Teka HBB 435 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
2
Guía de Uso
ESPAÑOL
Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de
instalación y mantenimiento incluidas en su horno.
Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su horno pueden variar respecto
a los mostrados en las imágenes.
PORTUGUÊS
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação
e manutenção fornecidas com o forno.
Dependendo do modelo, os acessórios incluídos no forno podem variar em relação às
imagens apresentadas.
ENGLISH
Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and
maintenance instructions that come with it.
Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those
shown in the pictures.
FRAAIS
Avant la première utilisation de votre four, veuillez lire attentivement les instructions
d’installation et d’entretien fournies avec votre four.
Selon les modèles, il est possible que les accessoires fournis avec votre four soient
différents de ceux indiqués sur les images.
DEUTSCH
Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen
gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch.
Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen
dargestellten abweichen.
NEDERLANDS
Lees voordat u uw oven voor het eerst gaat gebruiken aandachtig de bij uw oven
meegeleverde installatie- en onderhoudsinstructies.
Afhankelijk van het model kunnen de bij uw oven gevoegde accessoires afwijken van de
accessoires die in de afbeeldingen worden getoond.

Προτού χρησιμοποιήσετε τον φούρνο σας για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις
οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης που τον συνοδεύουν.
Ανάλογα με το μοντέλο, τα εξαρτήματα που περιέχει ο φούρνος σας ενδέχεται να
διαφέρουν σε σχέση με αυτά που απεικονίζονται.
3
Guía de Uso
Español
Descripción del horno
1
Frente de mandos
2
Resistencia de grill
3
Junta de horno
4
Parrilla
5
Bandeja
6
Bisagra
7
Cristal interior
8
Salida de aire de refrigeración
9
Fijación al mueble
10
Lámpara
11
Puerta
HORNO ESTÁTICO
1
Frente de mandos
2
Resistencia de grill
3
Soporte de bandejas
4
Parrilla
5
Bandeja
6
Bisagra
7
Cristal interior
8
Salida de aire de refrigeración
9
Fijación al mueble
10
Lámpara
11
Panel trasero
12
Turbina
13
Junta de horno
14
Puerta
HORNO MULTIFUNCIÓN
1
9
11
4
5
6
7
2
3
8
10
1
9
8
11
12
13
14
4
5
6
7
2
3
10
4
Guía de Uso
Frontal de mandos
5
Mandos para el control de la encimera
6
Piloto de conexión encimera. Indica
que alguno de los fuegos eléctricos de
la placa de encimera está conectado
1
Selector de funciones
2
Selector de temperaturas
3
Mando temporizador minutero
4
Piloto de calentamiento.
Indica que el horno está transmitiendo
calor al alimento
1 2
1 3 2 4
15 55 52 46
5
Guía de Uso
Español
Símbolos del selector de funciones
Modelos HBB 435, HBB 490
Modelos HBB 510, HBB 535, HBB 445
Modelos HBB 605, HSB 610, HSB 615
Modelo HBB 615 GD
Modelo HSB 625 E
Funciones del horno
DESCONEXIÓN DEL HORNO
CONVENCIONAL
GRILL
SOLERA
CONVENCIONAL CON TURBINA
MAXIGRILL CON TURBINA
ECO
DESCONGELACIÓN
PRECALENTAMIENTO RÁPIDO
HYDROCLEAN
INFORMACIÓN
Para una descripción de uso de cada una de las
funciones, consulte la guía de cocinados incluida
en su horno.
6
Guía de Uso
MANDO TEMPORIZADOR
Manejo del horno
MODELOS SIN TEMPORIZADOR
1. Seleccione una temperatura y una función
de cocinado.
2. Cuando su cocinado haya finalizado ponga
los mandos en posición
para apagar el
horno.
MODELOS CON TEMPORIZADOR
Funcionamiento Manual
1. Gire el mando del temporizador hacia la iz-
quierda hasta la posición
.
2. Seleccione una temperatura y una función
de cocinado.
3. Ponga los mandos en posición
para apa-
gar el horno.
Funcionamiento Temporizado del Horno
Permite cocinar durante un tiempo previamente
seleccionado. Para ello:
1. Elija la función y la temperatura de cocinado.
2. Gire el mando del temporizador en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posición “120” mi-
nutos y después gírelo en sentido inverso para
seleccionar el tiempo de cocción deseado.
3. Transcurrido el tiempo programado, sonará
una señal acústica y el horno dejará de calentar.
4. Ponga los mandos en posición
para apa-
gar el horno.
7
Guía de Uso
Español
Función Teka Hydroclean
®
Esta función facilita la limpieza de la grasa y los
restos de suciedad que han quedado adheri-
dos en las paredes del horno.
Para una mayor facilidad de limpieza, evite que
se acumule la suciedad. Limpie el horno con
frecuencia.
PROGRAMAR LA FUNCIÓN
TEKA HYDROCLEAN
®
ATENCIÓN
No vierta agua en el interior del horno ca-
liente, puede dañar el esmalte de su horno.
Realice siempre el ciclo con el horno frío. Si lo
hace con el horno demasiado caliente, el resul-
tado puede verse afectado además de dañar
el esmalte.
Retire previamente las bandejas y todos los
accesorios del interior del horno, incluidos los
soportes para bandejas o guías telescópicas.
Siga para ello las instrucciones que apa-
recen en el libro de instalación y manteni-
miento que se entrega con su horno.
1. Con el horno frío, coloque una bayeta exten-
dida sobre el suelo del horno.
INFORMACIÓN
Para un mejor resultado añada una cucha-
radita de detergente suave para vajilla en
el vaso de agua antes de verterlo sobre la
bayeta.
3. Gire el selector de funciones a la posición
.
4. Regule el selector de temperatura a 90º C.
5. Programe una duración de 4 minutos en el
temporizador.
6. Transcurridos los 4 minutos, se oirá una se-
ñal sonora y el horno dejará de calentar.
7. Ponga el selector de funciones en posición
.
8. Espere 20 minutos aproximadamente hasta
que se enfríe el interior del horno.
IMPORTANTE
No abra la puerta del horno hasta que no
finalice la fase de enfriamiento.
Ésta es necesaria para el correcto funciona-
miento de la función Hydroclean
®
.
9. El horno está listo para retirar los restos de
suciedad y agua sobrante con la bayeta.
La función Hydroclean
®
se realiza a baja tempe-
ratura. No obstante, los tiempos de enfriamiento
pueden variar según la temperatura ambiente.
ATENCIÓN
Asegúrese antes de tocar directamente la
superficie interior del horno, de que la tem-
peratura es adecuada.
Si tras realizar la función Hydroclean
®
re-
quiere de una limpieza con más profundi-
dad, utilice detergentes neutros y esponjas
no abrasivas.
2. Vierta lentamente 200 ml de agua en la parte
inferior de la cavidad del horno.

Transcripción de documentos

Español Por favor, antes de utilizar su horno por primera vez, lea atentamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluidas en su horno. Dependiendo del modelo, los accesorios incluidos en su horno pueden variar respecto a los mostrados en las imágenes. poRTUGUÊs Antes de utilizar o forno pela primeira vez, leia atentamente as instruções de instalação e manutenção fornecidas com o forno. Dependendo do modelo, os acessórios incluídos no forno podem variar em relação às imagens apresentadas. ENGlIsH Before using your oven for the first time, please carefully read the installation and maintenance instructions that come with it. Depending on the model, the accessories included in your oven may vary from those shown in the pictures. FRaNÇaIs Avant la première utilisation de votre four, veuillez lire attentivement les instructions d’installation et d’entretien fournies avec votre four. Selon les modèles, il est possible que les accessoires fournis avec votre four soient différents de ceux indiqués sur les images. DEUTsCH Bevor Sie den Backofen zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die zu Ihrem Backofen gehörenden Einbau- und Wartungsanweisungen aufmerksam durch. Je nach Modell können die Zubehörteile Ihres Backofens von den auf den Abbildungen dargestellten abweichen. NEDERlaNDs Lees voordat u uw oven voor het eerst gaat gebruiken aandachtig de bij uw oven meegeleverde installatie- en onderhoudsinstructies. Afhankelijk van het model kunnen de bij uw oven gevoegde accessoires afwijken van de accessoires die in de afbeeldingen worden getoond. ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προτού χρησιμοποιήσετε τον φούρνο σας για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης που τον συνοδεύουν. Ανάλογα με το μοντέλο, τα εξαρτήματα που περιέχει ο φούρνος σας ενδέχεται να διαφέρουν σε σχέση με αυτά που απεικονίζονται. 2 Guía de Uso Español Descripción del horno HoRNo EsTáTICo 1 1 Frente de mandos 2 Resistencia de grill 3 Junta de horno 4 Parrilla 5 Bandeja 6 Bisagra 7 Cristal interior 8 Salida de aire de refrigeración 4 9 Fijación al mueble 5 10 Lámpara 8 2 9 10 3 11 Puerta 6 7 11 HoRNo mUlTIFUNCIóN 1 1 Frente de mandos 2 Resistencia de grill 3 Soporte de bandejas 4 Parrilla 5 Bandeja 6 Bisagra 11 7 Cristal interior 12 8 Salida de aire de refrigeración 9 Fijación al mueble 8 2 9 10 3 4 5 13 10 Lámpara 11 Panel trasero 6 7 12 Turbina 14 13 Junta de horno 14 Puerta Guía de Uso 3 Frontal de mandos 1 1 5 4 Guía de Uso 5 6 2 3 1 2 4 2 4 5 5 1 Selector de funciones 5 Mandos para el control de la encimera 2 Selector de temperaturas 6 3 Mando temporizador minutero 4 Piloto de calentamiento. Indica que el horno está transmitiendo calor al alimento Piloto de conexión encimera. Indica que alguno de los fuegos eléctricos de la placa de encimera está conectado Español símbolos del selector de funciones modelos HBB 435, HBB 490 modelos HBB 510, HBB 535, HBB 445 modelos HBB 605, HsB 610, HsB 615 modelo HBB 615 GD modelo HsB 625 E Funciones del horno INFoRmaCIóN Para una descripción de uso de cada una de las funciones, consulte la guía de cocinados incluida en su horno. DEsCoNExIóN DEl HoRNo CoNvENCIoNal CoNvENCIoNal CoN TURBINa maxIGRIll CoN TURBINa ECo DEsCoNGElaCIóN GRIll pRECalENTamIENTo RápIDo solERa HYDRoClEaN Guía de Uso 5 manejo del horno moDElos sIN TEmpoRIzaDoR 1. Elija la función y la temperatura de cocinado. 1. Seleccione una temperatura y una función de cocinado. 2. Gire el mando del temporizador en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “120” minutos y después gírelo en sentido inverso para seleccionar el tiempo de cocción deseado. 2. Cuando su cocinado haya finalizado ponga para apagar el los mandos en posición horno. moDElos CoN TEmpoRIzaDoR 3. Transcurrido el tiempo programado, sonará una señal acústica y el horno dejará de calentar. 4. Ponga los mandos en posición gar el horno. Funcionamiento manual 1. Gire el mando del temporizador hacia la izquierda hasta la posición . 2. Seleccione una temperatura y una función de cocinado. 3. Ponga los mandos en posición gar el horno. para apa- Funcionamiento Temporizado del Horno Permite cocinar durante un tiempo previamente seleccionado. Para ello: 6 Guía de Uso maNDo TEmpoRIzaDoR para apa- Español Función Teka Hydroclean® Esta función facilita la limpieza de la grasa y los restos de suciedad que han quedado adheridos en las paredes del horno. Para una mayor facilidad de limpieza, evite que se acumule la suciedad. Limpie el horno con frecuencia. pRoGRamaR la FUNCIóN TEKa HYDRoClEaN® aTENCIóN No vierta agua en el interior del horno caliente, puede dañar el esmalte de su horno. Realice siempre el ciclo con el horno frío. Si lo hace con el horno demasiado caliente, el resultado puede verse afectado además de dañar el esmalte. INFoRmaCIóN Para un mejor resultado añada una cucharadita de detergente suave para vajilla en el vaso de agua antes de verterlo sobre la bayeta. 3. Gire el selector de funciones a la posición . 4. Regule el selector de temperatura a 90º C. 5. Programe una duración de 4 minutos en el temporizador. 6. Transcurridos los 4 minutos, se oirá una señal sonora y el horno dejará de calentar. 7. Ponga el selector de funciones en posición . 8. Espere 20 minutos aproximadamente hasta que se enfríe el interior del horno. ImpoRTaNTE Retire previamente las bandejas y todos los accesorios del interior del horno, incluidos los soportes para bandejas o guías telescópicas. siga para ello las instrucciones que aparecen en el libro de instalación y mantenimiento que se entrega con su horno. No abra la puerta del horno hasta que no finalice la fase de enfriamiento. 1. Con el horno frío, coloque una bayeta extendida sobre el suelo del horno. 9. El horno está listo para retirar los restos de suciedad y agua sobrante con la bayeta. Ésta es necesaria para el correcto funcionamiento de la función Hydroclean®. La función Hydroclean® se realiza a baja temperatura. No obstante, los tiempos de enfriamiento pueden variar según la temperatura ambiente. aTENCIóN Asegúrese antes de tocar directamente la superficie interior del horno, de que la temperatura es adecuada. 2. Vierta lentamente 200 ml de agua en la parte inferior de la cavidad del horno. Si tras realizar la función Hydroclean ® requiere de una limpieza con más profundidad, utilice detergentes neutros y esponjas no abrasivas. Guía de Uso 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Teka HBB 435 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario