Taurus Megane 2000 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Aspirador sin bolsa
MEGANE 2000 ADVANCE
MEGANE 2200 ADVANCE
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y
funcionalidad, junto con el hecho
de superar las más estrictas normas
de calidad le comportarán total
satisfacción durante mucho tiempo.
Descripción
A Zapata
B Tubo telescópico
C Conjunto manguera
D Depresor manual
E Empuñadura manguera
F Pulsador recogecables
G Mando control electrónico de
potencia e interruptor marcha/
paro
H Asa de transporte
I Depósito
J Filtro HEPA depósito
K Protector de filtro HEPA
L Pulsador extracción del depósito
M Pulsador Apertura del depósito
N Ruedas
O Alojamiento clavija
P Zapata parquet
Q Lanza + Cepillo multiusos
R Rejilla filtro salida
S Filtro salida
T Filtro motor
Consejos y advertencias de
seguridad
- Leer atentamente este folleto
de instrucciones antes de poner
el aparato en marcha y guardarlo
para posteriores consultas. La no
observación y cumplimiento de estas
instrucciones pueden comportar como
resultado un accidente.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características
coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente que soporte como
mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de
corriente. Nunca modificar la clavija.
No usar adaptadores de clavija.
- No utilizar ni guardar el aparato a la
intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua
que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar
inmediatamente el aparato de la red
para evitar la posibilidad de sufrir un
choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído,
si hay señales visibles de daños, o si
existe fuga.
- No forzar el cable eléctrico de
conexión. Nunca usar el cable
eléctrico para levantar, transportar o
desenchufar el aparato.
- Verificar el estado del cable
eléctrico de conexión. Los cables
dañados o enredados aumentan el
riesgo de choque eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con
las manos mojadas.
Español
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si los accesorios
o consumibles no están debidamente
acoplados.
- No usar el aparato para recoger agua
ni cualquier otro líquido.
- No usar el aparato si su dispositivo
de puesta en marcha/paro no
funciona.
- No retirar las ruedas del aparato.
- No forzar la capacidad de trabajo
del aparato.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza,
ajuste, carga o cambio de accesorios.
- Este aparato está pensado
únicamente para un uso doméstico,
no para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia
para asegurar que no jueguen con el
aparato.
- Este aparato está pensado para
que lo usen adultos. No permitir que
lo usen personas no familiarizadas
con este tipo de producto, personas
discapacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del
alcance de los niños y/o personas
discapacitadas.
- Verificar que las rejas de ventilación
del aparato no queden obstruidas por
polvo, suciedad u otros objetos.
- No aspirar nunca objetos
incandescentes o cortantes (colillas,
cenizas, clavos…).
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones
de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la
responsabilidad del fabricante.
Modo de empleo
Notas previas al uso:
-Preparar el aparato acorde a la
función que desee realizar.
Función Aspirar:
- Acoplar el conjunto manguera a la
entrada aire del aspirador.
- Para desacoplar el conjunto
manguera del aspirador, gire el la
manguera hacia la izquierda y estire
hacia fuera (Fig. 1).
Inserción de un accesorio a la
empuñadura del aparato:
- La empuñadura del aparato está
diseñada de tal forma que permite la
inserción de los siguientes accesorios:
(use la combinación que más se
ajuste a sus necesidades)
- Tubo telescópico de extensión:
Diseñados para acceder a superficies
lejanas y hacer cómoda la limpieza
de suelos, permiten ajustar su
longitud mediante accionando su
mando de ajuste.
- Zapata: Especialmente diseñada
para la limpieza de suelos (tanto
suelos del tipo moqueta, alfombra
como suelos del tipo duro), en su
base dispone de un cepillo retráctil
ajustable a dos alturas para una
mejor eficiencia en estos suelos.
Se recomienda el uso del cepillo
hacia fuera para suelos duros y el
cepillo hacia dentro para suelos tipo
moquetas y alfombras.
- Zapata para suelos delicados:
Especialmente diseñada para la
limpieza de suelos delicados tal como
el parquet de madera.
- Lanza: Especialmente indicada para
ranuras y rincones de difícil acceso.
- Cepillo multiusos
Uso:
- Extraer del alojamiento cable, la
longitud de cable que precise.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Poner el aparato en marcha,
accionando el interruptor marcha/
paro.
Control Electrónico de potencia:
- Se puede controlar la potencia del
aparato, simplemente actuando sobre
el mando de control de potencia. Esta
función es muy útil ya que permite
adaptar la potencia del aparato al tipo
de trabajo que se precise realizar.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el
interruptor marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Recoger el cable, pulsando el botón
del enrollacable y acompañando el
cable hacia el aparato.
Asa/s de Transporte:
- Este aparato dispone de un asa en
su parte superior para hacer fácil y
cómodo su transporte.
Posición de parking:
- Este aparato dispone de dos
posiciones de parking para un fácil y
cómodo almacenaje del producto.
- Para hacer uso del parking vertical
sitúe el aparato en posición vertical
(apoyándolo sobre el suelo por la
parte trasera del aparato) ancle
el gancho del tubo rígido en el
enganche que se encuentra en la
parte inferior del aparato (Fig. 2).
- Para hacer uso del parking
horizontal ancle el gancho
de la zapata en el enganche
que se encuentra en la parte
posterior del aparato (Fig. 3).
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un
dispositivo térmico de seguridad
que protege el aparato de cualquier
sobrecalentamiento.
- Si el aparato se desconecta por
si mismo y no vuelve a conectarse
, proceder a desenchufarlo de la
red, esperar unos 15 minutos antes
de volver a conectarlo, Si sigue
sin funcionar, acudir a uno de los
servicios de asistencia técnica
autorizados.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red
y dejarlo enfriar antes de iniciar
cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas gotas
de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor pH ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Vaciado del depósito de polvo:
- Vaciar el depósito de polvo cuando
se aprecie a través de sus paredes
transparentes que esté lleno o bien
cuando se produzca una reducción
importante de la potencia de
aspiración del aparato.
- Desacoplar la manguera de la
entrada aire del aspirador.
- Desacoplar el depósito polvo del
aparato. (Fig 4).
- Abrir la tapa de vaciado del
depósito y verter su contenido en un
contenedor de basura apropiado.
- Verifique el estado del filtro del
depósito.
- Verifique el estado del filtro motor.
- Cerrar la tapa de vaciado del
depósito.
- Acoplar el depósito de polvo al
aparato.
- Acoplar la manguera de la entrada
aire del aspirador.
Cambio de filtros:
- Filtro motor, se recomienda su
sustitución al menos una vez al año o
cada 100 horas de uso del aparato.
- Para la retirada de los filtros:
Filtro motor:
- Desacoplar el depósito polvo del
aparato. (Fig 4).
- El filtro motor se encuentra en la
entrada de aire de la turbina del
motor.
-Para el montaje del filtro, proceda de
manera inversa a lo explicado en el
apartado anterior.
Filtro salida:
-Abrir la reja de salida de aire para
acceder al filtro.
-Retirar el filtro de su alojamiento.
-Cambiar el filtro.
-Para el montaje del filtro, proceda de
manera inversa a lo explicado en el
apartado anterior.
Filtro depósito tipo HEPA:
-Desacoplar el depósito polvo del
aparato. (Fig 4).
-Abrir el depósito.
-Extraer el filtro depósito tipo HEPA,
girándolo en la dirección que indican
las flechas (Fig 5).
-Extraer el protector de filtro HEPA.
-Retirar el filtro de su alojamiento.
-Para el montaje del filtro, proceda de
manera inversa a lo explicado en el
apartado anterior.
Consumibles
- En los distribuidores y
establecimientos autorizados se
podrán adquirir los consumibles
(tales como; filtros, … ) para su
modelo de aparato.
- Usar siempre consumibles
originales, diseñados específicamente
para su modelo de aparato.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada,
debe ser substituida, proceder como
en caso de avería.
Para las versiones EU del producto
y/o en el caso de que en su país
aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato, están
integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los
mismos. Si desea deshacerse de
Català
Aspiradora sense bossa
MEGANE 2000 ADVANCE
MEGANE 2200 ADVANCE
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i
funcionalitat, i el fet d’haver superat
les normes de qualitat més estrictes,
us garanteixen una satisfacció total
durant molt de temps.
Descripció
A Sabata
B Tub telescòpic
C Conjunt mànega
D Depressor manual
E Mànec de la mànega
F Comandament recollidor de cable
G Comandament control electrònic
de potència i interruptor
engegada/aturada
H Nansa/es de transport:
I Dipòsit
J Filtre HEPA dipòsit
K Protector de filtre HEPA
L Polsador extracció del dispòsit
M Polsador Obertura del dipòsitx
N Rodes
O Allotjament clavella
P Sabata parquet
Q Llança + raspall multiusos
R Reixa filtre sortida
S Filtre sortida
T Filtre motor
Consells i advertiments de
seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes
ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo de
material.
- El producto está exento de
concentraciones de sustancias que
se puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y
con la Directiva 2004/108/EC de
Compatibilidad Electromagnética.
- Este símbolo significa
que si desea deshacerse
del producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo
por los medios adecuados
a manos de un gestor de
residuos autorizado para
la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos
(RAEE).
posteriors. La no-observació
i l’incompliment d’aquestes
instruccions pot donar lloc a
accidents.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent que suporti com a
mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de
coincidir amb la base elèctrica de la
presa de corrent. No modifiqueu mai
la clavilla. No useu adaptadors de
clavilla.
- No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la
intempèrie.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que
entri a l’aparell augmentarà el risc de
xoc elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell
es trenca, desconnecteu l’aparell
immediatament de la xarxa per evitar
la possibilitat d’un xoc elèctric.
- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si
hi ha senyals visibles de danys o si hi
ha una fuita.
- No forceu el cable elèctric de
connexió. No useu mai el cable
elèctric per aixecar, transportar o
desendollar l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable
d’alimentació. Els cables malmesos
o enredats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de
connexió amb les mans molles.
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si els accessoris
o consumibles no estan correctament
acoblats.
- No useu l’aparell per recollir aigua
ni cap altre líquid.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No retireu les rodes de l’aparell.
- No forceu la capacitat de treball de
l’aparell.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de
realitzar qualsevol operació de
neteja, ajustament, càrrega o canvi
d’accessoris.
- Aquest aparell està pensat
exclusivament per a ús domèstic, no
professional o industrial.
- Aquest aparell no és una joguina.
Els nens han d’estar sota vigilància
per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- Aquest aparell està pensat perquè
l’utilitzin persones adultes. No
permeteu que l’utilitzin persones no
familiaritzades amb aquest tipus de
producte, persones discapacitades o
nens.
- Deseu aquest aparell fora de
l’abast dels nens i/o persones
discapacitades.
- Verifiqueu que les reixes de
ventilació de l’aparell no quedin
obstruïdes per pols, brutícia o altres
objectes.
- No aspireu mai objectes
incandescents o tallants (burilles,
cendra, claus…).
- Una utilització inadequada o en
desacord amb les instruccions d’ús
suposa un perill i anul·la la garantia
i la responsabilitat del fabricant.
Instruccions d’ús
Notes prèvies a l’ús:
-Preparar l’aparell concorde a la
funció que desitgeu realitzar:
Funció aspirar:
- Acobleu el conjunt mànega a
l’entrada d’aire de l’aspiradora.
- Per desacoblar el conjunt mànega
de l’aspiradora, gireu la mànega cap
a l’esquerra i estireu cap a fora (Fig.
1).
Inserció d’un accessori al mànec de
l’aparell:
- El mànec de l’aparell està dissenyat
de manera que permet la inserció
dels accessoris següents: (utilitzeu
la combinació que més s’ajusti a les
vostres necessitats):
- Tub telescòpic d’extensió: Dissenyat
per accedir a superfícies llunyanes
i fer còmoda la seva neteja, permet
ajustar la longitud mitjançant el
comandament d’ajustament.
- Sabata: especialment dissenyada
per a la neteja del terra (tant del
tipus moqueta, catifa, com del tipus
dur), a la base disposa d’un raspall
retràctil ajustable a les dues alçades
per a una millor eficiència en aquests
tipus de superfície. Es recomana l’ús
del raspall cap a fora per al terra dur
i el raspall cap a dins per al terra
tipus moquetes i catifes.
- Sabata per a superfícies delicades:
especialment dissenyada per a la
neteja de superfícies delicades, com
el parquet de fusta.
- Llança: especialment indicada per
aspirar ranures i racons de difícil
accés.
- Raspall multiusos
Ús:
- Extraieu de l’allotjament cable la
longitud de cable que necessiteu.
- Connecteu l’aparell a la xarxa
elèctrica.
- Engegueu l’aparell accionant el bo
d’engegada/aturada.
Control electrònic de potència:
- Es pot controlar la potència de
l’aparell simplement actuant sobre
el comandament de control de
potència. Aquesta funció és molt útil,
ja que permet adaptar la potència de
l’aparell al tipus de feina que s’hagi
de fer.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant
l’interruptor engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Recolliu el cable prement el botó
del recollidor de cable i acompanyeu-
lo cap a l’aparell.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa
a la part superior per fer-ne fàcil i
còmode el transport.
Posició de pàrquing:
- Aquest aparell disposa de dues
posicions de pàrquing per a un
emmagatzematge del producte fàcil i
còmode.
- Per utilitzar el pàrquing vertical
situeu l’aparell en posició vertical
(recolzant-lo sobre la superfície per la
part de darrera de l’aparell) ancoreu
el ganxo de la sabata a l’enganxall
que es troba a la part inferior de
l’aparell (Fig. 2).
- Per fer ús del pàrquing horitzontal
ancoreu el ganxo de la sabata a
l’enganxall que hi ha a la part
posterior de l’aparell (Fig. 3).
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu
tèrmic de seguretat que el protegeix
de qualsevol sobreescalfament.
- Si l’aparell es desconnecta tot sol i
no torna a connectar-se, desendolleu-
lo de la xarxa i espereu uns 15
minuts abans de tornar a connectar-
lo. Si segueix sense funcionar,
adreceu-vos a un dels serveis
d’assistència tècnica autoritzats.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
i deixeu-lo refredar abans de dur a
terme qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap
humit impregnat amb unes gotes de
detergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un
factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu,
ni productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
Buidatge del dipòsit de pols:
- Buideu el dipòsit de pols quan veieu
a través de les parets transparents
que està ple o bé quan es produeixi
una reducció important de la potència
d’aspiració de l‘aparell.
- Desacobleu la mànega de l’entrada
d’aire de l’aspiradora.
- Desacobleu el dipòsit de pols de
l’aparell. (Fig 4)
- Obriu la tapa de buidatge del
dipòsit i aboqueu el seu contingut
a un contenidor d’escombraries
apropiat.
- Verifiqueu l’estat del filtre del
dipòsit.
- Verifiqueu l’estat del filtre motor.
- Tanqueu la tapa de buidatge del
dipòsit.
- Acobleu el dipòsit de pols a
l’aparell.
- Acobleu la mànega de l’entrada
d’aire de l’aspiradora.
Canvi de filtres:
- Filtre motor, es recomana substituir-
los almenys una vegada a l’any o
cada 100 hores d’ús de l’aparell.
- Per a la retirada dels filtres:
Filtre motor:
- Desacobleu el dipòsit de pols de
l’aparell. (Fig 4)
- El filtre motor es troba a l’entrada
d’aire de la turbina del motor.
-Per al muntatge del filtre, actueu de
manera inversa al que s’ha explicat
en l’apartat anterior.
Filtre sortida:
-Obrir la reixa de la sortida d’aire per
accedir al filtre.
-Retireu el filtre de l’allotjament.
-Canviar el filtre.
-Per al muntatge del filtre, actueu de
manera inversa al que s’ha explicat
en l’apartat anterior.
Filtre dipòsit tipus HEPA:
-Desacobleu el dipòsit de pols de
l’aparell. (Fig 4)
-Obriu el dipòsit.
-Extraieu el filtre dipòsit tipus HEPA,
girant-lo en la direcció que indiquen
les fletxes (Fig 5).
-Extraieu el protector de filtre HEPA.
-Retireu el filtre de l’allotjament.
-Per al muntatge del filtre, actueu de
manera inversa al que s’ha explicat
en l’apartat anterior.
Consumibles
- Podreu adquirir els consumibles
(filtres…) adequats al vostre
model d’aparell als distribuïdors i
establiments autoritzats.
- Empreu sempre consumibles
originals, dissenyats específicament
per al vostre model d’aparell.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell
a un servei d’assistència tècnica
autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o
reparar-lo perquè podria ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està
malmesa, cal substituir-la i actuar
com en cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea
i/o en cas que així ho exigeixi la
normativa en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan
integrats en un sistema de recollida,
classificació i reciclatge. Si us en
voleu desfer, utilitzeu els contenidors
públics adequats per a cada tipus de
material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i
la Directiva 2004/108/EC de
Compatibilitat Electromagnètica.
- Aquest símbol significa
que si us voleu desfer del
producte, un cop exhaurida
la vida de l’aparell, l’heu
de dipositar, a través dels
mitjans adequats, a mans
d’un gestor de residus
autoritzat per a la recollida
selectiva de Residus
d’Aparells Elèctrics i
Electrònics (RAEE).

Transcripción de documentos

Español Aspirador sin bolsa MEGANE 2000 ADVANCE MEGANE 2200 ADVANCE Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Descripción A Zapata B Tubo telescópico C Conjunto manguera D Depresor manual E Empuñadura manguera F Pulsador recogecables G Mando control electrónico de potencia e interruptor marcha/ paro H Asa de transporte I Depósito J Filtro HEPA depósito K Protector de filtro HEPA L Pulsador extracción del depósito M Pulsador Apertura del depósito N Ruedas O Alojamiento clavija P Zapata parquet Q Lanza + Cepillo multiusos R Rejilla filtro salida S Filtro salida T Filtro motor Consejos y advertencias de seguridad - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios. - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie. - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas. Utilización y cuidados: - No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidamente acoplados. - No usar el aparato para recoger agua ni cualquier otro líquido. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No retirar las ruedas del aparato. - No forzar la capacidad de trabajo del aparato. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza, ajuste, carga o cambio de accesorios. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes (colillas, cenizas, clavos…). - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. Modo de empleo Notas previas al uso: -Preparar el aparato acorde a la función que desee realizar. Función Aspirar: - Acoplar el conjunto manguera a la entrada aire del aspirador. - Para desacoplar el conjunto manguera del aspirador, gire el la manguera hacia la izquierda y estire hacia fuera (Fig. 1). Inserción de un accesorio a la empuñadura del aparato: - La empuñadura del aparato está diseñada de tal forma que permite la inserción de los siguientes accesorios: (use la combinación que más se ajuste a sus necesidades) - Tubo telescópico de extensión: Diseñados para acceder a superficies lejanas y hacer cómoda la limpieza de suelos, permiten ajustar su longitud mediante accionando su mando de ajuste. - Zapata: Especialmente diseñada para la limpieza de suelos (tanto suelos del tipo moqueta, alfombra como suelos del tipo duro), en su base dispone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eficiencia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo hacia fuera para suelos duros y el cepillo hacia dentro para suelos tipo moquetas y alfombras. - Zapata para suelos delicados: Especialmente diseñada para la limpieza de suelos delicados tal como el parquet de madera. - Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones de difícil acceso. - Cepillo multiusos Uso: - Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable que precise. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner el aparato en marcha, accionando el interruptor marcha/ paro. Control Electrónico de potencia: - Se puede controlar la potencia del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de potencia. Esta función es muy útil ya que permite adaptar la potencia del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar. Una vez finalizado el uso del aparato: - Parar el aparato, accionando el interruptor marcha/paro. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Recoger el cable, pulsando el botón del enrollacable y acompañando el cable hacia el aparato. Asa/s de Transporte: - Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte. Posición de parking: - Este aparato dispone de dos posiciones de parking para un fácil y cómodo almacenaje del producto. - Para hacer uso del parking vertical sitúe el aparato en posición vertical (apoyándolo sobre el suelo por la parte trasera del aparato) ancle el gancho del tubo rígido en el enganche que se encuentra en la parte inferior del aparato (Fig. 2). - Para hacer uso del parking horizontal ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparato (Fig. 3). Protector térmico de seguridad: - El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento. - Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 15 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados. Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Vaciado del depósito de polvo: - Vaciar el depósito de polvo cuando se aprecie a través de sus paredes transparentes que esté lleno o bien cuando se produzca una reducción importante de la potencia de aspiración del aparato. - Desacoplar la manguera de la entrada aire del aspirador. - Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 4). - Abrir la tapa de vaciado del depósito y verter su contenido en un contenedor de basura apropiado. - Verifique el estado del filtro del depósito. - Verifique el estado del filtro motor. - Cerrar la tapa de vaciado del depósito. - Acoplar el depósito de polvo al aparato. - Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador. Cambio de filtros: - Filtro motor, se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato. - Para la retirada de los filtros: Filtro motor: - Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 4). - El filtro motor se encuentra en la entrada de aire de la turbina del motor. -Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. Filtro salida: -Abrir la reja de salida de aire para acceder al filtro. -Retirar el filtro de su alojamiento. -Cambiar el filtro. -Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. Filtro depósito tipo HEPA: -Desacoplar el depósito polvo del aparato. (Fig 4). -Abrir el depósito. -Extraer el filtro depósito tipo HEPA, girándolo en la dirección que indican las flechas (Fig 5). -Extraer el protector de filtro HEPA. -Retirar el filtro de su alojamiento. -Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. Consumibles - En los distribuidores y establecimientos autorizados se podrán adquirir los consumibles (tales como; filtros, … ) para su modelo de aparato. - Usar siempre consumibles originales, diseñados específicamente para su modelo de aparato. Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de Català ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. Aspiradora sense bossa MEGANE 2000 ADVANCE MEGANE 2200 ADVANCE Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Descripció A Sabata B Tub telescòpic C Conjunt mànega D Depressor manual E Mànec de la mànega F Comandament recollidor de cable G Comandament control electrònic de potència i interruptor engegada/aturada H Nansa/es de transport: I Dipòsit J Filtre HEPA dipòsit K Protector de filtre HEPA L Polsador extracció del dispòsit M Polsador Obertura del dipòsitx N Rodes O Allotjament clavella P Sabata parquet Q Llança + raspall multiusos R Reixa filtre sortida S Filtre sortida T Filtre motor Consells i advertiments de seguretat - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. La no-observació i l’incompliment d’aquestes instruccions pot donar lloc a accidents. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 10 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No useu adaptadors de clavilla. - No utilitzeu ni guardeu l’aparell a la intempèrie. - No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha una fuita. - No forceu el cable elèctric de connexió. No useu mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - Verifiqueu l’estat del cable d’alimentació. Els cables malmesos o enredats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. Utilització i cura: - No useu l’aparell si els accessoris o consumibles no estan correctament acoblats. - No useu l’aparell per recollir aigua ni cap altre líquid. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - No retireu les rodes de l’aparell. - No forceu la capacitat de treball de l’aparell. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de realitzar qualsevol operació de neteja, ajustament, càrrega o canvi d’accessoris. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - Aquest aparell no és una joguina. Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - Aquest aparell està pensat perquè l’utilitzin persones adultes. No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - Verifiqueu que les reixes de ventilació de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes. - No aspireu mai objectes incandescents o tallants (burilles, cendra, claus…). - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: -Preparar l’aparell concorde a la funció que desitgeu realitzar: Funció aspirar: - Acobleu el conjunt mànega a l’entrada d’aire de l’aspiradora. - Per desacoblar el conjunt mànega de l’aspiradora, gireu la mànega cap a l’esquerra i estireu cap a fora (Fig. 1). Inserció d’un accessori al mànec de l’aparell: - El mànec de l’aparell està dissenyat de manera que permet la inserció dels accessoris següents: (utilitzeu la combinació que més s’ajusti a les vostres necessitats): - Tub telescòpic d’extensió: Dissenyat per accedir a superfícies llunyanes i fer còmoda la seva neteja, permet ajustar la longitud mitjançant el comandament d’ajustament. - Sabata: especialment dissenyada per a la neteja del terra (tant del tipus moqueta, catifa, com del tipus dur), a la base disposa d’un raspall retràctil ajustable a les dues alçades per a una millor eficiència en aquests tipus de superfície. Es recomana l’ús del raspall cap a fora per al terra dur i el raspall cap a dins per al terra tipus moquetes i catifes. - Sabata per a superfícies delicades: especialment dissenyada per a la neteja de superfícies delicades, com el parquet de fusta. - Llança: especialment indicada per aspirar ranures i racons de difícil accés. - Raspall multiusos Ús: - Extraieu de l’allotjament cable la longitud de cable que necessiteu. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/aturada. Control electrònic de potència: - Es pot controlar la potència de l’aparell simplement actuant sobre el comandament de control de potència. Aquesta funció és molt útil, ja que permet adaptar la potència de l’aparell al tipus de feina que s’hagi de fer. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Recolliu el cable prement el botó del recollidor de cable i acompanyeulo cap a l’aparell. Nansa/es de transport: - Aquest aparell disposa d’una nansa a la part superior per fer-ne fàcil i còmode el transport. Posició de pàrquing: - Aquest aparell disposa de dues posicions de pàrquing per a un emmagatzematge del producte fàcil i còmode. - Per utilitzar el pàrquing vertical situeu l’aparell en posició vertical (recolzant-lo sobre la superfície per la part de darrera de l’aparell) ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que es troba a la part inferior de l’aparell (Fig. 2). - Per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que hi ha a la part posterior de l’aparell (Fig. 3). Protector tèrmic de seguretat: - L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament. - Si l’aparell es desconnecta tot sol i no torna a connectar-se, desendolleulo de la xarxa i espereu uns 15 minuts abans de tornar a connectarlo. Si segueix sense funcionar, adreceu-vos a un dels serveis d’assistència tècnica autoritzats. Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. Buidatge del dipòsit de pols: - Buideu el dipòsit de pols quan veieu a través de les parets transparents que està ple o bé quan es produeixi una reducció important de la potència d’aspiració de l‘aparell. - Desacobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora. - Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell. (Fig 4) - Obriu la tapa de buidatge del dipòsit i aboqueu el seu contingut a un contenidor d’escombraries apropiat. - Verifiqueu l’estat del filtre del dipòsit. - Verifiqueu l’estat del filtre motor. - Tanqueu la tapa de buidatge del dipòsit. - Acobleu el dipòsit de pols a l’aparell. - Acobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora. Canvi de filtres: - Filtre motor, es recomana substituirlos almenys una vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell. - Per a la retirada dels filtres: Filtre motor: - Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell. (Fig 4) - El filtre motor es troba a l’entrada d’aire de la turbina del motor. -Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior. Filtre sortida: -Obrir la reixa de la sortida d’aire per accedir al filtre. -Retireu el filtre de l’allotjament. -Canviar el filtre. -Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior. Filtre dipòsit tipus HEPA: -Desacobleu el dipòsit de pols de l’aparell. (Fig 4) -Obriu el dipòsit. -Extraieu el filtre dipòsit tipus HEPA, girant-lo en la direcció que indiquen les fletxes (Fig 5). -Extraieu el protector de filtre HEPA. -Retireu el filtre de l’allotjament. -Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior. Consumibles - Podreu adquirir els consumibles (filtres…) adequats al vostre model d’aparell als distribuïdors i establiments autoritzats. - Empreu sempre consumibles originals, dissenyats específicament per al vostre model d’aparell. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo o reparar-lo perquè podria ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si us en voleu desfer, utilitzeu els contenidors públics adequats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. - Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Taurus Megane 2000 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario