de tous les
périphériques utilisés avec la
télévision et (ii) de consulter notre
site Internet (http://www.sony-
europe.com/myproduct) pour avoir
les dernières informations. La vue
des jeunes enfants (particulièrement
ceux qui ont moins de six ans) est
encore en plein développement.
Consultez votre docteur (comme un
pédiatre ou un ophtalmologue)
avant d’autoriser les jeunes enfants
à regarder une vidéo en 3D ou à
jouer à des jeux 3D
stéréoscopiques. Les adultes
doivent surveiller les jeunes enfants
pour vérifier qu’ils suivent bien les
recommandations données
ci-dessus.
N’utilisez pas, ne rangez pas et ne
laissez pas les lunettes 3D ou la
batterie près du feu ou dans des
endroits où la température est
élevée, notamment sous les rayons
directs du soleil ou dans un véhicule
en plein soleil.
Veuillez noter que lorsque le
simulateur 3D est activé, l’image est
modifiée par rapport à l’originale en
raison de la conversion assurée par
la télévision.
Regarder la télévision dans une
pièce modérément éclairée ou peu
éclairée ou pendant une période
prolongée soumet vos yeux à un
effort.
Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer
votre capacité auditive.
Ecran LCD
Bien que l’écran LCD soit fabriqué
avec une technologie de haute
précision et soit doté d’une définition
de pixels effectifs de 99,99 % ou
supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points
lumineux (rouges, bleus ou verts)
apparaissent constamment sur
l’écran. Ce phénomène est inhérent
à la structure de l’écran LCD et
n’indique pas un dysfonctionnement.
N’appuyez pas sur le filtre avant, ne
l’éraflez pas et ne placez pas
d’objets sur ce téléviseur. L’image
pourrait être instable ou l’écran LCD
être endommagé.
Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l’image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n’est
pas le signe d’un dysfonctionnement.
Ce phénomène disparaît au fur et à
mesure que la température
augmente.
Une image rémanente peut
apparaître lorsque des images fixes
sont affichées en continu. Elle peut
disparaître au bout d’un certain
temps.
L’écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
L’écran LCD contient une petite
quantité de cristaux liquides.
Respectez les réglementations
locales en vigueur concernant la
mise au rebut de cet équipement.
Ne soumettez pas l’écran LCD à un
impact ou un choc violent. Le verre
de l’écran risquerait de se fissurer
ou de se briser et d’entraîner des
blessures.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur relié au
téléviseur est débranché de la prise
de courant avant d’entreprendre toute
opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du
matériau ou du revêtement de l’écran,
respectez les précautions suivantes.
Pour ôter la poussière du boîtier ou
de la surface de l’écran, frottez
délicatement avec un linge doux. En
cas de saleté tenace, frottez avec un
linge doux légèrement imprégné
d’une solution à base de détergent
doux dilué.
Ne jamais vaporiser de l’eau ou du
détergent directement sur le
téléviseur. Le liquide pourrait couler
au bas de l’écran ou sur les parties
extérieures du téléviseur et
endommager ce dernier.
N’utilisez jamais d’éponge abrasive,
de produit de nettoyage alcalin/
acide, de poudre à récurer ou de
solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool,
d’essence, de diluant ou
d’insecticide. L’utilisation de ces
produits ou tout contact prolon
avec des matériaux en caoutchouc
ou en vinyle peut endommager la
surface de l’écran et le matériau du
boîtier.
Le nettoyage régulier des ouvertures
de ventilation est recommandé pour
assurer une ventilation correcte.
Si l’angle du téléviseur doit être
réglé, déplacez lentement ce
dernier pour éviter qu’il ne se
désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
Eloignez le téléviseur de tout
appareil ou équipement optionnel
émettant des rayonnements
électromagnétiques. Sinon, cela
pourrait entraîner une déformation
de l’image et/ou un bruit.
Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la Directive
CEM lors de l’utilisation d’un câble
de signal de liaison dont la longueur
ne dépasse pas 3 mètres.
(Précautions relatives à la
manipulation de la
télécommande)
Remarques
Respectez les polarités lors de
l’insertion de piles.
Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec
des piles neuves.
Respectez l’environnement lorsque
vous jetez les piles. L’élimination
des piles peut être réglementée
dans certaines régions. Consultez
les autorités locales.
Manipulez la télécommande avec
soin. Ne la laissez pas tomber, ne la
piétinez pas et ne renversez aucun
liquide sur celle-ci.
Ne placez pas la télécommande à
proximité d’une source de chaleur,
dans un endroit exposé à la lumière
directe du soleil ou dans une pièce
humide.
Fonction sans fil de
l’appareil
N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’un équipement médical
(stimulateur cardiaque, par
exemple), car cela pourrait altérer le
bon fonctionnement de ce dernier.
Même si cet appareil émet/reçoit
des signaux brouillés, soyez attentif
aux éventuelles interceptions non
autorisées. Nous ne pouvons être
tenus responsables de tout
problème que cela pourrait
entraîner.
33
FR
FR
Mise au rebut du
téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour toute
information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples
déchets ménagers. Sur certains types
de piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole chimique.
Les symboles pour le mercure (Hg) ou
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque
ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que ces
piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra
de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre
appareil électrique en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
2
ES
Introducción
Gracias por elegir este producto
Sony. Antes de utilizar el televisor, lea
este manual atentamente y consérvelo
para consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de
Televisión digital
Toda función relacionada con la
Televisión digital ( ) sólo
funcionará en los países o zonas
donde se emitan señales digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2
(MPEG-2
y H.264/MPEG-4 AVC) o donde
pueda acceder a un servicio de
cable DVB-C (MPEG-2 y H.264/
MPEG-4 AVC) compatible.
Compruebe con su distribuidor local
si puede recibir la señal DVB-T/
DVB-T2
en su vivienda o pregunte
a su operador de cable si su
servicio de cable DVB-C puede
funcionar de manera integrada con
este televisor.
El operador de cable puede cobrar
por dicho servicio o exigirle que
acepte sus términos y condiciones
comerciales.
Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T/
DVB-T2
y DVB-C, pero no se
puede garantizar la compatibilidad
con futuras emisiones digitales
terrestres DVB-T/DVB-T2
y
emisiones digitales por cable
DVB-C.
Es posible que algunas funciones
de la televisión digital no estén
disponibles en algunos países/
regiones y que el cable DVB-C no
funcione correctamente con algunos
proveedores.
~
No todos los modelos de televisor
de las series HX disponen de
tecnología de emisión de vídeo
digital T2*¹ de segunda generación.
DVB-T2 no está disponible para los
modelos de televisor de las series
HX850.
DVB-T2 está disponible para los
modelos de televisor de las series
HX853.
~
La “x” que aparece en el nombre del
modelo corresponde a los dígitos
numéricos que hacen referencia al
diseño, al sistema de color o de
televisión.
En el manual de instrucciones de
este televisor, se incluye la
explicación sobre la “Instalación del
soporte de pared”.
Las ilustraciones que se utilizan en
este manual pueden variar en
función del modelo de televisor.
Las ilustraciones del mando a
distancia que se utilizan en este
manual corresponden al modelo
RM-ED047 a menos que se
especifique lo contrario.
Antes de utilizar el televisor,
consulte la página 30 (Información
de seguridad). Conserve este
manual para consultarlo en el futuro.
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del
Proyecto DVB.
HDMI, el logotipo HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y
en otros países.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA
CERTIFIED® son marcas
comerciales, marcas de servicio o
marcas de certificación de Digital
Living Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® y los logotipos
correspondientes son marcas
comerciales de Rovi Corporation o
sus filiales y se utilizan con licencia.
ACERCA DE VÍDEO DIVX: DivX® es
un formato de vídeo digital creado por
DivX, LLC, una filial de Rovi
Corporation. Este dispositivo oficial
DivX Certified® puede reproducir
vídeo DivX. Visite divx.com para
obtener más información y
aplicaciones de software para
convertir sus archivos a archivos de
vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: este dispositivo DivX
Certified® debe registrarse para
poder reproducir películas DivX
Video-on-Demand (VOD). Para
obtener su código de registro, busque
la sección DivX VOD en el menú de
configuración del dispositivo. Vaya a
vod.divx.com para obtener más
información sobre el proceso de
registro.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con
una doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
TrackID es una marca comercial o
marca comercial registrada de Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Tecnología de reconocimiento de
vídeo y música y datos relacionados
proporcionados por Gracenote®.
Gracenote es el estándar de industria
en tecnología de reconocimiento de
música y prestación de contenido
relacionado. Para obtener más
información, visite
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos
relacionados con música y vídeo de
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
presente Gracenote. Software
Gracenote, copyright © 2000-
presente Gracenote. Una o más
patentes propiedad de Gracenote se
aplican a este producto y servicio.
Visite el sitio web de Gracenote para
ver una lista no exhaustiva de las
patentes de Gracenote que se
aplican. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, el logotipo de Gracenote
y el logotipo “Powered by Gracenote”
también son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de
Gracenote en los Estados Unidos y/u
otros países.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct es una marca de Wi-Fi
Alliance.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logotipo
de “Blu-ray Disc” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc
Association.
El logotipo de “Sony Entertainment
Network” y “Sony Entertainment
Network” son marcas comerciales de
Sony Corporation.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
3
ES
ES
Nota sobre la señal
inalámbrica
1. Por medio de la presente, Sony
Corporation declara que esta unidad
cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva
1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Aviso para los clientes: la siguiente
información solamente es aplicable a
los equipos comercializados en los
países que cumplan las directivas de
la UE.
El sistema inalámbrico de televisión
puede utilizarse en los siguientes
países:
Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria,
Chipre, Dinamarca, Eslovaquia,
Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda,
Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein,
Lituania, Luxemburgo, Malta,
Noruega, Países Bajos, Polonia,
Portugal, Reino Unido, República
Checa, Rumania, Suecia, Suiza y
Turquía.
Este producto puede utilizarse en
otros países no europeos.
Sistema de televisión
inalámbrico -
Información legislativa
Para clientes de Italia
El uso de la red RLAN está controlado: -
s En lo relativo al uso particular,
según el Decreto legislativo de
1/8/2003, núm. 259 (“Código de
comunicaciones electrónicas”).
Concretamente, el artículo 104
establece los supuestos en que
resulta obligatorio obtener una
autorización general, mientras que
el artículo 105 regula los supuestos
en que se permite un uso sin
restricciones.
s En lo relativo al acceso RLAN
público a redes y servicios de
telecomunicaciones según el
Decreto ministerial 28/5/2003 y las
sucesivas enmiendas y el artículo
25 (autorización general para
redes y servicios de
comunicaciones electrónicas) del
Código de comunicaciones
electrónicas.
Para clientes de Noruega
El uso de este equipo de radio no está
autorizado en la zona geográfica
situada dentro del radio de 20 km del
centro de Ny-Ålesund, Svalbard.
Para clientes de Chipre
El usuario final debe registrar los
dispositivos RLAN (o WAS o Wi-Fi) en
el Departamento de Comunicaciones
Electrónicas (P.I. 365/2008 y P.I. 267/
2007).
P.I. 365/2008 corresponde a la Orden
de radiocomunicaciones (categorías
de emisoras sujetas a autorización
general y registro) del año 2008.
P.I. 267/2007 corresponde a la
autorización general para el uso de
frecuencias de radio por parte de
redes de área local por radio y
sistemas de acceso inalámbrico, lo
que incluye las redes de área local
por radio (WAS/RLAN).
Para clientes de Francia
La función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD se usará exclusivamente en el
interior de edificios. Cualquier uso de
la función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD en el exterior está prohibido en el
territorio francés. Asegúrese de que la
función WLAN (“Wi-Fi”) de este TV
LCD está desactivada antes de utilizar
la unidad en el exterior. (ART Decision
2002-1009 modificada por la ART
Decision 03-908, referente a las
restricciones de utilización de
radiofrecuencias.)
Ubicación de la etiqueta
identificativa
Las etiquetas correspondientes al
Número de modelo, a la Fecha de
producción (mes/año) y al voltaje de
la Fuente de alimentación (de acuerdo
con las normas de seguridad
aplicables) se encuentran situadas en
la parte posterior del televisor o el
embalaje.
4
ES
Acerca de este manual
(Manual de instrucciones)
Este manual explica cómo configurar su televisor. Para
obtener más información sobre cómo utilizar el televisor
BRAVIA, consulte el “Manual electrónico”.
Manual de instrucciones
Manual electrónico
(i-Manual)
Explica cómo configurar el televisor y aspectos
como las conexiones, la configuración inicial y las
operaciones básicas.
Para obtener más información, pulse el botón
i-MANUAL.
Explica cómo utilizar las funciones. Consulte
página 21 para obtener información sobre cómo
utilizar el i-Manual.
Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en este manual
pueden no coincidir con la pantalla real.
5
ES
ES
Índice
Procedimientos iniciales
Comprobación de los accesorios ........................................................ 6
Colocación de las pilas en el mando a distancia ................................ 6
1: Instalación del soporte para TV ....................................................... 7
2: Conexiones....................................................................................... 9
3: Cómo evitar la caída del televisor.................................................. 11
4: Sujeción de los cables ................................................................... 11
5: Conexión del televisor a Internet.................................................... 12
6: Realización de la configuración inicial........................................... 13
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión
B
....................... qh
Selección de diversas funciones y ajustes (menú Inicio) .................. 18
Ver vídeo por Internet......................................................................... 20
Buscar las instrucciones
Buscar las instrucciones en el
manual electrónico
(i-Manual)
B
.................................. wa
Información complementaria
Solución de problemas ...................................................................... 23
Especificaciones ................................................................................ 24
Instalación de los accesorios (Soporte de pared) ............................. 26
Información de seguridad.................................................................. 30
Precauciones...................................................................................... 32
6
ES
Procedimientos iniciales
Comprobación
de los accesorios
Mando a distancia (1)
Pilas tamaño AAA (Tipo R03) (2)
Soporte para TV (1)
Pieza de conexión (1)
Columna (1)
Tornillo de fijación de la columna al soporte
para TV (M5 × 16) (3)
Tornillo de pieza de conexión (M5 × 16) (3)
Tornillo de columna (M5 × 16) (4)
Manual de instrucciones (este manual) y otros
documentos
Colocación de
las pilas en el
mando a
distancia
1 Retire la capa de protección.
2 Presione y deslice la tapa para abrirla.
7
ES
ES
1: Instalación del
soporte para
TV
~
Antes del montaje, asegúrese de que
dispone de un destornillador Phillips
compatible con los tornillos.
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste
el par en 1,5 N·m {15 kgf·cm}
aproximadamente.
1 Fije la columna al soporte para TV.
2 Prepare el televisor.
~
Al mover el televisor, necesitará por lo
menos dos personas para instalar el
televisor en el soporte para TV, tal y como
muestra la imagen. Si una sola persona
realiza la instalación, puede sufrir un
accidente o lesiones.
3 Fije la pieza de conexión suministrada a la
parte posterior del televisor.
Deslice la pieza de conexión suministrada
para fijarla.
~
Coloque la pantalla hacia abajo en una
superficie estable más grande que la
pantalla.
Para evitar daños en la superficie de la
pantalla LCD, asegúrese de colocar un
paño suave en la superficie.
4 Instale el televisor en el soporte para TV.
La dirección de la flecha indica la parte frontal
del soporte para TV.
12 cm ~
Tornillo de
columna (M5 × 16)
Columna
Contactos guía
Paño
suave
Tornillo de pieza de
conexión (M5 × 16)
Pieza de
conexión
Paño suave
(Continúa)
8
ES
~
Al instalar el televisor en el soporte para
TV, sostenga el televisor tal y como
muestra la imagen e instálelo en los dos
soportes del soporte para TV.
Al instalar el televisor en el soporte para
TV, extreme las precauciones, para evitar
pellizcarse los dedos o el cable de
alimentación de CA.
5 Fije el televisor y el soporte para TV.
Para retirar el soporte para TV del televisor,
extraiga los tornillos fijados en los pasos 3 y 5.
~
No extraiga el soporte para TV para otros fines
que no sean el de instalar los accesorios
correspondientes en el televisor.
Cuando retire el soporte para TV del televisor,
coloque la pantalla hacia abajo en una
superficie estable que sea más grande que el
televisor.
Para evitar daños en la superficie de la
pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño
suave en la superficie.
Asegúrese de que el televisor está en posición
vertical antes de encenderlo. El televisor no
debe accionarse con la pantalla LCD boca
abajo, para evitar irregularidades en la
imagen.
~
Compruebe que no haya objetos delante del
televisor.
Extracción del soporte
para TV del televisor
Tornillo de fijación de la columna
del soporte para TV (M5 × 16)
Tornillo de fijación de la columna
del soporte para TV (M5 × 16)
Paño suave
Tornillo de pieza de
conexión (M5 × 16)
Pieza de
conexión
Transmisor síncrono
3D
Sensor infrarrojo
9
ES
ES
2: Conexiones
~
Utilice un conector de cable de antena de un
grosor máximo de 14 mm.
Utilice un conector de cable HDMI de 12 mm
(grosor) × 21 mm (anchura).
x Para conectar un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora
de DVD) que disponga de
euroconector
~
Para esta conexión es recomendable utilizar
un Cable SCART Universal de tipo Ángulo
recto.
x Para conectar un descodificador/
grabadora (por ejemplo, grabadora
de DVD) que disponga de HDMI
Conexión a una antena/
descodificador/
grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
1
ARC
4
Descodificador/grabadora (por ejemplo,
grabadora de DVD)
(Continúa)
10
ES
1 Conecte el cable del soporte para TV al
conector del altavoz integrado en la base
de la parte posterior del televisor.
2 Seleccione “Altavoz integrado en la base”
en el menú “Posición del televisor”. Pulse
HOME y seleccione “Ajustes” t “Sonido”
t “Posición del televisor” t “Altavoz
integrado en la base”.
Conexión de dispositivos
de audio/vídeo
Dispositivo de audio/vídeo
Conexión del televisor
con un altavoz integrado
en la base al soporte
para TV
Speaker
Integrated
Stand
11
ES
ES
3: Cómo evitar la
caída del
televisor
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de
diámetro, no suministrado) en el pedestal
del televisor.
2 Coloque un tornillo para metales (M4, no
suministrado) en el orificio del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo para
metales con una cuerda resistente (no
suministrado).
La longitud del tornillo mecánico M4 varía
en función del diámetro del cable.
Tome como referencia la siguiente
ilustración.
4: Sujeción de
los cables
Antes de unir los cables en un haz, retire el
soporte para el cable de la cubierta del cable
de alimentación. Vuelva a utilizar el soporte
para el cable para juntar los otros cables.
~
No sujete el cable de alimentación junto con
otros cables.
6-8 mm
Tornillo M4
Cable
Soporte para TV
12
4
3
*
(Continúa)
12
ES
5: Conexión del
televisor a
Internet
Si conecta este televisor a Internet, se pueden
utilizar distintas funciones: visualización de
una fotografía y su ubicación en el mapa,
vídeos de Internet, etc. Para obtener más
información sobre las funciones, consulte el
i-Manual.
~
Tendrá que contratar un proveedor de
servicios de Internet para conectarse a
Internet.
~
Para las conexiones LAN, utilice un cable de
Categoría 7 (no suministrado).
El dispositivo LAN inalámbrico integrado
permite acceder a Internet y a su red local.
Con esta función, puede conectar con una
LAN inalámbrica y disfrutar de la red en un
entorno sin cables. Antes de configurar la
función LAN inalámbrica del televisor,
asegúrese de configurar un enrutador de red
LAN inalámbrica.
Preparación de una red
cableada
TV
Internet
Módem con
funciones
de
enrutador
Enrutador
Módem
Internet
o
Preparación de una red
LAN inalámbrica
Enrutador
inalámbrico
Módem
Internet
TV
13
ES
ES
6:
Realización de
la configuración
inicial
1 Conecte el televisor a la toma de corriente.
2 Pulse "/1 en el televisor. El indicador
= (alimentación) se iluminará de color
verde.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú Idioma en la
pantalla.
~
Cuando se enciende el televisor por
primera vez, este necesita un
procesamiento interno para la optimización
antes de poder realizar la configuración
inicial. No habrá imagen ni sonido y el
indicador de tiempo de la parte delantera
del televisor parpadeará en naranja
durante unos 40 segundos. No apague el
televisor durante este proceso.
Este proceso ya se realiza en la fábrica en
el caso de algunos televisores.
3 Pulse F/f/G/g para seleccionar un
elemento y, a continuación, pulse .
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sintonía automática digital:
“Antena” o “Cable”:
Seleccione “Antena” para recibir
emisiones de televisión terrestre por una
antena externa. Seleccione “Cable” si está
suscrito a televisión por cable pero no
utiliza un descodificador externo. Cuando
seleccione “Cable”, es recomendable que
seleccione “Búsqueda Rápida” para
efectuar una sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” e “ID de Red” en función de
la información suministrada por su
proveedor de cable. Si no encuentra
ningún canal mediante el uso de
“Búsqueda Rápida”, inténtelo con
“Búsqueda Completa” (aunque puede
llevar algún tiempo).
~
En algunos países, puede seleccionar
“Antena” en lugar de “Cable” para recibir
programas de televisión por cable.
“Búsqueda Completa” puede no estar
disponible en función de la región o país.
Ordenación Progra.: permite cambiar el
orden de almacenamiento de los canales
analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal
que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
~
También es posible sintonizar canales
manualmente.
Configuración de red: permite configurar
los ajustes de Internet. Seleccione “Auto”
para conectarse a la red
automáticamente. Seleccione “Personal”
para establecer la conexión manualmente.
Si no tiene acceso a Internet o desea
configurarlo más adelante, seleccione
“Omitir”.
(Continúa)
14
ES
~
Si utiliza seguridad WEP, seleccione
“Personal” tConfiguración inalámbrica”
t “Buscar”. A continuación, seleccione el
nombre de red (SSID) con el que desee
conectarse. Si no encuentra el nombre de
red que busca, seleccione “[Definir
manualmente]” y pulse para introducir
el nombre de la red.
Utilice el adaptador de red LAN
inalámbrica USB opcional para conectar
con su enrutador inalámbrico (o punto de
acceso) a 5 GHz. Inserte el adaptador de
red LAN inalámbrica USB y ajuste “Modo
en espera para Wi-Fi Direct” en “No”. Pulse
HOME y, a continuación, seleccione
“Ajustes” t “Red” t “Modo en espera
para Wi-Fi Direct” t “No”.
Para configurar “Configuración de red
más adelante, pulse HOME y seleccione
“Ajustes” t “Red” t “Configuración de
red”.
15
ES
16
ES
Uso del televisor BRAVIA
Ver la televisión
1 Encienda el televisor.
Pulse "/1 en el televisor o el mando a distancia
para encenderlo.
2 Seleccione un modo.
3 Seleccione un canal de televisión
o una entrada.
x Para seleccionar canales digitales
Utilice 0-9. Para el número de canal 10 y posteriores,
pulse rápidamente el siguiente dígito.
1
1
3
2
3
oo
17
ES
ES
Con esta opción podrá disfrutar de toda la emoción del 3D, como videojuegos en 3D
estereoscópico y discos Blu-ray Disc en 3D. Consulte el i-Manual, y también el manual de
instrucciones suministrado con las gafas 3D, para obtener información sobre cómo configurar los
ajustes 3D o visualizar contenidos en 3D.
Ver contenidos en 3D
Botones de uso frecuente
3
4
5
1
2
1 GUIDE
Muestra la guía de programas digitales.
2 Botones de colores
Si los botones de colores se encuentran
disponibles, aparecerá una guía de uso en la
pantalla.
3 / Información/Mostrar texto
Muestra el número de canal, detalles de los
programas y el reloj.
4 Configuración de subtítulos
Puede activar y desactivar los subtítulos
mientras disfruta de una emisión digital.
5 AUDIO
Puede seleccionar el sonido o el idioma
secundario de los subtítulos durante una
emisión múltiple (solo emisiones digitales).
18
ES
Selección de diversas funciones
y ajustes (menú Inicio)
Es posible seleccionar las funciones del televisor desde el menú Inicio.
El siguiente ejemplo muestra cómo seleccionar un
elemento y modificar la configuración del televisor.
1 Pulse HOME.
2 Pulse G/g para seleccionar la
categoría (Ajustes).
El contenido de “Ajustes” aparece a la derecha.
Consulte página 19 (Lista de categorías) para
las demás categorías.
3 Pulse F/f para seleccionar
“Visualización” y, a continuación,
pulse .
4 Modifique la configuración.
x Para salir del menú Inicio
Pulse HOME.
x Para seleccionar con el botón OPTIONS
Pulse OPTIONS.
Aparece una lista de las funciones útiles y de los
accesos directos del menú. Los elementos del menú
varían en función de la entrada y/o del contenido
actuales.
2, 3
1
OPTIONS
19
ES
ES
Las categorías están disponibles en función de la región y el país.
Lista de categorías
Ajustes
Muestra los ajustes (de imagen, sonido o tonos de las teclas)
para personalizar el televisor.
Widgets
Permite el acceso a los Widgets.
Aplicaciones
Inicia aplicaciones que requieren conexión a Internet.
Sony
Entertainment
Network
Permite la selección de contenidos del servicio en línea
“SEN” (Sony Entertainment Network).
Contenidos de Internet
Permite el acceso a servicios de Internet para el televisor.
Grabaciones
Permite realizar grabaciones con temporizador en un
dispositivo USB HDD conectado y seleccionar los contenidos
grabados que desee reproducir.
TV
Permite seleccionar una lista de canales de televisión, o una
guía de programas.
Multimedia
Permite seleccionar archivos multimedia (foto, música o
vídeo) y reproducirlos desde un dispositivo de memoria USB
conectado o la red local.
Entradas
Permite seleccionar dispositivos conectados al televisor.
Favoritos/Historial
Muestra los elementos de Favoritos y los visualizados
recientemente.
Ajustes Widgets Aplicaciones Sony
Entertainment
Network
Contenidos de
Internet
Grabaciones
TV Multimedia
Entradas Favoritos/Historial
20
ES
Ver vídeo por Internet
Esta función permite acceder a contenidos de Internet y disfrutar de un amplio abanico de
opciones de entretenimiento a medida directamente en el televisor. Con esta función pod
disfrutar de contenidos de vídeo, como películas o dibujos animados.
Para utilizar la función, necesitará una conexión a Internet de banda ancha. Para obtener más
información, consulte página 12 (5: Conexión del televisor a Internet).
~
Si tiene problemas con esta función, compruebe si la conexión a Internet funciona correctamente.
La interfaz de los contenidos de Internet depende de los proveedores de contenidos de Internet.
Los servicios bloquean los contenidos de vídeo en función de la configuración de “Bloqueo TV” del
televisor. Algunos proveedores de servicios no admiten esta función.
Para actualizar los servicios de Vídeo por Internet, pulse HOME y seleccione “Ajustest “Red” t
“Actualiz. el contenido de Internet”.
1 Pulse HOME.
2 Pulse G/g para seleccionar la
categoría (Contenidos de
Internet).
3 Pulse F/f para seleccionar “Vídeo
por Internet” y, a continuación,
pulse .
4 Pulse F/f/G/g para resaltar el
contenido que desee y, a
continuación, pulse .
1
2, 3, 4
21
ES
ES
Buscar las instrucciones
Buscar las instrucciones en el
manual electrónico (i-Manual)
El manual de instrucciones viene incorporado en el televisor BRAVIA y se puede visualizar en la
pantalla.
Para obtener más información sobre las características del televisor, puede acceder al i-Manual
simplemente tocando un botón.
1 Pulse i-MANUAL.
2 Seleccione una opción.
1 Pulse G/g para seleccionar un elemento.
2 Pulse F/f/G/g para seleccionar un elemento
y, a continuación, pulse .
* Si aparece una barra de desplazamiento, pulse f varias
veces para mostrar más opciones.
Aparece la página del elemento seleccionado.
~
Puede pasar las páginas con la opción G/g.
Pulse RETURN para volver a la página anterior.
1
2
RETURN
Barra de desplazamiento*
(Continúa)
22
ES
Puede guardar las páginas visualizadas con
más frecuencia y acceder a las mismas
cuando desee.
x Para guardar una página
En la página que desee establecer como
marcador, pulse el botón amarillo en el mando
a distancia.
x Para acceder a la página
seleccionada como marcador
Cuando aparezca el i-Manual, pulse el botón
verde en el mando a distancia para ver la lista
de marcadores. Pulse F/f para seleccionar el
elemento que desee y, a continuación, pulse
.
~
Para volver a la página anterior, pulse G.
x Para eliminar un marcador
Cuando aparezca la página establecida como
marcador, pulse el botón amarillo en el mando
a distancia.
Puede alternar entre la pantalla del i-Manual y
la pantalla del televisor. Esta función permite
acceder a las instrucciones del i-Manual
mientras utiliza el televisor BRAVIA. Pulse
i-MANUAL para alternar entre la pantalla del
i-Manual mostrada anteriormente y la pantalla
del televisor.
~
Para saltar a la página superior del i-Manual,
pulse el botón rojo del mando a distancia.
También puede pulsar HOME y seleccionar
“Ajustes” t “i-Manual” para saltar a la página
superior del i-Manual.
Al apagar el televisor o ponerlo en espera, el
i-Manual aparecerá desde la página superior
al seleccionar “i-Manual”.
Guardar páginas
visualizadas con
frecuencia (Marcadores)
Mostrar de nuevo la
página mientras se utiliza
el televisor
Pantalla del i-Manual mostrada anteriormente
Pantalla del televisor BRAVIA
23
ES
ES
Información complementaria
Solución de problemas
Cuando el indicador 1 (en espera) parpadea, cuente cuántas veces parpadea (el
intervalo de tiempo es de tres segundos).
Pulse "/1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando el indicador 1 (en espera) no parpadea, compruebe los elementos de las
tablas que se indican a continuación.
Consulte también la sección “Solución de problemas” del i-Manual. Si el problema persiste, solicite
al personal de servicio especializado que repare el televisor.
Problema Explicación/Solución
Ausencia de imagen
(la pantalla aparece
oscura) y de sonido.
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la toma de corriente y, a
continuación, pulse "/1 en el televisor.
Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse "/1
en el mando a distancia.
Aparecen pequeños puntos
negros y/o brillantes en la
pantalla.
La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños
puntos negros y/o brillantes (píxeles) no son síntoma de un
funcionamiento defectuoso.
No se puede sintonizar
determinados programas.
Compruebe la antena colectiva o parabólica.
No se encuentran servicios
(programas) de televisión
por cable.
Compruebe la conexión del cable o la configuración de
sintonización.
Intente realizar la “Sintonía automática digital”
seleccionando “Antena” en lugar de “Cable”.
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera).
Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado, o bien,
confirme el ajuste “Duración” de “Conexión Aut.”.
Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado.
El mando a distancia no
funciona.
Cambie las pilas.
Es posible que el televisor esté ajustado en el modo SYNC.
Pulse SYNC MENU, seleccione “Control de TV” y, a
continuación, seleccione “Inicio (Menú)” u “Opciones”
para controlar el televisor.
Ha olvidado la contraseña
de “Bloqueo TV”.
Introduzca 9999 como código PIN. (El código PIN 9999
siempre se acepta).
La carcasa del televisor se
calienta.
Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de
tiempo, la carcasa del televisor se calienta.
Es posible que note el calor si la toca con la mano.
24
ES
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (sólo los modelos KDL-55/46/40HX853)
DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps máx., herramienta
limitada), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Cobertura de canales
Analógico: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado
Digital: UHF/VHF/Cable, en función del país/zona seleccionado
Salida de sonido
10 W +10 W +10 W
Conectores de entrada/salida
Cable de la antena
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
/AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y
salida de audio/vídeo de televisión.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (vídeo por componentes): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz),
576p, 576i, 480p, 480i
Entrada de audio (conectores fonográficos)
Entrada de vídeo (clavija fonográfica normal con entrada Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formatos de PC
Vídeo (3D):
Compresión de fotogramas: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p
Lado a lado 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Encima-debajo 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz; 16, 20 y 24 bits; Dolby Digital
Entrada de audio analógica (miniconector estéreo) (solo HDMI IN 2, normal con PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Salida de audio (miniconector estéreo)
Toma de auriculares
Speaker Integrated Stand
Salida de sonido para soporte para TV
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO IN
RGB analógico (Mini D-sub de 15 pines)
Entrada de audio (miniconector estéreo) (normal con HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
Porta USB, Puerto de dispositivo USB HDD (solo 2)
Ranura del CAM (Módulo de acceso condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno
operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/
100BASE-TX para este televisor).
Nombre del modelo
KDL-
55HX85x 46HX85x 40HX85x
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220 V a 240 V, 50 Hz
Categoría de eficiencia
energética
AAB
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
Aprox. 138,8 cm/55 pulgadas Aprox. 116,8 cm/46 pulgadas Aprox. 101,6 cm/40 pulgadas
Consumo de
energía
En el modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar”
93,0 W 78,0 W 73,0 W
En el modo
“Uso
comercial”/
“Viva”
158 W 130 W 125 W
25
ES
ES
*
1
Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real
depende de la frecuencia de uso del televisor.
*
2
El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y
las existencias.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Consumo medio de
energía anual*
1
129 kWh 108 kWh 101 kWh
Consumo de energía en
modo de espera
*
2
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
0,25 W (15 W en el modo de
actualización del software/
EPG)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Dimensiones (aprox.) (ancho × alto × fondo)
con soporte para TV
129,4 × 77,2 × 29,5 cm 109,7 × 66,3 × 25,5 cm 96,4 × 58,9 × 25,5 cm
sin soporte para TV
127,4 × 75,0 × 3,5 cm 107,7 × 64,0 × 3,5 cm 94,4 × 56,6 × 4,0 cm
Peso (aprox.)
con soporte para TV
27,9 kg 21,6 kg 18,5 kg
sin soporte para TV
21,7 kg 16,6 kg 13,7 kg
Accesorios suministrados
Consulte página 6 (Comprobación de los accesorios).
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL500
Gafas 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Conjunto de cámara y micrófono: CMU-BR100
Adaptador de LAN inalámbrica USB: UWA-BR100
Temperatura de
funcionamiento
De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de
funcionamiento
10% - 80% RH (sin condensación)
Nombre del modelo
KDL-
55HX85x 46HX85x 40HX85x
26
ES
Instalación de los accesorios
(Soporte de pared)
x Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del
televisor sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo
usted mismo.
x Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor con el soporte de pared SU-WL500 (página 27) (se vende por separado).
Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de pared para realizar correctamente la
instalación.
Consulte página 8 (Extracción del soporte para TV del televisor).
~
Cuando retire el soporte para TV del televisor, coloque la pantalla hacia abajo en una superficie estable
que sea más grande que el televisor.
Para evitar daños en la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la
superficie.
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para
determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores
de Sony o contratistas autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de
ninguna lesión o daño provocado por una manipulación o instalación incorrectas.
×
2
×
2
Paño suave
SU-WL500
Al instalar el televisor en una pared, retire los tornillos de la parte posterior del televisor. Guarde los
tornillos retirados en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
27
ES
ES
~
Fije el Gancho de montaje mediante el uso de los cuatro tornillos suministrados con el Soporte de
montaje para la pared.
Al fijar de nuevo el soporte para TV, apriete los tornillos (retirados anteriormente) en los orificios
originales de la parte posterior del televisor.
SU-WL500
×
4
Paño suave
Tornillo (+PSW 6 × 16)
Gancho de montaje
(Continúa)
28
ES
x SU-WL500
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre del modelo
KDL-
Posición de los tornillos Posición de los ganchos
SU-WL500 SU-WL500
55HX85x
e, j b
46HX85x
40HX85x
Posición de los tornillos
Al instalar el gancho de montaje en el televisor.
Posición de los ganchos
Al instalar el televisor en el soporte base.
a
b
c
29
ES
ES
SU-WL500
Unidad: cm
Las cifras de la tabla pueden variar ligeramente dependiendo de la instalación.
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor debe poder soportar un peso de al menos cuatro
veces el del televisor. Consulte página 24-25 (Especificaciones) para obtener información sobre el peso.
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
Nombre del
modelo
KDL-
Dimensiones de la
pantalla
Dimensión del
centro de la
pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
A B C D E F G H
55HX85x
127,4 75,0 7,8 45,9 9,3 31,9 70,5 47,4
46HX85x
107,7 64,0 13,3 45,9 9,3 28,2 60,2 47,4
40HX85x
94,4 56,6 17,0 45,9 9,8 26,2 53,2 47,6
A
B
C
D
E
F
G
H
Punto del centro de la pantalla
AVISO
30
ES
Información
de
seguridad
AVISO
No exponga las pilas a un calor
excesivo, como la luz solar directa o
una llama.
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo
las instrucciones que se indican a
continuación para evitar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas u
otros daños y/o lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de
una toma de corriente de fácil
acceso.
Coloque el televisor sobre una
superficie estable y plana.
La instalación en pared sólo puede
ser realizada por personal
cualificado.
Por razones de seguridad, se
recomienda utilizar accesorios Sony
como:
Soporte de pared: SU-WL500
Para colocar los ganchos de
montaje en el televisor, debe utilizar
los tornillos que se suministran con
el soporte de pared. Los tornillos
suministrados han sido diseñados
para que tengan una longitud de
8 mm a 12 mm si se miden desde la
superficie de colocación del gancho
de montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos
varía en función del modelo de
soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede
provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
Desconecte todos los cables antes
de transportar el televisor.
Se necesitan dos o tres personas
para transportar un televisor grande.
Cuando transporte el televisor con
las manos, sujételo como se indica
en la ilustración. No ejerza presión
sobre la pantalla LCD ni el marco
que la rodea.
Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de
sitio, embálelo con la caja y el
material de embalaje originales.
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte
nada en los orificios de ventilación
del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor,
tal y como se muestra más abajo.
Se recomienda utilizar el soporte de
pared de Sony para que el aire
circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre
pedestal
Para garantizar una ventilación
apropiada y evitar la acumulación
de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca
arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un
estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un
armario.
No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos
como periódicos, etc.
No instale el televisor como se
muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como
se indica a continuación para evitar el
riesgo de incendios, descargas
eléctricas u otros daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros
proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con
alimentación de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no
olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de
seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de
alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de
alimentación alejado de fuentes de
calor.
Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo
o humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y
producirse un incendio.
Notas
No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores
internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
No modifique el cable de
alimentación.
No coloque ningún objeto pesado
encima del cable de alimentación.
No tire del cable para
desconectarlo.
No conecte demasiados aparatos a
la misma toma de corriente.
No utilice una toma de corriente de
mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en
lugares, entornos o situaciones como
las descritas a continuación ya que el
televisor podría funcionar mal y
provocar un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar
directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo,
en centros sanitarios, ubicaciones
inestables, cerca del agua, la lluvia,
humedad o humo.
Si el televisor se coloca en los
vestuarios de unos baños públicos o
de un balneario, es posible que
sufra daños a causa del azufre
suspendido en el aire, etc.
Para una mejor calidad de imagen,
no exponga la pantalla directamente
a fuentes de iluminación o a la luz
del sol.
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
Additional Information
31
ES
ES
Evite trasladar el televisor de una
zona fría a una cálida. Los cambios
repentinos de habitación podrían
ocasionar condensación de
humedad. Esto podría ocasionar
que el televisor mostrara imágenes
de poca calidad o con un color
deficiente. Si esto ocurre, deje que
la humedad se evapore por
completo antes de encender el
televisor.
Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El
líquido podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla o en zonas
externas y penetrar en el televisor,
con el consiguiente riesgo de daños
en el aparato.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con
excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares
expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No
exponga el televisor a goteos ni
salpicaduras ni coloque sobre el
aparato ningún objeto lleno de
líquido como los floreros.
No coloque el televisor en un
espacio húmedo o polvoriento, ni en
una habitación expuesta a humos o
vapores grasientos (cerca de
cocinas o humidificadores). Podría
producirse un incendio, una
descarga eléctrica o una
combadura del aparato.
No instale el televisor en lugares
sometidos a temperaturas extremas
como bajo la luz solar directa, cerca
de un radiador o de una rejilla de
ventilación. El televisor podría
calentarse en tales condiciones, lo
que podría causar una deformación
de la carcasa o un fallo de
funcionamiento del televisor.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos
mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no
recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de
alimentación y de la antena durante
las tormentas eléctricas.
No instale el televisor de manera
que sobresalga hacia un espacio
abierto. Podría provocar lesiones o
daños a las personas u objetos que
pudieran impactar con el televisor.
Piezas rotas:
No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla
podría romperse debido al impacto
y causar lesiones graves.
Si la superficie del televisor se
agrieta o se rompe, no la toque sin
antes desconectar el cable de
alimentación. De lo contrario, podría
recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
El televisor no se desconecta de la
toma de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede
totalmente desconectado.
No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones
que precisen que se encuentren en
modo de espera para funcionar
correctamente.
Niños
No deje que los niños suban al
televisor.
Mantenga los accesorios pequeños
fuera del alcance de los niños para
que no los traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera
de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio
técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está
dañado.
La toma de corriente es de mala
calidad.
El televisor está dañado porque se
ha caído, ha sido golpeado o le ha
sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida
cae dentro del televisor.
Advertencia
Para evitar la propagación de fuego,
mantenga las velas u otras llamas
siempre alejadas de este producto.
Acerca de la temperatura
de la pantalla LCD
Si se utiliza la pantalla LCD durante un
período prolongado, es posible que
su contorno alcance temperaturas
elevadas. Si toca esa zona con la
mano, podrá notar el calor.
Additional Information
32
ES
Precauciones
Ver la televisión
Es posible que algunas personas
sufran molestias (como vista
cansada, fatiga o náuseas) al ver
imágenes de vídeo en 3D o jugar a
juegos estereoscópicos en 3D. Sony
recomienda a todos los usuarios
realizar pausas a menudo cuando
visualicen imágenes de vídeo en 3D
o jueguen a juegos estereoscópicos
en 3D. La duración y la frecuencia
de las pausas dependerán de cada
persona. Por lo tanto, debe valorar
qué resulta más adecuado en su
caso concreto. Si nota cualquier
molestia, debería dejar de ver
imágenes de vídeo en 3D y jugar a
juegos estereoscópicos en 3D hasta
que desaparezcan dichas
molestias; consulte con un médico
si lo considera necesario. Asimismo,
debe consultar (i) el manual de
instrucciones de cualquier otro
dispositivo o soporte que utilice con
el televisor y (ii) el sitio web
(http://www.sony-europe.com/
myproduct), en el que encontrará la
información más actualizada. Los
niños (especialmente si tienen
menos de seis años) tienen la vista
en fase de desarrollo. Consulte con
un médico (un pediatra o un
oculista) antes de dejar que los
niños vean imágenes de vídeo en
3D o jueguen a juegos
estereoscópicos en 3D. Los adultos
deben controlar a los menores para
garantizar que siguen estas
recomendaciones.
No utilice, ni almacene, ni deje las
Gafas 3D o la batería cerca del
fuego, ni en lugares expuestos a
altas temperaturas como, por
ejemplo, bajo la luz solar directa o
en el interior de un vehículo
estacionado al sol.
Si utiliza la función de simulación de
3D, la imagen mostrada será
diferente de la imagen original, por
la conversión realizada por el
televisor.
Vea la televisión en una habitación
con suficiente iluminación, ya que, si
lo hace con poca luz o durante
mucho tiempo, somete la vista a un
sobreesfuerzo.
Cuando utilice auriculares, ajuste el
volumen de forma que se eviten
niveles excesivos, ya que podría
sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD ha sido
fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una
eficacia del 99,99% o superior,
pueden aparecer de forma
constante unos puntos negros o
puntos brillantes de luz (rojos,
azules o verdes). No se trata de un
fallo de funcionamiento, sino de una
característica de la estructura de la
pantalla de cristal líquido.
No presione ni raye el filtro frontal, ni
coloque objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría
resultar irregular o la pantalla de
cristal líquido podría dañarse.
Si se utiliza el televisor en un lugar
frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una
mancha en la pantalla. Esto no
significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que
aumente la temperatura.
Si se visualizan imágenes fijas
continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen
fantasma que puede desaparecer
transcurridos unos segundos.
Cuando se utiliza el televisor, la
pantalla y la carcasa se calientan.
No se trata de un fallo de
funcionamiento.
La pantalla LCD contiene una
pequeña cantidad de cristal líquido.
Siga la normativa local para
deshacerse de él.
No exponga la pantalla LCD a
impactos o vibraciones fuertes. El
cristal de la pantalla podría
agrietarse o romperse y provocar
lesiones.
Tratamiento y limpieza
de la superficie de la
pantalla y la carcasa del
televisor
Desenchufe el cable de alimentación
conectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del
material o del acabado de la pantalla,
tenga en cuenta las siguientes
precauciones.
Para eliminar el polvo de la
superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un
paño suave. Si no consigue eliminar
completamente el polvo,
humedezca ligeramente el paño con
una solución de detergente neutro
poco concentrada.
Nunca pulverice agua o detergente
directamente en el televisor. El
líquido podría gotear hasta la parte
inferior de la pantalla o en zonas
externas y penetrar en el televisor,
con el consiguiente riesgo de daños
en el aparato.
No utilice nunca estropajos
abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente
concentrado ni disolventes volátiles,
como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de
materiales o expone la unidad a un
contacto prolongado con materiales
de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
Se recomienda pasar la aspiradora
periódicamente por los orificios de
ventilación para que el televisor se
ventile adecuadamente.
Si necesita ajustar el ángulo del
televisor, desplácelo lentamente
para evitar que se desencaje del
soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o
cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos
del televisor. De lo contrario, la
imagen puede aparecer
distorsionada y/o pueden emitirse
ruidos.
El equipo ha sido probado y cumple
los límites establecidos por la
directiva EMC utilizando un cable de
señal de conexión de una longitud
inferior a 3 metros.
(Precauciones acerca del
manejo del mando a
distancia)
Notas
Coloque las pilas con la polaridad
correcta.
No utilice pilas de distintos tipos ni
mezcle pilas nuevas con viejas.
Sea respetuoso con el medio
ambiente y deseche las pilas en los
contenedores dispuestos para este
fin. En ciertas regiones, la
eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las
autoridades locales.
Use el mando a distancia con
cuidado. No lo deje caer ni lo pise,
ni tampoco derrame sobre él ningún
tipo de líquido.
No deje el mando a distancia cerca
de una fuente de calor, en un lugar
expuesto a la luz solar directa ni en
una habitación húmeda.
33
ES
ES
Función inalámbrica de
la unidad
No utilice la unidad cerca de
equipos médicos (marcapasos,
etc.), ya que dichos equipos
podrían experimentar algún tipo de
problema.
Aunque la unidad transmite o recibe
señales aleatorias, preste atención a
las posibles intercepciones no
autorizadas. No nos
responsabilizamos de ningún
problema relacionado con este
aspecto.
Cómo deshacerse del
televisor
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea y en
países europeos con
sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como
residuos doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente
punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, usted Ayuda
a prevenir las consecuencias
potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el
embalaje indica que la batería
proporcionada con este producto no
puede ser tratada como un residuo
doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo
químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estas
baterías se desechan correctamente,
usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos
que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión
permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá
ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse
de que la batería será tratada
correctamente, entregue el producto
al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer
la batería del producto de forma
segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
2
NL
Inleiding
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit
Sony product. Alvorens de televisie te
gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de
handleiding voor raadpleging in de
toekomst.
Opmerkingen
betreffende de digitale
televisiefunctie
Functies met betrekking tot digitale
televisie ( ) werken alleen in
landen of gebieden waar DVB-T/
DVB-T2
(MPEG-2 en H.264/MPEG-
4 AVC) digitale aardse signalen
worden uitgezonden of waar
toegang is tot een compatibele
DVB-C (MPEG-2 en H.264/MPEG-4
AVC) kabelservice. Vraag uw dealer
of u een DVB-T/DVB-T2
-signaal
kunt ontvangen waar u woont of
vraag uw kabelleverancier of hun
DVB-C-kabelservice geschikt is voor
een geïntegreerde werking met
deze televisie.
Uw kabelleverancier kan voor een
dergelijke service kosten in rekening
brengen en het kan zijn dat u moet
instemmen met bepaalde
voorwaarden.
Dit televisietoestel voldoet aan de
DVB-T/DVB-T2
- en DVB-C-
specificaties, maar de compatibiliteit
met toekomstige DVB-T/DVB-T2
digitale aardse en DVB-C digitale
kabeluitzendingen kan niet worden
gegarandeerd.
Bepaalde digitale televisiefuncties
zijn wellicht niet beschikbaar in
sommige landen/regio's en DVB-C-
kabel werkt wellicht niet goed bij
bepaalde aanbieders.
~
Niet alle reeksen HX TV-modellen
beschikken over een 2e generatie
T2*¹ Digital Video Broadcast-
technologie.
DVB-T2 is niet beschikbaar voor de
reeks TV-modellen HX850.
DVB-T2 is beschikbaar voor de
reeks TV-modellen HX853.
~
De "x" die wordt weergegeven in de
modelnaam komt overeen met een
cijfer dat betrekking heeft op het
ontwerp, de kleur of het tv systeem.
Instructies voor het "Installeren van
de wandmontagesteun" staan
vermeld in de gebruiksaanwijzing
van deze televisie.
De afbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing kunnen
verschillen van het model van uw tv.
De illustraties van de
afstandsbediening in deze
gebruiksaanwijzing laten de
RM-ED047 zien, tenzij anders
aangegeven.
Lees pagina 30
(Veiligheidsinformatie) alvorens de
televisie te gebruiken. Bewaar deze
handleiding zodat u deze in de
toekomst kunt raadplegen.
Informatie over
handelsmerken
is een gedeponeerd
handelsmerk van het DVB Project.
HDMI, het HDMI-logo en High
Definition Multimedia Interface zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van HDMI Licensing
LLC in de Verenigde Staten en andere
landen.
DLNA®, het DLNA-logo en DLNA
CERTIFIED® zijn handelsmerken,
servicemerken of certificaatmerken
van Digital Living Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® en
bijbehorende logo's zijn
handelsmerken van Rovi Corporation
of zijn dochterondernemingen en
worden onder licentie gebruikt.
OVER DIVX VIDEO: DivX® is een
digitaal videoformaat dat werd
gecreëerd door DivX, LLC, een
dochteronderneming van Rovi
Corporation. Dit is een officieel DivX
Certified® apparaat dat DivX-video
weergeeft. Ga naar divx.com voor
meer informatie en softwaretools om
uw bestanden te converteren naar
DivX-video's.
OVER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dit
DivX Certified® apparaat moet
worden geregistreerd om
aangekochte DivX Video-on-Demand
(VOD) films te kunnen weergeven. Om
uw registratiecode te verkrijgen, gaat
u naar het gedeelte DivX VOD in het
setup-menu van uw apparaat. Ga naar
vod.divx.com voor meer informatie
over het uitvoeren van uw registratie.
Vervaardigd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het dubbele
D-symbool zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
"BRAVIA" en zijn
handelsmerken van Sony Corporation.
TrackID is een handelsmerk of
gedeponeerd handelsmerk van Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
Muziek- en
videoherkenningstechnologie en
gerelateerde gegevens worden
verstrekt door Gracenote®. Gracenote
is de industrienorm voor de
verstrekking van
muziekherkenningstechnologie en
gerelateerde inhoud. Meer informatie
vindt u op www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc- en
muziek- en videogerelateerde
gegevens van Gracenote, Inc.,
beschermd door auteursrechten
© 2000-nu Gracenote. Gracenote
Software, beschermd door
auteursrechten © 2000-nu Gracenote.
Een of meerdere patenten die het
eigendom zijn van Gracenote zijn van
toepassing op dit product en deze
service. Raadpleeg de Gracenote-
website voor een niet-exhaustieve lijst
van geldende Gracenote-patenten.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, het Gracenote-logo en -
logotype en het logo "Powered by
Gracenote" zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van
Gracenote in de Verenigde Staten en/
of andere landen.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct is een merknaam van
Wi-Fi Alliance.
"Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray
Disc" logo zijn handelsmerken van
Blu-ray Disc Association.
Het "Sony Entertainment Network-
logo" en "Sony Entertainment Network"
zijn handelsmerken van Sony
Corporation.
De fabrikant van dit product is
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC
en product veiligheid is Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor
service- of garantiezaken
verwijzen wij u graag naar de
adressen in de afzonderlijke
service/garantie documenten.
3
NL
Opmerking voor
draadloos signaal
1. Hierbij verklaart Sony Corporation
dat het toestel in overeenstemming is
met de essentiële eisen en de andere
relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
2. Opmerking voor klanten: de
volgende informatie is enkel van
toepassing voor apparaten die
verkocht worden in landen die de
EU-richtlijnen in acht nemen.
Het draadloze systeem van een tv kan
worden gebruikt in de volgende
landen:
Oostenrijk, België, Bulgarije, Cyprus,
Tsjechië, Denemarken, Estland,
Finland, Frankrijk, Duitsland,
Griekenland, Hongarije, IJsland,
Ierland, Italië, Letland, Liechtenstein,
Litouwen, Luxemburg, Malta,
Nederland, Noorwegen, Polen,
Portugal, Slowakije, Roemen,
Slovenië, Spanje, Zweden,
Zwitserland, Turkije en het Verenigd
Koninkrijk.
Deze apparatuur kan worden gebruikt
in andere niet-Europese landen.
Draadloos tv-systeem -
reglementering
Voor klanten in Italië
Het gebruik van het RLAN-netwerk is
geregeld: -
s wat privégebruik betreft, door het
wettelijk decreet van 1.8.2003, nr.
259 ("Code of Electronic. Artikel
104 in het bijzonder geeft aan
wanneer een algemene
goedkeuring op voorhand moet
worden verkregen en Art. 105
wanneer vrij gebruik is toegelaten;
s met inachtneming van de
voorziening aan het publiek van
RLAN toegang tot
telecomnetwerken en -diensten,
door het ministerieel decreet van
28.5.2003, zoals geamendeerd, en
Art. 25 (algemene goedkeuring
voor elektronische
communicatienetwerken en
diensten) van de Code of
electronic communications.
Voor klanten in Noorwegen
Gebruik van deze radioapparatuur is
niet toegelaten in het geografische
gebied binnen een straal van 20 km
vanaf het centrum van Ny-Ålesund,
Svalbard.
Voor klanten in Cyprus
De eindgebruiker moet de RLAN-
apparaten (of WAS of Wi-Fi)
inschrijven bij het departement van
elektronische communicatie
(Department of Electronic
Communications) (P.I. 365/2008 en
P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 is de regeling
betreffende radiocommunicatie
(categorieën van stations
onderworpen aan algemene
autorisatie en registratie) van 2008.
P.I. 267/2007 is de algemene
autorisatie voor het gebruik van
radiofrequenties door Radio Local
Area Networks en door Wireless
Access Systems, inclusief Radio Local
Area Networks (WAS/RLAN).
Voor klanten in Frankrijk
De WLAN functie (WiFi) van deze LCD
TV is uitsluitend bestemd voor gebruik
binnen gebouwen. Gebruik van de
WLAN-functie (WiFi) van deze LCD TV
buiten gebouwen is verboden op het
Franse grondgebied. Zorg ervoor dat
de WLAN-functie (WiFi) van deze LCD
TV is uitgeschakeld voor u deze
buiten gebouwen gebruikt. (ART-
bepaling 2002-1009 zoals aangepast
in ART-bepaling 03-908 met
betrekking tot beperkingen voor het
gebruik van radiofrequenties).
Locatie van het
identificatielabel
Het label met het modelnummer, de
productiedatum (maand/jaar) en de
voedingsklasse (in overeenstemming
met de toepasselijke
veiligheidsreglementen) bevinden
zich op de achterkant van de tv en
verpakking.
NL
4
NL
Over deze handleiding
(Gebruiksaanwijzing)
Deze handleiding legt u uit hoe u uw tv instelt. Voor meer
informatie over het gebruik van uw BRAVIA-tv raadpleegt u
het "Elektronisch handboek".
Gebruiksaanwijzing
Elektronisch handboek
(i-Manual)
Legt u uit hoe uw tv in te stellen zoals verbindingen,
eerste instellingen en basisbediening.
Voor meer informatie drukt u op de i-MANUAL knop
Beschrijft hoe u alle functies gebruikt. Zie pagina 21
over het gebruik van i-Manual.
Afbeeldingen en illustraties in deze handleiding kunnen
verschillend zijn van het effectieve scherm.
5
NL
NL
Inhoudsopgave
Aan de slag
De accessoires controleren ................................................................. 6
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen........................................ 6
1: De tv-standaard bevestigen............................................................. 7
2: Aansluitingen.................................................................................... 9
3: Voorkomen dat de tv omvalt........................................................... 11
4: De kabels samenbundelen ............................................................ 11
5: De tv verbinden met internet .......................................................... 12
6: De eerste instellingen uitvoeren..................................................... 13
Uw BRAVIA tv gebruiken
Tv kijken
B
................................... qh
Verschillende functies en instellingen selecteren (menu Start) ......... 18
Internetvideo bekijken ........................................................................ 20
Zoeken naar aanwijzingen
Zoeken naar aanwijzingen in het
elektronisch handboek
(i-Manual)
B
.................................. wa
Overige informatie
Problemen oplossen........................................................................... 23
Specificaties....................................................................................... 24
De accessoires installeren (Wandmontagesteun) ............................. 26
Veiligheidsinformatie .......................................................................... 30
Voorzorgsmaatregelen....................................................................... 32
6
NL
Aan de slag
De accessoires
controleren
Afstandsbediening (1)
AAA-batterijen (type R03) (2)
Tv-standaard (1)
Verbindingsstuk (1)
Nek (1)
Bevestigingsschroef nek tv-standaard
(M5 × 16) (3)
Schroef verbindingsstuk (M5 × 16) (3)
Schroef nek (M5 × 16) (4)
Gebruiksaanwijzing (deze handleiding) en
andere documenten
Batterijen in de
afstandsbediening
plaatsen
1 Verwijder de beschermfolie.
2 Druk op het deksel en verschuif het om te
openen.
7
NL
NL
1: De tv-
standaard
bevestigen
~
Zorg ervoor dat u een
kruiskopschroevendraaier ter beschikking
heeft die past bij de schroeven, voordat u
met de montage begint.
Als u een elektrische schroevendraaier
gebruikt, stel dan het draaimoment in op
ongeveer 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
1 Bevestig de nek op de tv-standaard.
2 Bereid de tv voor.
~
Wanneer de tv moet worden verplaatst,
moeten twee of meer personen de tv op de
tv-standaard installeren, zoals aangegeven
in de illustratie. Als één persoon de
installatie alleen uitvoert, kan dit leiden tot
ongevallen of letsels.
3 Bevestig het bijgeleverde verbindingsstuk
op de achterzijde van de tv.
Schuif het bijgeleverde verbindingsstuk
omhoog om het te bevestigen.
~
Leg het beeldscherm dan met de voorzijde
naar beneden gericht op een stabiel
werkoppervlak dat groter is dan het
beeldscherm.
Om schade aan het oppervlak van het
LCD-scherm te voorkomen, dient u een
zacht stuk stof op het werkoppervlak te
plaatsen.
4 Installeer de tv op de tv-standaard.
De pijl geeft de voorzijde van de tv-standaard
aan
12 cm ~
Schroef nek
(M5 × 16)
Nek
Geleidepennen
Zacht stuk
stof
Schroef
verbindingsstuk
(M5 × 16)
Verbindingsstuk
Zacht stuk stof
(Vervolg)
8
NL
~
Wanneer de tv op de tv-standaard wordt
geïnstalleerd, houd de tv dan vast zoals in
de illustratie en installeer hem op de twee
steunen van de tv-standaard.
Let op dat uw handen of het netsnoer niet
gekneld raken wanneer u de tv op de tv-
standaard installeert.
5 Zet de tv en de tv-standaard goed vast.
Om de Tv-standaard van de tv los te maken,
verwijdert u de schroeven die bij stap 3 en 5
bevestigd werden.
~
Verwijder de tv-standaard niet, tenzij u
bijbehorende accessoires wilt installeren op de
tv.
Als u de tv-standaard van de tv verwijdert, leg
het scherm dan met de voorzijde naar
beneden gericht op een stabiel werkoppervlak
dat groter is dan de tv.
Om schade aan het oppervlak van het LCD-
scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk
stof op het werkoppervlak te plaatsen.
Zorg ervoor dat de tv verticaal geplaatst is voor
u deze inschakelt. U mag de tv niet
inschakelen wanneer het LCD-scherm naar
beneden gericht is om beelduniformiteit te
garanderen.
~
Zorg ervoor dat er geen obstakels voor de tv
staan.
De tv-standaard
losmaken van de tv
Bevestigingsschroef nek
tv-standaard (M5 × 16)
Bevestigingsschroef nek
tv-standaard (M5 × 16)
Zacht stuk stof
Schroef
verbindingsstuk
(M5 × 16)
Verbindingsstuk
3D Sync Zender
IR-sensor
9
NL
NL
2: Aansluitingen
~
Gebruik voor de antennekabel een aansluiting
die niet dikker is dan 14 mm.
Gebruik voor de HDMI-kabel een aansluiting
binnen 12 mm (dikte) × 21 mm (breedte).
x Een Set Top Box/recorder (bv. dvd-
recorder) aansluiten via SCART
~
Wij raden u aan een haakse universele SCART-
kabel te gebruiken voor deze aansluiting.
x Een Set Top Box/recorder (bv. dvd-
recorder) aansluiten via HDMI
Een antenne/Set Top
Box/recorder (bv. dvd-
recorder) aansluiten
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
1
ARC
4
Set Top Box/recorder (bv. dvd-recorder)
(Vervolg)
10
NL
1 Verbind de kabel van de tv-standaard met
de aansluiting van de standaard met
geïntegreerde luidspreker aan de
achterzijde van de tv.
2 Stel in op "Standaard met geïntegreerde
luidspreker" in het menu "TV-positie". Druk
op HOME en selecteer vervolgens
"Instellingen" t "Geluid" t "TV-positie" t
"Standaard met geïntegreerde
luidspreker".
Audio-/videoapparatuur
aansluiten
Audio-/videoapparaat
De tv met een standaard
met geïntegreerde
luidspreker verbinden
met de tv-standaard
Speaker
Integrated
Stand
11
NL
NL
3: Voorkomen dat
de tv omvalt
1 Plaats een houtschroef (4 mm diameter,
niet bijgeleverd) in de televisiestandaard.
2 Plaats een kolomschroef (M4, niet
bijgeleverd) in de schroefopening van de
tv.
3 Bevestig de houtschroef en de
kolomschroef met een stevige draad (niet
bijgeleverd).
De lengte van de M4-machineschroef
verschilt afhankelijk van de diameter van
het snoer.
Raadpleeg de afbeelding hieronder.
4: De kabels
samenbundelen
Voordat u de kabels samenbundelt, verwijdert
u de kabelhouder van het AC-deksel. Gebruik
de kabelhouder om de andere kabels te
bundelen.
~
Bundel het netsnoer niet samen met andere
kabels.
6-8 mm
M4-schroef
Snoer
Tv-standaard
12
4
3
*
12
NL
5: De tv
verbinden met
internet
Als u deze tv met internet verbindt, kunt u van
meerdere functies genieten: een foto
weergegeven met daarop de locatie op de
kaart, internetvideo afspelen, enz. Raadpleeg
de i-Manual voor meer informatie over deze
functies.
~
U zult een internetprovider moeten contacteren
om verbinding te maken met internet.
~
Gebruik voor LAN-verbindingen een kabel van
categorie 7 (niet bijgeleverd).
Met het ingebouwde draadloze LAN apparaat
hebt u toegang tot het internet en uw
thuisnetwerk. Met deze functie kunt u
verbinding maken met een draadloze LAN en
genieten van netwerkvoordelen zonder kabels
te gebruiken. Voordat u de draadloze LAN
functie van de tv configureert, dient u ervoor
te zorgen dat er een draadloze LAN router
geconfigureerd is.
Een bekabeld netwerk
voorbereiden
Tv
Internet
Modem met
routerfunctie
Router
Modem
Internet
of
Een draadloos LAN
voorbereiden
Draadloze
router
Modem
Internet
Tv
13
NL
NL
6: De eerste
instellingen
uitvoeren
1 Sluit de tv aan op een stopcontact.
2 Druk op "/1 op de tv. De = (aan/uit)
aanduiding zal groen oplichten.
De eerste keer dat u de televisie aanzet,
verschijnt het menu Taal op het scherm.
~
Als u de tv voor de eerste keer inschakelt,
heeft deze wat tijd nodig voor interne
verwerking voor optimalisering voordat u
de eerste instellingen kunt uitvoeren. Er zal
geen beeld en geluid zijn en het
timerlampje aan de voorzijde van de tv zal
ongeveer 40 seconden lang oranje
knipperen. Schakel de tv niet tijdens dit
proces.
Dit proces werd in de fabriek voltooid voor
bepaalde televisies.
3 Druk op F/f/G/g om een item te
selecteren, en druk op .
Volg de instructies op het scherm.
Digitale autom. Afstemming:
"Aards" of "Kabel":
Selecteer "Aards" om aardse tv-
uitzendingen te ontvangen via een externe
antenne. Selecteer "Kabel" als u
kabelabonnee bent maar geen externe Set
Top Box gebruikt. Wanneer u "Kabel"
selecteert, raden wij u aan "Snelscan" te
selecteren voor een snelle afstemming.
Stel "Frequentie" en "Netwerk-ID" in
volgens de informatie die u hebt gekregen
van uw kabelleverancier. Als er geen
zender wordt gevonden met "Snelscan",
probeert u "Volledige scan" (dit duurt
langer).
~
In sommige landen kunt u "Aards"
selecteren in plaats van "Kabel" om
programma's via de kabel te ontvangen.
"Volledige scan" is mogelijk niet
beschikbaar afhankelijk van uw regio/land.
Programma's sorteren: wijzigt de
volgorde van de analoge zenders die
opgeslagen zijn op de tv.
1 Druk op F/f om de zender te
selecteren die u naar een nieuwe
positie wilt verplaatsen en druk op .
2 Druk op F/f om de nieuwe positie voor
de zender te selecteren en druk op .
~
U kunt ook handmatig afstemmen op
zenders.
Netwerkinstellingen: Configureert de
internetinstellingen. Selecteer "Auto" om
automatisch verbinding te maken met het
netwerk. Selecteer "Gebruiker" om
handmatig te verbinden.
Als u geen verbinding met internet wilt
maken of als u dit later wilt configureren,
selecteert u "Overslaan".
~
Wanneer u WEP security gebruikt,
selecteert u "Gebruiker" t "Draadloze
instellingen" t "Scannen". Selecteer
vervolgens de naam van het netwerk
(SSID) waarmee u verbinding wilt maken.
Wanneer u de gewenste netwerknaam niet
kunt vinden, selecteert u "[Handmatige
invoer]" en drukt u op om de
netwerknaam in te voeren.
Gebruik de optionele USB draadloos-LAN-
adapter om bij 5 GHz verbinding te maken
met uw draadloze router (of toegangspunt).
Plaats de USB draadloos-LAN-adapter en
stel "Stand-by voor Wi-Fi Direct" in op "Uit".
Druk op HOME, selecteer vervolgens
"Instellingen" t "Netwerk" t "Stand-by
voor Wi-Fi Direct" t "Uit".
(Vervolg)
14
NL
Om "Netwerkinstellingen" later in te stellen,
drukt u op HOME, waarna u "Instellingen"
t "Netwerk" t "Netwerkinstellingen"
selecteert.
15
NL
16
NL
Uw BRAVIA tv gebruiken
Tv kijken
1 Schakel de tv in.
Druk op "/1 op de tv of op de
afstandsbediening om de tv in te schakelen.
2 Selecteer een stand.
3 Selecteer een tv-kanaal of
selecteer een ingang.
x Digitale zenders selecteren
Gebruik 0-9. Voor zendernummers 10 en hoger drukt
u snel op het volgende cijfer.
1
1
3
2
3
of of
17
NL
NL
Met deze functie kunt u genieten van krachtig 3D-entertainment, zoals stereoscopische 3D-spellen
en 3D Blu-ray Disc. Raadpleeg de i-Manual evenals de gebruiksaanwijzing bijgeleverd bij de 3D Bril
over het instellen van de 3D-instellingen of het bekijken van 3D-inhoud.
3D-inhoud bekijken
Vaak gebruikte knoppen
3
4
5
1
2
1 GUIDE
Geeft de digitale programmagids weer.
2 Kleuren knoppen
Als de kleuren knoppen beschikbaar zijn,
verschijnen er begeleidende
bedieningsinstructies op het scherm.
3 / Info/Tekst onthullen
Toont het zendernummer, details van
programma's en de klok.
4 Instelling ondertiteling
U kunt de ondertiteling in-/uitschakelen tijdens
het bekijken van digitale uitzendingen.
5 AUDIO
U kunt het subgeluid of de secundaire taal
selecteren terwijl u multiplex uitzending bekijkt
(alleen digitale uitzendingen).
18
NL
Verschillende functies en
instellingen selecteren (menu
Start)
U kunt de functies van uw tv selecteren in het menu Start.
Hierna een voorbeeld om een item te selecteren en
de tv-instellingen te wijzigen.
1 Druk op HOME.
2 Druk op G/g om de categorie
(Instellingen) te selecteren.
De inhoud van "Instellingen" wordt rechts
weergegeven.
Zie pagina 19 (Categorielijst) voor alle
categorieën.
3 Druk op F/f om "Weergave-
instellingen" te selecteren, druk
op .
4 De instellingen wijzigen.
x Het menu Start verlaten
Druk op HOME.
x Selecteren met de OPTIONS knop
Druk op OPTIONS.
Een lijst met handige functies en snelkoppelingen
voor menu's verschijnt. De menu items verschillen
afhankelijk van de huidige invoer en/of inhoud.
2, 3
1
OPTIONS
19
NL
NL
De categorieën zijn beschikbaar afhankelijk van uw regio en land.
Categorielijst
Instellingen
Met deze instellingen (bijv. beeldinstellingen,
geluidsinstellingen, toetsgeluidsinstellingen) kunt u uw
televisie aan uw voorkeur aanpassen.
Widgets
Biedt toegang tot Widgets.
Toepassingen
Start toepassingen waarvoor een internetverbinding vereist
is.
Sony
Entertainment
Network
Hiermee kunt u inhoud selecteren van de onlinedienst "SEN"
(Sony Entertainment Network).
Internetinhoud
Biedt toegang tot internetdiensten voor tv.
Opnames
U kunt timeropnames maken op een aangesloten USB HDD-
apparaat en kiezen welke opgenomen inhoudt u afspeelt.
TV
U kunt een lijst met tv-kanalen of een programmagids kiezen.
Media
Hiermee kunt u mediabestanden (foto, muziek, video) die u
wilt afspelen, selecteren in een aangesloten USB-
opslagapparaat of uw thuisnetwerk.
Ingangen
Hiermee kunt u apparaten selecteren die op de tv zijn
aangesloten.
Favorieten/Historie
Toont items in Favorieten en recent bekeken items.
Instellingen Widgets Toepassingen Sony
Entertainment
Network
Internetinhoud
Opnames
TV Media
Ingangen Favorieten/Historie
20
NL
Internetvideo bekijken
Deze functie vormt uw toegangspoort tot internetinhoud, zodat u uw tv kunt gebruiken voor
uiteenlopend on-demand entertainment. U kunt genieten van video-inhoud, zoals films en cartoons.
Daartoe heeft u een breedband-internetverbinding nodig. Voor meer details, zie pagina 12 (5: De tv
verbinden met internet).
~
Als u problemen ervaart met deze functie, gaat u na of de internetverbinding goed is geconfigureerd.
De interface voor internetinhoud is afhankelijk van de providers van internetinhoud.
Diensten blokkeren videoinhoud op basis van de "Kinderslot"-instelling van de tv. Bepaalde
dienstproviders bieden deze functie niet aan.
Om de internetvideo-inhoudsdiensten bij te werken, drukt op HOME, waarna u "Instellingen" t
"Netwerk" t "Internetinhoud vernieuwen" selecteert.
1 Druk op HOME.
2 Druk op G/g om de categorie
(Internetinhoud) te selecteren.
3 Druk op F/f om "Internetvideo" te
selecteren, druk vervolgens op .
4 Druk op F/f/G/g om de gewenste
inhoud te markeren, en druk
vervolgens op .
1
2, 3, 4
21
NL
NL
Zoeken naar aanwijzingen
Zoeken naar aanwijzingen in het
elektronisch handboek (i-Manual)
De gebruiksaanwijzing is geïntegreerd in uw BRAVIA-tv en kan op het scherm worden
weergegeven.
Voor meer informatie over de functies van uw tv opent u de i-Manual met één druk op een knop.
1 Druk op i-MANUAL.
2 Selecteer een item.
1 Druk op G/g om een item te selecteren.
2 Druk op F/f/G/g om een item te selecteren,
en druk op .
*
Als een schuifbalk verschijnt, drukt u herhaaldelijk op
f
om meer items weer te geven.
De pagina van het geselecteerde item
verschijnt.
~
U kunt pagina's doorlopen met G/g.
Druk op RETURN om terug te keren naar de vorige
pagina.
1
2
RETURN
Schuifbalk*
(Vervolg)
22
NL
U kunt vaak bekeken pagina's opslaan, zodat
u ze gelijk wanneer snel kunt oproepen.
x Een pagina opslaan
Druk in de pagina die u als bladwijzer wilt
instellen, op de gele knop op de
afstandsbediening.
x De bladwijzerpagina oproepen
Wanneer de i-Manual wordt weergegeven,
drukt u op de groene knop op de
afstandsbediening om de lijst met bladwijzers
weer te geven. Druk op F/f om het gewenste
item te selecteren, en druk op .
~
Druk op G om terug te keren naar de vorige
pagina.
x Een bladwijzer verwijderen
Wanneer de pagina met bladwijzers wordt
weergegeven, drukt u op de gele knop op de
afstandsbediening.
U kunt schakelen tussen het scherm van de
i-Manual en het tv-scherm. Met deze functie
kunt u de aanwijzingen in de i-Manual
raadplegen terwijl u uw BRAVIA-tv gebruikt.
Druk op i-MANUAL om te schakelen tussen
het voordien weergegeven scherm van de
i-Manual en het tv-scherm.
~
Om naar de eerste pagina van de i-Manual te
gaan, drukt u op de rode knop op de
afstandsbediening. U kunt ook op HOME
drukken en vervolgens "Instellingen" t
"i-Manual" selecteren om naar de eerste pagina
van de i-Manual te gaan.
Als u de tv uitschakelt of als de tv naar de
stand-by stand gaat, wordt de i-Manual
weergegeven vanaf de eerste pagina wanneer
u "i-Manual" selecteert.
Vaak bekeken pagina's
opslaan (Bladwijzer)
De pagina opnieuw
weergeven terwijl de tv
wordt bediend
Voordien weergegeven scherm van de
i-Manual
Scherm van BRAVIA-tv
23
NL
NL
Overige informatie
Problemen oplossen
Tel hoeveel keer het 1 (stand-by)-lampje knippert als het knippert (intervaltijd
bedraagt drie seconden).
Druk op "/1 op de tv om deze uit te schakelen, haal het netsnoer uit het stopcontact en breng uw
dealer of het Sony-servicecentrum op de hoogte van het knipperen van het lampje (duur en
interval).
Controleer de items in de onderstaande tabellen als het 1 (stand-by)-lampje niet
knippert.
Raadpleeg ook "Problemen oplossen" in de i-Manual. Als het probleem aanhoudt, moet u de
televisie laten nakijken door bevoegd onderhoudspersoneel.
Omstandigheid Uitleg/oplossing
Er is geen beeld (scherm is
donker) en geen geluid.
Controleer de aansluiting van de antenne/kabel.
Sluit de tv aan op het stroomnet en druk op "/1 op de tv.
Als het 1 (stand-by)-lampje rood oplicht, drukt u op "/1
op de afstandsbediening.
Er verschijnen kleine zwarte
en/of heldere puntjes op het
scherm.
Het scherm is opgebouwd uit pixels. Kleine zwarte en/of
heldere puntjes (pixels) op het scherm duiden niet op een
storing.
Op sommige programma's
kan niet worden afgestemd.
Controleer de antenne of schotelantenne.
Geen kabel-tv-diensten
(programma's) gevonden.
Controleer de aansluiting van de kabel of de afstemming.
U probeert "Digitale autom. Afstemming" uit te voeren door
"Aards" in plaats van "Kabel" te selecteren.
De tv wordt automatisch
uitgeschakeld (de tv wordt
in stand-by gezet).
Controleer of de "Sleep Timer" geactiveerd is of controleer
de "Duur"-instelling van "Timer Aan".
Controleer of "Inactiviteit TV Stand-by" geactiveerd is.
De afstandsbediening
werkt niet.
Vervang de batterijen.
Mogelijk is de stand SYNC geactiveerd op de tv.
Druk op SYNC MENU, selecteer "TV-besturing" en
selecteer vervolgens "Start (menu)" of "Optie" om de tv te
bedienen.
U bent het wachtwoord
voor het "Kinderslot"
vergeten.
Voer 9999 in als pincode. (Pincode 9999 wordt altijd
geaccepteerd.)
De ruimte rond de tv wordt
warm.
Als de tv langdurig wordt gebruikt, wordt de ruimte rond de
tv warm.
U kunt daar warmte voelen bij aanraking met de hand.
24
NL
Specificaties
Systeem
Beeldschermsysteem
LCD-scherm (Liquid Crystal Display)
Televisiesysteem
Analoog: afhankelijk van de land-/gebiedkeuze: B/G/H, D/K, L, I, M
Digitaal: DVB-T2 (alleen KDL-55/46/40HX853)
DVB-T/DVB-C
Kleur-/videosysteem
Analoog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitaal: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps max., beperkte
tool), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Beschikbare kanalen
Analoog: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze
Digitaal: UHF/VHF/Kabel, afhankelijk van de land-/gebiedkeuze
Geluidsuitgang
10 W +10 W +10 W
Ingangen/uitgangen
Antennekabel
75 ohm externe aansluiting voor VHF/UHF
/AV1
21-pins scart-aansluiting (CENELEC-standaard) inclusief audio/video-ingang, RGB-ingang en
TV audio/video-uitgang.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (Componentvideo): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Audio-ingang (RCA-aansluitingen)
Video-ingang (gewone RCA-pin met Y-ingang)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Video(2D):1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Pc-formaten
Video(3D):
Framepakking 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Naast elkaar 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Boven elkaar 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: tweekanaals lineaire PCM: 32, 44,1 en 48 kHz, 16, 20 en 24 bits, Dolby Digital
Analoge audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (alleen HDMI IN 2, gewoon met PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (alleen HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Digitale optische aansluiting (tweekanaals lineaire PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Audio-uitgang (stereo-miniaansluiting)
Hoofdtelefoonaansluiting
Speaker Integrated Stand
Geluidsuitgang voor tv-standaard
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO IN
Analoge RGB (mini D-sub 15 pins)
Audio-ingang (stereo-miniaansluiting) (gewoon met HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
USB-poort, poort voor USB HDD-apparaat (alleen 2)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de besturingsomgeving van het netwerk kan
de verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en -kwaliteit van 10BASE-T/
100BASE-TX worden niet gegarandeerd voor deze tv.)
Modelnaam KDL- 55HX85x 46HX85x 40HX85x
Vermogen en andere
Netspanningsvereisten
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
AAB
Schermgrootte (diagonaal
gemeten)
Ong. 138,8 cm/55 inch Ong. 116,8 cm/46 inch Ong. 101,6 cm/40 inch
Vermogens-
verbruik
in de stand
"Thuis"/
"Standaard"
93,0 W 78,0 W 73,0 W
in de stand
"Winkel"/
"Levendig"
158 W 130 W 125 W
Gemiddeld jaarlijks
energieverbruik*
1
129 kWh 108 kWh 101 kWh
Stand-by
vermogensgebruik*
2
0,25 W (15 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (15 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
0,25 W (15 W in de stand voor
bijwerken van de software /
EPG)
25
NL
NL
*
1
Energieverbruik per jaar, gebaseerd op het vermogensverbruik van de televisie die 365 dagen werkt gedurende
4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt.
*
2
Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de televisie de benodigde interne processen heeft
voltooid.
De beschikbaarheid van optionele accessoires is afhankelijk van uw land/regio/tv-model/voorraad.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Beeldschermresolutie
1.920 punten (horizontaal) × 1.080 lijnen (verticaal)
Afmetingen (ong.) (b × h × d)
met tv-standaard
129,4 × 77,2 × 29,5 cm 109,7 × 66,3 × 25,5 cm 96,4 × 58,9 × 25,5 cm
zonder tv-standaard
127,4 × 75,0 × 3,5 cm 107,7 × 64,0 × 3,5 cm 94,4 × 56,6 × 4,0 cm
Gewicht (ong.)
met tv-standaard
27,9 kg 21,6 kg 18,5 kg
zonder tv-standaard
21,7 kg 16,6 kg 13,7 kg
Bijgeleverde accessoires
Zie pagina 6 (De accessoires controleren).
Optionele accessoires
Wandmontagesteun: SU-WL500
3D Bril: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Camera- en microfooneenheid: CMU-BR100
USB-adapter voor draadloos LAN: UWA-BR100
Gebruikstemperatuur
0 ºC - 40 ºC
Gebruiksvochtigheidsgraad
10% - 80% relatieve luchtvochtigheid (zonder condensatie)
Modelnaam KDL- 55HX85x 46HX85x 40HX85x
26
NL
De accessoires installeren
(Wandmontagesteun)
x Aan klanten:
Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan uw tv te laten
installeren door een Sony-dealer of erkende installateur. Probeer niet de wandmontagesteun zelf te
installeren.
x Aan Sony-dealers en installateurs:
Let goed op de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en inspectie van dit
product.
Uw tv kan worden geïnstalleerd met behulp van de SU-WL500 (pagina 27) wandmontagesteun (los
verkrijgbaar).
Raadpleeg de instructies geleverd bij de wandmontagesteun om de installatie correct door te
voeren.
Zie pagina 8 (De tv-standaard losmaken van de tv).
~
Als u de tv-standaard van de tv verwijdert, leg het scherm dan met de voorzijde naar beneden gericht
op een stabiel werkoppervlak dat groter is dan de tv.
Om schade aan het oppervlak van het LCD-scherm te voorkomen, dient u een zacht stuk stof op het
werkoppervlak te plaatsen.
Voor de installatie van dit product is de nodige expertise vereist, met name om te bepalen of de
muur sterk genoeg is om het gewicht van de tv te dragen. Laat altijd de installatie van dit product
aan een muur uitvoeren door een Sony-dealer of erkende installateur, en let goed op de
veiligheid tijdens de installatie. Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enigerlei schade
of letsel als gevolg van een onjuiste behandeling of installatie.
×
2
×
2
Zacht stuk
stof
SU-WL500
Wanneer u de tv aan een muur bevestigt, verwijdert u de schroeven aan de achterzijde van de tv.
Bewaar de verwijderde schroeven op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen.
27
NL
NL
~
De montagehaak bevestigen met behulp van de vier schroeven die bij de wandmontagesteun geleverd
zijn.
Wanneer u de tv-standaard opnieuw bevestigt, schroeft u de schroeven (die u hebt verwijderd) vast in
de oorspronkelijke openingen aan de achterzijde van de tv.
SU-WL500
×
4
Zacht stuk stof
Schroef (+PSW 6 × 16)
Montagehaak
(Vervolg)
28
NL
x SU-WL500
Tabel/overzicht met de plaatsen van de schroeven en haak
Modelnaam
KDL-
Plaats van de schroeven Plaats van de haak
SU-WL500 SU-WL500
55HX85x
e, j b
46HX85x
40HX85x
Plaats van de schroeven
Bij het bevestigen van de montagehaak aan
de tv.
Plaats van de haak
Bij het bevestigen van de tv aan de basissteun.
a
b
c
29
NL
NL
SU-WL500
Eenheid: cm
De waarden in de tabel kunnen iets verschillen afhankelijk van de montage.
De muur waarop de tv wordt gemonteerd, moet sterk genoeg zijn om een gewicht te dragen dat minstens
viermaal zo hoog is als dat van de tv. Zie pagina 24-25 (Specificaties) voor het gewicht.
Tabel met installatie-afmetingen
Modelnaam
KDL-
Afmetingen
beeldscherm
Afstand tot
middelpunt
beeldscherm
Afstand voor iedere montagehoek
Hoek (0°) Hoek (20°)
A B C D E F G H
55HX85x
127,4 75,0 7,8 45,9 9,3 31,9 70,5 47,4
46HX85x
107,7 64,0 13,3 45,9 9,3 28,2 60,2 47,4
40HX85x
94,4 56,6 17,0 45,9 9,8 26,2 53,2 47,6
A
B
C
D
E
F
G
H
Middelpunt van het beeldscherm
WAARSCHUWING
30
NL
Veilig-
heidsinfor-
matie
WAARSCHUWING
Batterijen mogen niet worden
blootgesteld aan te hoge
temperaturen, bijvoorbeeld
zonneschijn, vuur en dergelijke.
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie
volgens de instructies hieronder om
het risico op brand, elektrische schok,
schade en/of letsel te vermijden.
Installatie
Het televisietoestel moet in de buurt
van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst.
Plaats het televisietoestel op een
stabiele, vlakke ondergrond.
Laat wandinstallaties alleen door
gekwalificeerd servicepersoneel
uitvoeren.
Het wordt om veiligheidsredenen
aanbevolen accessoires van Sony te
gebruiken, zoals:
Wandmontagesteun: SU-WL500
Gebruik de schroeven die bij de
wandmontagesteun zijn geleverd
voor het bevestigen van de
montagehaken aan het
televisietoestel. De meegeleverde
schroeven zijn 8 mm tot 12 mm lang
gemeten langs het
bevestigingsoppervlak van de
montagehaak.
De diameter en de lengte van de
schroeven verschillen naar gelang
het model van de
wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven
dan de meegeleverde schroeven
kan resulteren in interne schade van
het televisietoestel of kan ertoe
leiden dat de televisie valt enz.
Transport
Voordat u het televisietoestel
transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
Voor het transport van een groot
televisietoestel zijn twee of drie
personen nodig.
Als u het televisietoestel in uw armen
draagt, moet u het vasthouden zoals
rechts wordt getoond. Druk niet
tegen het LCD-scherm en het kader
rond het scherm.
Wanneer u het televisietoestel
vervoert, mag u dit niet blootstellen
aan schokken of sterke trillingen.
Als u het televisietoestel naar de
reparateur brengt of vervoert,
verpakt u het in de oorspronkelijke
doos en verpakkingsmaterialen.
Ventilatie
Bedek nooit de ventilatie-openingen
en steek nooit iets daardoor naar
binnen.
Houd ruimte vrij rond het
televisietoestel zoals hierna wordt
aangegeven.
Het wordt aanbevolen de
wandmontagesteun van Sony te
gebruiken voor een goede
luchtcirculatie.
Installatie aan de wand
Installatie op de
standaard
Voor een goede ventilatie en om
ophoping van vuil en stof te
voorkomen:
Plaats het televisietoestel niet
plat op de grond en installeer het
niet ondersteboven,
achterstevoren of gedraaid.
Installeer het televisietoestel niet
op een plank, kleed, bed of in
een kast.
Dek het televisietoestel niet af
met een doek, zoals gordijnen, of
voorwerpen als kranten enz.
Installeer het televisietoestel niet
zoals hierna wordt getoond.
Netsnoer
Hanteer het netsnoer en het
stopcontact als volgt om het risico op
brand, elektrische schok of schade
en/of letstel te vermijden:
Gebruik alleen Sony-netsnoeren
en geen netsnoeren van andere
leveranciers.
Steek de stekker volledig in het
stopcontact.
Gebruik het televisietoestel
uitsluitend op een wisselspanning
van 220–240 V.
Koppel voor alle veiligheid het
netsnoer los als u de kabels
aansluit en let erop dat u niet over
de kabels struikelt.
Verwijder het netsnoer uit het
stopcontact voordat er
werkzaamheden aan het
televisietoestel worden uitgevoerd
of het wordt verplaatst.
Houd het netsnoer uit de buurt van
warmtebronnen.
Verwijder de stekker uit het
stopcontact en reinig deze
regelmatig. Indien de stekker
wordt bedekt door stof of vocht,
kan de isolatie verslechteren,
hetgeen brand kan veroorzaken.
Opmerkingen
Gebruik het meegeleverde netsnoer
niet voor andere apparatuur.
Zorg dat het netsnoer niet te veel
wordt afgeklemd, gebogen of
gedraaid. Hierdoor kunnen de
draden worden blootgelegd of
doorgesneden.
Pas het netsnoer niet aan.
Plaats geen zware voorwerpen op
het netsnoer.
Trek nooit aan het netsnoer zelf als
dit wordt losgekoppeld.
Sluit niet te veel apparaten aan op
hetzelfde stopcontact.
Gebruik geen stopcontact waarbij
de stekker slecht contact maakt.
Verboden gebruik
Installeer/gebruik het televisietoestel
niet op locaties, in omgevingen of
situaties die hierna worden
weergegeven. Het televisietoestel kan
dan slecht gaan functioneren en
brand, elektrische schok, schade en/
of letsel veroorzaken.
Locatie:
Buiten (in direct zonlicht), aan de
kust, op een schip of ander vaartuig,
in een voertuig, in medische
instellingen, op instabiele locaties, in
de buurt van water, regen vocht of
rook.
Als de tv in de kleedkamer van een
openbare badruimte of hete bron
wordt gehangen, kan de tv
beschadigd worden door zwavel in
de lucht.
Montagehaak
Haakbevestiging op de
achterzijde van het
televisietoestel
Schroef (geleverd bij
wandmontagesteun)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij
rond het toestel.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Houd minimaal deze ruimte vrij
rond het toestel.
Luchtcirculatie geblokkeerd.
Wand Wand
Overige informatie
31
NL
NL
Om de beste beeldkwaliteit te
garanderen, mag u het scherm niet
blootstellen aan rechtstreekse
lichtstralen of zonlicht.
Vermijd het verplaatsen van de tv
van een koude plaats naar een
warme plaats. Plotse veranderingen
in de kamertemperatuur kunnen
condensatie veroorzaken. Dat kan
ervoor zorgen dat de beeld- en/of
kleurkwaliteit van de tv slecht is. Als
dat het geval is, dient u het vocht
volledig te laten verdampen voordat
u de tv inschakelt.
Sproei nooit water of
schoonmaakmiddelen rechtstreeks
op de tv. Dit kan naar de onderzijde
van het scherm lopen of op
uitwendige onderdelen
terechtkomen en de tv
binnendringen, waardoor de tv kan
beschadigd raken.
Omgeving:
Locaties die heet, vochtig of zeer
stoffig zijn; waar insecten kunnen
binnendringen; waar het toestel kan
worden blootgesteld aan
mechanische trillingen, in de buurt
van brandbare voorwerpen (kaarsen
enz.). Stel het televisietoestel niet
bloot aan druppels of spetters en
plaats geen met vloeistof gevulde
voorwerpen, zoals vazen, op het
toestel.
Plaats de tv niet in een vochtige of
stoffige ruimte, of in een kamer met
oliehoudende rook of stoom (in de
nabijheid van kookplaten of
bevochtigers). Dat kan leiden tot
brand, elektrische schokken of
vervorming.
Installeer de tv niet op plaatsen die
blootgesteld zijn aan extreme
temperaturen zoals in direct zonlicht
of nabij een radiator of een
warmtekanaal. De tv kan oververhit
raken in dergelijke omstandigheden
waardoor de kast kan vervormen en/
of storingen van de tv kunnen
ontstaan.
Situatie:
Gebruik het toestel niet als u natte
handen heeft, als de kast is
verwijderd of met bevestigingen die
niet worden aangeraden door de
fabrikant. Verwijder de stekker van
het televisietoestel uit het
stopcontact en ontkoppel de
antenne tijdens onweer.
Installeer de tv niet zodat deze
uitsteekt in een open ruimte. Als een
persoon of voorwerp tegen de tv
botst, kan dat tot letsel of schade
leiden.
Gebroken glas:
Gooi niets tegen het televisietoestel.
Het schermglas kan breken door de
impact en ernstig letsel veroorzaken.
Als het scherm van het
televisietoestel barst, mag u het
toestel pas aanraken nadat u de
stekker uit het stopcontact hebt
getrokken. Anders bestaat er gevaar
op elektrische schokken.
Wanneer de televisie niet
wordt gebruikt
Als u het televisietoestel een aantal
dagen niet gebruikt, dan moet het
worden losgekoppeld van de
netspanning vanwege milieu- en
veiligheidsredenen.
Als het televisietoestel nog onder
spanning staat wanneer het net is
uitgeschakeld, trekt u de stekker uit
het stopcontact om het
televisietoestel volledig uit te
schakelen.
Bepaalde televisietoestellen kunnen
over functies beschikken waarvoor
het toestel in de stand-by stand
moet blijven om correct te werken.
Voor kinderen
Zorg dat kinderen niet op het
televisietoestel klimmen.
Houd kleine accessoires buiten het
bereik van kinderen, zodat deze niet
kunnen worden ingeslikt.
In het geval de volgende
problemen optreden...
Schakel het televisietoestel uit en
verwijder onmiddellijk de netstekker
uit het stopcontact als een van de
volgende problemen optreedt.
Vraag uw dealer of Sony-
servicecentrum het toestel te laten
nakijken door gekwalificeerd
servicepersoneel.
In het geval:
het netsnoer is beschadigd.
het netsnoer niet goed past.
het televisietoestel is beschadigd
omdat het is gevallen, er tegenaan
is geslagen of er iets naar is
gegooid.
een vloeibaar of vast voorwerp
door de openingen in de kast
terecht is gekomen.
Waarschuwing
Om het verspreiden van vuur tegen te
gaan, mag u geen kaarsen of andere
open vuur in de buurt van dit product
plaatsen.
Over de LCD
Monitortemperatuur
Wanneer de LCD Monitor langdurig
wordt gebruikt, wordt de ruimte rond
het beeldscherm warm. U kunt daar
warmte voelen bij aanraking met de
hand.
Overige informatie
32
NL
Voorzorgs-
maatrege-
len
Televisie kijken
Sommige mensen kunnen
ongemakken ervaren (vermoeide
ogen, vermoeidheid of misselijkheid)
bij het bekijken van 3D-beelden of
het spelen van stereoscopische 3D-
games. Sony raadt alle gebruikers
aan regelmatig rustpauzes in te
lassen bij het bekijken van 3D-
beelden of het spelen van
stereoscopische 3D-games. De
lengte en de frequentie van de
nodige rustpauzes variëren van
persoon tot persoon. U moet zelf
beslissen wat voor u het best is. Als
u ongemakken ervaart, dient u het
bekijken van 3D-beelden of het
spelen van stereoscopische 3D-
games stop te zetten tot het
ongemak over is. Raadpleeg indien
nodig een dokter. Raadpleeg
eveneens (i) de gebruiksaanwijzing
van alle andere apparaten of media
die u gebruikt in combinatie met
deze tv en (ii) onze website (http://
www.sony-europe.com/myproduct)
voor de recentste informatie. De
ogen van jonge kinderen (vooral
jonger dan zes jaar) zijn nog steeds
in ontwikkeling. Raadpleeg een arts
(bv. een kinderarts of oogarts) voor
u jonge kinderen 3D-beelden laat
bekijken of stereoscopische 3D-
games laat spelen. Volwassen
dienen ervoor te zorgen dat jonge
kinderen de bovenstaande
aanbevelingen opvolgen.
Gebruik of bewaar de 3D Bril of de
batterij niet in de buurt van vuur of
op plaatsen met een hoge
temperatuur, bv. in direct zonlicht of
in een auto die in de zon staat.
Wanneer u de gesimuleerde 3D-
functie gebruikt, dient u er rekening
mee te houden dat het
weergegeven beeld niet helemaal
gelijk is aan het oorspronkelijke
beeld ten gevolge van de conversie
die door de televisie wordt
uitgevoerd.
Kijk televisie met gedempt licht,
omdat televisie kijken in het donker
of gedurende een lange periode de
ogen extra belast.
Als u een hoofdtelefoon gebruikt,
mag u het volume niet te hoog
zetten om gehoorbeschadiging te
voorkomen.
LCD-scherm
Hoewel het LCD-scherm is
vervaardigd met precisietechnologie
en 99,99% of meer van de pixels
werken, kunnen er toch donkere of
heldere puntjes (rood, blauw of
groen) permanent zichtbaar zijn op
het LCD-scherm. Dit is een
structureel kenmerk van een LCD-
scherm en duidt niet op een defect.
Druk en kras niet op het scherm en
plaats geen voorwerpen op het
televisietoestel. Het beeld kan
hierdoor vervormen of het LCD-
scherm kan beschadigen.
Als het televisietoestel op een koude
plaats wordt gebruikt, kan het beeld
vlekkerig of donker zijn. Dit wijst niet
op een storing. Dit verschijnsel
verdwijnt wanneer de temperatuur
stijgt.
Bij langdurige weergave van
stilstaande beelden kunnen
spookbeelden optreden. Deze
kunnen na enige tijd verdwijnen.
Het scherm en de kast worden warm
als het televisietoestel wordt
gebruikt. Dit duidt niet op een
defect.
Het LCD-scherm bevat een kleine
hoeveelheid vloeibare kristallen en
kwik. Gooi het toestel weg volgens
de geldende lokale wetgeving en
voorschriften.
Stel het LCD-scherm niet bloot aan
sterke slagen of schokken. Het glas
van het scherm kan barsten of
breken en letsel veroorzaken.
Schermoppervlak/kast
van het televisietoestel
behandelen en reinigen
Zorg er om veiligheidsredenen voor
dat u het netsnoer van het
televisietoestel loskoppelt voordat u
het reinigt.
Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht om
verkleuring of beschadiging van het
materiaal of de coating van het
scherm te voorkomen.
Reinig het schermoppervlak/de kast
met een zachte doek om stof te
verwijderen. Bevochtig een zachte
doek licht met een verdund
reinigingsmiddel bij hardnekkige
stofvorming.
Sproei nooit water of
schoonmaakmiddelen rechtstreeks
op de tv. Dit kan naar de onderzijde
van het scherm lopen of op
uitwendige onderdelen
terechtkomen en de tv
binnendringen, waardoor de tv kan
beschadigd raken.
Gebruik geen schuursponsje,
alkalisch/zuurhoudend
reinigingsmiddel, schuurpoeder of
vluchtig oplosmiddel, zoals alcohol,
benzeen, thinner of
insectenbestrijdingsmiddel. Het
gebruik van dergelijke materialen of
het langdurig in aanraking komen
met rubber- of vinylmaterialen kan
beschadiging van het
schermoppervlak en het materiaal
van de kast tot gevolg hebben.
Het wordt aanbevolen de ventilatie-
openingen regelmatig met de
stofzuiger te reinigen om een goede
ventilatie te handhaven.
Als u de hoek van het televisietoestel
aanpast, moet u het toestel
langzaam verplaatsen om te
voorkomen dat het televisietoestel
van de standaard schiet.
Optionele apparatuur
Plaats optionele onderdelen of
apparatuur die elektromagnetische
straling uitzendt op een afstand van
het televisietoestel. Anders kan
beeldvervorming en/of ruis
optreden.
Dit toestel is getest en compatibel
bevonden met de limieten vermeld
in de EMC-richtlijn voor het
gebruiken van een
verbindingssignaalkabel korter dan
3 meter.
(Waarschuwing bij
gebruik van de
afstandsbediening)
Opmerkingen
Let op de + en de - bij het plaatsen
van de batterijen.
Combineer geen verschillende
typen batterijen, of oude en nieuwe
batterijen.
Gooi oude batterijen niet gewoon
weg, maar lever ze in. In bepaalde
regio's kan het verwerken van
batterijen aan regels zijn gebonden.
Neem hiervoor contact op met de
lokale autoriteiten.
Hanteer de afstandsbediening met
zorg. Laat de afstandsbediening niet
vallen, ga er niet op staan en mors
er geen vloeistof op.
Plaats de afstandsbediening niet in
de buurt van een warmtebron, op
een plek in direct zonlicht of in een
vochtige ruimte.
33
NL
NL
Draadloze functie van
het toestel
Gebruik dit apparaat niet in de buurt
van medische apparatuur
(pacemaker, enz.), aangezien de
medische apparatuur beschadigd
kan worden.
De signalen die dit toestel verzendt/
ontvangt zijn gecodeerd, maar toch
dient u voorzichtig te zijn met
onrechtmatige interceptie. Wij
kunnen niet verantwoordelijk worden
gesteld voor mogelijke problemen
ten gevolge hiervan.
Wegwerpen van het
televisietoestel
Verwijdering van
oude elektrische
en elektronische
apparaten (van
toepassing in de
Europese Unie
en andere Europese landen
met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter
naar een inzamelingspunt worden
gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die
zouden kunnen veroorzaakt worden in
geval van verkeerde afvalbehandeling
te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen
van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met
de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Verwijdering van
oude batterijen
(van toepassing
in de Europese
Unie en andere
Europese landen
met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet
als huishoudelijk afval behandeld mag
worden. Op sommige batterijen kan
dit symbool gebruikt worden in
combinatie met een chemisch
symbool. Het chemisch symbool voor
kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer
dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood
bevat. Door deze batterijen op juiste
wijze af te voeren, helpt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt
worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling te voorkomen. Het
recycleren van materialen draagt bij
tot het behoud van natuurlijke
bronnen. In het geval dat de
producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde
batterij vereisen, mag deze batterij
enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te
worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus
overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van elektrisch en
elektronisch materiaal. Voor alle
andere batterijen verwijzen we u naar
het hoofdstuk over hoe de batterij
veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor
de recyclage van batterijen. Voor
meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij,
kan u contact opnemen met de
gemeentelijke instanties, de
organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of
de winkel waar u het product hebt
gekocht.
2
DE
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein
Produkt von Sony entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch
aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und
bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Anmerkungen zu
Funktionen für digitale
Sender
Alle Funktionen, die sich auf digitales
Fernsehen ( ) beziehen,
funktionieren nur in Ländern und
Gebieten, in denen digitale
terrestrische Fernsehsignale im
Standard DVB-T/DVB-T2
(MPEG-2
und H.264/MPEG-4 AVC)
ausgestrahlt werden oder in denen
ein Zugang zu DVB-C-kompatiblen
Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/
MPEG-4 AVC) existiert. Bitte
erkundigen Sie sich bei Ihrem
Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem
Wohnort DVB-T/DVB-T2
-Signale
empfangen werden können oder
fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob
dessen DVB-C-Kabeldienst mit dem
Betrieb dieses Fernsehers
kompatibel ist.
Ihr Kabelanbieter kann für seine
Dienste eine Gebühr oder die
Anerkennung seiner
Geschäftsbedingungen verlangen.
Dieses Fernsehgerät erfüllt die
DVB-T/DVB-T2
-und DVB-C
-Spezifikationen. Die Kompatibilität
mit zukünftigen digitalen
terrestrischen DVB-T/DVB-T2
- und
DVB-C-Signalen ist jedoch nicht
garantiert.
In manchen Ländern/Gebieten sind
u. U. einige Funktionen für digitales
Fernsehen nicht verfügbar, sodass
die Möglichkeit besteht, dass das
DVB-C-Kabelsignal bei einigen
Anbietern nicht einwandfrei
funktioniert.
~
Nicht alle Fernsehmodelle der
Baureihe HX verfügen über die T2
Digital Video Broadcast-Technologie
der 2. Generation.
DVB-T2 ist für Fernsehmodelle der
Baureihe HX850 nicht verfügbar.
DVB-T2 ist für Fernsehmodelle der
Baureihe HX853 verfügbar.
~
Das „x“ in der Modellbezeichnung
steht für eine Ziffer, die auf das
Design, eine Farbvariante oder das
Fernsehsystem hinweist.
Anweisungen zum „Installieren der
Wandhalterung“ sind in der
Bedienungsanleitung dieses
Fernsehgeräts enthalten.
Die Abbildungen in dieser Anleitung
können sich je nach Fernsehmodell
von Ihrem Gerät unterscheiden.
Die Abbildungen der
Fernbedienung in dieser Anleitung
zeigen die RM-ED047, sofern nicht
anders angegeben.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Fernsehgeräts bitte Seite 30
(Sicherheitsinformationen).
Bewahren Sie das Handbuch zum
späteren Nachschlagen auf.
Information zu
Warenzeichen
ist ein eingetragenes
Warenzeichen des DVB-Projekts.
HDMI, das HDMI-Logo und High-
Definition Multimedia Interface sind
Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC
in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
DLNA®, das DLNA-Logo und DLNA
CERTIFIED® sind Markenzeichen,
Dienstleistungsmarken oder
Zertifizierungsmarken von Digital Living
Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® und die
zugehörigen Logos sind Markenzeichen
von Rovi Corporation oder ihren
Tochtergesellschaften und werden unter
Lizenz verwendet.
HINWEIS ZU DIVX VIDEO: DivX® ist ein
digitales Videoformat, das von DivX, LLC
entwickelt wurde, einer
Tochtergesellschaft von Rovi Corporation.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein
offizielles DivX Certified®-Gerät, das
DivX-Video abspielt. Besuchen Sie
divx.com, um sich ausführlicher zu
informieren. Dort finden Sie auch
Software-Tools, um Ihre Dateien in DivX-
Videos umzuwandeln.
HINWEIS ZU DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Dieses DivX Certified®-Gerät muss
registriert werden, um gekaufte DivX
Video-on-Demand (VOD)-Filme abspielen
zu können. Um Ihren Registrierungscode
zu erhalten, rufen Sie den DivX VOD-
Abschnitt im Konfigurationsmenü Ihres
Gerätes auf. Weitere Informationen zum
Abschluss der Registrierung finden Sie
unter vod.divx.com.
In Lizenz von Dolby Laboratories
hergestellt. „Dolby“ und das Doppel-D
Symbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
„BRAVIA“ und sind
Warenzeichen der Sony Corporation.
TrackID ist ein Markenzeichen oder
eingetragenes Markenzeichen von
Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Musik- und
Videoerkennungstechnologie und
dazugehörige Daten werden von
Gracenote® bereitgestellt. Gracenote
ist der Industriestandard in
Musikerkennungstechnologie und
Bereitstellung dazugehöriger Inhalte.
Weitere Informationen dazu finden Sie
unter www.gracenote.com.
CD-, DVD-, Blu-ray Disc-sowie musik-
und videobezogene Daten von
Gracenote, Inc. Copyright © 2000-
Gegenwart Gracenote. Gracenote
Software, Copyright © 2000-
Gegenwart Gracenote. Ein oder
mehrere Patente im Eigentum von
Gracenote gelten für dieses Produkt
und diesen Dienst. Auf der Gracenote-
Website finden Sie eine Liste der
gültigen Gracenote-Patente, die
keinen Anspruch auf Vollständigkeit
erhebt. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, das Gracenote-Logo
und der Schriftzug sowie das Logo
„Powered by Gracenote“ sind
eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen von Gracenote in den
USA und/oder anderen Ländern.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct ist eine Marke von Wi-Fi
Alliance.
„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das
„Blu-ray Disc“-Logo sind
Markenzeichen der Blu-ray Disc
Association.
Das „Sony Entertainment Network“-
Logo und „Sony Entertainment
Network“ sind Markenzeichen der
Sony Corporation.
Der Hersteller dieses Produktes
ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075
Japan. Bevollmächtigter für EMV
und Produktsicherheit ist Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Kundendienst-
oder Garantieangelegenheiten
wenden Sie sich bitte an die in
Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten
Adressen.
3
DE
DE
Hinweis zum Drahtlos-
Signal
1. Hiermit erklärt die Sony
Corporation, dass sich dieses Gerät in
Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/
EG befindet.
Weitere Informationen erhältlich unter:
http://www.compliance.sony.de/
2. Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Geräte, die in
Ländern verkauft werden, in denen EU-
Richtlinien gelten.
Das drahtlose Fernsehsystem darf in
folgenden Ländern verwendet werden:
Belgien, Bulgarien, Dänemark,
Deutschland, Estland, Finnland,
Frankreich, Griechenland,
Großbritannien, Irland, Island, Italien,
Lettland, Liechtenstein, Litauen,
Luxemburg, Malta, die Niederlande,
Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Rumänien, Schweden, Schweiz,
Slowakei, Slowenien, Spanien,
Tschechische Republik, Türkei, Ungarn,
Zypern.
Dieses Gerät kann auch in Ländern
außerhalb Europas eingesetzt werden.
Drahtloses
Fernsehsystem -
Informationen zu
Richtlinien und
Vorschriften
Für Kunden in Italien
Die Nutzung des RLAN-Netzwerks
wird reguliert: -
s die private Nutzung durch die
gesetzliche Verordnung vom
01.08.2003, Nr. 259 („Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation“).
Im Einzelnen enthält Artikel 104 die
Bestimmungen, wann eine
vorherige allgemeine Autorisierung
einzuholen ist, und Art. 105, wann
eine freie Nutzung zulässig ist;
s die öffentliche Bereitstellung des
RLAN-Zugriffs auf
Telekommunikationsnetzwerke und
-dienste durch die
Ministerialverordnung vom
28.05.2003 und Art. 25 (allgemeine
Autorisierung für elektronische
Kommunikationsnetzwerke und -
dienste) der Vorschrift zur
elektronischen Kommunikation.
Für Kunden in Norwegen
Die Verwendung dieses Funkgeräts ist
in einem Umkreis von 20 km um das
Zentrum von Ny-Ålesund, Svalbard,
nicht erlaubt.
Für Kunden in Zypern
Der Endbenutzer muss RLAN-Geräte
(auch als WAS- oder Wi-Fi-Geräte
bezeichnet) bei der Behörde für
elektronische Kommunikation registrieren
(P.I. 365/2008 und P.I. 267/2007).
P.I. 365/2008 ist die Vorschrift von 2008
zur Funkkommunikation (Kategorien
der Sender, die allgemeiner
Autorisierung und Registrierung
unterliegen).
P.I. 267/2007 bezieht sich auf die
allgemeine Autorisierung für den
Gebrauch von Funkfrequenzen durch
Funk-LANs und Wireless-
Zugriffssysteme, einschließlich Funk-
LANs (WAS/RLAN).
Für Kunden in Frankreich
Die WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-
Funktionen bezeichnet) dieses LCD
TV dürfen ausschließlich in
geschlossenen Räumen genutzt
werden. Die Verwendung der WLAN-
Funktionen (auch als Wi-Fi-Funktionen
bezeichnet) dieses LCD TV im Freien
ist auf französischem Gebiet verboten.
Bitte vergewissern Sie sich, dass die
WLAN-Funktionen (auch als Wi-Fi-
Funktionen bezeichnet) dieses LCD
TV vor dem Gebrauch im Freien
deaktiviert werden. (ART Decision
2002-1009 ergänzt durch ART
Decision 03-908 in Bezug auf
Einschränkungen im Gebrauch von
Radiofrequenzen.)
Position des
Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer,
Herstellungsdatum (Monat/Jahr) und
Betriebsspannung (in
Übereinstimmung mit gültigen
Sicherbestimmungen) befinden sich
auf der Rückseite des Fernsehgeräts
oder auf der Verpackung.
4
DE
Hinweise zu diesem Handbuch
(Bedienungsanleitung)
Diese Anleitung erläutert, wie Sie Ihr Fernsehgerät einrichten.
Ausführliche Informationen zur Verwendung des BRAVIA-
Fernsehgeräts finden Sie im „Elektronischen Handbuch“.
Bedienungsanleitung
Elektronisches Handbuch
(i-Manual)
Diese Anleitung erläutert, wie das Fernsehgerät
eingerichtet wird, z. B. Verbindungen, erste
Konfiguration und grundlegende Bedienungen.
Für ausführliche Informationen drücken Sie die
Taste i-MANUAL.
Dieses Dokument erläutert die Verwendung der
Funktionen. Informationen zur Verwendung des i-Manual
finden Sie auf Seite 21.
Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen und
Darstellungen können von den tatsächlichen Anzeigen abweichen.
5
DE
DE
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
Überprüfen des Zubehörs.................................................................... 6
Einsetzen von Batterien in die Fernbedienung .................................... 6
1: Anbringen des Fernsehständers...................................................... 7
2: Anschlüsse....................................................................................... 9
3: Anbringen einer Kippsicherung für das Fernsehgerät................... 11
4: Bündeln der Kabel ......................................................................... 11
5: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet............................. 12
6: Durchführen der anfänglichen Grundeinstellungen....................... 13
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Fernsehempfang
B
...................... qh
Auswählen verschiedener Funktionen und Einstellungen
(Home-Menü) ..................................................................................... 18
Wiedergeben von Internetvideo......................................................... 20
Aufrufen von Anleitungen
Aufrufen von Anleitungen im
elektronischen Handbuch
(i-Manual)
B
.................................. wa
Zusatzinformationen
Störungsbehebung............................................................................. 23
Technische Daten .............................................................................. 24
Montieren des Zubehörs (Wandhalterung) ........................................ 26
Sicherheitsinformationen.................................................................... 30
Sicherheitsmaßnahmen ...................................................................... 32
6
DE
Erste Schritte
Überprüfen des
Zubehörs
Fernbedienung (1)
Batterien der Größe AAA (Typ R03) (2)
Fernsehständer (1)
Gelenkstück (1)
Ansatzstück (1)
Befestigungsschraube des Ansatzstücks für
den Fernsehständer (M5 × 16) (3)
Gelenkstückschraube (M5 × 16) (3)
Ansatzstückschraube (M5 × 16) (4)
Bedienungsanleitung (diese Anleitung) und
andere Dokumente
Einsetzen von
Batterien in die
Fernbedienung
1 Entfernen Sie die Schutzfolie.
2 Drücken Sie auf die Abdeckung und
schieben Sie sie zum Öffnen auf.
7
DE
DE
1:
Anbringen des
Fernsehständers
~
Halten Sie für die Montage einen
Kreuzschlitzschraubendreher bereit, der
den Schrauben entspricht.
Falls Sie einen elektrischen
Schraubendreher verwenden, stellen Sie
das Drehmoment auf ca. 1,5 N·m
{15 kgf·cm} ein.
1 Bringen Sie das Ansatzstück am
Fernsehständer an.
2 Bereiten Sie das Fernsehgerät vor.
~
Achten Sie beim Bewegen des
Fernsehgeräts darauf, dass mindestens
zwei Personen das Fernsehgerät auf dem
Fernsehständer montieren, wie in der
Abbildung dargestellt. Wenn eine Person
die Montagearbeiten allein vornimmt, kann
dies zu einem Unfall oder Verletzungen
führen.
3 Bringen Sie das mitgelieferte Gelenkstück
an der Rückseite des Fernsehgeräts an.
Schieben Sie das mitgelieferte
Gelenkstück nach oben, um es
anzubringen.
~
Legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm
nach unten auf eine stabile Arbeitsfche,
die größer ist als der Bildschirm.
Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm
zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch
auf die Arbeitsfläche.
4 Montieren Sie das Fernsehgerät am
Fernsehständer.
12 cm ~
Ansatzstückschraube
(M5 × 16)
Ansatzstück
Führungsstifte
Weiches
Tuch
Gelenkstückschraube
(M5 × 16)
Gelenkstück
Weiches
Tuch
(Fortsetzung)
8
DE
Die Pfeilrichtung weist auf die Vorderseite des
Fernsehständers.
~
Halten Sie bei der Montage des
Fernsehgeräts auf dem Fernsehständer
das Fernsehgerät wie in der Abbildung
dargestellt und montieren Sie es an den
beiden Halterungen des Fernsehständers.
Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht die
Hände oder das Netzkabel einklemmen,
wenn Sie das Fernsehgerät am
Fernsehständer montieren.
5 Sichern Sie das Fernsehgerät und den
Fernsehständer.
Um den Fernsehständer vom Fernsehgerät
abzunehmen, entfernen Sie die Schrauben,
die Sie in Schritt 3 und 5 festgezogen haben.
~
Nehmen Sie den Fernsehständer nur ab, wenn
Sie entsprechendes Zubehör für das
Fernsehgerät installieren wollen.
Wenn Sie den Fernsehständer vom
Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät
mit dem Bildschirm nach unten auf eine stabile
Arbeitsfläche, die größer ist als das
Fernsehgerät.
Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu
vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die
Arbeitsfläche.
Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass
sich das Fernsehgerät in vertikaler Position
befindet. Das Fernsehgerät darf nicht
eingeschaltet werden, solange der LCD-
Bildschirm mit der Mattscheibe nach unten
weist, da das Bild andernfalls nicht
gleichmäßig ist.
~
Vergewissern Sie sich, dass sich vor dem
Fernsehgerät keine Gegenstände befinden.
Lösen des
Fernsehständers vom
Fernsehgerät
Befestigungsschraube des Ansatzstücks
für den Fernsehständer (M5 × 16)
Befestigungsschraube des Ansatzstücks
für den Fernsehständer (M5 × 16)
Weiches
Tuch
Gelenkstückschraube
(M5 × 16)
Gelenkstück
3D-Synchronsender
Infrarotsensor
9
DE
DE
2: Anschlüsse
~
Verwenden Sie einen Antennenkabelstecker
mit maximal 14 mm Dicke.
Verwenden Sie einen HDMI-Kabelstecker mit
maximal 12 mm (Dicke) × 21 mm (Breite).
x So schließen Sie eine Set-Top-Box/
einen Recorder (z. B. DVD-Recorder)
über SCART an
~
Für diese Verbindung wird ein Universal-
SCART-Kabel mit rechtwinkligem Stecker
empfohlen.
x So schließen Sie eine Set-Top-Box/
einen Recorder (z. B. DVD-Recorder)
über HDMI an
Anschließen einer
Antenne/einer Set-Top-
Box/eines Recorders
(z. B. DVD-Recorder)
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)
1
ARC
4
Set-Top-Box/Recorder (z. B. DVD-Recorder)
(Fortsetzung)
10
DE
1 Schließen Sie das Kabel des
Fernsehständers an die Buchse des TV-
Möbels mit integrierten Lautsprechern an
der Rückseite des Fernsehgeräts an.
2 Stellen Sie „TV Möbel mit integr. Lsp“ im
Menü „Position des Fernsehgeräts“ ein.
Drücken Sie HOME und wählen Sie dann
„Einstellungen“ t „Ton“ t „Position des
Fernsehgerätst „TV Möbel mit integr.
Lsp“.
Anschließen von Audio-/
Videogeräten
Audio-/Videogerät
Anschließen des
Fernsehgeräts mit einem
TV-Möbel mit integrierten
Lautsprechern an den
Fernsehständer
Speaker
Integrated
Stand
11
DE
DE
3: Anbringen
einer
Kippsicherung
für das
Fernsehgerät
1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm
Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das
Fernsehuntergestell.
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube
(M4, nicht mitgeliefert) in das
Schraubenloch des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie die Holzschraube und die
Maschinenschraube mit einem starken Seil
(nicht mitgeliefert).
Die Länge der Metallgewindeschraube M4
variiert abhängig vom Kabeldurchmesser.
Beachten Sie bitte die Abbildung unten.
4: Bündeln der
Kabel
Entfernen Sie den Kabelhalter von der
Netzabdeckung, bevor Sie die Kabel bündeln.
Verwenden Sie den Kabelhalter, um die
anderen Kabel zu bündeln.
~
Bündeln Sie das Netzkabel nicht zusammen
mit anderen Kabeln.
6-8 mm
Schraube M4
Kabel
Fernsehständer
12
4
3
*
12
DE
5: Verbinden des
Fernsehgeräts
mit dem
Internet
Wenn Sie dieses Fernsehgerät mit dem
Internet verbinden, können Sie zahlreiche
Funktionen nutzen: Anzeige eines Fotos mit
dem Standort auf der Karte, Wiedergabe von
Internetvideos usw. Weitere Informationen zu
diesen Funktionen finden Sie im i-Manual.
~
Um eine Verbindung zum Internet herzustellen,
müssen Sie einen Vertrag mit einem
Internetdienstanbieter abschließen.
~
Verwenden Sie für LAN-Verbindungen ein
Kabel der Kategorie 7 (nicht mitgeliefert).
Mit dem integrierten WLAN-Gerät können Sie
auf das Internet und Ihr Heimnetzwerk
zugreifen. Mit dieser Funktion können Sie sich
mit einem WLAN verbinden und die Vorteile
eines kabellosen Netzwerks nutzen. Achten
Sie darauf, einen WLAN-Router einzurichten,
bevor Sie die WLAN-Funktion am
Fernsehgerät einrichten.
Vorbereiten eines
Kabelnetzwerks
Fernsehgerät
Internet
Modem mit
Router-
Funktionen
Router
Modem
Internet
oder
Vorbereiten eines WLAN
WLAN-
Router
Modem
Internet
Fernsehgerät
13
DE
DE
6: Durchführen
der
anfänglichen
Grundein-
stellungen
1 Schließen Sie das Fernsehgerät an eine
Netzsteckdose an.
2 Drücken Sie am Fernsehgerät auf "/1. Die
Netzanzeige = leuchtet grün.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten
Mal einschalten, erscheint auf dem
Bildschirm das Menü für die
Sprachauswahl.
~
Wenn Sie das Fernsehgerät das erste Mal
einschalten, muss das Fernsehgerät eine
interne Optimierung vornehmen, bevor Sie
die Anfangskonfiguration ausführen
können. Es wird kein Bild und kein Ton
ausgegeben und die Timer-Anzeige vorne
am Fernsehgerät blinkt etwa 40 Sekunden
lang orange. Schalten Sie das
Fernsehgerät während dieses Vorgangs
nicht aus.
Bei einigen Fernsehgeräten wurde dieser
Vorgang werkseitig durchgeführt.
3 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des
Elements, und drücken Sie dann .
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Auto. Digital-Suchlauf:
„Antenne“ oder „Kabel“:
Wählen Sie „Antenne“, um über eine
externe Antenne terrestrische
Fernsehsendungen zu empfangen.
Wählen Sie „Kabel“, wenn Sie als
Kabelfernsehabonnent keine externe Set-
Top-Box verwenden. Wenn Sie „Kabel“
auswählen, empfiehlt es sich, mit
„Schnellsuchlauf“ einen schnellen
Sendersuchlauf auszuführen. Stellen Sie
„Frequenz“ und „Netzwerk-ID“ gemäß den
Angaben des Kabelbetreibers ein. Wenn
mit „Schnellsuchlauf“ keine Sender
gefunden werden, versuchen Sie es mit
„Vollständiger Suchlauf“ (dies kann
allerdings eine Weile dauern).
~
In einigen Ländern können Sie „Antenne“
statt „Kabel“ auswählen, um
Kabelfernsehprogramme zu empfangen.
„Vollständiger Suchlauf“ ist in manchen
Ländern oder Regionen möglicherweise
nicht verfügbar.
Programme ordnen: Zum Verändern der
Reihenfolge, in der analoge Sender im
Fernsehgerät gespeichert sind.
1 Drücken Sie mit F/f zur Auswahl des
Senders, den Sie an eine andere
Position verschieben möchten, und
drücken Sie dann .
2 Drücken Sie F/f zur Wahl der neuen
Position für den Sender, und drücken
Sie anschließend .
~
Sie können die Sender auch manuell
abstimmen.
(Fortsetzung)
14
DE
Netzwerkeinstellung: Konfiguriert die
Interneteinstellungen. Wählen Sie
„Autom.“, um sich automatisch mit dem
Netzwerk zu verbinden. Wählen Sie
„Anwender“, um die Verbindung manuell
herzustellen.
Wenn Sie nicht auf das Internet zugreifen
möchten oder es später konfigurieren
möchten, wählen Sie „Auslassen“.
~
Wenn Sie die WEP-Sicherheit nutzen,
wählen Sie „Anwender
t „Drahtlos-
Einstellungen
t „Suchlauf. Wählen Sie
dann den Netzwerknamen (SSID), mit dem
Sie eine Verbindung herstellen möchten.
Wenn Sie den gewünschten
Netzwerknamen nicht finden, wählen Sie
„[Manueller Eintrag]
und drücken Sie ,
um den Netzwerknamen einzugeben.
Verwenden Sie den optionalen USB WLAN
Adapter, um eine Verbindung mit Ihrem
WLAN-Router (oder Zugangspunkt) mit
5 GHz herzustellen. Setzen Sie den USB
WLAN Adapter ein und setzen Sie
„Standby für Wi-Fi Direct“ auf „Aus“.
Drücken Sie HOME und wählen Sie dann
„Einstellungen“ t „Netzwerk“ tStandby
für Wi-Fi Direct“ t „Aus“.
Um „Netzwerkeinstellung“ später zu
konfigurieren, drücken Sie HOME und
wählen Sie dann „Einstellungen“ t
„Netzwerk“ t „Netzwerkeinstellung“.
15
DE
16
DE
Verwenden Ihres BRAVIA-Fernsehgeräts
Fernsehempfang
1 Schalten Sie das Fernsehgerät
ein.
Drücken Sie "/1 am Fernsehgerät oder auf der
Fernbedienung, um das Fernsehgerät
einzuschalten.
2 Wählen Sie einen Modus.
3 Wählen Sie einen Fernsehkanal
oder einen Eingang.
x So wählen Sie Digitalkanäle aus
Verwenden Sie 0-9. Geben Sie für Kanalnummern ab
10 die nachfolgenden Stellen schnell ein.
1
1
3
2
3
oder oder
17
DE
DE
Mit dieser Funktion können Sie leistungsstarke 3D-Unterhaltung genießen, wie z. B. stereoskopische
3D-Videospiele oder eine 3D-Blu-ray Disc. Beachten Sie das i-Manual sowie die mitgelieferte
Bedienungsanleitung der 3D-Brille. Dort finden Sie Informationen dazu, wie Sie die 3D-Einstellungen
konfigurieren oder 3D-Inhalte nutzen.
Wiedergeben von 3D-Inhalten
Häufig verwendete Tasten
3
4
5
1
2
1 GUIDE
Zeigt den digitalen Programmführer an.
2 Farbtasten
Wenn die Farbtasten verfügbar sind, wird auf
dem Bildschirm eine Bedienanleitung
angezeigt.
3 / Einblenden Info/Text
Zeigt die Kanalnummer, Informationen zu den
Sendern sowie die Uhrzeit.
4 Untertiteleinstellung
Sie können während Sie Digitalsendungen
sehen die Untertitel ein-/ausschalten.
5 AUDIO
Sie können den Nebenton bzw. die
Sekundärsprache auswählen, wenn Sie
Multiplexsendungen ansehen (nur bei
Digitalsendern).
18
DE
Auswählen verschiedener Funktionen
und Einstellungen (Home-Menü)
Sie können die Funktionen des Fernsehgeräts über das Home-Menü auswählen.
Dies ist ein Beispiel für die Auswahl eines Elements
und die Änderung der Fernseheinstellungen.
1 Drücken Sie HOME.
2 Drücken Sie G/g zur Auswahl der
Kategorie (Einstellungen).
Der Inhalt von „Einstellungen“ wird auf der
rechten Seite angezeigt.
Eine Übersicht der Kategorien finden Sie auf
Seite 19 (Kategorienliste).
3 Drücken Sie F/f zur Auswahl von
„Anzeige“, und drücken Sie
dann .
4 Ändern Sie die Einstellungen.
x So verlassen Sie das Home-Menü
Drücken Sie HOME.
x So treffen Sie eine Auswahl mit der
OPTIONS-Taste
Drücken Sie OPTIONS.
Es wird eine Liste praktischer Funktionen und
Menüverknüpfungen angezeigt. Die Menüoptionen
variieren basierend auf dem aktuellem Eingang und/
oder dem Inhalt.
2, 3
1
OPTIONS
19
DE
DE
Die verfügbaren Kategorien hängen von der Region und dem Land ab.
Kategorienliste
Einstellungen
Bietet Einstellungen (z. B. Bildeinstellungen,
Toneinstellungen, Tastentoneinstellung), mit denen Sie die
Funktion des Fernsehgeräts anpassen können.
Widgets
Aktiviert den Zugriff auf Widgets.
Anwendungen
Startet Anwendungen, die eine Internetverbindung erfordern.
Sony
Entertainment
Network
Aktiviert die Auswahl des Inhalts über den Onlinedienst
„SEN“ (Sony Entertainment Network).
Internetinhalt
Aktiviert den Zugriff auf Internetdienste über das
Fernsehgerät.
Aufnahmen
Aktiviert Timer-gesteuerte Aufnahmen auf einem
angeschlossenen USB-HDD-Gerät und die Auswahl von
Aufnahmen für die Wiedergabe.
TV
Ermöglicht Ihnen die Auswahl einer Liste von Fernsehkanälen
oder eines Programmführers.
Medien
Aktiviert die Auswahl der Mediendateien (Foto, Musik, Video)
zur Wiedergabe von einem angeschlossenen USB-
Speichergerät oder dem Heimnetzwerk.
Eingänge
Aktiviert die Auswahl von an das Fernsehgerät
angeschlossenen Geräten.
Favoriten/Verlauf
Zeigt Elemente unter Favoriten und kürzlich wiedergegebene
Elemente an.
Einstellungen Widgets Anwendungen
Sony
Entertainment
Network
Internetinhalt
Aufnahmen
TV Medien
Eingänge Favoriten/Verlauf
20
DE
Wiedergeben von Internetvideo
Diese Funktion dient als Tor zu Internetinhalten, die zahlreiche On-Demand-Angebote direkt auf
Ihrem Fernsehgerät wiedergeben. Sie können Videoinhalte einschließlich Filmen und Cartoons
genießen.
Sie müssen eine Breitbandinternetverbindung herstellen. Ausführliche Informationen finden Sie auf
Seite 12 (5: Verbinden des Fernsehgeräts mit dem Internet).
~
Wenn es bei dieser Funktion zu Problemen kommt, überprüfen Sie, ob die Internetverbindung
ordnungsgemäß eingerichtet wurde.
Die Schnittstelle zum Internetinhalt hängt von den Anbietern der Internetinhalte ab.
Die Dienste blockieren Videoinhalte auf Grundlage der Einstellung „Kindersicherung“ des
Fernsehgeräts. Einige Dienstanbieter unterstützen diese Funktion nicht.
Um Internetvideo-Inhaltsdienste zu aktualisieren, drücken Sie HOME und wählen dann „Einstellungen“
t „Netzwerk“ t „Internetinhalt aktualisieren“.
1 Drücken Sie HOME.
2 Drücken Sie G/g zur Auswahl der
Kategorie (Internetinhalt).
3 Drücken Sie F/f zur Auswahl von
„Internetvideo“, und drücken Sie
dann .
4 Drücken Sie F/f/G/g, um den
gewünschten Inhalt
hervorzuheben, und drücken Sie
dann .
1
2, 3, 4
21
DE
DE
Aufrufen von Anleitungen
Aufrufen von Anleitungen im
elektronischen Handbuch (i-Manual)
Dieses BRAVIA-Fernsehgerät ist mit einer integrierten Bedienungsanleitung ausgestattet, die Sie am
Bildschirm aufrufen können.
Wenn Sie weitere Informationen zu den Funktionen des Fernsehgeräts benötigen, rufen Sie mit
einem Tastendruck das i-Manual auf.
1 Drücken Sie i-MANUAL.
2 Wählen Sie ein Element.
1 Drücken Sie G/g zur Auswahl des Elements.
2 Drücken Sie F/f/G/g zur Auswahl des
Elements, und drücken Sie dann .
* Wenn eine Scrollleiste angezeigt wird, drücken Sie
wiederholt f, um weitere Elemente anzuzeigen.
Die Seite des ausgewählten Elements wird
angezeigt.
~
Sie können mit G/g durch die Seiten blättern.
Drücken Sie RETURN, um zur vorherigen Seite
zurückzukehren.
1
2
RETURN
Scrollleiste*
(Fortsetzung)
22
DE
Sie können häufig angezeigte Seiten für einen
jederzeitigen einfachen Zugriff speichern.
x So speichern Sie eine Seite
Drücken Sie auf der Seite, bei der ein
Lesezeichen gesetzt werden soll, die gelbe
Taste auf der Fernbedienung.
x So rufen Sie die Lesezeichenseite
auf
Wenn das i-Manual angezeigt wird, drücken
Sie die grüne Taste auf der Fernbedienung,
um die Lesezeichenliste anzuzeigen. Drücken
Sie F/f zur Auswahl des gewählten Elements,
und drücken Sie dann .
~
Drücken Sie G, um zur vorherigen Seite
zurückzukehren.
x So löschen Sie ein Lesezeichen
Drücken Sie die gelbe Taste auf der
Fernbedienung, wenn die Seite mit dem
Lesezeichen angezeigt wird.
Sie können zwischen dem i-Manual-
Bildschirm und dem Fernsehbildschirm
umschalten. Diese Funktion ermöglicht es
Ihnen, sich auf die Anleitungen im i-Manual zu
beziehen, während Sie das BRAVIA-
Fernsehgerät verwenden. Drücken Sie
i-MANUAL, um zwischen dem zuvor
angezeigten i-Manual-Bildschirm und dem
Fernsehbildschirm umzuschalten.
~
Um zur Startseite des i-Manual zu springen,
drücken Sie die rote Taste auf der
Fernbedienung. Sie können auch HOME
drücken und dann „Einstellungent
„i-Manual“ auswählen, um zur Startseite des
i-Manual zu springen.
Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten oder
es in den Standby-Modus wechselt, wird das
i-Manual mit der Startseite angezeigt, wenn Sie
„i-Manual“ auswählen.
Speichern häufig
angezeigter Seiten
(Lesezeichen)
Erneutes Anzeige der
Seite während der
Bedienung des
Fernsehgeräts
Zuvor angezeigter i-Manual-Bildschirm
BRAVIA-Fernsehbildschirm
23
DE
DE
Zusatzinformationen
Störungsbehebung
Wenn die Anzeige 1 (Standby) blinkt, zählen Sie die Anzahl der Blinkvorgänge (die
Intervallzeit beträgt drei Sekunden).
Schalten Sie das Fernsehgerät mit "/1 am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät
und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der
Blinkzeichen).
Wenn die Anzeige 1 (Standby) nicht blinkt, überprüfen Sie die Punkte der folgenden
Tabellen.
Schlagen Sie auch unter „Störungsbehebung“ im i-Manual nach. Wenn sich das Problem mit den
aufgeführten Maßnahmen nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem
Kundendienstpersonal überprüfen.
Symptom Erklärung/Abhilfe
Es wird kein Bild angezeigt
(Bildschirm ist dunkel) und
es ist kein Ton zu hören.
Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
Schließen Sie das Fernsehgerät an eine Netzsteckdose an
und drücken Sie "/1 am Fernsehgerät.
Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie
"/1 auf der Fernbedienung.
Auf dem Bildschirm sind
winzige schwarze und/oder
helle Punkte zu sehen.
Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln (Bildpunkten)
zusammen. Winzige schwarze Punkte und/oder helle
Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine
Fehlfunktion dar.
Einige Programme können
nicht eingestellt werden.
Prüfen Sie die Antenne bzw. die Satellitenschüssel.
Es werden keine
Kabelfernsehdienste
(Sender) gefunden.
Überprüfen Sie die Kabelverbindung bzw. die
Tunerkonfiguration.
Versuchen Sie „Auto. Digital-Suchlauf“ durchzuführen,
indem Sie „Antenne“ statt „Kabel“ auswählen.
Das Fernsehgerät schaltet
sich automatisch aus
(wechselt in den Standby-
Modus).
Überprüfen Sie, ob „Abschalttimer“ aktiviert ist, oder
überprüfen Sie die Einstellung von „Dauer“ für
„Einschalttimer“.
Überprüfen Sie, ob „TV-Standby nach Nichtbenutzung“
aktiviert ist.
Die Fernbedienung
funktioniert nicht.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Das Fernsehgerät befindet sich möglicherweise im SYNC-
Modus.
Drücken Sie SYNC MENU, wählen Sie „TV-Steuerung“ und
dann „Home (Menü)“ oder „Optionen“, um das
Fernsehgerät zu bedienen.
Sie haben das Passwort für
„Kindersicherung“
vergessen.
Geben Sie 9999 als PIN-Code ein. (Der PIN-Code 9999
wird immer akzeptiert.)
Das Gehäuse des
Fernsehgeräts
erwärmt sich.
Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet wird,
erwärmt sich das Gehäuse des Fernsehgeräts.
Es fühlt sich möglicherweise heiß an, wenn Sie es mit der
Hand berühren.
24
DE
Technische Daten
TV-System
Bildschirmsystem
LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm)
Fernsehnorm
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (nur Modell KDL-55/46/40HX853)
DVB-T/DVB-C
Farb-/Videosystem
Analog: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (max. 30 Mbps,
eingeschränktes Tool), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Kanalbereich
Analog: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der Landes-/Bereichsauswahl
Digital: UHF/VHF/Kabel, abhängig von der Landes-/Bereichsauswahl
Tonausgänge
10 W +10 W +10 W
Eingangs-/Ausgangsbuchsen
Antennenkabel
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
/AV1
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und
Audio-/Videoausgang für Fernsehsignale.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (Komponenten-Video): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p,
576i, 480p, 480i
Audioeingang (Cinchstecker)
Videoeingang (gängiger Cinchstecker mit Y-Eingang)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Video (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Computerformate
Video (3D):
Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Nebeneinander 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Untereinander 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: zwei Kanäle, lineares PCM: 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 Bit, Dolby Digital
Analoger Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (nur HDMI IN 2, gängig bei PC IN)
ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) (nur HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares PCM, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Audioausgang (Stereo-Miniklinke)
Kopfhörerbuchse
Speaker Integrated Stand
Tonausgänge für Fernsehständer
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO IN
Analoges RGB (Mini-D-Sub, 15-polig)
Audioeingang (Stereo-Miniklinke) (gängig bei HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
USB-Anschluss, USB-HDD-Geräteanschluss (nur 2)
CAM-Slot (Zugangskontrollmodul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung des Netzwerks kann die
Verbindungsgeschwindigkeit variieren. 10BASE-T/100BASE-TX-Kommunikationsrate und
Kommunikationsqualität können für dieses Fernsehgerät nicht garantiert werden.)
Modellbezeichnung
KDL-
55HX85x 46HX85x 40HX85x
Stromversorgung und Sonstiges
Betriebsspannung
220 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz
Energieeffizienzklasse
AAB
Bildschirmgröße
(Diagonale)
Ca. 138,8 cm/55 Zoll Ca. 116,8 cm/46 Zoll Ca. 101,6 cm/40 Zoll
Stromverbrauch
im Modus
„Wohnung“/
„Standard“
93,0 W 78,0 W 73,0 W
im Modus
„Geschäft“/
„Brillant
158 W 130 W 125 W
Durchschnittlicher
Energieverbrauch im
Jahr*
1
129 kWh 108 kWh 101 kWh
25
DE
DE
*
1
Der Energieverbrauch pro Jahr wurde basierend auf der Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer
Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der
Verwendung des Fernsehgeräts ab.
*
2
Die angegebene Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die notwendigen
internen Prozesse abgeschlossen hat.
Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt vom Land/der Region/dem Fernsehmodell/der
Lagerhaltung ab.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Stromverbrauch im
Standby-Betrieb*
2
0,25 W (15 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (15 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
0,25 W (15 W im Software-/
EPG-Aktualisierungsmodus)
Anzeigeauflösung
1.920 Punkte (horizontal) × 1.080 Zeilen (vertikal)
Abmessungen (ca.) (B × H × T)
mit Fernsehständer
129,4 × 77,2 × 29,5 cm 109,7 × 66,3 × 25,5 cm 96,4 × 58,9 × 25,5 cm
ohne Fernsehständer
127,4 × 75,0 × 3,5 cm 107,7 × 64,0 × 3,5 cm 94,4 × 56,6 × 4,0 cm
Gewicht (ca.)
mit Fernsehständer
27,9 kg 21,6 kg 18,5 kg
ohne Fernsehständer
21,7 kg 16,6 kg 13,7 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe Seite 6 (Überprüfen des Zubehörs).
Sonderzubehör
Wandhalterung: SU-WL500
3D-Brille: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Kamera und Mikrofoneinheit: CMU-BR100
USB WLAN Adapter: UWA-BR100
Betriebstemperatur
0 ºC - 40 ºC
Luftfeuchtigkeit beim
Betrieb
10% - 80% relative Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend)
Modellbezeichnung
KDL-
55HX85x 46HX85x 40HX85x
26
DE
Montieren des Zubehörs
(Wandhalterung)
x An die Kunden:
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation
Ihres Fernsehgerätes von Sony-Händlern oder lizenzierten Monteuren durchführen zu lassen.
Versuchen Sie nicht, die Montage selbst durchzuführen.
x An Sony-Händler und Monteure:
Schenken Sie während der Installation sowie der regelmäßigen Wartung und Überprüfung dieses
Produkts der Sicherheit Ihre volle Aufmerksamkeit.
Ihr Fernsehgerät kann mit der Wandhalterung SU-WL500 (Seite 27) (separat erhältlich) montiert
werden.
Lesen Sie bitte in der mit der Wandhalterung gelieferten Anleitung nach, um die Montage richtig
auszuführen.
Siehe Seite 8 (Lösen des Fernsehständers vom Fernsehgerät).
~
Wenn Sie den Fernsehständer vom Fernsehgerät abnehmen, legen Sie das Gerät mit dem Bildschirm
nach unten auf eine stabile Arbeitsfläche, die größer ist als das Fernsehgerät.
Um Beschädigungen am LCD-Bildschirm zu vermeiden, legen Sie ein weiches Tuch auf die
Arbeitsfläche.
Für die Installation dieses Produkts ist ausreichende Sachkenntnis erforderlich, besonders da
vorab ermittelt werden muss, ob die Wandfestigkeit für das Gewicht des Fernsehgerätes
ausreichend ist. Überlassen Sie die Wandmontage dieses Produkts unbedingt Sony-Händlern
oder lizenzierten Monteuren, und achten Sie angemessen auf die Sicherheit während der
Installation. Sony übernimmt keine Haftung für etwaige Sachschäden oder Verletzungen, die
durch falsche Handhabung oder unsachgemäße Installation verursacht werden.
×
2
×
2
Weiches Tuch
SU-WL500
Wenn Sie das Fernsehgerät an der Wand montieren wollen, entfernen Sie die Schrauben an
der Rückseite des Fernsehgeräts. Bewahren Sie die entfernten Schrauben unbedingt an einem
sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
27
DE
DE
~
Bringen Sie den Montagehaken mit den vier Schrauben an, die mit der Wandhalterung mitgeliefert
werden.
Wenn Sie den Fernsehständer wieder anbringen wollen, drehen Sie die zuvor abgenommenen
Schrauben unbedingt wieder in die Originalbohrungen an der Rückseite des Fernsehgeräts.
SU-WL500
×
4
Weiches Tuch
Schraube (+PSW 6 × 16)
Montagehaken
(Fortsetzung)
28
DE
x SU-WL500
Abbildung/Tabelle mit Schrauben- und Hakenpositionen
Modellbezeichnung
KDL-
Schraubenposition Hakenpositionen
SU-WL500 SU-WL500
55HX85x
e, j b
46HX85x
40HX85x
Schraubenposition
Beim Anbringen des Montagehakens am
Fernsehgerät.
Hakenpositionen
Beim Anbringen des Fernsehgeräts an der
Basishalterung.
a
b
c
29
DE
DE
SU-WL500
Einheit: cm
Die Zahlen in der Tabelle können je nach der Installation geringfügig abweichen.
Die Wand, an der das Fernsehgerät montiert werden soll, muss in der Lage sein, mindestens das
vierfache Gewicht des Fernsehgerätes zu tragen. Beachten Sie Seite 24-25 (Technische Daten) zum
Gewicht.
Tabelle der Fernsehgeräte-Installationsabmessungen
Modellbe-
zeichnung
KDL-
Display-
abmessungen
Bildschirmmit-
tenabmessung
Länge für jeden Montagewinkel
Winkel (0°) Winkel (20°)
A B C D E F G H
55HX85x
127,4 75,0 7,8 45,9 9,3 31,9 70,5 47,4
46HX85x
107,7 64,0 13,3 45,9 9,3 28,2 60,2 47,4
40HX85x
94,4 56,6 17,0 45,9 9,8 26,2 53,2 47,6
A
B
C
D
E
F
G
H
Bildschirm-Mittelpunkt
WARNUNG
30
DE
Sicherheitsin-
formationen
WARNUNG
Batterien dürfen nicht übermäßiger
Hitze, wie Sonnenlicht, einem Feuer
oder Ähnlichem, ausgesetzt werden.
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das
Fernsehgerät unter Berücksichtigung
der im Folgenden angegebenen
Anweisungen, um alle Risiken wie
Feuer, Stromschlag oder
Beschädigungen und/oder
Verletzungen zu vermeiden.
Installation
Das Fernsehgerät sollte neben einer
frei zugänglichen Netzsteckdose
installiert werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf
eine stabile, ebene Fläche.
Wandeinbauten sollten nur von
qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
Aus Sicherheitsgründen wird
dringend empfohlen, ausschließlich
Sony Zubehörteile zu verwenden,
inklusive:
Wandmontagehalterung:
SU-WL500
Verwenden Sie zum Befestigen der
Montagehaken am Fernsehgerät
bitte die gemeinsam mit der
Wandmontagehalterung gelieferten
Schrauben. Die mitgelieferten
Schrauben sind derart konzipiert,
dass sie von der Befestigungsfläche
des Montagehakens aus 8 mm bis
12 mm lang sind.
Durchmesser und Länge der
Schrauben variieren je nach Modell
der Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als
der mitgelieferten Schrauben kann
das Fernsehgerät beschädigt
werden oder herunterfallen.
Transport
Vor dem Transport des
Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle
Kabel aus dem Gerät.
Zum Transport eines großen
Fernsehgeräts sind zwei oder drei
Personen nötig.
Wenn Sie das Fernsehgerät von
Hand transportieren, halten Sie es
bitte wie in der Abbildung
dargestellt. Üben Sie weder auf den
LCD-Bildschirm noch auf den
Bildschirmrahmen Druck aus.
Setzen Sie das Fernsehgerät beim
Transport weder Stössen noch
starken Erschütterungen aus.
Wenn Sie das Fernsehgerät für
Reparaturen oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken
Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im
Originalkarton.
Luftzirkulation
Decken Sie nie die
Lüftungsöffnungen ab und stecken
Sie nichts in das Gehäuse.
Lassen Sie ausreichend Platz um
das Fernsehgerät (siehe
Abbildung).
Es wird dringend empfohlen, die
offizielle Sony
Wandmontagehalterung zu
verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
Aufstellung auf dem
Standfuß
Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten und Staub- oder
Schmutzablagerungen zu
vermeiden:
Stellen Sie das Fernsehgerät
weder flach noch auf dem Kopf
stehend, falsch herum oder
seitwärts geneigt auf.
Stellen Sie das Fernsehgerät
weder auf einem Regal, einem
Teppich, einem Bett oder in
einem Schrank auf.
Decken Sie das Fernsehgerät
nicht mit Decken oder
Vorhängen ab und legen Sie
keine Gegenstände wie
Zeitungen usw. darauf.
Installieren Sie das Fernsehgerät
nicht wie auf der Abbildung
gezeigt.
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer,
Elektroschock oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen
auszuschließen, sollten Sie das
Netzkabel und den Stecker wie hier
angegeben handhaben:
Verwenden Sie ausschließlich die
von Sony und keinen anderen
Anbietern gelieferte Netzkabel.
Stecken Sie den Stecker ganz in
die Netzsteckdose.
Dieses Fernsehgerät ist
ausschließlich für den Betrieb an
220-240 V Wechselstrom
ausgelegt.
Trennen Sie das Gerät zu Ihrer
eigenen Sicherheit unbedingt vom
Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem
Gerät anschließen, und stolpern
Sie nicht über die Kabel.
Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, bevor Sie das
Fernsehgerät reparieren oder
transportieren.
Halten Sie das Netzkabel von
Wärmequellen fern.
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und reinigen Sie ihn
regelmäßig. Wenn der Stecker
verstaubt ist und sich Feuchtigkeit
ablagert, kann die Isolierung
leiden und es besteht Feuergefahr.
Anmerkungen
Verwenden Sie das mitgelieferte
Netzkabel nicht mit anderen
Geräten.
Klemmen, biegen oder verdrehen
Sie das Netzkabel nicht übermäßig.
Die blanken Adern im Inneren des
Kabels könnten freiliegen oder
brechen.
Nehmen Sie am Netzkabel keine
Veränderungen vor.
Stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Netzkabel.
Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst
wenn Sie das Netzkabel aus der
Steckdose herausziehen.
Achten Sie darauf, nicht zu viele
andere Geräte an dieselbe
Netzsteckdose anzuschließen.
Verwenden Sie eine Netzsteckdose,
in der der Stecker fest sitzt.
Montagehaken
Hakenbefestigung an der
Rückseite des
Fernsehgeräts
Schraube (gemeinsam mit
der Wandmontagehalterung
geliefert)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
Zusatzinformationen
31
DE
DE
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät
weder an Standorten, in Umgebungen
noch in Situationen wie den hier
aufgeführten, da dies zu
Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und
Feuer, Elektroschock,
Beschädigungen und/oder
Verletzungen führen kann.
Standort:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht),
am Meer, auf einem Schiff oder
Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in
medizinischen Einrichtungen, an
instabilen Standorten, in der Nähe
von Wasser, Regen, Feuchtigkeit
oder Rauch.
Wenn das Fernsehgerät in der
Umkleidekabine eines
Schwimmbads oder Thermalbads
aufgestellt wird, kann das
Fernsehgerät durch
Schwefeldämpfe usw. beschädigt
werden.
Für eine optimale Bildqualität
schützen Sie den Bildschirm vor
direkter Beleuchtung oder direktem
Sonnenlicht.
Bringen Sie das Fernsehgerät
möglichst nicht von einem kalten in
einen warmen Raum. Bei plötzlichen
Temperaturschwankungen kann
sich Feuchtigkeit niederschlagen.
Dies kann die Bild- und/oder
Farbqualität am Fernsehgerät
beeinträchtigen. Lassen Sie die
Feuchtigkeit in einem solchen Fall
vor dem Einschalten des
Fernsehgeräts vollständig
verdunsten.
Sprühen Sie niemals Wasser oder
Reinigungsmittel direkt auf das
Fernsehgerät. Es kann bis zur
Unterseite des Bildschirms oder der
Außenteile laufen und in das
Fernsehgerät gelangen und so
Schäden am Fernsehgerät
verursachen.
Umgebung:
An heissen, feuchten oder
übermäßig staubigen Orten, an
denen Insekten in das Gerät
eindringen können; an denen es
mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt ist, neben brennbaren
Objekten (Kerzen usw.). Das
Fernsehgerät darf weder Tropfen
oder Spritzern ausgesetzt werden.
Es dürfen keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände, zum
Beispiel Vasen, auf dem
Fernsehgerät abgestellt werden.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
an einen feuchten oder staubigen
Ort oder in einen Raum mit fettigem
Rauch oder Dampf (in der Nähe von
Kochstellen oder Luftbefeuchtern).
Andernfalls besteht Feuergefahr, die
Gefahr eines elektrischen Schlags
oder das Gerät kann sich verformen.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
an Orten auf, an denen es extremen
Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. in
direktem Sonnenlicht oder in der
Nähe einer Heizung oder eines
Warmluftauslasses. Andernfalls
kann sich das Fernsehgerät
überhitzen und das Gehäuse kann
sich verformen und/oder es kommt
zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät.
Situation:
Nicht mit nassen Händen, ohne
Gehäuse oder mit anderem als vom
Hersteller empfohlenen Zubehör
benutzen. Trennen Sie das
Fernsehgerät bei Gewitter von der
Netzsteckdose und der Antenne.
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
so auf, dass es frei in den Raum
hineinragt. Andernfalls besteht die
Gefahr, dass eine Person oder ein
Gegenstand dagegenstößt und es
kann zu Verletzungen oder
Sachschäden kommen.
Bruchstücke:
Werfen Sie nichts gegen das
Fernsehgerät. Das Glas des
Bildschirms könnte durch den
Aufprall zerbrechen und schwere
Verletzungen verursachen.
Falls die Oberfläche des
Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie
zuerst das Netzkabel aus der
Steckdose, bevor Sie das Gerät
berühren. Andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
Wenn das Gerät nicht
benutzt wird
Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es
sich, das Fernsehgerät vom
Stromnetz zu trennen, wenn es
mehrere Tage nicht benutzt wird.
Da das Fernsehgerät auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden ist, wenn es
nur ausgeschaltet wurde, muss der
Stecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden, um das
Fernsehgerät vollkommen
auszuschalten.
Bei einigen Fernsehgeräten gibt es
jedoch möglicherweise Funktionen,
für die das Fernsehgerät in den
Bereitschaftsmodus geschaltet sein
muss.
Kinder
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht
auf das Fernsehgerät klettern.
Bewahren Sie kleine Zubehörteile
außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit diese nicht
irrtümlicherweise verschluckt
werden.
Falls folgende Probleme
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort
aus und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose, sobald eines der
folgenden Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler
oder das Sony Kundendienstzentrum,
um es von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen zu lassen.
Wenn:
Das Netzkabel beschädigt ist.
Der Stecker nicht fest in der
Netzsteckdose sitzt.
Das Fernsehgerät durch Fallen,
Stoßen oder einen geworfenen
Gegenstand beschädigt ist.
Flüssigkeit oder Fremdkörper
durch die Öffnungen in das
Fernsehgerät gelangen.
Warnung
Um Feuergefahr zu vermeiden, halten
Sie Kerzen und jegliche offenen
Flammen jederzeit von diesem Gerät
fern.
Hinweis zur Temperatur
des LCD-Bildschirms
Wenn der LCD-Bildschirm längere Zeit
genutzt wird, erwärmt sich der Bereich
um den Bildschirm herum. Dieser
Bereich kann sich heiß anfühlen, wenn
Sie ihn mit der Hand berühren.
Zusatzinformationen
32
DE
Sicherheits-
maßnahmen
Fernsehen
Beim Anschauen von 3D-
Videobildern oder beim Spielen von
räumlichen 3D-Spielen verspüren
manche Menschen Unwohlsein
(Überlastung der Augen, Müdigkeit
oder Übelkeit). Sony empfiehlt, dass
alle Zuschauer beim Betrachten von
3D-Videobildern bzw. beim Spielen
von räumlichen 3D-Spielen
regelmäßig Pausen einlegen. Die
Länge und Häufigkeit der
notwendigen Pausen variiert von
Person zu Person. Sie müssen für
sich entscheiden, was am besten
ist. Sollten irgendwelche
Beschwerden auftreten, dürfen Sie
nicht weiter 3D-Videobilder
anschauen oder räumliche 3D-
Spiele spielen, bis das Unwohlsein
vorüber ist. Konsultieren Sie
gegebenenfalls einen Arzt.
Schlagen Sie auch (i) in der
Bedienungsanleitung von einem
anderen Gerät oder Medium nach,
das Sie zusammen mit dem
Fernsehgerät verwenden, sowie
(ii) auf unserer Website (http://
www.sony-europe.com/myproduct),
wo Sie aktuelle Informationen finden.
Bei kleinen Kindern (besonders bei
Kindern unter sechs Jahren)
entwickelt sich das Sehvermögen
noch. Wenden Sie sich an einen Arzt
(wie z. B. einen Kinder- oder
Augenarzt), bevor Sie kleinen
Kindern erlauben, 3D-Videobilder
anzusehen oder räumliche 3D-
Spiele zu spielen. Erwachsene
sollten Kinder beaufsichtigen, um
sicherzustellen, dass diese die oben
aufgeführten Empfehlungen
befolgen.
Verwenden, lagern und belassen Sie
die 3D-Brille oder die Batterie nicht
in der Nähe eines Feuers oder an
Orten mit hohen Temperaturen, z. B.
in direktem Sonnenlicht oder in
durch die Sonne aufgewärmten
Autos.
Wenn Sie die simulierte 3D-Funktion
verwenden, beachten Sie bitte, dass
das angezeigte Bild aufgrund der
von diesem Fernsehgerät
vorgenommenen Konvertierung vom
Original abweicht.
Schauen Sie bei gemäßigter
Beleuchtung fern. Durch falsche
Beleuchtung oder langes Fernsehen
werden die Augen belastet.
Stellen Sie beim Verwenden von
Kopfhörern die Lautstärke moderat
ein. Andernfalls kann es zu
Gehörschäden kommen.
LCD-Bildschirm
Obwohl bei der Herstellung des
LCD-Bildschirms mit hochpräziser
Technologie gearbeitet wird und der
Bildschirm 99,99% und mehr
effektive Pixel besitzt, ist es möglich,
dass dauerhaft einige schwarze
oder leuchtende Punkte (rot, grün
oder blau) sichtbar sind. Es handelt
sich dabei um eine strukturelle
Eigenschaft von LCD-Bildschirmen
und nicht um eine Fehlfunktion.
Stoßen Sie nicht gegen den Filter an
der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn
nicht und stellen Sie nichts auf
dieses Fernsehgerät. Das Bild kann
ungleichmäßig werden und der
LCD-Bildschirm kann beschädigt
werden.
Wenn dieses Fernsehgerät an einem
kalten Ort verwendet wird, kommt es
möglicherweise zu Schmierstreifen
im Bild oder das Bild wird dunkel.
Dabei handelt es sich nicht um ein
Versagen. Diese Effekte
verschwinden, wenn die Temperatur
steigt.
Wenn Standbilder längere Zeit
angezeigt werden, kann es zu
Doppelbildern kommen. Dieser
Effekt verschwindet in der Regel
nach einigen Augenblicken.
Bildschirm und Gehäuse erwärmen
sich, wenn das Fernsehgerät in
Betrieb ist. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Der LCD-Bildschirm enthält eine
kleine Menge Flüssigkristalle.
Befolgen Sie bei der Entsorgung die
bei Ihnen geltenden
Entsorgungsrichtlinien.
Setzen Sie den LCD-Bildschirm
keinem starken Druck oder
Erschütterungen aus. Andernfalls
kann das Bildschirmglas brechen
oder splittern und Verletzungen
verursachen.
Pflegen und Reinigen der
Bildschirmoberfläche
bzw. des Gehäuses des
Fernsehgeräts
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt
von der Netzsteckdose, bevor Sie das
Gerät reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden
an der Bildschirmbeschichtung zu
vermeiden, beachten Sie bitte
folgende Vorsichtsmaßnahmen.
Entfernen Sie Staub vorsichtig mit
einem weichen Tuch von der
Bildschirmoberfläche bzw. dem
Gehäuse. Bei stärkerer
Verschmutzung feuchten Sie ein
weiches Tuch leicht mit einer milden
Reinigungslösung an und wischen
dann über den Bildschirm.
Sprühen Sie niemals Wasser oder
Reinigungsmittel direkt auf das
Fernsehgerät. Es kann bis zur
Unterseite des Bildschirms oder der
Außenteile laufen und in das
Fernsehgerät gelangen und so
Schäden am Fernsehgerät
verursachen.
Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme, keine
alkalischen/säurehaltigen
Reinigungsmittel, kein
Scheuerpulver oder flüchtigen
Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin,
Verdünnung oder Insektizide. Wenn
Sie solche Mittel verwenden oder
das Gerät längere Zeit mit Gummi-
oder Vinylmaterialien in Berührung
kommt, kann es zu Schäden an der
Bildschirm- oder der
Gehäuseoberfläche kommen.
Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten, wird regelmässiges
Staubsaugen der Lüftungsöffnungen
empfohlen.
Wenn Sie den Winkel des
Fernsehgeräts einstellen, bewegen
Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht,
damit es nicht verrutscht oder vom
Ständer fällt.
Sonderzubehör
Halten Sie Zusatzteile oder Geräte
mit elektromagnetischer Strahlung
von dem Fernsehgerät fern.
Andernfalls können Bild- und/oder
Tonstörungen auftreten.
Dieses Gerät wurde geprüft und
erfüllt die EMV-Richtlinie, sofern ein
Signalverbindungskabel von unter 3
m Länge verwendet wird.
(Vorsichtshinweis zum
Umgang mit der
Fernbedienung)
Anmerkungen
Achten sie beim Einsetzen von
Batterien auf die richtige Polung.
Verwenden Sie Batterien
unterschiedlicher Typen nicht
gemeinsam und auch nicht alte und
neue Batterien zusammen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
umweltschonend. Beachten Sie bitte
geltende Entsorgungsrichtlinien für
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an
die zuständige Behörde.
Behandeln Sie die Fernbedienung
sorgfältig. Lassen Sie sie nicht
fallen, treten Sie nicht darauf und
schütten Sie keine Flüssigkeiten
darauf.
33
DE
DE
Bewahren Sie die Fernbedienung
nicht neben einer Wärmequelle,
unter direkter Sonneneinstrahlung
oder an einem feuchten Ort auf.
Drahtlosfunktion des
Geräts
Das Gerät darf nicht in der Nähe
medizinischer Geräte (Schrittmacher
usw.) betrieben werden, da deren
Funktionsweise dadurch
beeinträchtigt werden kann.
Obwohl dieses Gerät verschlüsselte
Signale sendet/empfängt, müssen
Sie sich vor nicht autorisiertem
Empfang von Signalen schützen. Für
etwaige Probleme diesbezüglich
kann keine Haftung übernommen
werden.
Entsorgen des
Fernsehgeräts
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und
Akkus
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches
chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg
(Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne
bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch
von Rohstoffen zu verringern. Bei
Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder als
Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten
Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die
Batterie korrekt entsorgt wird, geben
Sie das Produkt zwecks Entsorgung
an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab. Für alle
anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem
Kapitel über die sichere Entfernung
der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling
von Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts oder der Batterie
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
2
PT
Introdução
Obrigado por escolher este produto
Sony. Antes de utilizar o televisor, leia
este manual com atenção e guarde-o
para futuras consultas.
Aviso para a função de
televisão digital
Todas as funções relativas à
televisão digital ( ) estarão
disponíveis apenas para os países
ou áreas em que são transmitidos
sinais terrestres digitais DVB-T/
DVB-T2
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC) ou onde existe acesso a um
serviço de cabo compatível com
DVB-C (MPEG-2 e H.264/MPEG-4
AVC). Por favor, confirme com o seu
agente local se pode receber um
sinal DVB-T/DVB-T2
no seu local
de residência ou pergunte ao seu
fornecedor de cabo se o seu serviço
de cabo DVB-C é adequado para
operação integrada com este
televisor.
O fornecedor de cabo pode cobrar
um preço adicional pelos seus
serviços e pode que deva
concordar com os seus termos e
condições de negócio.
Este televisor cumpre com as
especificações DVB-T/DVB-T2
e
DVB-C, mas a compatibilidade com
futuras transmissões terrestres
digitais DVB-T/DVB-T2
e por cabo
digitais DVB-C não é garantida.
Algumas funções de televisão digital
podem não estar disponíveis em
alguns países/áreas e o cabo
DVB-C pode não funcionar
correctamente com alguns
fornecedores.
~
Nem todos os modelos de
televisores das séries HX possuem
a tecnologia de Transmissão de
Vídeo Digital T2*¹ de 2.ª geração.
DVB-T2 não está disponível para
televisores das séries HX850.
DVB-T2 está disponível para
televisores das séries HX853.
~
O “x” que aparece no nome do
modelo corresponde a um dígito
numérico relacionado com o design,
a cor ou o sistema de televisão.
As instruções sobre “Instalar o
suporte de parede” são incluídas
neste manual de instruções do
televisor.
As ilustrações utilizadas neste
manual podem variar de acordo
com o modelo do televisor.
As ilustrações do telecomando
utilizadas neste manual referem-se
ao modelo RM-ED047, excepto
indicação em contrário.
Antes de utilizar o televisor, leia a
página 30 (Informações de
segurança). Guarde este manual
para futuras consultas.
Informação da marca
registada
é uma marca registada do
Projecto DVB.
HDMI, o logótipo HDMI e High-
Definition Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da HDMI
Licensing LLC nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
DLNA®, o logótipo DLNA e DLNA
CERTIFIED® são marcas comerciais,
marcas de serviço ou marcas de
certificação da Digital Living Network
Alliance.
DivX®, DivX Certified® e os logótipos
associados são marcas comerciais da
Rovi Corporation ou respectivos
subsidiários e são utilizados sob
licença.
ACERCA DO VÍDEO DIVX: DivX® é
um formato de vídeo digital criado
pela DivX, LLC, uma subsidiária da
Rovi Corporation. Este é um
dispositivo oficial DivX Certified® que
reproduz vídeo em DivX. Visite
divx.com para obter mais informações
e ferramentas de software para
converter os seus ficheiros em vídeos
DivX.
ACERCA DO DIVX VIDEO-ON-
DEMAND: Este dispositivo DivX
Certified® tem de estar registado para
reproduzir filmes DivX Video-on-
Demand (VOD) comprados. Para
obter o seu código de registo, localize
a secção DivX VOD no menu de
configuração do seu dispositivo.
Consulte vod.divx.com para obter
mais informações sobre como
concluir o seu registo.
Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo com
duplo D são marcas registadas da
Dolby Laboratories.
“BRAVIA” e são marcas da
Sony Corporation.
TrackID é uma marca comercial ou
marca comercial registada da Sony
Ericsson Mobile Communications AB.
A tecnologia de reconhecimento de
música e vídeo e os dados
relacionados são fornecidos pela
Gracenote®. Gracenote é a norma da
indústria em tecnologia de
reconhecimento de música e
fornecimento de conteúdos
relacionados. Para mais informações,
visite www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados
relacionados com música e vídeo da
Gracenote, Inc., copyright © 2000-
presente Gracenote. Software
Gracenote, copyright © 2000-
presente Gracenote. Uma ou mais
patentes detidas pela Gracenote
aplicam-se a este produto e serviço.
Visite o website Gracenote para ver
uma lista não exaustiva de patentes
Gracenote aplicáveis. Gracenote,
CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logo e
logótipo Gracenote e o logo “Powered
by Gracenote” são marcas registadas
ou marcas comerciais da Gracenote
nos Estados Unidos e/ou outros
países.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct é uma marca da Wi-Fi
Alliance.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e o logótipo
“Blu-ray Disc” são marcas comerciais
da Blu-ray Disc Association.
O logótipo “Sony Entertainment
Network” e “Sony Entertainment
Network” são marcas comerciais da
Sony Corporation.
O fabricante deste produto é a
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão. O representante
autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança
do produto é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse
61,70327 Stuttgart, Alemanha.
Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou
garantia por favor consulte a
morada indicada nos
documentos sobre serviço e
garantias que se encontram junto
ao produto.
3
PT
Aviso para Sinal Sem
Fios
1. Por este meio, a Sony Corporation
declara que esta unidade está
conforme com os requisitos
essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Para mais informações, por favor
consulte o seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Nota para os clientes: as seguintes
informações apenas se aplicam a
equipamento comercializado em
países que aplicam as directivas da
UE.
O sistema sem fios de televisor pode
ser utilizado nos seguintes países:
Áustria, Bélgica, Bulgária, Chipre,
República Checa, Dinamarca,
Estónia, Finlândia, França, Alemanha,
Grécia, Hungria, Islândia, Irlanda,
Itália, Letónia, Liechtenstein, Lituânia,
Luxemburgo, Malta, Holanda,
Noruega, Polónia, Portugal, República
Eslovaca, Roménia, Eslovénia,
Espanha, Suécia, Suíça, Turquia e
Reino Unido.
Este equipamento pode ser utilizado
noutros países não europeus.
Sistema Sem Fios para
TV - Informação sobre
Regulamentações
Para os Clientes em Itália
A utilização da rede RLAN é regida:
s relativamente à utilização privada,
de acordo com o Decreto-Lei de
1.8.2003, n.º 259 (“Código de
Comunicações Electrónicas”). Em
particular, o Artigo 104 indica
quando é exigida a obtenção
prévia de uma autorização geral e
o Art. 105 indica quando é
permitida a utilização livre;
s relativamente ao fornecimento ao
público do acesso de RLAN a
serviços e redes de
telecomunicações, de acordo com
o Decreto Ministerial de
28.05.2003, conforme emendado,
e pelo Art. 25 (autorização geral
para serviços e redes de
comunicações electrónicas) do
Código de comunicações
electrónicas.
Para os Clientes na
Noruega
A utilização deste equipamento de
rádio não é permitida na área
geográfica situada dentro de um raio
de 20 km em relação ao centro de
Ny-Ålesund, Svalbard.
Para os Clientes em Chipre
O utilizador final tem de registar os
dispositivos RLAN (ou WAS ou Wi-Fi)
no Departamento de Comunicações
Electrónicas (P.I. 365/2008 e P.I.
267/2007).
P.I. 365/2008 é o Decreto sobre
Radiocomunicações (Categorias de
Estações Sujeitas a Autorização Geral
e Registo) de 2008.
P.I. 267/2007 é a Autorização Geral
para utilização de Radiofrequências
por Redes de área Local de Rádio e
Sistemas de Acesso Sem Fios,
incluindo Redes de Área Local de
Rádio (WAS/RLAN).
Para Clientes em França
A funcionalidade WLAN (Wi-Fi) desta
TV LCD deve ser utilizada
exclusivamente no interior de
edifícios. Qualquer utilização da
funcionalidade WLAN (Wi- Fi) desta
TV LCD fora de edifícios é proibida
em território Francês. Certifique-se de
que a funcionalidade WLAN (Wi-Fi)
desta TV LCD é desactivada antes de
a utilizar fora de edifícios. (Decisão
ART 2002-1009 conforme emendado
pela Decisão ART 03-908, relativa a
restrições de utilização de
radiofrequências.)
Localização da etiqueta
de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a
Data de Fabrico (mês/ano) e a
classificação de Alimentação (de
acordo com as normas de segurança
aplicáveis) encontram-se na parte
traseira do televisor ou na
embalagem.
PT
4
PT
Acerca deste manual
(Manual de Instruções)
Este manual explica como configurar o seu televisor. Para
mais informações sobre como utilizar o televisor BRAVIA,
consulte o “Manual electrónico”.
Manual de Instruções
Manual electrónico
(i-Manual)
Explica como configurar o seu televisor, como, por
exemplo, como efectuar as ligações, a configuração
inicial e as operações básicas.
Para mais informações, carregue no botão i-MANUAL
Explica como utilizar todas as funcionalidades.
Consulte a página 21 sobre como utilizar o i-Manual.
As imagens e ilustrações utilizadas neste manual podem
variar do ecrã real.
5
PT
PT
Índice
UtGeGGe
Preparativos
Verificar os acessórios ......................................................................... 6
Colocar as pilhas no telecomando....................................................... 6
1: Colocar o suporte de televisor ......................................................... 7
2: Ligações........................................................................................... 9
3: Impedir que o televisor se vire ....................................................... 11
4: Juntar os cabos.............................................................................. 11
5: Ligar o televisor à Internet.............................................................. 12
6: Executar a configuração inicial ...................................................... 13
UtGeGGe
Utilizar o seu televisor BRAVIA
Ver televisão
B
............................. qh
Seleccionar várias funções e definições (Menu Home)..................... 18
Visualizar Internet Video..................................................................... 20
UtGeGGe
Procurar instruções
Procurar instruções no manual
electrónico (i-Manual)
B
.............. wa
UtGeGGe
Informações adicionais
Resolução de problemas ................................................................... 23
Características técnicas..................................................................... 24
Instalar os Acessórios (Suporte de parede) ...................................... 26
Informações de segurança ................................................................ 30
Precauções ........................................................................................ 32
6
PT
Preparativos
Verificar os
acessórios
Telecomando (1)
Pilhas tamanho AAA (tipo R03) (2)
Suporte de televisor (1)
União (1)
Braço (1)
Parafuso de fixação do braço do suporte de
televisor (M5 × 16) (3)
Parafuso da união (M5 × 16) (3)
Parafuso do braço (M5 × 16) (4)
Manual de Instruções (este manual) e outros
documentos
Colocar as pilhas
no telecomando
1 Retire a película de protecção.
2 Pressione e faça deslizar a tampa para a
abrir.
7
PT
PT
1: Colocar o
suporte de
televisor
~
Certifique-se de que tem uma chave de
parafusos Phillips adequada aos parafusos
antes de proceder à montagem.
Se utilizar uma chave eléctrica, ajuste o
binário para aproximadamente 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
1 Instale o braço no suporte de televisor.
2 Prepare o televisor.
~
Quando deslocar o televisor, certifique-se
de que duas ou mais pessoas instalam o
televisor no suporte conforme indicado na
ilustração. Se apenas uma pessoa
proceder à instalação, poderão ocorrer
acidentes ou ferimentos.
3 Coloque a união fornecida na parte
traseira do televisor.
Faça deslizar a união fornecida para cima
para a instalar.
~
Coloque a face do ecrã numa superfície de
trabalho estável, maior do que o televisor.
Para evitar danificar a superfície do ecrã
LCD, certifique-se de que coloca um pano
macio na superfície de trabalho.
4 Instale o televisor no suporte de televisor.
A direcção da seta indica a parte frontal do
suporte de televisor
12 cm ~
Parafuso do braço
(M5 × 16)
Braço
Pinos guia
Pano macio
Parafuso da
união (M5 × 16)
União
Pano macio
(Continua)
8
PT
~
Ao instalar o televisor no suporte de
televisor, segure no televisor conforme
indicado na ilustração e instale-o nos dois
suportes do suporte de televisor.
Proceda com cuidado para não trilhar as
mãos ou o cabo de alimentação CA
quando instalar o televisor no suporte de
televisor.
5 Fixe o televisor e o suporte de televisor.
Para separar o suporte de televisor do
televisor, retire os parafusos fixados nos
passos 3 e 5.
~
Não retire o suporte de televisor por nenhum
motivo, excepto para instalar acessórios
correspondentes no televisor.
Ao remover o suporte de televisor do televisor,
coloque a face do ecrã numa superfície de
trabalho estável, maior do que o televisor.
Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD,
certifique-se de que coloca um pano macio na
superfície de trabalho.
Certifique-se de que o televisor se encontra na
posição vertical antes de o ligar. O televisor
não deve estar ligado com o painel LCD virado
para baixo para evitar uma imagem irregular.
~
Verifique se não existem objectos em frente ao
televisor.
Separar o suporte de
televisor do televisor
Parafuso de fixação do braço do
suporte de televisor (M5 × 16)
Parafuso de fixação do braço do
suporte de televisor (M5 × 16)
Pano macio
Parafuso da união
(M5 × 16)
União
Transmissor de
Sincronização 3D
Sensor IR
9
PT
PT
2: Ligações
~
Utilize uma ficha de cabo de antena com uma
espessura máxima de 14 mm.
Utilize uma ficha de cabo HDMI entre 12 mm
(espessura) × 21 mm (largura).
x Para ligar uma Set Top Box/gravador
(por exemplo, gravador de DVD)
com Euroconector
~
É recomendado um Cabo Euroconector
Universal do Tipo de Ângulo Recto para esta
ligação.
x Para ligar uma Set Top Box/gravador
(por exemplo, gravador de DVD)
com HDMI
Ligar uma antena/Set Top
Box/gravador (por
exemplo, gravador de
DVD)
Set Top Box/gravador (por exemplo,
gravador de DVD)
1
ARC
4
Set Top Box/gravador (por exemplo,
gravador de DVD)
(Continua)
10
PT
1 Ligue o cabo do suporte de televisor à
tomada do suporte com altifalante
integrado na parte traseira do televisor.
2 Defina para “Suporte da CS de SM integr.”
no menu “Posição do televisor”. Carregue
em HOME e, em seguida, seleccione
“Parâmetros” t “Som” t “Posição do
televisor” t “Suporte da CS de SM
integr.”.
Ligar dispositivos de
áudio/vídeo
Dispositivo de áudio/vídeo
Ligar o televisor com um
suporte com altifalante
integrado ao suporte de
televisor
Speaker
Integrated
Stand
11
PT
PT
3: Impedir que o
televisor se
vire
1 Coloque um parafuso para madeira (4 mm
de diâmetro, não fornecido) no móvel do
televisor.
2 Coloque um parafuso de montagem (M4,
não fornecido) no orifício para parafuso do
televisor.
3 Una o parafuso para madeira ao parafuso
de montagem com uma corda forte (não
fornecido).
O comprimento do parafuso de montagem
M4 difere, consoante o diâmetro do cabo.
Consulte a ilustração abaixo.
4: Juntar os
cabos
Antes de juntar os cabos, retire o suporte do
cabo da tampa CA. Reutilize o suporte do
cabo para juntar os outros cabos.
~
Não junte o cabo de CA com os restantes
cabos.
6-8 mm
Parafuso M4
Cabo
Suporte de
televisor
12
4
3
*
12
PT
5: Ligar o
televisor à
Internet
Quando ligar este televisor à Internet, poderá
desfrutar de várias funções: visualizar uma
fotografia que mostra a respectiva localização
no mapa, desfrutar de vídeo Internet, etc.
Para mais informações sobre as funções,
consulte o i-Manual.
~
Terá de contratar um fornecedor de serviços
de Internet para efectuar a ligação à Internet.
~
Para ligações LAN, utilize um cabo de
Categoria 7 (não fornecido).
O dispositivo LAN sem fios incorporado
permite-lhe aceder à Internet e à sua rede
doméstica. Com esta funcionalidade, pode
ligar-se a uma LAN sem fios e desfrutar das
vantagens de trabalhar em rede num
ambiente sem cabos. Antes de configurar a
função de LAN sem fios do televisor, instale
um router LAN sem fios.
Preparar uma rede com
fios
Televisor
Internet
Modem com
funções de
router
Router
Modem
Internet
ou
Preparar uma LAN sem
fios
Router
sem fios
Modem
Internet
Televisor
13
PT
PT
6: Executar a
configuração
inicial
1 Ligue o televisor à tomada de CA.
2 Carregue em "/1 no televisor. O indicador
= (alimentação) acende-se a verde.
Quando ligar o televisor pela primeira vez,
o menu Idioma aparece no ecrã.
~
Quando liga o televisor pela primeira vez, o
televisor necessita de algum
processamento interno para optimização
até que possa efectuar a configuração
inicial. Não haverá imagem nem som e o
indicador do temporizador na parte frontal
do televisor piscará a laranja durante cerca
de 40 segundos. Não desligue o televisor
durante este processo.
Este processo foi concluído de fábrica em
alguns televisores.
3 Carregue em F/f/G/g para seleccionar
uma opção e, em seguida, carregue em
.
Siga as instruções no ecrã.
Sintonização Automática Digital:
“Antena” ou “Cabo”:
Seleccione “Antena” para receber
emissões de televisão terrestres através
de uma antena externa. Seleccione
“Cabo” se for assinante de televisão por
cabo e não utilizar uma Set-Top Box
externa. Quando seleccionar “Cabo”,
recomendamos que seleccione “Pesquisa
Rápida” para uma sintonização rápida.
Defina “Frequência” e “ID de Rede” de
acordo com as informações fornecidas
pelo seu fornecedor de cabo. Se não for
encontrado nenhum canal com “Pesquisa
Rápida”, experimente a “Pesquisa
Completa” (embora possa demorar algum
tempo).
~
Nalguns países, pode seleccionar
“Antena” em vez de “Cabo” para receber
programas de televisão por cabo.
A “Pesquisa Completa” poderá não estar
disponível de acordo com a região/país.
Ordenar Programas: Altera a ordem dos
canais analógicos memorizados no
televisor.
1 Carregue em F/f para seleccionar o
canal que pretende mover para uma
nova posição e, em seguida, carregue
em .
2 Carregue em F/f para seleccionar a
nova posição do canal e, em seguida,
carregue em .
~
Também pode sintonizar os canais
manualmente.
Configuração de Rede: Configura as
definições da Internet. Seleccione “Auto”
para se ligar à rede automaticamente.
Seleccione “Personalizado” para efectuar
manualmente a ligação.
Se não aceder à Internet ou se pretende
configurá-la mais tarde, seleccione
“Saltar”.
~
Se utilizar a segurança WEP, seleccione
“Personalizado” t “Configuração sem
fios” t “Pesquisa”. Em seguida,
seleccione o nome da rede (SSID) que
pretende ligar. Se não conseguir encontrar
o nome da rede desejada, seleccione
“[Introdução manual]” e carregue em
para introduzir o nome da rede.
(Continua)
14
PT
Utilize o adaptador USB LAN Wireless
opcional para se ligar com o seu router
sem fios (ou ponto de acesso) a 5 GHz.
Insira o adaptador USB LAN Wireless e
defina “Modo de espera para Wi-Fi Direct”
para “Desactivar”. Carregue em HOME e,
em seguida, seleccione “Parâmetros”
t “Rede” t “Modo de espera para Wi-Fi
Direct” t “Desactivar”.
Para definir a “Configuração de Rede”
mais tarde, carregue em HOME e, em
seguida, seleccione “Parâmetros”
t “Rede” t “Configuração de Rede”.
15
PT
16
PT
Utilizar o seu televisor BRAVIA
Ver televisão
1 Ligue o televisor.
Carregue em "/1 no televisor ou no
telecomando para ligar o televisor.
2 Seleccione um modo.
3 Seleccione um canal de televisão
ou seleccione uma entrada.
x Para seleccionar canais digitais
Utilize 0-9. Para os números de canal 10 e
superiores, carregue rapidamente no dígito seguinte.
1
1
3
2
3
ou ou
17
PT
PT
Esta funcionalidade permite-lhe desfrutar de um potente entretenimento 3D, como jogos
estereoscópicos 3D e Blu-ray Disc 3D. Consulte o i-Manual e o manual de instruções fornecido com
os Óculos 3D para saber como configurar as definições 3D ou visualizar conteúdos 3D.
Ver conteúdos em 3D
Botões utilizados frequentemente
3
4
5
1
2
1 GUIDE
Apresenta o guia digital de programas.
2 Botões coloridos
Quando os botões coloridos estão disponíveis,
é apresentado um guia de utilização no ecrã.
3 / Informações/Revelar Texto
Apresenta o número do canal, detalhes de
programas e o relógio.
4 Definição das legendas
Pode ligar/desligar as legendas quando estiver
a assistir a conteúdos digitais.
5 AUDIO
Pode seleccionar o som secundário ou o
idioma secundário enquanto vê emissões
multiplex (apenas nas emissões digitais).
18
PT
Seleccionar várias funções e
definições (Menu Home)
Pode seleccionar as funções do televisor a partir do menu Home.
Segue-se um exemplo de sobre como seleccionar
uma opção e modificar as definições do televisor.
1 Carregue em HOME.
2 Carregue em G/g para seleccionar
a categoria (Parâmetros).
Os conteúdos das “Parâmetros” são
apresentados à direita.
Consulte a página 19 (Lista de categorias) para
todas as categorias.
3 Carregue em F/f para seleccionar
“Visualização” e, em seguida,
carregue em .
4 Modifique as definições.
x Para sair do menu Home
Carregue em HOME.
x Para seleccionar utilizando o botão
OPTIONS
Carregue em OPTIONS.
É apresentada uma lista de atalhos de menu e
funções úteis. Os itens de menu podem variar
dependendo da entrada e/ou conteúdo actual.
2, 3
1
OPTIONS
19
PT
PT
A disponibilidade das categorias depende da região e do país.
Lista de categorias
Parâmetros
Fornece definições (por exemplo, definições de imagem,
definições de som, definição do som dos botões) que lhe
permitem personalizar o televisor.
Widgets
Possibilita o acesso aos Widgets.
Aplicações
Executa aplicações que necessitam de uma ligação à
Internet.
Sony
Entertainment
Network
Possibilita a selecção de conteúdos a partir do serviço online
“SEN” (Sony Entertainment Network).
Conteúdo da Internet
Possibilita o acesso a serviços de Internet para o televisor.
Gravações
Possibilita gravações programadas para um dispositivo HDD
USB ligado e uma selecção de conteúdos gravados para
reprodução.
TV
Permite-lhe seleccionar uma lista de canais de televisão ou
um guia de programas.
Média
Permite a selecção de ficheiros multimédia (fotografia,
música, vídeo) para serem reproduzidos num dispositivo
USB de armazenamento ou na sua rede doméstica.
Entradas
Permite a selecção de dispositivos ligados ao televisor.
Favoritos/Histórico
Apresenta itens nos Favoritos e itens visualizados
recentemente.
Parâmetros Widgets Aplicações
Sony
Entertainment
Network
Conteúdo da
Internet
Gravações
TV dia
Entradas Favoritos/Histórico
20
PT
Visualizar Internet Video
Esta funcionalidade serve como portal para conteúdos de Internet, proporcionando uma variedade
de entretenimento a pedido, directamente no seu televisor. Pode desfrutar de conteúdos de vídeo,
incluindo filmes e desenhos animados.
Terá de estabelecer uma ligação de banda larga à Internet. Para mais informações, consulte a
página 12 (5: Ligar o televisor à Internet).
~
Se sentir dificuldades nesta funcionalidade, verifique se a ligação à Internet está configurada de forma
adequada.
A interface para conteúdos de Internet depende dos fornecedores de conteúdos de Internet.
Os serviços bloqueiam conteúdo de vídeo com base na definição de “Bloqueio Parental” do televisor.
Alguns fornecedores de serviços não suportam esta função.
Para actualizar os serviços de conteúdos de Internet Video, carregue em HOME e, em seguida,
seleccione “Parâmetros” t “Rede” t “Actualizar Conteúdo Internet”.
1 Carregue em HOME.
2 Carregue em G/g para seleccionar
a categoria (Conteúdo da
Internet).
3 Carregue em F/f para seleccionar
“Internet Video” e, em seguida,
carregue em .
4 Carregue em F/f/G/g para realçar
o conteúdos desejado e, em
seguida, carregue em .
1
2, 3, 4
21
PT
PT
Procurar instruções
Procurar instruções no manual
electrónico (i-Manual)
As instruções de funcionamento estão integradas no seu televisor BRAVIA e podem ser
visualizadas no ecrã.
Para saber mais sobre as funções do televisor, aceda ao i-Manual através de um simples toque
num botão.
1 Carregue em i-MANUAL.
2 Seleccione uma opção.
1 Carregue em G/g para seleccionar uma
opção.
2 Carregue em F/f/G/g para seleccionar uma
opção e, em seguida, carregue em .
* Se aparecer uma barra de deslocamento, carregue
repetidamente em f para visualizar mais itens.
A página da opção seleccionada aparece.
1
2
RETURN
Barra de deslocamento*
(Continua)
22
PT
Pode guardar as páginas visualizadas
frequentemente para ter fácil acesso, em
qualquer altura.
x Para guardar uma página
Na página onde atribuir um marcador,
carregue no botão amarelo do telecomando.
x Para aceder à página marcada
Quando visualizar o i-Manual, carregue no
botão verde do telecomando para visualizar a
lista de marcadores. Carregue em F/f para
seleccionar uma opção desejada e, em
seguida, carregue em .
~
Para voltar à página anterior, carregue em G.
x Para remover um marcador
Quando a página marcada for apresentada,
carregue no botão amarelo do telecomando.
Pode alternar entre o ecrã do i-Manual e o
ecrã do televisor. Esta funcionalidade
permite-lhe consultar as instruções no
i-Manual enquanto utiliza o seu televisor
BRAVIA. Carregue em i-MANUAL para
alternar entre o ecrã i-Manual apresentado
antes e o ecrã do televisor.
~
Para avançar para a página principal do
i-Manual, carregue no botão vermelho do
telecomando. Também pode carregar em
HOME e, em seguida, seleccionar
“Parâmetros” t “i-Manual” para avançar para
a página principal do i-Manual.
Assim que desligue o televisor ou que ou
televisor passe ao modo de espera (standby),
o i-Manual será apresentado a partir da página
principal quando seleccionar “i-Manual”.
~
Pode percorrer as páginas uma a uma
utilizando G/g.
Carregue em RETURN para voltar à página
anterior.
Guardar páginas
visualizadas
frequentemente
(Marcador)
Apresentar a página
novamente enquanto
opera o televisor
Ecrã i-Manual apresentado antes
Ecrã de televisor BRAVIA
23
PT
PT
Informações adicionais
Resolução de problemas
Quando o indicador 1 (modo de espera (standby)) estiver a piscar, anote o número
de vezes que pisca (o tempo de intervalo é de três segundos).
Carregue em "/1 no televisor para o desligar, desligue o cabo de CA e informe o agente ou centro
de assistência Sony sobre a forma como o indicador pisca (número de intermitências).
Quando o 1 (modo de espera (standby)) não estiver a piscar, verifique os itens
constantes das tabelas seguintes.
Consulte também a “Resolução de problemas” no i-Manual. Se o problema persistir, mande reparar
o televisor por um técnico de assistência qualificado.
Condição Explicação/Solução
Não aparece imagem (o
ecrã está escuro) e não há
som.
Verifique a ligação da antena/cabo.
Ligue o televisor à corrente CA e carregue em "/1 no
televisor.
Se o indicador 1 (modo de espera (standby)) se iluminar a
vermelho, carregue em "/1 no telecomando.
Aparecem pequenos
pontos pretos e/ou
brilhantes no ecrã.
O ecrã é composto por pixéis. Os pequenos pontos pretos
e/ou brilhantes (pixéis) que aparecem no ecrã não são
sinal de avaria.
Não é possível sintonizar
alguns programas.
Verifique a antena ou prato.
Não foram encontrados
serviços (programas) de
televisão por cabo.
Verifique a ligação do cabo ou a configuração de
sintonização.
Tente a “Sintonização Automática Digital” seleccionando
“Antena” em vez de “Cabo”.
O televisor desliga-se
automaticamente (o
televisor entra no modo de
espera (standby)).
Verifique se a opção “Temp. Desligar” está activada ou
confirme a definição de “Duração” de “Temp. Ligar”.
Verifique se o “Modo espera de televisor inactivo” está
activado.
O telecomando não
funciona.
Substitua as pilhas.
O seu televisor poderá estar no modo SYNC.
Carregue em SYNC MENU, seleccione “Controlo de TV” e,
em seguida, seleccione “Home (Menu)” ou “Opções” para
controlar o televisor.
Esqueceu a palavra-passe
de “Bloqueio Parental”.
Introduza o código PIN 9999. (O código PIN 9999 é
sempre aceite.)
A área na proximidade do
televisor aquece.
Quando o televisor é utilizado durante um período de
tempo prolongado, a área na proximidade do televisor
aquece.
Poderá sentir a superfície quente ao tocar com a mão.
24
PT
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã
Ecrã LCD (Visor de Cristal Líquido)
Sistema de televisão
Analógico: Dependendo da selecção do seu país/área: B/G/H, D/K, L, I, M
Digital: DVB-T2 (apenas KDL-55/46/40HX853)
DVB-T/DVB-C
Sistema de Cor/Vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digital: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30 Mbps no máx., ferramenta
limitada), MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Cobertura de canais
Analógico: UHF/VHF/Cabo, dependendo da selecção do seu país/área
Digital: UHF/VHF/Cabo, dependendo da selecção do seu país/área
Saída de som
10 W +10 W +10 W
Tomadas de Entrada/Saída
Cabo da antena
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
/AV1
Euroconector de 21 pinos (norma CENELEC) incluindo entrada de áudio/vídeo, entrada RGB e
saída áudio/vídeo de TV.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (Vídeo componente): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p,
576i, 480p, 480i
Entrada de áudio (tomadas RCA)
Entrada de vídeo (tomada de pinos RCA normal com entrada Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Vídeo (2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p,
576p, 576i, 480p, 480i, Formatos PC
Vídeo (3D):
Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Lado-a-lado 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Uma sobre a outra 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Áudio: PCM linear de dois canais: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bits, Dolby Digital
Entrada de áudio analógica (mini-tomada estéreo) (apenas HDMI IN 2, normal com PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (apenas HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Tomada digital óptica (PCM linear de dois canais, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Saída de áudio (mini-tomada estéreo)
Tomada para auscultadores
Speaker Integrated Stand
Saída de som para suporte de televisor
PC IN
PC
/
HDMI 2 AUDIO IN
RGB analógica (Mini D-sub 15 pinos)
Entrada de áudio (mini-tomada estéreo) (normal com HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
Porta USB, Porta para dispositivo HDD USB (apenas 2)
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de operação da rede, a
velocidade de ligação pode variar. A taxa de comunicação e qualidade de comunicação do
modelo 10BASE-T/100BASE-TX não são garantidas no caso deste televisor.)
Nome do modelo KDL- 55HX85x 46HX85x 40HX85x
Alimentação e outros
Requisitos de alimentação
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência
energética
AAB
Dimensões do ecrã
(medido diagonalmente)
Aprox. 138,8 cm/
55 polegadas
Aprox. 116,8 cm/
46 polegadas
Aprox. 101,6 cm/
40 polegadas
Consumo
de energia
no modo
“Residência”/
“Standard”
93,0 W 78,0 W 73,0 W
no modo
“Loja”/
“Vívido”
158 W 130 W 125 W
Consumo de energia
anual médio*
1
129 kWh 108 kWh 101 kWh
25
PT
PT
*
1
Consumo de energia por ano, com base no consumo de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por
dia durante 365 dias. O consumo de energia real irá depender da forma como o televisor é utilizado.
*
2
A energia em modo de espera (standby) especificada é atingida depois de o televisor concluir os processos
internos necessários.
A disponibilidade dos acessórios opcionais depende dos países/região/modelo de televisor/stock.
O design e as características técnicas estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Consumo de energia no
modo de espera*
2
0,25 W (15 W no modo de
actualização do EPG/
software)
0,25 W (15 W no modo de
actualização do EPG/
software)
0,25 W (15 W no modo de
actualização do EPG/
software)
Resolução do ecrã
1.920 pontos (horizontal) × 1.080 linhas (vertical)
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de televisor
129,4 × 77,2 × 29,5 cm 109,7 × 66,3 × 25,5 cm 96,4 × 58,9 × 25,5 cm
sem suporte de televisor
127,4 × 75,0 × 3,5 cm 107,7 × 64,0 × 3,5 cm 94,4 × 56,6 × 4,0 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de televisor
27,9 kg 21,6 kg 18,5 kg
sem suporte de televisor
21,7 kg 16,6 kg 13,7 kg
Acessórios fornecidos
Consulte a página 6 (Verificar os acessórios).
Acessórios opcionais
Suporte de parede: SU-WL500
Óculos 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Unidade de câmara e microfone: CMU-BR100
Adaptador USB LAN Wireless: UWA-BR100
Temperatura de
funcionamento
0 ºC – 40 ºC
Humidade de
funcionamento
10% - 80% HR (não condensada)
Nome do modelo KDL- 55HX85x 46HX85x 40HX85x
26
PT
Instalar os Acessórios (Suporte
de parede)
x Para os clientes:
Para protecção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a
instalação do seu televisor seja efectuada por agentes da Sony ou contratantes licenciados. Não
tente instalá-lo por si próprio.
x Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e
análise deste produto.
O seu televisor pode ser instalado utilizando o Suporte de parede (vendido separadamente)
SU-WL500 (página 27).
Consulte as instruções fornecidas com o Suporte de parede para realizar a instalação de modo
correcto.
Consulte a página 8 (Separar o suporte de televisor do televisor).
~
Ao remover o suporte de televisor do televisor, coloque a face do ecrã numa superfície de trabalho
estável, maior do que o televisor.
Para evitar danificar a superfície do ecrã LCD, certifique-se de que coloca um pano macio na superfície
de trabalho.
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para
determinar a resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a
instalação deste produto na parede é efectuada por agentes da Sony ou contratantes
licenciados por esta e preste atenção às medidas de segurança durante a instalação. A Sony
não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou
instalação incorrecta.
×
2
×
2
Pano macio
SU-WL500
Ao instalar o televisor numa parede, retire os parafusos da parte traseira do televisor. Guarde os
parafusos removidos num local seguro, longe do alcance das crianças.
27
PT
PT
~
Fixe o gancho de montagem, utilizando os quatro parafusos fornecidos com o Suporte de parede.
Ao voltar a colocar o suporte de televisor, certifique-se de que aperta os parafusos (anteriormente
removidos) nos orifícios originais na parte traseira do televisor.
SU-WL500
×
4
Pano macio
Parafuso (+PSW 6 × 16)
Gancho de montagem
(Continua)
28
PT
x SU-WL500
Tabela/diagrama de localizações do gancho e dos parafusos
Nome do modelo
KDL-
Localização dos parafusos Localização do gancho
SU-WL500 SU-WL500
55HX85x
e, j b
46HX85x
40HX85x
Localização dos parafusos
Ao instalar o gancho de montagem no televisor.
Localização do gancho
Ao instalar o televisor no suporte de base.
a
b
c
29
PT
PT
SU-WL500
Unidade: cm
Os números na tabela podem variar ligeiramente consoante a instalação.
A parede onde irá ser instalado o televisor deve ser capaz de suportar um peso, pelo menos, quatro
vezes superior ao do televisor. Consulte a página 24-25 (Características técnicas) para saber o peso.
Tabela de dimensões de instalação do televisor
Nome do
modelo
KDL-
Dimensões do
visor
Dimensão do
centro do ecrã
Comprimento para cada ângulo de montagem
Ângulo (0°) Ângulo (20°)
A B C D E F G H
55HX85x
127,4 75,0 7,8 45,9 9,3 31,9 70,5 47,4
46HX85x
107,7 64,0 13,3 45,9 9,3 28,2 60,2 47,4
40HX85x
94,4 56,6 17,0 45,9 9,8 26,2 53,2 47,6
A
B
C
D
E
F
G
H
Ponto central do ecrã
ATENÇÃO
30
PT
Informações
de segurança
ATENÇÃO
As bateria não podem ser expostas a
calor excessivo, como à luz do sol,
perto do fogo ou situações
semelhantes.
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as
instruções abaixo para evitar todo o
risco de incêndio, choque eléctrico ou
avaria e/ou feridas.
Instalação
O televisor deve ser instalado perto
de uma tomada de corrente
eléctrica facilmente acessível.
Coloque-o numa superfície estável e
nivelada.
Só técnicos de assistência
qualificados devem realizar as
instalações de parede.
Por razões de segurança,
recomendamos fortemente que
utilize acessórios da Sony, a incluir:
Suporte para montagem na
parede: SU-WL500
Quando fixar os ganchos de
montagem no televisor, utilize os
parafusos fornecidos com o Suporte
para montagem na parede. Os
parafusos fornecidos têm de 8 mm a
12 mm de comprimento quando
medidos a partir da superfície de
fixação do gancho de montagem.
O diâmetro e o comprimento dos
parafusos são diferentes
dependendo do modelo de Suporte
para montagem na parede.
A utilização de parafusos diferentes
dos fornecidos pode provocar
avarias internas no televisor ou fazer
com que caia, etc.
Transporte
Antes de transportar o televisor,
desligue todos os cabos.
São necessárias duas ou mais
pessoas para transportar um
televisor de tamanho grande.
Se pegar no televisor para o
transportar, agarre-o como se
mostra na figura da direita. Não faça
pressão sobre o painel LCD nem
sobre a moldura em redor do ecrã.
Não exponha o televisor a choques
ou vibrações excessivas durante o
transporte.
Se tiver que transportar o televisor
ou levá-lo para reparações, utilize a
caixa e os materiais de embalagem
originais.
Ventilação
Nunca tape os orifícios de
ventilação nem introduza nenhum
objecto na caixa.
Deixe espaço à volta do televisor
como mostrado abaixo.
Recomendamos fortemente que
utilize o suporte para montagem na
parede da Sony para permitir uma
circulação de ar adequada.
Instalação na parede
Instalação com base
Para assegurar uma ventilação
adequada e evitar a acumulação de
sujidade ou poeira:
Não instale o televisor em
posição horizontal, às avessas,
para trás ou de lado.
Não coloque o televisor numa
estante, num tapete, numa cama
ou num armário.
Não tape o televisor com panos,
por exemplo, cortinas nem com
outros objectos, como jornais,
etc.
Não instale o televisor como
mostrado abaixo.
Cabo de alimentação
Manipule o cabo de alimentação e a
tomada da seguinte maneira para
evitar todo o risco de incêndio,
choque eléctrico ou avaria
e/ou feridas:
Utilize apenas um cabo de
alimentação fornecido pela Sony e
não por outros fornecedores.
Introduza a ficha na tomada até ao
fim.
Este televisor funciona apenas
com corrente alterna de
220-240 V.
Por motivos de segurança,
desligue o cabo de alimentação e
evite que os seus pés fiquem entre
os cabos quando efectuar as
ligações.
Desligue o cabo de alimentação
da tomada eléctrica antes de
trabalhar com o televisor ou de
deslocá-lo.
Afaste o cabo de alimentação de
fontes de calor.
Desligue a ficha e limpe-a
regularmente. Se a ficha estiver
húmida e coberta de pó, o
isolamento pode ficar danificado,
o que pode provocar um incêndio.
Notas
o utilize o cabo de alimentação
fornecido em qualquer outro
equipamento.
o entale, dobre ou torça o cabo à
força. Os fios principais podem ficar
descarnados ou ser cortados.
o modifique o cabo de
alimentação.
o coloque objectos pesados em
cima do cabo de alimentação.
Nunca puxe pelo próprio cabo de
alimentação quando o desligar.
o ligue muitos aparelhos à
mesma tomada.
o utilize uma tomada de corrente
que não esteja bem presa à parede.
Utilização proibida
Não instale/utilize o televisor em
locais, ambientes ou situações como
os listados abaixo, ou, caso contrário,
o televisor pode funcionar mal e
provocar um incêndio, choque
eléctrico, avaria e/ou feridas.
Local:
Ao ar livre (sob a luz solar directa),
perto do mar, num navio ou outra
embarcação, dentro de um veículo,
em instituições médicas, locais
instáveis, perto de água, chuva,
humidade ou fumo.
Se o televisor for colocado no
balneário de uma piscina pública ou
estância termal, o televisor poderá
ficar danificado pelo enxofre
presente no ar, etc.
Para uma melhor qualidade de
imagem, não exponha o ecrã a
iluminação ou luz solar directa.
Gancho de montagem
Fixação do gancho na
parte de trás do televisor
Parafuso (fornecido
com o Suporte de
montagem na parede)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deixe pelo menos este espaço à
volta do televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deixe pelo menos este espaço à
volta do televisor.
Circulação de ar bloqueada.
Parede Parede
Additional Information
31
PT
PT
Evite deslocar o televisor de um
local frio para um local quente. As
variações de temperatura do local
podem provocar a condensação da
humidade. Isto pode fazer como
que o televisor apresente uma
imagem de fraca qualidade e/ou
fraca cor. Se isto acontecer, deixe
que a humidade se evapore
completamente antes de ligar o
televisor.
Nunca pulverize água ou detergente
directamente sobre o televisor. Pode
pingar para a base do ecrã ou para
as peças exteriores e infiltrar-se no
televisor, podendo causar danos no
mesmo.
Ambiente:
Locais quentes, húmidos ou com
muito pó; onde possam entrar
insectos; onde possa estar sujeito a
vibrações mecânicas, perto de
objectos de fogo (velas, etc). O
televisor não deve ser exposto à
água ou salpicos e não devem ser
colocados quaisquer objectos que
contenham líquidos, como por
exemplo vasos, em cima do
televisor.
Não coloque o televisor num local
húmido ou com poeiras ou numa
divisão com fumo gorduroso ou
vapor (junto de fogões ou
humidificadores). Poderá ocorrer
incêndio, choque eléctrico ou
deformação.
Não instale o televisor em locais
sujeitos a temperaturas muito
elevadas, como, por exemplo,
expostos à luz solar directa ou perto
de um radiador ou aparelho de ar
condicionado. O televisor poderá
sobreaquecer nessa situação, o que
pode causar a deformação da caixa
e/ou uma avaria do televisor.
Situação:
Não utilize o televisor quando tiver
as mãos molhadas, com a tampa
retirada, ou com acessórios não
recomendados pelo fabricante.
Desligue o televisor da tomada de
corrente e da antena durante as
trovoadas.
Não instale o televisor de forma a
que este fique projectado para um
espaço aberto. Poderão ocorrer
ferimentos ou danos provocados
pelo facto de uma pessoa ou
objecto bater no televisor.
Peças danificadas:
o lance nada contra o televisor. O
vidro do ecrã pode partir-se devido
ao impacto e provocar ferimentos
graves.
Se a superfície do televisor rachar,
não toque nela até ter desligado o
cabo de alimentação. Caso
contrário, pode provocar um choque
eléctrico.
Quando não estiver a ser
utilizado
Se não vai utilizar o televisor durante
vários dias, deve desligá-lo da
alimentação por razões ambientais
e de segurança.
Como o televisor não está desligado
da alimentação quando está apenas
em estado de desligado, retire a
ficha da tomada para desligar o
televisor completamente.
No entanto, alguns televisores
possuem funções que precisam que
o televisor fique no modo de espera
(standby) para funcionarem
correctamente.
Para as crianças
Não deixe as crianças subir para o
televisor.
Mantenha os acessórios fora do
alcance das crianças, para que não
possam ser engolidos por engano.
Se ocorrerem os
seguintes problemas...
Desligue o televisor e retire a ficha da
tomada imediatamente se algum dos
seguintes problemas ocorrer.
Dirija-se a um agente ou centro de
assistência Sony para enviar o
televisor a um técnico de assistência
qualificado para verificação.
Quando:
O cabo de alimentação estiver
danificado.
A tomada de corrente não estiver
bem presa à parede.
O televisor estiver danificado por
ter caído, ter sofrido uma pancada
ou ter sido lançada alguma coisa
contra ele.
Se algum líquido ou objecto sólido
penetrar nos orifícios da caixa.
Aviso
Para evitar incêndios, mantenha velas
e outras fontes de chama aberta
sempre afastadas deste produto.
Acerca da Temperatura
do Monitor LCD
Quando o monitor LCD é utilizado
durante um período de tempo
prolongado, a área em volta do painel
aquece. Poderá sentir a superfície
quente ao tocar com a mão.
Additional Information
32
PT
Precauções
Ver televisão
Alguns utilizadores podem sentir
algum desconforto (esforço visual,
fadiga ou náuseas) aquando da
visualização de imagens de vídeo
3D ou quando jogarem jogos
estereoscópicos 3D. A Sony
recomenda que todos os
utilizadores façam pausas regulares
quando visualizam imagens de
vídeo 3D ou quando jogam jogos
estereoscópicos 3D. A duração e a
frequência das pausas necessárias
irão variar de pessoa para pessoa.
Deve decidir o que é melhor para si.
Se sentir algum desconforto, deve
parar de visualizar imagens de
vídeo 3D ou de jogar jogos
estereoscópicos 3D até deixar de
sentir esse desconforto; consulte um
médico se necessário. Deve
também consultar (i) o manual de
instruções de quaisquer outros
dispositivos ou acessórios utilizados
com este televisor e (ii) o nosso
website (http://www.sony-
europe.com/myproduct) para obter
as informações mais recentes. A
visão das crianças (especialmente
crianças de idade inferior a seis
anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte um
médico (como, por exemplo, um
pediatra ou um oftalmologista) antes
de permitir que os seus filhos
visualizem imagens de vídeo 3D ou
joguem jogos estereoscópicos 3D.
Os adultos devem vigiar as crianças
para assegurar que estas seguem
as recomendações indicadas
acima.
Não utilize, guarde ou deixe os
Óculos 3D ou a pilha junto de
chamas ou em locais com uma
temperatura elevada, como, por
exemplo, sob a luz solar directa ou
num automóvel exposto ao sol.
Quando utilizar a função 3D
simulada, tenha em atenção que a
imagem apresentada é diferente da
original devido à conversão
efectuada por este televisor.
Veja televisão com uma luz
ambiente adequada, pois uma luz
fraca ou ver televisão durante um
longo período de tempo prejudica a
vista.
Se utilizar auscultadores, não regule
o volume para um nível demasiado
alto, para evitar lesões auditivas.
Ecrã LCD
Embora o ecrã LCD seja fabricado
com uma tecnologia de alta
precisão e 99,99% ou mais dos
pixels sejam efectivos, podem
aparecer sistematicamente pontos
pretos ou pontos brilhantes de luz
(vermelha, azul ou verde). Não se
trata de uma avaria, mas sim de
uma característica da estrutura do
LCD.
Não carregue nem risque o filtro
frontal, nem coloque objectos em
cima do televisor. Pode danificar o
ecrã LCD ou a imagem ficar
irregular.
Se utilizar o televisor num local frio,
as imagens podem ficar escuras ou
com manchas. Não se trata de uma
avaria. Este fenómeno desaparece
logo que subir a temperatura.
Se visualizar imagens fixas
continuamente, pode produzir-se
uma imagem fantasma. Essa
imagem desaparece pouco depois.
Durante a utilização do televisor, o
ecrã e a caixa aquecem. Isso não é
sinónimo de avaria.
O ecrã LCD contém uma pequena
quantidade de cristais líquidos. Para
se desfazer deles, cumpra as
regulamentações e imposições
locais.
Não sujeite o ecrã LCD a impactos
ou choques fortes. O vidro do ecrã
pode rachar ou estilhaçar-se e
provocar ferimentos.
Utilizar e limpar o ecrã/a
caixa do televisor
Desligue o cabo de alimentação que
liga o televisor à tomada de corrente
eléctrica antes de limpar.
Para evitar a degradação do material
ou a degradação do revestimento do
ecrã, respeite as seguintes
precauções.
Limpe o pó do ecrã/da caixa com
cuidado com um pano de limpeza
macio. Se não conseguir limpar bem
o pó, humedeça ligeiramente um
pano macio numa solução de
detergente suave.
Nunca pulverize água ou detergente
directamente sobre o televisor. Pode
pingar para a base do ecrã ou para
as peças exteriores e infiltrar-se no
televisor, podendo causar danos no
mesmo.
o utilize esfregões abrasivos,
líquidos de limpeza alcalinos/
ácidos, pós de limpeza ou solventes
voláteis, como álcool, benzina,
diluente ou insecticida. Se utilizar
este tipo de materiais ou mantiver
um contacto prolongado com
materiais de borracha ou vinil
danifica a superfície do ecrã e o
material da caixa.
É recomendado passar
periodicamente o aspirador pelos
orifícios de ventilação para
assegurar um ventilação adequada.
Quando ajustar o ângulo do
televisor, mova-o lentamente de
forma a impedir que o televisor se
desloque ou se separe da base.
Equipamento opcional
Coloque os componentes opcionais
ou qualquer equipamento que emita
radiação electromagnética longe do
televisor. Caso contrário, pode
aparecer distorção da imagem e/ou
som com ruído.
Este equipamento foi testado e
verificou-se que cumpre os limites
estabelecidos pela Directiva EMC,
utilizando um cabo de sinal de
ligação com menos de
3 metros.
(Cuidados ao manusear
o telecomando)
Notas
Respeite a polaridade correcta
quando colocar as pilhas.
o use tipos de pilhas diferentes,
nem misture pilhas novas com
pilhas usadas.
Deite as pilhas fora respeitando as
leis de protecção ambiental.
Algumas regiões podem ter
regulamentações acerca da
eliminação de pilhas. Aconselhe-se
junto das autoridades locais.
Utilize o telecomando com cuidado.
Não entorne líquidos sobre o
telecomando nem o pise ou deixe
cair.
o coloque o telecomando num
local perto de uma fonte de calor,
num local exposto à luz solar directa
ou numa sala húmida.
Função Sem Fios da
unidade
o utilize esta unidade na
proximidade de equipamentos
médicos (pacemakers, etc.), pois
pode provocar um mau
funcionamento desse equipamento.
Embora esta unidade transmita/
receba sinais codificados, esteja
atento à possibilidade de
intercepção não autorizada. Não
nos responsabilizamos por
problemas resultantes desse facto.
33
PT
PT
Eliminação do televisor
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no
final da sua vida
útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou
na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, por favor
contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da
sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
Tratamento de
pilhas no final da
sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia e
em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na
sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas
pilhas este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos para o
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais
de 0,0005% em mercúrio ou 0,004%
em chumbo. Devem antes ser
colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores. Assegurando-se que
estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam ocorrer
pelo mau manuseamento destas
pilhas. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se. por motivos de
segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada,
esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o
período de vida útil do aparelho,
coloque-o no ponto de recolha de
produtos eléctricos/electrónicos de
forma a garantir o tratamento
adequado da bateria integrada. Para
as restantes pilhas, por favor, consulte
as instruções do equipamento sobre a
remoção da mesma. Deposite a
bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e
baterias. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de
recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
2
IT
Introduzione
Grazie per avere scelto questo
prodotto Sony. Prima di mettere in
funzione il televisore, si prega di
leggere attentamente il presente
manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Note sul funzionamento
del televisore digitale
Le funzioni relative al televisore
digitale ( ) saranno attive
esclusivamente in paesi o zone
dove vengano trasmessi i segnali
digitali terrestri DVB-T/DVB-T2
(MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o
dove sia disponibile un servizio via
cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e
H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con
il proprio rivenditore locale la
possibilità di ricevere un segnale
DVB-T/DVB-T2
nella zona di
residenza o chiedere al fornitore di
servizi via cavo se il servizio
DVB-C è adatto al funzionamento
integrato con questo televisore.
Il vostro fornitore di servizi via cavo
potrà addebitare un costo
aggiuntivo per tale servizio e
richiedere che vengano accettati i
propri termini e condizioni
commerciali.
Sebbene questo televisore segua le
specifiche DVB-T/DVB-T2
e
DVB-C, non è possibile garantire la
compatibilità con future trasmissioni
digitali terrestri DVB-T/DVB-T2
e
digitali via cavo DVB-C.
Alcune funzioni del televisore
digitale potranno non essere
disponibili in alcuni paesi/regioni e il
cavo DVB-C potrà non funzionare
correttamente con tutti i fornitori.
~
Non tutti i modelli di televisore HX
dispongono della tecnologia di
trasmissione video digitale di
2° generazione T2*¹.
DVB-T2 non è disponibile per i
modelli di televisori della serie
HX850.
DVB-T2 è disponibile per i modelli
di televisori della serie HX853.
~
La “x” che appare sul nome del
modello corrisponde a un carattere
numerico correlato al design, al
colore o al sistema TV.
Le istruzioni per l’“Installazione della
staffa di montaggio a parete” sono
presenti all’interno di questo
manuale di istruzioni del televisore.
Le illustrazioni utilizzate in questo
manuale possono differire a
seconda del modello del televisore.
Le illustrazioni del telecomando
utilizzate in questo manuale sono
relative al modello RM-ED047 se
non diversamente indicato.
Prima di utilizzare il televisore,
leggere pagina 30 (Informazioni di
sicurezza). Conservare il manuale
per farvi riferimento in futuro.
Informazioni sui marchi
è un marchio depositato del
progetto DVB.
HDMI, il logo di HDMI e High-
Definition Multimedia Interface sono
marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing
LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi.
DLNA®, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED® sono marchi, marchi di
servizio o marchi di certificazione di
Digital Living Network Alliance.
DivX®, DivX Certified® e i loghi
associati sono marchi di fabbrica di
Rovi Corporation o delle sue affiliate e
sono utilizzati su licenza.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO:
DivX® è un formato video digitale
creato da DivX, LLC, un’affiliata di
Rovi Corporation. Questo dispositivo è
dotato di certificazione ufficiale DivX
Certified® ed è in grado di riprodurre
video in questo formato. Visitare
divx.com per ulteriori informazioni
sugli strumenti software necessari per
convertire i file in video DivX.
INFORMAZIONI SUL SERVIZIO DIVX
VIDEO-ON-DEMAND: questo
dispositivo DivX Certified® deve
essere registrato per poter riprodurre
video DivX Video-on-Demand (VOD)
dopo l’acquisto. Per generare il
codice di registrazione, individuare la
sezione DivX VOD nel menu di
configurazione del dispositivo. Visitare
il sito vod.divx.com per ulteriori
informazioni su come completare la
registrazione.
Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo
doppio D sono marchi depositati di
Dolby Laboratories.
“BRAVIA” e sono marchi
depositati di Sony Corporation.
TrackID è un marchio o un marchio
registrato di Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
La tecnologia di riconoscimento di
musica e video, con i relativi dati, è
fornita da Gracenote®. Gracenote è lo
standard del settore per la tecnologia
di riconoscimento musicale e la
fornitura del relativo contenuto. Per
ulteriori informazioni, visitare
www.gracenote.com.
CD, DVD, Blu-ray Disc e dati relativi a
musica e video di Gracenote, Inc.
Copyright © 2000-oggi Gracenote.
Gracenote Software, copyright ©
2000-oggi Gracenote. Il presente
prodotto e i suoi servizi utilizzano uno
o più brevetti di proprietà di
Gracenote. Visitare il sito Web di
Gracenote per un elenco non
esaustivo dei brevetti di Gracenote
applicabili. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS, il logo e il
logotipo Gracenote e il logo “Powered
by Gracenote” sono marchi o marchi
registrati di Gracenote negli Stati Uniti
e/o in altri paesi.
Opera® Browser from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2012 Opera
Software ASA. All rights reserved.
Wi-Fi Direct è un marchio di Wi-Fi
Alliance.
“Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e il logo
“Blu-ray Disc” sono marchi di fabbrica
di Blu-ray Disc Association.
“Il logo Sony Entertainment Network” e
“Sony Entertainment Network” sono
marchi di Sony Corporation.
Il fabbricante di questo prodotto
è Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per
qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si
prega di fare riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con
il prodotto.
3
IT
IT
Avviso per il segnale
wireless
1. Con la presente Sony Corporation
dichiara che questa unità è conforme
ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva 1999/5/CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
2. Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni si riferiscono
esclusivamente ad apparecchi
venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Il sistema wireless del televisore può
essere utilizzato nei seguenti paesi:
Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro,
Repubblica Ceca, Danimarca,
Estonia, Finlandia, Francia, Germania,
Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda,
Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania,
Lussemburgo, Malta, Olanda,
Norvegia, Polonia, Portogallo,
Slovacchia, Romania, Slovenia,
Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia e
Regno Unito.
Questo dispositivo può essere
utilizzato in altri paesi non europei.
Sistema TV wireless:
informazioni sulle
normative applicabili
Per il mercato italiano
L’utilizzo della rete RLAN è regolato: -
s uso privato: Decreto legislativo n.
259 1/8/2003 (“Codice delle
comunicazioni elettroniche”). In
particolare, l’articolo 104 specifica i
casi in cui occorre richiedere
un’autorizzazione generale, mentre
l’Art. 105 indica i casi in cui l’utilizzo
è libero;
s regolamentazione della fornitura
dell’accesso RLAN del pubblico
alle reti e ai servizi pubblici di
comunicazione elettronica,
Decreto ministeriale 28/5/2003 e
relative modifiche, e Art. 25
(autorizzazione generale per reti e
servizi di comunicazione
elettronici) del Codice delle
comunicazioni elettroniche.
Per il mercato norvegese
L’uso di questo apparecchio radio è
vietato nell’area geografica che si
trova entro un raggio di 20 km dal
centro di Ny-Ålesund, Svalbard.
Per il mercato cipriota
L’utente finale è tenuto a registrare i
dispositivi RLAN (o WAS o Wi-Fi)
presso il Ministero delle
telecomunicazioni (P.I. 365/2008 e P.I.
267/2007).
Il P.I. 365/2008 è il Codice sulle
radiocomunicazioni 2008 (Categorie
di stazioni soggette ad autorizzazione
generale e registrazione).
Il P.I. 267/2007 è l’Autorizzazione
generale per l’uso delle
radiofrequenze da parte di reti LAN e
sistemi wireless, incluse le reti locali
radio (WAS/RLAN).
Per il mercato Francia
La funzione WLAN (WiFi) del presente
TV LCD deve essere utilizzata
esclusivamente all’interno di edifici.
Qualsiasi utilizzo della funzione WLAN
(WiFi) del presente TV LCD all’esterno
di edifici è proibito sul territorio
francese. Accertarsi che la funzione
WLAN (WiFi) del presente TV LCD sia
disattivata prima di un eventuale
utilizzo al di fuori degli edifici.
(Decisione ART 2002-1009 e
successive modifiche della Decisione
ART 03-908, relativa alle restrizioni
sull’uso delle radiofrequenze).
Ubicazione della
targhetta di
identificazione
Le etichette indicanti il numero di
modello, la data di produzione (mese/
anno) e la tensione di alimentazione
(in accordo con le norme di sicurezza
applicabili) sono ubicate sul retro del
televisore o della confezione.
4
IT
Informazioni sul presente manuale
(Istruzioni per l’uso)
Il presente manuale spiega come configurare il televisore.
Per ulteriori informazioni sull’utilizzo del televisore BRAVIA,
consultare “Manuale elettronico”.
Istruzioni per l’uso
Manuale elettronico
(i-Manual)
Spiega come configurare il televisore, per esempio
come effettuare i collegamenti, le impostazioni iniziali e
le operazioni di base.
Per ulteriori informazioni, premere il pulsante
i-MANUAL
Spiega come utilizzare tutte le funzioni. Vedere
pagina 21 per informazioni su come utilizzare
i-Manual.
Le immagini e le illustrazioni utilizzate per il presente manuale
possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo.
5
IT
IT
Sommario
Operazioni preliminari
Verifica degli accessori forniti .............................................................. 6
Inserimento delle batterie nel telecomando......................................... 6
1: Installazione del supporto da tavolo ................................................ 7
2: Collegamenti .................................................................................... 9
3: Fissaggio del televisore per impedirne la caduta.......................... 11
4: Raggruppamento dei cavi.............................................................. 11
5: Collegamento del televisore a Internet........................................... 12
6: Esecuzione dell’impostazione iniziale............................................ 13
Uso del televisore BRAVIA
Uso del televisore
B
.................... qh
Selezione di funzioni e impostazioni (menu Home) ........................... 18
Visione di video da Internet................................................................ 20
Ricerca delle istruzioni
Ricerca delle istruzioni sul
manuale elettronico
(i-Manual)
B
.................................. wa
Informazioni utili
Risoluzione dei problemi .................................................................... 23
Caratteristiche tecniche ..................................................................... 24
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)............. 26
Informazioni di sicurezza.................................................................... 30
Precauzioni......................................................................................... 32
6
IT
Operazioni preliminari
Verifica degli
accessori forniti
Telecomando (1)
Batterie AAA (tipo R03) (2)
Supporto da tavolo (1)
Giunto (1)
Montante (1)
Vite di fissaggio del montante del supporto da
tavolo (M5 × 16) (3)
Vite del giunto (M5 × 16) (3)
Vite del montante (M5 × 16) (4)
Istruzioni per luso (questo manuale) e altri
documenti
Inserimento delle
batterie nel
telecomando
1 Rimuovere la pellicola protettiva.
2 Spingere e far scorrere il coperchio per
aprire.
7
IT
IT
1: Installazione
del supporto
da tavolo
~
Accertarsi di avere a disposizione un
cacciavite a stella adeguato alle viti prima
di procedere con l’installazione.
Se si utilizza un cacciavite elettrico,
impostare la coppia a circa 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
1 Fissare il montante al supporto da tavolo.
2 Preparare il televisore.
~
Per spostare il televisore, assicurarsi che
due o più persone posizionino il televisore
sul supporto da tavolo come indicato
nell’illustrazione. Qualora l’installazione
venisse eseguita da una sola persona,
potrebbero verificarsi incidenti o lesioni.
3 Fissare il giunto in dotazione alla parte
posteriore del televisore.
Far scorrere il giunto in dotazione per
fissarlo.
~
Adagiare lo schermo con la parte anteriore
rivolta verso il basso su una superficie di
lavoro stabile di dimensioni maggiori
rispetto allo schermo stesso.
Per evitare di danneggiare la superficie
dello schermo LCD, accertarsi di
posizionare un panno morbido sulla
superficie di lavoro.
12 cm ~
Vite del montante
(M5 × 16)
Montante
Perni guida
Panno
morbido
Vite del giunto
(M5 × 16)
Giunto
Panno morbido
(Continua)
8
IT
4 Posizionare il televisore sul relativo
supporto da tavolo.
La direzione della freccia indica la parte
anteriore del supporto da tavolo
~
Durante l’installazione del televisore sul
supporto da tavolo, tenere il televisore
come indicato nell’illustrazione e
posizionarlo sulle due staffe del supporto
da tavolo.
Prestare attenzione affinché le mani o il
cavo di alimentazione CA non rimangano
incastrati durante l’installazione del
televisore sul supporto da tavolo.
5 Fissare il televisore al supporto da tavolo.
Per rimuovere il supporto da tavolo dal
televisore, togliere le viti fissate nei punti 3 e 5.
~
Non rimuovere il supporto da tavolo per
nessuna ragione, salvo che per l’installazione
degli accessori sul televisore.
In caso di rimozione del supporto da tavolo dal
televisore, adagiare lo schermo con la parte
anteriore rivolta verso il basso su una
superficie di lavoro stabile di dimensioni
maggiori rispetto al televisore.
Per evitare di danneggiare la superficie dello
schermo LCD, accertarsi di posizionare un
panno morbido sulla superficie di lavoro.
Assicurarsi che il televisore sia in posizione
verticale prima di accenderlo. Per evitare
irregolarità nell’uniformità delle immagini, il
televisore non deve essere acceso se lo
schermo LCD risulta rivolto in basso.
~
Accertarsi che non vi siano oggetti davanti al
televisore.
Rimozione del supporto
da tavolo dal televisore
Vite di fissaggio del montante del
supporto da tavolo (M5 × 16)
Vite di fissaggio del montante del
supporto da tavolo (M5 × 16)
Panno morbido
Vite del giunto
(M5 × 16)
Giunto
Trasmettitore
Sincronizzato 3D
Sensore IR
9
IT
IT
2: Collegamenti
~
Utilizzare un connettore del cavo dell’antenna
di spessore non superiore a 14 mm.
Utilizzare un connettore del cavo HDMI di
dimensioni non superiori a 12 mm (spessore) ×
21 mm (larghezza).
x Per collegare un decoder/
registratore (es. registratore DVD)
tramite SCART
~
Per questo collegamento si consiglia una
presa SCART di tipo universale ad angolo
retto.
x Per collegare un decoder/
registratore (es. registratore DVD)
tramite HDMI
Collegamento di
un’antenna/decoder/
registratore (es.
registratore DVD)
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
1
ARC
4
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
(Continua)
10
IT
1 Collegare il cavo del supporto da tavolo al
jack dell’audio dello stand posto sul retro
del televisore.
2 Impostare “Audio dello stand” nel menu
“Posizione del televisore”. Premere HOME,
quindi selezionare “Impostazioni” t
“Suono” t “Posizione del televisore” t
“Audio dello stand”.
Collegamento di
dispositivi audio/video
Dispositivo audio/video
Collegamento del
televisore con un audio
dello stand al supporto
da tavolo
Speaker
Integrated
Stand
11
IT
IT
3: Fissaggio del
televisore per
impedirne la
caduta
1 Installare una vite per legno (4 mm di
diametro, non in dotazione) nel supporto
del televisore.
2 Inserire una vite per ferro (M4, non in
dotazione) nell’apposito foro del televisore.
3 Legare tra loro la vite da legno e la vite da
ferro con una corda robusta (non in
dotazione).
La lunghezza della vite M4 per ferro varia
a seconda del diametro del cavo.
Vedere l’illustrazione seguente.
4:
Raggruppamento
dei cavi
Prima di raggruppare i cavi, rimuovere il
portacavi dal coperchio CA. Riutilizzare il
portacavi per raggruppare gli altri cavi.
~
Non raggruppare il cavo di alimentazione CA
nello stesso fascio degli altri cavi.
6-8 mm
Vite M4
Cavo
Supporto da
tavolo
12
4
3
*
12
IT
5: Collegamento
del televisore a
Internet
Quando si collega il televisore a Internet è
possibile utilizzare numerose funzioni, come
visualizzare una fotografia insieme alla sua
posizione su una mappa, guardare video su
Internet, ecc. Per i dettagli sulle funzioni,
consultare i-Manual.
~
È necessario un contratto con un provider di
servizi Internet per la connessione a Internet.
~
Per i collegamenti LAN, utilizzare un cavo di
Categoria 7 (non in dotazione).
Il dispositivo LAN wireless integrato consente
di accedere a Internet e alla rete di casa.
Grazie a questa funzione, è possibile
connettersi a una LAN wireless e usufruire dei
vantaggi della rete senza dover utilizzare cavi.
Prima di configurare la funzione LAN wireless
del televisore è necessario configurare un
router LAN wireless.
Preparazione di una rete
cablata
TV
Internet
Modem con
funzioni di
router
Router
Modem
Internet
oppure
Preparazione di una LAN
wireless
Router
wireless
Modem
Internet
TV
13
IT
IT
6:
Esecuzione
dell’impostazione
iniziale
1 Collegare il televisore a una presa di
corrente CA.
2 Premere "/1 sul televisore. L’indicatore
= (power) si illumina in verde.
La prima volta che si accende il televisore,
sullo schermo compare il menu di
impostazione della lingua.
~
Alla prima accensione del televisore, il
televisore necessita di una elaborazione
interna per l’ottimizzazione, prima che sia
possibile eseguire la configurazione
iniziale. Non risulteranno alcuna immagine
e alcun suono, e l’indicatore del timer sulla
parte anteriore del televisore lampeggia in
arancione per circa 40 secondi. Non
spegnere il televisore durante questo
processo.
Per alcuni televisori, questa procedura è
stata completata in fabbrica.
3 Premere F/f/G/g per selezionare una
voce, quindi premere .
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Preselezione Digitale Automatica:
“Antenna” o “via Cavo”:
Selezionare “Antenna” per ricevere
trasmissioni televisive terrestri da
un’antenna esterna. Selezionare “via
Cavo” se si dispone di un abbonamento
alla televisione via cavo che non utilizza un
decoder esterno. Se si seleziona “via
Cavo”, si consiglia di selezionare
“Scansione rapida” per una
sintonizzazione rapida. Impostare
“Frequenza” e “ID rete” come indicato
nelle istruzioni fornite dal fornitore dei
servizi via cavo. Se non si trova nessun
canale con “Scansione rapida”, provare a
eseguire “Scansione completa” (potrebbe
richiedere del tempo).
~
In alcuni paesi, è possibile selezionare
“Antenna” invece di “via Cavo” per ricevere
programmi dalle TV via cavo.
L’opzione “Scansione completa” potrebbe
non essere disponibile, a seconda dell’area
geografica o del paese in cui ci si trova.
Ordinamento Programmi: consente di
ordinare i canali analogici memorizzati sul
televisore.
1 Premere F/f per selezionare il canale
che si desidera spostare in una nuova
posizione, quindi premere .
2 Premere F/f per selezionare la nuova
posizione da assegnare al canale,
quindi premere .
~
La sintonizzazione dei canali può anche
essere eseguita manualmente.
Impostazione rete: configura le
impostazioni di Internet. Selezionare
“Auto” per collegarsi automaticamente alla
rete. Selezionare “Personale” per
effettuare il collegamento manualmente.
Se non si dispone dell’accesso a Internet o
si desidera effettuare la configurazione in
seguito, selezionare “Salta”.
~
Se si utilizza la chiave di sicurezza WEP,
selezionare “Personale” t “Impostazione
rete wireless” t “Scansione”. Quindi
selezionare il nome della rete (SSID) che si
desidera connettere. Se non è possibile
trovare il nome della rete desiderata,
selezionare “[Immissione manuale]” e
premere per inserire il nome della rete.
(Continua)
14
IT
Utilizzare l’adattatore USB Wireless LAN
opzionale per collegarsi con il proprio
router wireless (o access point) a 5GHz.
Inserire l’adattatore USB Wireless LAN e
impostare “Standby per Wi-Fi Direct” su
“No”. Premere HOME, quindi selezionare
“Impostazioni” t “Rete” t “Standby per
Wi-Fi Direct” t “No”.
Per impostare “Impostazione rete” in
seguito, premere HOME, quindi
selezionare “Impostazioni” t “Rete” t
“Impostazione rete”.
15
IT
16
IT
Uso del televisore BRAVIA
Uso del televisore
1 Accendere il televisore.
Premere "/1 sul televisore o sul telecomando
per accendere il televisore.
2 Selezionare una modalità.
3 Selezionare un canale televisivo o
un ingresso.
x Per selezionare canali digitali
Utilizzare 0-9. Per i canali con numeri a 2 cifre,
premere rapidamente la cifra successiva.
1
1
3
2
3
oppure
oppure
17
IT
IT
Questa funzione consente di vivere incredibili esperienze in 3D, per esempio cimentandosi in
videogiochi 3D stereoscopici o guardando Blu-ray Disc. Consultare i-Manual e il manuale di
istruzioni in dotazione con gli occhiali 3D per saperne di più su come effettuare le impostazioni 3D o
visualizzare i contenuti 3D.
Visualizzazione dei contenuti 3D
Pulsanti di frequente utilizzo
3
4
5
1
2
1 GUIDE
Visualizza la guida elettronica ai programmi
digitale.
2 Tasti colorati
Se sono disponibili i tasti colorati, sullo
schermo viene visualizzata una guida all’uso.
3 / Mostra info/testo
Visualizza il numero del canale, le informazioni
sui programmi e l’orologio.
4 Impostazione dei sottotitoli
È possibile attivare e disattivare i sottotitoli
durante la visione di trasmissioni digitali.
5 AUDIO
È possibile selezionare l’audio secondario o la
lingua secondaria durante la visione di
trasmissioni multiplex (solo trasmissioni
digitali).
18
IT
Selezione di funzioni e
impostazioni (menu Home)
Tutte le funzioni del televisore possono essere selezionate dal menu Home.
Qui di seguito è riportato un esempio di come
selezionare una voce e modificare le impostazioni del
televisore.
1 Premere HOME.
2 Premere G/g per selezionare la
categoria (Impostazioni).
I contenuti di “Impostazioni” sono visualizzati
sulla destra.
Vedere pagina 19 (Elenco delle categorie) per
tutte le categorie.
3 Premere F/f per selezionare
“Visualizzazione”, quindi premere
.
4 Modificare le impostazioni.
x Per uscire dal menu Home
Premere HOME.
x Per selezionare utilizzando il pulsante
OPTIONS
Premere OPTIONS.
Viene visualizzato un elenco di funzioni utili e
scorciatoie per i menu. Le voci di menu dipendono
dall’ingresso e/o dal contenuto corrente.
2, 3
1
OPTIONS
19
IT
IT
Le categorie sono disponibili in base alla regione e al paese.
Elenco delle categorie
Impostazioni
Consente di accedere alle impostazioni (per es. impostazioni
video, audio, impostazione dei toni) che consentono di
personalizzare il televisore.
Widget
Consente l’accesso ai widget.
Applicazioni
Consente di lanciare applicazioni che richiedono un
collegamento a Internet.
Sony
Entertainment
Network
Consente di selezionare i contenuti dal servizio online “SEN”
(Sony Entertainment Network).
Contenuti Internet
Consente l’accesso ai servizi Internet per la TV.
Registrazioni
Consente di effettuare registrazioni con timer su un
dispositivo HDD USB collegato e di scegliere il contenuto
registrato da riprodurre.
TV
Consente di selezionare un elenco dei canali TV o una guida
dei programmi.
Media
Consente di selezionare file multimediali (foto, musica, video)
da riprodurre in un dispositivo di memorizzazione USB
collegato o sulla rete domestica.
Ingressi
Consente di selezionare i dispositivi collegati al televisore.
Favoriti/Cronologia
Consente di visualizzare le voci in Preferiti e le voci
visualizzate di recente.
Impostazioni Widget Applicazioni
Sony
Entertainment
Network
Contenuti
Internet
Registrazioni
TV Media
Ingressi Favoriti/Cronologia
20
IT
Visione di video da Internet
Questa funzione consente di accedere ai contenuti disponibili su Internet e di guardare un’ampia
varietà di video on demand direttamente dallo schermo del televisore. È possibile vedere qualsiasi
tipo di video, compresi film e cartoni animati.
A tale scopo è necessario disporre di un collegamento Internet a banda larga. Per ulteriori dettagli,
vedere pagina 12 (5: Collegamento del televisore a Internet).
~
In caso di difficoltà nell’utilizzo di questa funzione, verificare che il collegamento a Internet sia impostato
correttamente.
L’interfaccia ai contenuti Internet dipende dai provider dei contenuti Internet.
La funzione di blocco dei contenuti video si basa sull’impostazione di “Blocco Programmi” sul
televisore. Alcuni provider non supportano questa funzione.
Per aggiornare i servizi di Video Internet, premere HOME, quindi selezionare “Impostazioni” t “Rete”
t “Aggiorna contenuto Internet”.
1 Premere HOME.
2 Premere G/g per selezionare la
categoria (contenuti Internet).
3 Premere F/f per selezionare
“Video Internet”, quindi premere
.
4 Premere F/f/G/g per evidenziare il
contenuto desiderato, quindi
premere .
1
2, 3, 4
21
IT
IT
Ricerca delle istruzioni
Ricerca delle istruzioni sul
manuale elettronico (i-Manual)
Questo televisore BRAVIA contiene le Istruzioni per l’uso incorporate, visualizzabili sullo schermo.
Per ulteriori informazioni sulle funzionalità del televisore, accedere a i-Manual con la semplice
pressione di un tasto.
1 Premere i-MANUAL.
2 Selezionare una voce.
1 Premere G/g per selezionare una voce.
2 Premere F/f/G/g per selezionare una voce,
quindi premere .
* Se viene visualizzata una barra di scorrimento, premere
più volte f per visualizzare altre voci.
Viene visualizzata la pagina della voce
selezionata.
~
È possibile navigare tra le pagine utilizzando G/g.
Premere RETURN per tornare alla pagina precedente.
1
2
RETURN
Barra di scorrimento*
(Continua)
22
IT
È possibile memorizzare le pagine
visualizzate di frequente per potervi accedere
rapidamente in qualsiasi momento.
x Per salvare una pagina
Nella pagina da memorizzare, premere il
pulsante giallo sul telecomando.
x Per accedere alle pagine
memorizzate con il segnalibro
Mentre è visualizzato i-Manual, premere il
pulsante verde sul telecomando per
visualizzare l’elenco dei segnalibri. Premere
F/f per selezionare la voce desiderata, quindi
premere .
~
Per tornare alla pagina precedente, premere G.
x Per rimuovere un segnalibro
Quando è visualizzata la pagina memorizzata,
premere il pulsante giallo sul telecomando.
È possibile passare dallo schermo di i-Manual
a quello del televisore e viceversa. Questa
funzione consente di consultare le istruzioni
contenute in i-Manual mentre si utilizza il
televisore BRAVIA. Premere i-MANUAL per
passare dallo schermo di i-Manual
visualizzato in precedenza a quello del
televisore e viceversa.
~
Per passare alla pagina iniziale di i-Manual,
premere il pulsante rosso sul telecomando. È
possibile anche premere HOME, quindi
selezionare “Impostazioni” t “i-Manual” per
passare alla pagina iniziale di i-Manual.
Dopo che il televisore è stato spento o
impostato sulla modalità standby, i-Manual
sarà visualizzato dalla pagina iniziale quando
si seleziona “i-Manual”.
Memorizzazione delle
pagine visualizzate di
frequente (segnalibro)
Visualizzazione della
pagina durante l’utilizzo
del televisore
Schermo di i-Manual visualizzato in
precedenza
Schermo del televisore BRAVIA
23
IT
IT
Informazioni utili
Risoluzione dei problemi
Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia, contare il numero di lampeggi (l’intervallo è
di tre secondi).
Premere "/1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e comunicare al
proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell’indicatore (numero di
lampeggi).
Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia, controllare quanto riportato nelle tabelle
di seguito.
Fare inoltre riferimento a “Risoluzione dei problemi” in i-Manual. Se il problema persiste, fare
riparare il televisore da personale tecnico qualificato.
Condizione Spiegazione/soluzioni
Assenza di immagine
(schermo scuro) e assenza
di audio.
Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo.
Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA e
premere "/1 sul televisore.
Se l’indicatore 1 (standby) si illumina in rosso, premere
"/1 sul telecomando.
Sullo schermo compaiono
puntini neri e/o luminosi.
L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali
puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano
un malfunzionamento.
Alcuni programmi non
possono essere
sintonizzati.
Controllare l’antenna o la parabola.
Non sono stati trovati servizi
(programmi) trasmessi da
TV via cavo.
Verificare il collegamento dei cavi o la configurazione della
sintonizzazione.
Provare ad attivare “Preselezione Digitale Automatica”
selezionando “Antenna” invece di “Cavo”.
Il televisore si spegne
automaticamente (passa
automaticamente alla
modalità standby).
Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”,
oppure verificare l’impostazione di “Durata” in
corrispondenza di “Avvio timer”.
Verificare se sia stato attivato “Standby TV per inattività”.
Il telecomando non
funziona.
Sostituire le batterie.
Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC.
Premere SYNC MENU, quindi selezionare “Controllo TV” e
selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per controllare il
televisore.
La password di “Blocco
Programmi” è stata
dimenticata.
Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è
sempre accettato).
Le aree attorno al televisore
si surriscaldano.
Quando il televisore viene utilizzato per un periodo
prolungato, le aree attorno al televisore si surriscaldano.
Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.
24
IT
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi)
Sistema TV
Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I, M
Digitale: DVB-T2 (solo KDL-55/46/40HX853)
DVB-T/DVB-C
Sistema Colore/Video
Analogico: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitale: MPEG-2 MP@HL/H14L/ML, AVC BP@L3/MP@L4/HP@L4 (30Mbps max, limited tool),
MPEG-4 Visual SP@L6/ASP@L5/ACEP@L4
Copertura dei canali
Analogico: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione selezionata
Digitale: UHF/VHF/via cavo, in base alla nazione/regione selezionata
Uscita audio
10 W +10 W +10 W
Jack di entrata/uscita
Cavo dell’antenna
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
/AV1
Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e
uscita audio/video TV.
/ COMPONENT IN
t AV2
YPBPR (Video component): 1080p (50, 60 Hz), 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Ingresso audio (connettori fono)
Ingresso video (pin fono comune con ingresso Y)
HDMI IN 1, 2, 3, 4
Video(2D): 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, Formati PC
Video(3D):
Frame Packing 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Fianco a fianco 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Sotto-sopra 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital
Ingresso audio analogico (minijack stereo) (solo HDMI IN 2, comune con PC IN)
ARC (Audio Return Channel) (solo HDMI IN 1)
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
Jack ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital)
AUDIO OUT / i
Uscita audio (minijack stereo)
Jack cuffie
Speaker Integrated Stand
Uscita audio per il supporto da tavolo
PC IN
PC / HDMI 2 AUDIO IN
RGB analogico (Mini D-sub 15 pin)
Ingresso audio (minijack stereo) (comune con HDMI IN 2)
1, 2 (HDD REC)
Porta USB, porta dispositivo HDD USB (solo 2)
Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle
caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la
qualità di comunicazione non sono garantite con questo televisore.)
Nome del modello KDL- 55HX85x 46HX85x 40HX85x
Alimentazione e altre informazioni
Requisiti di alimentazione
220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza
energetica
AAB
Dimensioni schermo
(diagonale)
Circa 138,8 cm/55 pollici Circa 116,8 cm/46 pollici Circa 101,6 cm/40 pollici
Potenza
assorbita
in modalità
“Casa”/
“Standard”
93,0 W 78,0 W 73,0 W
in modalità
“Negozio”/
“Brillante”
158 W 130 W 125 W
Consumo energetico
medio annuo*
1
129 kWh 108 kWh 101 kWh
Potenza assorbita in
modalità standby*
2
0,25 W (15 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
0,25 W (15 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
0,25 W (15 W in modalità
aggiornamento software/EPG)
25
IT
IT
*
1
Consumo energetico all’anno, basato sul consumo di corrente di un televisore che funzioni 4 ore al giorno per
365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il televisore.
*
2
Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore.
La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/dalle regioni/dai modelli di televisore/
dalle scorte.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Risoluzione schermo
1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)
Dimensioni (approssimative) (l × a × p)
con supporto da tovolo
129,4 × 77,2 × 29,5 cm 109,7 × 66,3 × 25,5 cm 96,4 × 58,9 × 25,5 cm
senza supporto da tovolo
127,4 × 75,0 × 3,5 cm 107,7 × 64,0 × 3,5 cm 94,4 × 56,6 × 4,0 cm
Peso (approssimativo)
con supporto da tovolo
27,9 kg 21,6 kg 18,5 kg
senza supporto da tovolo
21,7 kg 16,6 kg 13,7 kg
Accessori in dotazione
Vedere pagina 6 (Verifica degli accessori forniti).
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL500
Occhiali 3D: TDG-BR750/TDG-BR250/TDG-BR200/TDG-BR100/TDG-BR50
Webcam con microfono integrato: CMU-BR100
Adattatore USB Wireless LAN: UWA-BR100
Temperatura di
funzionamento
Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità di funzionamento
Dal 10% all’80% di u. r. (senza condensa)
Nome del modello KDL- 55HX85x 46HX85x 40HX85x
26
IT
Installazione degli accessori
(Staffa di montaggio a parete)
x Per i clienti:
Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del
televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il
televisore da soli.
x Per i rivenditori e gli installatori Sony:
Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e
l’analisi di questo prodotto.
Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (venduta
separatamente) (pagina 27).
Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di
montaggio a parete.
Vedere pagina 8 (Rimozione del supporto da tavolo dal televisore).
~
In caso di rimozione del supporto da tavolo dal televisore, adagiare lo schermo con la parte anteriore
rivolta verso il basso su una superficie di lavoro stabile di dimensioni maggiori rispetto al televisore.
Per evitare di danneggiare la superficie dello schermo LCD, accertarsi di posizionare un panno morbido
sulla superficie di lavoro.
Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per
determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di
affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di
prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta
responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non
appropriata.
×
2
×
2
Panno morbido
SU-WL500
Per il montaggio del televisore a parete, rimuovere le viti dal retro del televisore. Conservare
le viti rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini.
27
IT
IT
~
Collegare il gancio di montaggio utilizzando le quattro viti in dotazione con la staffa di montaggio a
parete.
Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti
(precedentemente rimosse) ai fori originali sulla parte posteriore del televisore.
SU-WL500
×
4
Panno morbido
Vite (+PSW 6 × 16)
Gancio di montaggio
(Continua)
28
IT
x SU-WL500
Diagramma e tabella della posizione di viti e ganci
Nome del modello
KDL-
Posizione delle viti Posizione dei ganci
SU-WL500 SU-WL500
55HX85x
e, j b
46HX85x
40HX85x
Posizione delle viti
Per l’installazione del gancio di montaggio sul
televisore.
Posizione dei ganci
Per l’installazione del televisore sulla staffa base.
a
b
c
29
IT
IT
SU-WL500
Unità di misura: cm
Le cifre nella tabella possono variare leggermente a seconda dell’installazione.
La parete su cui sarà installato il televisore deve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro
volte quello del televisore. Vedere pagina 24-25 (Caratteristiche tecniche) per verificare il peso del
televisore.
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore
Nome del
modello
KDL-
Dimensioni del
display
Dimensione
centrale dello
schermo
Lunghezza per ciascun angolo di montaggio
Angolo (0°) Angolo (20°)
A B C D E F G H
55HX85x
127,4 75,0 7,8 45,9 9,3 31,9 70,5 47,4
46HX85x
107,7 64,0 13,3 45,9 9,3 28,2 60,2 47,4
40HX85x
94,4 56,6 17,0 45,9 9,8 26,2 53,2 47,6
A
B
C
D
E
F
G
H
Punto centrale dello schermo
ATTENZIONE
30
IT
Informazioni
di sicurezza
ATTENZIONE
Le batterie non devono essere
esposte a fonti di calore eccessivo,
quali luce solare, fuoco o simili.
Installazione/
Impostazione
Installare e utilizzare il televisore
attenendosi alle istruzioni di seguito al
fine di evitare il rischio di incendi,
scosse elettriche o danni e/o lesioni.
Installazione
Il televisore deve essere installato in
prossimità di una presa di rete
facilmente accessibile.
Collocare il televisore su una
superficie piana e stabile.
Per l’installazione a parete rivolgersi
esclusivamente a personale
qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia
caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony,
compresi:
Staffa di montaggio a parete:
SU-WL500
Per fissare i ganci di montaggio al
televisore, utilizzare le viti fornite in
dotazione con la staffa per
l’installazione a parete. La
lunghezza delle viti in dotazione è
compresa tra 8 mm e 12 mm,
misurata dalla superficie di fissaggio
del gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti
differiscono in base al modello di
staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in
dotazione può determinare danni
interni al televisore o provocarne la
caduta, ecc.
Trasporto
Prima di trasportare il televisore,
scollegare tutti i cavi.
Per trasportare un televisore di
grandi dimensioni sono necessarie
due o tre persone.
Se il televisore viene trasportato a
mano, sollevarlo come mostrato
nella figura. Non praticare pressione
sul pannello LCD e sulla cornice
intorno allo schermo.
Durante il trasporto, non sottoporre il
televisore a urti o vibrazioni
eccessive.
Nel caso in cui si renda necessario
trasportare il televisore per farlo
riparare o per un trasloco,
richiuderlo sempre nell’imballaggio
originale.
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o
inserire oggetti nel mobile.
Lasciare un po’ di spazio intorno al
televisore.
Si raccomanda caldamente di
utilizzare la staffa di montaggio a
parete Sony al fine di consentire
un’adeguata circolazione dell’aria.
Installato a parete
Installato sul supporto
Per garantire una ventilazione
adeguata ed evitare l’accumulo di
sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto,
né installarlo in posizione
capovolta, girato all’indietro o
lateralmente.
Non posizionare il televisore su
uno scaffale o dentro un
armadio.
Non coprire il televisore con
tessuti od oggetti, come per
esempio tende, giornali e simili.
Non installare il televisore nel
modo indicato di seguito.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete
nel modo indicato di seguito al fine di
evitare il rischio di incendi, scosse
elettriche o danni e/o lesioni:
Utilizzare soltanto cavi di
alimentazione forniti da Sony, non
di altre marche.
Inserire completamente la spina
nella presa di rete.
Utilizzare il televisore
esclusivamente con alimentazione
da 220–240 V CA.
Prima di effettuare i collegamenti,
per motivi di sicurezza assicurarsi
di aver scollegato il cavo di
alimentazione e prestare
attenzione a non rimanere
impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione
dalla presa di rete prima di
effettuare operazioni sul televisore
o di spostarlo.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano da fonti di calore.
Scollegare e pulire regolarmente la
spina del cavo di alimentazione.
Se la spina è ricoperta di polvere
ed è esposta a umidità,
l’isolamento potrebbe deteriorarsi
e provocare un incendio.
Note
Non utilizzare il cavo di
alimentazione fornito su altri
apparecchi.
Non sottoporre a pressione, piegare
o attorcigliare eccessivamente il
cavo di alimentazione. I fili interni
potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di
alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione
per disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo
di apparecchiature alla medesima
presa di rete.
Non utilizzare una presa di rete
inadeguata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il televisore in
luoghi, ambienti o situazioni come
quelle elencate di seguito: il televisore
potrebbe presentare un
malfunzionamento e provocare
incendi, scosse elettriche, danni e/o
lesioni.
Luogo:
All’aperto (esposto alla luce solare
diretta), in spiaggia, su
imbarcazioni, all’interno di un
veicolo, in ambiente medico, in
posizioni instabili, esposto all’acqua,
pioggia, umidità o fumo.
Se collocato nello spogliatoio di un
bagno pubblico o di un centro
termale, il televisore potrebbe venire
danneggiato dalla presenza di zolfo
nell’aria, ecc.
Per una qualità di immagine
ottimale, evitare l’esposizione dello
schermo a un’illuminazione diretta o
alla luce del sole.
Gancio di montaggio
Fissaggio del gancio sul
retro del televisore
Vite (in dotazione con la
staffa per il montaggio a
parete)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Spazio minimo indispensabile
attorno al televisore.
Circolazione dell’aria bloccata.
Parete Parete
Additional Information
31
IT
IT
Evitare di spostare il televisore da un
ambiente freddo a un ambiente
caldo. I cambiamenti improvvisi di
temperatura ambientale possono
portare alla formazione di condensa.
Ciò potrebbe far sì che il televisore
visualizzi immagini di scarsa qualità
e/o con colori insoddisfacenti. Nel
caso, lasciare evaporare
completamente l’umidità prima di
accendere il televisore.
Non spruzzare acqua o detergente
direttamente sul televisore. Potrebbe
gocciolare verso la parte inferiore
dello schermo o altre parti esterne
entrando nel televisore e causando
danni al funzionamento.
Ambiente:
Luoghi caldi, umidi o
eccessivamente polverosi; esposti
all’ingresso di insetti; dove
potrebbero essere soggetti a
vibrazioni meccaniche; nelle
vicinanze di oggetti infiammabili
(candele, ecc.). Non esporre il
televisore a sgocciolamento o
spruzzi e non posizionarvi sopra
oggetti contenenti liquidi, come per
esempio vasi.
Non collocare il televisore in aree
umide o polverose, o in stanze con
presenza di fumi oleosi o vapore (nei
pressi di tavoli da cucina o
umidificatori). Potrebbero verificarsi
incendi, scosse elettriche o
deformazioni.
Non installare il televisore in luoghi
soggetti a temperature
estremamente elevate, ad esempio
alla luce solare diretta, in prossimità
di radiatori o di ventole di
riscaldamento. In tali condizioni il
televisore potrebbe surriscaldarsi
con conseguente deformazione del
rivestimento e/o problemi di
funzionamento.
Situazione:
Non utilizzare con le mani bagnate,
senza il mobile o con accessori
diversi da quelli raccomandati dal
fabbricante. Durante i temporali
scollegare il televisore dalla presa di
rete e dall’antenna.
Non installare il televisore in maniera
che possa sporgere verso uno
spazio aperto. Potrebbero verificarsi
lesioni o danni provocati da urti di
persone o oggetti contro il
televisore.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il televisore.
Il vetro dello schermo potrebbe
rompersi a causa dell’impatto e
provocare lesioni gravi.
Se la superficie del televisore si
rompe, non toccarla finché non è
stato scollegato il cavo di
alimentazione. In caso contrario,
potrebbero generarsi scosse
elettriche.
Periodi di inutilizzo
Qualora si preveda di non utilizzare
il televisore per numerosi giorni,
esso dovrà essere scollegato dalla
presa di rete per motivi ambientali e
di sicurezza.
Anche se spento, il televisore non è
scollegato dalla rete elettrica; per
scollegare completamente il
televisore, estrarre la spina dalla
presa di rete.
Alcuni televisori potrebbero
comunque disporre di funzioni che
per operare correttamente
richiedono di lasciare il televisore in
standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salire sul
televisore.
Tenere gli accessori di piccole
dimensioni lontano dalla portata dei
bambini, affinchè non vengano
accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i
seguenti problemi...
Spegnere il televisore e disinserire
immediatamente il cavo di
alimentazione qualora si verifichino i
seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a
Sony per fare controllare il televisore
da personale opportunamente
qualificato.
Quando:
Il cavo di alimentazione è
danneggiato.
La presa di rete è inadeguata alla
spina in uso.
Il televisore è danneggiato per una
caduta, un urto o un oggetto
lanciato.
All’interno del televisore sono
penetrate sostanze liquide o
oggetti solidi.
Avvertimento
Per evitare il rischio di incendi, tenere
questo prodotto sempre lontano da
candele o altre fiamme libere.
Informazioni sulla
temperatura del monitor
LCD
Quando il monitor LCD viene utilizzato
per periodi di tempo prolungati, il
pannello attorno al monitor si
surriscalda. Se si tocca con una mano
è possibile scottarsi.
Additional Information
32
IT
Precauzioni
Visione del televisore
La visione di immagini video 3D o
l’utilizzo di videogiochi stereoscopici
in 3D può causare disturbi (sforzo
visivo eccessivo, affaticamento,
nausea) in alcune persone. Sony
consiglia a tutti gli utilizzatori di
effettuare pause regolari durante la
visione di immagini 3D o durante
l’utilizzo di videogiochi stereoscopici
in 3D. La durata e la frequenza delle
pause necessarie variano da una
persona all’altra. Le scelte ottimali
devono essere prese in autonomia.
Se si avverte un qualsiasi disturbo,
la visione di immagini 3D o l’utilizzo
di videogiochi stereoscopici in 3D
vanno interrotti fino alla scomparsa
del disturbo; se lo si ritiene
opportuno, consultare un medico.
Consultare inoltre (i) il manuale di
istruzioni di qualsiasi altro
dispositivo o supporto utilizzato
insieme al televisore e (ii) il nostro
sito Web (http://www.sony-
europe.com/myproduct) per le
ultime informazioni. La visione da
parte dei bambini piccoli (in
particolare, quelli sotto i sei anni di
età) è ancora in fase di studio.
Consultare un medico (un pediatra o
un oculista) prima di consentire ai
bambini piccoli la visione di
immagini video 3D o l’utilizzo di
videogiochi stereoscopici in 3D. Gli
adulti sono tenuti a verificare che i
bambini piccoli seguano le
indicazioni riportate sopra.
Non utilizzare, conservare o lasciare
gli Occhiali 3D o la pila vicino al
fuoco o in luoghi con temperature
elevate, per es. alla luce diretta del
sole o all’interno di auto esposte ai
raggi solari.
Durante l’uso della funzione 3D
simulato, tenere presente che
l’immagine visualizzata viene
modificata rispetto all’originale a
causa della conversione operata da
questo televisore.
Si consiglia la visione del televisore
in condizioni di luce adatta, in
quanto condizioni di luce scarsa o
periodi prolungati danneggiano la
vista.
Onde evitare danni all’udito, durante
l’uso delle cuffie regolare il volume a
livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD sia
realizzato con tecnologia ad alta
precisione e disponga del 99,99%
od oltre di pixel effettivi, potranno
comparire ripetutamente punti neri o
luminosi (rossi, blu o verdi) sullo
schermo. Ciò costituisce una
caratteristica di fabbricazione dello
schermo LCD e non è un problema
di funzionamento.
Non spingere o graffiare il filtro
anteriore e non posizionare oggetti
sopra al televisore. L’immagine
potrà risultare non uniforme o lo
schermo LCD danneggiato.
Se il televisore viene utilizzato in un
luogo freddo, le immagini
potrebbero risultare distorte o più
scure del normale. Non si tratta di un
problema di funzionamento, bensì di
un fenomeno che scompare con
l’aumento della temperatura.
Se vengono visualizzati in modo
continuo fermi immagine, è possibile
che si presenti un’immagine residua.
Tale immagine scompare dopo
alcuni istanti.
Durante l’uso del televisore, lo
schermo e il rivestimento si
scaldano. Non si tratta di un
problema di funzionamento.
Lo schermo LCD contiene piccole
quantità di cristalli liquidi. Per lo
smaltimento attenersi ai regolamenti
e alle normative locali.
Non lasciare che lo schermo LCD
subisca urti o colpi. Il vetro dello
schermo potrebbe crepare o
rompersi causando lesioni.
Cura e pulizia della
superficie dello schermo
e del rivestimento
Verificare di avere disinserito il cavo di
alimentazione collegato al televisore
dalla presa di rete prima di procedere
alla pulizia.
Per evitare il degradamento del
materiale o del rivestimento dello
schermo, prendere le seguenti
precauzioni.
Per rimuovere la polvere dalla
superficie dello schermo e dal
rivestimento, utilizzare un panno
morbido e procedere con
delicatezza. Se la polvere persiste,
utilizzare un panno morbido
leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra diluita.
Non spruzzare acqua o detergente
direttamente sul televisore. Potrebbe
gocciolare verso la parte inferiore
dello schermo o altre parti esterne
entrando nel televisore e causando
danni al funzionamento.
Non utilizzare spugnette abrasive,
detergenti alcalini o acidi, polveri
abrasive o solventi volatili quali
alcool, benzene, diluenti o
insetticidi. L’uso di tali materiali o il
contatto prolungato con gomma o
materiali vinilici potrebbero
danneggiare la superficie dello
schermo e il materiale di
rivestimento del televisore.
Si consiglia di passare di tanto in
tanto l’aspirapolvere sulle aperture
di ventilazione per garantire una
ventilazione adeguata.
Per regolare l’angolazione del
televisore, spostarlo lentamente in
modo da evitare che muovendolo
scivoli dalla base.
Apparecchiature
opzionali
Mantenere i componenti opzionali o
eventuali apparecchiature che
emettono radiazioni
elettromagnetiche lontano dal
televisore. In caso contrario, si
potranno verificare distorsione
dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
Il presente apparecchio è stato
testato ed è risultato conforme ai
limiti imposti dalla Direttiva EMC
utilizzando un cavo del segnale di
collegamento di lunghezza inferiore
a 3 metri.
(Precauzione per l’uso
del telecomando)
Note
Inserire le batterie rispettando la
corretta polarità.
Non utilizzare tipi diversi di batterie
insieme o combinare batterie usate
e nuove.
Nel rispetto dell’ambiente,
depositare le batterie scariche negli
appositi contenitori adibiti alla
raccolta differenziata. Alcune regioni
potrebbero avere normative
particolari per lo smaltimento delle
batterie. Consultare le autorità locali.
Maneggiare il telecomando con
cura, evitando di lasciarlo cadere,
calpestarlo o rovesciarvi sopra
liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in
prossimità di fonti di calore, né in
luoghi direttamente esposti alla luce
solare o in stanze umide.
Funzione Wireless
dell’unità
Non utilizzare l’unità in prossimità di
apparecchiature medicali
(pacemaker e simili), in quanto
potrebbe provocare anomalie di
funzionamento a tali dispositivi.
Anche se questa unità trasmette/
riceve segnali codificati, fare
attenzione alle intercettazioni non
autorizzate. Si declina ogni
responsabilità per gli eventuali
inconvenienti che dovessero
verificarsi.
33
IT
IT
Smaltimento del
televisore
Trattamento del
dispositivo
elettrico o
elettronico a fine
vita (applicabile
in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un
punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente,
voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio
dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo per
l’Italia).
Trattamento
delle pile esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in altri
paesi Europei con sistema
di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto
domestico. Su alcuni tipi di pile questo
simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti,
se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004%
di piombo. Assicurandovi che le pile
siano smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. In caso di prodotti che
per motivi di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna,
la stessa dovrà essere sostituita solo
da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti
di raccolta indicati per il riciclo. Per
informazioni più dettagliate circa lo
smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contattare il Comune,
il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992
Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle
disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso
D.M.
(Continua)
34
IT
Diagrammi a blocchi
Control Button
HDMI1
(ARC)
TV Micro
(Video Decoder)
(Sound Decoder)
HDMI2
HDMI3
HDMI4
Tuner
USB
ETHER
SP OUT
HP/Line Out
SPDIF OUT
PC
CI
HDMI
SW / EQ
D Amp
Memory
Power
Panel
LVDS
Temp
Sensor
WiFi
ARC
Memory
LED / IR/Sensor
OP Amp
OP Amp
USB
USB
HUB
Memory
3D Emitter
Assist SP
OUT
D Amp
AV1
AV2/
Component
© 2012 Sony Corporation
4-411-997-21(1)
Pour obtenir les informations utiles concernant les
produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Sony KDL-46HX853 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario