Bosch VBBS700N00 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Vacuum cleaner/Aspirateur/Aspiradora
BSG71...UC
Modelo VBBS700N00
Use and Care Manual
For Household Use Only
Notice d’utilisation et d’entretien
Usage domestique uniquement
Manual de instrucciones y cuido
Sólo para uso doméstico antes de
utilizar el equipo lea las instrucciones
3
Use and Care Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notice d’utilisation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Manual de instrucciones y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
41
Usar tal como se indica
NOTA
Este aspirador está diseñado para el uso doméstico y no para finalidades
industriales.
El aspirador debe utilizarse exclusivamente de acuerdo con las especificaciones
descritas en las instrucciones.
El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado de un uso diferente al
indicado u ocasionado por un manejo incorrecto del aspirador.
Por lo tanto, asegurarse de cumplir la siguiente información en todo momento.
Consejos y advertencias de seguridad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión:
LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
APARATO
! ADVERTENCIA
No utilizar el aspirador para recoger líquidos inflamables o combustibles.
No utilizar el aspirador en presencia de vapores inflamables o combustibles.
Si se manipula el cable de este producto se expondrá al plomo, una sustancia
química que según la información de que dispone el Estado de California
puede causar defectos de nacimiento y otros daños en la reproducción.
Lavarse las manos después de la manipulación.
!
PRECAUCIÓN
Utilizar el aparato sólo con bolsas para polvo originales.
Utilizar el aparato sólo con piezas de repuesto, accesorios o accesorios
opcionales originales. Usar sólo como se describe en este manual.
Conectar y encender el aparato sólo de conformidad con la información
establecida en la placa de características.
Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, la humedad y las
fuentes de calor.
Apagar y desenchufar el aparato antes de realizar cualquier montaje o
proceder a la limpieza y antes del mantenimiento.
Observar que no haya niños cerca del aparato cuando esté en funcionamiento,
a fin de evitar lesiones a los niños y posibles averías por un uso inadecuado
del aparato.
Apagar y desenchufar el aparato si deja de aspirar o en caso de producirse
cualquier otra anomalía.
Medidas de seguridad importantes
42
Asegurarse de que cualquier tarea de reparación o sustitución de piezas de
repuesto se lleve a cabo en un departamento de atención al cliente autorizado.
Extender el cable de alimentación completamente si el aparato va a utilizarse de
manera continuada durante varias horas.
Mantener lejos de las aberturas y las partes móviles el cabello, la ropa suelta,
los dedos y todas las partes del cuerpo.
Apagar todos los controles antes de desenchufar el aparato.
Prestar especial atención al limpiar en escaleras.
Sujetar el enchufe cuando el cable se enrolle en el carrete. Evitar que dé
latigazos al enrollarse el cable.
Desenchufar el aparato antes de conectar el cepillo para suelos Turbo
Universal.
Usar sólo como se describe en este manual. Utilizar sólo los complementos
recomendados por el fabricante.
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, este aparato dispone de
un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe
sólo encaja de una manera en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe
no entra completamente en la toma de corriente, invertir la posición. Si aún
así no encaja, ponerse en contacto con un electricista cualificado para que
instale la toma de corriente apropiada. No cambiar el enchufe bajo ningún
concepto.
Las alfombras de lana o de terciopelo, en especial las de pelo suelto, sólo
deberían iimpiarse con el cepillo turbo ocasionalmente, dejando pasar un
intervalo de tiempo suficiente entre cada limpieza.
No dejar el aparato enchufado. Desenchufarlo de la toma de corriente cuando
no se use y antes del mantenimiento.
No usar en exteriores o en superficies mojadas.
No permitir que se use como juguete. Es necesario prestar especial atención
al usarlo en las proximidades de niños.
No usarlo con un cable o enchufe dañados. Si el aparato no funciona como
debiera, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o caído en el agua, retornarlo
al servicio técnico.
No tirar ni transportar el aparato con ayuda del cable, no usar el cable como
mango, no cerrar una puerta con el cable debajo ni tirar de él por cantos o
esquinas puntiagudas. No pasar el aparato por encima del cable. Mantener el
cable lejos de las superficies calientes.
No desenchufar el aparato tirando del cable. Para desenchufarlo, agarrar el
enchufe, no el cable.
No manipular el enchufe o el aparato con las manos mojadas.
No introducir ningún objeto en las aberturas. No utilizar con las aberturas
obstruidas; mantenerlas limpias de polvo, pelusa, pelos y cualquier cosa que
pueda disminuir el flujo de aire.
43
No usar para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina, o en
zonas donde puedan existir estas sustancias.
No recoger nada que esté ardiendo o que desprenda humo como cigarrillos,
cerillas o cenizas calientes.
No usar sin la bolsa para polvo o los filtros colocados.
No aspirar sustancias húmedas o líquidas, a fin de evitar el riesgo de una
descarga eléctrica.
No aplicar el cepillo sobre las personas, animales o cerca de ellos, ni acercar
el tubo o las boquillas a la cara o a la cabeza, a fin de evitar enredos o
posibles lesiones debido a los desechos aspirados.
No utilizar el aspirador si alguna de sus piezas está dañada, a fin de evitar
lesiones al usuario o a las personas que se hallen cerca.
No usar el aparato a modo de escalón.
No reutilizar ni lavar los filtros.
No extraer ningún tornillo.
No aspirar objetos puntiagudos, a fin de evitar daños al abrir o vaciar el
aparato.
No utilizar un aspirador averiado.
No aplicar el cepillo sobre las personas, animales o cerca de ellos, ni acercar
el tubo o las boquillas a la cara o a la cabeza, a fin de evitar enredos o
posibles lesiones debido a los desechos aspirados.
No utilizar el cepillo si hay alguna pieza averiada, para evitar daños al usuario
o a personas que se encuentren cerca.
No manipular el rodillo del cepillo cuando esté en funcionamiento.
No pasar por encima del cable eléctrico mientras el rodillo del cepillo esté en
movimiento.
No dejar el cepillo turbo parado sobre la alfombra cuando el rodillo esté
girando; hay que mantenerlo en movimiento (podría dañar el pelo).
No utilizar el cepillo turbo para limpiar otro aparato eléctrico.
No sumergir en agua ninguna pieza del aspirador o del cepillo turbo.
No usar en exteriores o en superficies mojadas.
No permitir que se use como juguete. Es necesario prestar especial atención
al usarlo en las proximidades de niños.
¡CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES!
44
1 Turbocepillo*
2 Tubo telescópico con manguito
desplazable*
3 ERGOGRIP™ empuñadura del tubo
4 Tubo flexible de aspiración
5 Compartimento para accesorios
6 Cepillo para muebles*
7 Boquilla para tapicería
8 Boquilla larga*
9 Indicador de cambio de filtro
10 Tapa
11 Regulador electrónico
12 Empuñadura giratoria; también
utilizable como tecla de encendido
13 Cable de alimentación de red
14 Tecla de conexión y desconexión
15 Soporte para el tubo
16 Filtro de salida
17 Soporte para el tubo en posición
vertical (en la parte inferior del
aparato)
18 Filtro protector del motor
19 Bolsa filtrante MEGAfilt
®
SuperTEX
*En función del equipamiento
4 5
16
1819
17
10
11
7*
6*
8*
13
12
9
15 14
1*
2*
3
45
Puesta en marcha
Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura
de aspiración.
Unir el
ERGOGRIP™ mango y el tubo de aspiración.
Unir el cepillo turbo y el tubo de aspiración.
Desplazar la tecla de desenclavamiento en la
dirección de la flecha para desenclavar el tubo
telescópico y ajustar la posición deseada.
46
Tomar el cable de alimentación de red por el
enchufe, estirarlo hasta que alcance la longitud
deseada y conectarlo.
Esta tecla también se puede accionar mediante la
empuñadura giratoria..
Se puede ajustar de forma gradual la potencia de
aspiración deseada accionando el regulador.
min max
Encender el aspirador de polvo pulsando la tecla de
conexión y desconexión en la dirección de la flecha.
47
Boquilla para tapicería
Para limpiar muebles tapizados, cortinas, etc.
Ajustar el selector de potencia del aspirador a la
máxima potencia al usar el cepillo turbo.
Luego, ajustar la potencia de la boquilla girando el
mando deslizable del cepillo turbo para la longitud
correcta del pelo de la alfombra:
= alfombras de pelo largo
= alfombras de pelo corto
Esto permite un efecto óptimo de limpieza para
diferentes tipos de suelo.
Aspirar con accesorios
(en función de las necesidades, insertar en la
ERGOGRIP™ empuñadura o en el tubo de
aspiración).
Boquilla larga
Para limpiar juntas y esquinas.
Cepillar los flecos sólo en la dirección de la flecha.
Aspirar
48
Pincel para muebles
Para aspirar marcos de cuadros, libros, muebles de
superficies delicadas, etc.
Para superar obstáculos, p. ej. escaleras, el apara-
to puede ser transportado por la empuñadura
giratoria..
Los pequeños accesorios que no sean necesarios se
pueden guardar en la tapa del aparato.
Al realizar pausas cortas durante la aspiración,
después de haber apagado el aparato se puede
utilizar el soporte para tubo situado en el lateral.
Para ello se debe introducir el gancho de la boquilla
universal en la entalladura situada en el lateral del
aparato.
49
Para sacar el tubo flexible de aspiración, pulsar
primero las teclas de desenclavamiento y tirar a
continuación del tubo flexible.
Tras el trabajo
Sacar el enchufe.
Tirar ligeramente del cable de alimentación de
red y soltarlo (el cable se enrolla
automáticamente).
Para guardar / transportar el aparato puede
utilizarse el soporte situado en la parte inferior del
aparato.
Colocar el aparato en posición vertical.
Introducir el gancho de la boquilla universal en la
entalladura situada en la parte inferior del aparato.
50
Cerrar la bolsa filtrante MEGAfilt
®
SuperTEX tirando
de la lengüeta de cierre y cerrarla.
Cambiar la bolsa para polvo
Si el indicador de cambio de filtro situado en la tapa
está completamente de color amarillo estando la
boquilla retirada del suelo y el ajuste de potencia al
máximo, se tendrá que cambiar la bolsa filtrante,
incluso aunque no esté llena. En este caso el tipo de
material de llenado hace que sea imprescindible
efectuar el cambio. La boquilla, el tubo de aspiración y
el tubo flexible de aspiración no pueden quedar
obturados, ya que esto provocaría que se activase el
indicador de cambio de filtro.
Abrir la tapa accionando la palanca de cierre en la
dirección de la flecha.
51
Introducir una bolsa filtrante
MEGAfilt
®
SuperTEX
nueva en el soporte y cerrar la tapa del
compartimento colector de polvo.
Atención: La tapa se cierra sólo si está colocada
la bolsa filtrante MEGAfilt
®
SuperTEX.
Limpiar el filtro protector del motor
El filtro protector del motor debe limpiarse en
intervalos regulares golpeándolo ligeramente o
lavándolo.
Abrir la tapa del compartimento colector de
polvo.
Retirar el filtro protector del motor en la
dirección de la flecha.
Limpiar el filtro protector del motor golpeándolo
ligeramente.
Lavar el filtro si éste presenta una gran cantidad
de suciedad.
A continuación, dejar secar el filtro durante un
mínimo de 24 horas.
Una vez seco, introducir el filtro protector del
motor en el aparato y cerrar la tapa del
compartimento colector de polvo.
52
Retirar la espuma filtrante y el filtro Microsan.
Introducir un filtro Microsan nuevo y la espuma
filtrante en el soporte del filtro.
Introducir el soporte del filtro en el aparato y
enclavarlo.
Cambio del filtro Microsan
¿Cuándo se cambia?: Con cada nuevo paquete de
filtros de repuesto
Abrir la tapa del compartimento colector de polvo
Desenclavar el soporte del filtro pulsando la
lengüeta de cierre en la dirección de la flecha
Cambiar el filtro Hepa
Si el aparato está equipado con un filtro Hepa, éste
tendrá que cambiarse anualmente
Abrir la tapa del compartimento colector de
polvo.
Desenclavar el filtro Hepa pulsando la lengüeta de
cierre en la dirección de la flecha y sacarlo del
aparato.
CLICK!
Introducir un filtro Hepa nuevo y enclavarlo.
Después de haber aspirado partículas de polvo
finas, limpiar el filtro protector del motor
sacudiéndolo; en caso necesario, cambiar el
filtro Microsan, el filtro de carbón activado o el
filtro HEPA.
53
Cuidados
Desconectar siempre el aspirador y extraer el
enchufe antes de realizar cualquier trabajo de
mantenimiento. Retirar el cepillo turbo del tubo de
acero / telescópico.
Cortar con unas tijeras los pelos o hilos
enrollados.
Luego, aspirar los hilos y pelos con la boquilla
larga.
Antes de cada limpieza, debe desconectarse el aspirador y extraerse el enchufe.
El aspirador y los accesorios de plástico se pueden limpiar con un limpiador de
plásticos convencional.
No usar productos abrasivos, ni limpiacristales o limpiadores multiusos.
No introducir nunca el aspirador dentro del agua.
De ser necesario se puede limpiar el compartimento colector de polvo con un
segundo aspirador, o simplemente con un paño seco o un pincel para el polvo.
Quedan reservadas las modificaciones técnicas.
54
Accesorios opcionales
Paquete de filtros de repuesto BBZ51AFG2UC
Contenido:
5 filtros de repuesto
MEGAfilt
®
Super TEX
con cierre
1 microfiltros higiénicos
Filtro HEPA (clase H12) BBZ152HFUC
Recomendado para alérgicos. Para un aire de sali-
da extremadamente limpio.
Cambiar anualmente.
CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL
®
-para
acolchados BBZ42TBUC
Para cepillar y aspirar simultáneamente muebles
con acolchados, colchones, asientos de vehículos,
etc. Especialmente apropiado para aspirar pelo de
animales. El accionamiento del rodillo del cepillo
tiene lugar por medio de la corriente de aire de la
aspiradora. No necesita conexión eléctrica.
Especificaciones eléctricas
120 V~ 60 Hz
1400 W
nota: si el cable de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado
por el fabricante o el centro de servicio autorizado.
55
DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
Pequeños electrodomésticos de Bosch
Lo que cubre esta garantía y a quién se aplica:
La garantía limitada proporcionada por BSH Home Appliances Bosch en esta
declaración de garantía limitada del producto sólo se aplica a Pequeños elec-
trodomésticos de Bosch (“Producto”) que se le vendió a usted, el primer com-
prador usuario, siempre y cuando el Producto haya sido comprado:
(1) para su uso normal y doméstico (no comercial) y ha sido usado de hecho
para propósitos de uso doméstico normal en todo momento; (2) nuevo en la
tienda de venta al por menor (que no haya estado en exhibición, “tal como
está”, o que sea un modelo devuelto anteriormente), y no para reventa o uso
comercial; y (3) dentro de los Estados Unidos o Canadá, y que haya permaneci-
do en todo momento dentro del país de la compra original. Las garantías indi-
cadas en este documento se aplican sólo al primer comprador del Producto y
no son transferibles.
Cuánto tiempo dura esta garantía: Bosch garantiza que el Producto no tiene
defectos en los materiales ni en la fabricación durante un período de trescien-
tos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha de compra. El plazo mencio-
nado anteriormente comienza en la fecha de la compra y no se retrasará, elimi-
nará, extenderá ni suspenderá por ningún motivo cualquiera que éste fuere.
Reparación o reemplazo como su solución exclusiva: Durante este período de
garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio autorizados repararán su
Producto sin cargo para usted (sujeto a ciertas limitaciones indicadas en este
documento) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con defectos en
los materiales o en la fabricación. Si se han hecho intentos razonables para
reparar el Producto sin tener éxito, entonces Bosch reemplazará su Producto
(es posible que haya modelos actualizados disponibles para usted, según el cri-
terio de Bosch, por un costo adicional). Todas las partes y los componentes
retirados serán propiedad de Bosch a su exclusiva elección. Todas las partes
reemplazadas o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los
propósitos de esta garantía y esta garantía no se extenderá con respecto a
dichas partes. La responsabilidad exclusiva de Bosch según el presente docu-
mento es reparar sólo los productos defectuosos de fábrica, utilizando un pro-
veedor de servicio autorizado durante el horario de atención normal. Para las
inquietudes sobre seguridad o sobre daño a la propiedad, Bosch recomienda
encarecidamente que no intente reparar usted mismo el Producto ni que utilice
un proveedor de servicio no autorizado; Bosch no será responsable por repara-
ciones o trabajos realizados por un proveedor de servicio no autorizado. Si elije
que otra persona que no sea un proveedor de servicio autorizado trabaje en su
56
Producto, ESTA GARANTÍA QUEDARÁ NULA Y SIN EFECTO. Los proveedores de
servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido especial-
mente capacitadas en los productos Bosch y que poseen, a juicio de Bosch,
una reputación superior por servicio al cliente y capacidad técnica (tenga pre-
sente que son entidades independientes y no son agentes, socios, filiales ni
representantes de Bosch). Sin perjuicio de lo anterior, Bosch no tendrá res-
ponsabilidad por el Producto si éste se ubica en un área remota (más de 100
millas del proveedor de servicio autorizado) o está en un área o entorno razon-
ablemente inaccesible, peligroso o amenazante; en tal caso, si usted lo solicita,
Bosch aún pagaría por el trabajo y las partes y las enviaría al proveedor de ser-
vicio autorizado más cercano, pero usted aún sería totalmente responsable por
cualquier tiempo de viaje u otros cargos especiales por la empresa de servici-
os, asumiendo que ellos aceptan realizar la llamada de servicio.
Producto fuera de garantía: Bosch no tiene la obligación, por ley o de otra
forma, de proporcionarle ninguna concesión, incluidas las reparaciones, las
prorratas o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya vencido.
Exclusiones de la garantía: La cobertura de la garantía descrita en este docu-
mento excluye todos los defectos o daños que no son falla directa de Bosch,
incluidos entre otros, los siguientes: (1) Uso del Producto de cualquier otra
manera que no sea la normal, habitual o de la manera para la cual está diseña-
do (que incluye, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacen-
amiento de un producto para interior en el exterior, uso del Producto en con-
junto con naves propulsadas por aire o agua); (2) cualquier conducta indebida,
negligencia, mal uso, abuso, accidentes, descuido, operación indebida, falta de
mantenimiento, instalación inadecuada o negligente, manipulación, no seguir
las instrucciones de operación, maltrato, servicio no autorizado intencional de
la persona (incluidas las “reparaciones” hechas por usted mismo o exploracio-
nes de los mecanismos internos del artefacto); (4) ajuste, alteración o modifi-
cación de cualquier tipo; (5) el no cumplimiento de cualquier código, reglamen-
to o ley de electricidad, instalaciones sanitarias o construcción estatal, local,
de la ciudad o del condado aplicable, incluido instalar el producto sin cumplir
estrictamente los códigos y reglamentos de incendios y construcciones; (6)
desgaste común, derrames de alimentos, líquidos, acumulaciones de grasa, u
otras sustancias que se acumulan sobre, en, o alrededor del Producto; y (7)
cualquier fuerza o factor de la naturaleza o del ambiente, incluidos, entre otros,
lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, deslizamientos de barro, tempe-
raturas muy bajas, excesiva humedad o exposición prolongada a la humedad,
luz, subida de voltaje de la electricidad, las fallas estructurales que rodean al
artefacto y casos fortuitos. En ningún caso Bosch será responsable de nada en
lo absoluto por daño a la propiedad circundante, incluidos los muebles, pisos,
cielos y otras estructuras u objetos alrededor del Producto. También se excluy-
en de esta garantía los rayones, las hendiduras, los abollones menores y los
daños cosméticos en las superficies externas y en las partes expuestas;
Productos en los que se ha alterado, mutilado o eliminado el número de serie;
57
visitas de servicio para enseñarle cómo usar el Producto o visitas en las que se
determina que no hay ningún problema con el Producto; corrección de proble-
mas de instalación (usted es el único responsable por cualquier estructura e
instalación para el Producto, incluidas todas las instalaciones eléctricas, sanita-
rias y otras conexiones para los cimientos o pisos adecuados, y por cualquier
alteración incluidas, entre otras, de muebles, muros, pisos, estantes, etc.); y
restablecimiento de interruptores automáticos o fusibles.
SEGÚN LO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS SOLU-
CIONES EXCLUSIVAS CON RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA QUE EL RECLA-
MO SURJA POR MOTIVOS DEL CONTRATO, ACTOS ILÍCITOS (INCLUSIVE RES-
PONSABILIDAD OBJETIVA O NEGLIGENCIA) U OTROS. ESTA GARANTÍA REEM-
PLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR LEY, YA SEA POR COMERCIABILIDAD O
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, U OTROS, SÓLO SERÁ
EFECTIVA DURANTE EL PERÍODO EN QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA
ESTÉ EN VIGENCIA. EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE
POR LA “PÉRDIDA COMERCIAL” EMERGENTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O INDI-
RECTA, Y/O POR DAÑOS, PÉRDIDAS O GASTOS PUNITIVOS, INCLUIDOS,
ENTRE OTROS, EL TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y COMIDAS EN
RESTAURANTES, LOS GASTOS EN EXCESO POR REMODELACIÓN DE DAÑOS
DIRECTOS QUE SON CAUSADOS DEFINITIVA Y EXCLUSIVAMENTE POR Bosch,
U OTRO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS RESTRICCIONES O LA
EXCLUSIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O DIRECTOS, Y ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LÍMITES SOBRE LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR
LO QUE ES POSIBLE QUE LO ANTERIOR NO SE APLIQUE A SU CASO. ESTA
GARANTÍA LE BRINDA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED TAMBIÉN
PUEDE TENER OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO.
Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo a
menos que esté autorizado por escrito por un funcionario de BHS.
Cómo obtener el servicio de garantía: Para obtener el servicio de garantía para
su Producto, debe comunicarse con el centro de servicio autorizado de Bosch
más cercano.
BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 /
800-944-2904 usuario. Esta garantía ofrece derechos legales específicos;
además, es posible que se disponga de otros derechos que varíen de estado a
estado.
58
Papel adjunto para México
BSH Home Appliances Corporation
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
USA
Web site: www.boschvacuums.com
Customer Service (toll free): 1–866–44BOSCH (1–866–442–6724)
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR:
BSH Eletrodomésticos, S.A. De C.V.
Av. Michoacán No. 20-5 Col. Renovación
Delegación Iztapalapa, México, D.F C.P. 09209
Tel. 01-800 00 688 00 (55) 50 62 86 00
PRODUCTO HECHO EN ALEMANIA
GA 9000 367 485 A
A

Transcripción de documentos

Vacuum cleaner / Aspirateur / Aspiradora BSG71...UC Modelo VBBS700N00 Use and Care Manual For Household Use Only Notice d’utilisation et d’entretien Usage domestique uniquement Manual de instrucciones y cuido Sólo para uso doméstico antes de utilizar el equipo lea las instrucciones Use and Care Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Notice d’utilisation et d’entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Manual de instrucciones y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 3 Medidas de seguridad importantes Usar tal como se indica NOTA Este aspirador está diseñado para el uso doméstico y no para finalidades industriales. El aspirador debe utilizarse exclusivamente de acuerdo con las especificaciones descritas en las instrucciones. El fabricante no se responsabilizará de ningún daño derivado de un uso diferente al indicado u ocasionado por un manejo incorrecto del aspirador. Por lo tanto, asegurarse de cumplir la siguiente información en todo momento. Consejos y advertencias de seguridad Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ∆! ADVERTENCIA  No utilizar el aspirador para recoger líquidos inflamables o combustibles.  No utilizar el aspirador en presencia de vapores inflamables o combustibles.  Si se manipula el cable de este producto se expondrá al plomo, una sustancia química que según la información de que dispone el Estado de California puede causar defectos de nacimiento y otros daños en la reproducción. Lavarse las manos después de la manipulación. ∆! PRECAUCIÓN  Utilizar el aparato sólo con bolsas para polvo originales.  Utilizar el aparato sólo con piezas de repuesto, accesorios o accesorios opcionales originales. Usar sólo como se describe en este manual.  Conectar y encender el aparato sólo de conformidad con la información establecida en la placa de características.  Proteger el aspirador de las inclemencias del tiempo, la humedad y las fuentes de calor.  Apagar y desenchufar el aparato antes de realizar cualquier montaje o proceder a la limpieza y antes del mantenimiento.  Observar que no haya niños cerca del aparato cuando esté en funcionamiento, a fin de evitar lesiones a los niños y posibles averías por un uso inadecuado del aparato.  Apagar y desenchufar el aparato si deja de aspirar o en caso de producirse cualquier otra anomalía. 41  Asegurarse de que cualquier tarea de reparación o sustitución de piezas de repuesto se lleve a cabo en un departamento de atención al cliente autorizado.  Extender el cable de alimentación completamente si el aparato va a utilizarse de manera continuada durante varias horas.  Mantener lejos de las aberturas y las partes móviles el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo.  Apagar todos los controles antes de desenchufar el aparato.  Prestar especial atención al limpiar en escaleras.  Sujetar el enchufe cuando el cable se enrolle en el carrete. Evitar que dé latigazos al enrollarse el cable.  Desenchufar el aparato antes de conectar el cepillo para suelos Turbo Universal.  Usar sólo como se describe en este manual. Utilizar sólo los complementos recomendados por el fabricante.  Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, este aparato dispone de un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe sólo encaja de una manera en una toma de corriente polarizada. Si el enchufe no entra completamente en la toma de corriente, invertir la posición. Si aún así no encaja, ponerse en contacto con un electricista cualificado para que instale la toma de corriente apropiada. No cambiar el enchufe bajo ningún concepto.  Las alfombras de lana o de terciopelo, en especial las de pelo suelto, sólo deberían iimpiarse con el cepillo turbo ocasionalmente, dejando pasar un intervalo de tiempo suficiente entre cada limpieza.  No dejar el aparato enchufado. Desenchufarlo de la toma de corriente cuando no se use y antes del mantenimiento.  No usar en exteriores o en superficies mojadas.  No permitir que se use como juguete. Es necesario prestar especial atención al usarlo en las proximidades de niños.  No usarlo con un cable o enchufe dañados. Si el aparato no funciona como debiera, se ha caído, dañado, dejado al aire libre o caído en el agua, retornarlo al servicio técnico.  No tirar ni transportar el aparato con ayuda del cable, no usar el cable como mango, no cerrar una puerta con el cable debajo ni tirar de él por cantos o esquinas puntiagudas. No pasar el aparato por encima del cable. Mantener el cable lejos de las superficies calientes.  No desenchufar el aparato tirando del cable. Para desenchufarlo, agarrar el enchufe, no el cable.  No manipular el enchufe o el aparato con las manos mojadas.  No introducir ningún objeto en las aberturas. No utilizar con las aberturas obstruidas; mantenerlas limpias de polvo, pelusa, pelos y cualquier cosa que pueda disminuir el flujo de aire. 42  No usar para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina, o en zonas donde puedan existir estas sustancias.  No recoger nada que esté ardiendo o que desprenda humo como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.  No usar sin la bolsa para polvo o los filtros colocados.  No aspirar sustancias húmedas o líquidas, a fin de evitar el riesgo de una descarga eléctrica.  No aplicar el cepillo sobre las personas, animales o cerca de ellos, ni acercar el tubo o las boquillas a la cara o a la cabeza, a fin de evitar enredos o posibles lesiones debido a los desechos aspirados.  No utilizar el aspirador si alguna de sus piezas está dañada, a fin de evitar lesiones al usuario o a las personas que se hallen cerca.  No usar el aparato a modo de escalón.  No reutilizar ni lavar los filtros.  No extraer ningún tornillo.  No aspirar objetos puntiagudos, a fin de evitar daños al abrir o vaciar el aparato.  No utilizar un aspirador averiado.  No aplicar el cepillo sobre las personas, animales o cerca de ellos, ni acercar el tubo o las boquillas a la cara o a la cabeza, a fin de evitar enredos o posibles lesiones debido a los desechos aspirados.  No utilizar el cepillo si hay alguna pieza averiada, para evitar daños al usuario o a personas que se encuentren cerca.  No manipular el rodillo del cepillo cuando esté en funcionamiento.  No pasar por encima del cable eléctrico mientras el rodillo del cepillo esté en movimiento.  No dejar el cepillo turbo parado sobre la alfombra cuando el rodillo esté girando; hay que mantenerlo en movimiento (podría dañar el pelo).  No utilizar el cepillo turbo para limpiar otro aparato eléctrico.  No sumergir en agua ninguna pieza del aspirador o del cepillo turbo.  No usar en exteriores o en superficies mojadas.  No permitir que se use como juguete. Es necesario prestar especial atención al usarlo en las proximidades de niños. ¡CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES! 43 4 5 3 6* 7* 8* 2* 9 10 11 12 1* 13 19 1 Turbocepillo* 2 Tubo telescópico con manguito desplazable* 3 ERGOGRIP™ empuñadura del tubo 4 Tubo flexible de aspiración 5 Compartimento para accesorios 6 Cepillo para muebles* 7 Boquilla para tapicería 8 Boquilla larga* 9 Indicador de cambio de filtro 10 Tapa 11 Regulador electrónico 12 Empuñadura giratoria; también utilizable como tecla de encendido 44 18 17 16 15 14 13 14 15 16 17 Cable de alimentación de red Tecla de conexión y desconexión Soporte para el tubo Filtro de salida Soporte para el tubo en posición vertical (en la parte inferior del aparato) 18 Filtro protector del motor 19 Bolsa filtrante MEGAfilt®SuperTEX *En función del equipamiento Puesta en marcha Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración. Unir el ERGOGRIP™ mango y el tubo de aspiración. Unir el cepillo turbo y el tubo de aspiración. Desplazar la tecla de desenclavamiento en la dirección de la flecha para desenclavar el tubo telescópico y ajustar la posición deseada. 45 Tomar el cable de alimentación de red por el enchufe, estirarlo hasta que alcance la longitud deseada y conectarlo. Encender el aspirador de polvo pulsando la tecla de conexión y desconexión en la dirección de la flecha. Esta tecla también se puede accionar mediante la empuñadura giratoria.. Se puede ajustar de forma gradual la potencia de aspiración deseada accionando el regulador. min 46 max Aspirar Ajustar el selector de potencia del aspirador a la máxima potencia al usar el cepillo turbo. Luego, ajustar la potencia de la boquilla girando el mando deslizable del cepillo turbo para la longitud correcta del pelo de la alfombra: = alfombras de pelo largo = alfombras de pelo corto Esto permite un efecto óptimo de limpieza para diferentes tipos de suelo. Cepillar los flecos sólo en la dirección de la flecha. Aspirar con accesorios (en función de las necesidades, insertar en la ERGOGRIP™ empuñadura o en el tubo de aspiración). Boquilla larga Para limpiar juntas y esquinas. Boquilla para tapicería Para limpiar muebles tapizados, cortinas, etc. 47 Pincel para muebles Para aspirar marcos de cuadros, libros, muebles de superficies delicadas, etc. Los pequeños accesorios que no sean necesarios se pueden guardar en la tapa del aparato. Al realizar pausas cortas durante la aspiración, después de haber apagado el aparato se puede utilizar el soporte para tubo situado en el lateral. Para ello se debe introducir el gancho de la boquilla universal en la entalladura situada en el lateral del aparato. Para superar obstáculos, p. ej. escaleras, el aparato puede ser transportado por la empuñadura giratoria.. 48 Tras el trabajo  Sacar el enchufe.  Tirar ligeramente del cable de alimentación de red y soltarlo (el cable se enrolla automáticamente). Para guardar / transportar el aparato puede utilizarse el soporte situado en la parte inferior del aparato. Colocar el aparato en posición vertical. Introducir el gancho de la boquilla universal en la entalladura situada en la parte inferior del aparato. Para sacar el tubo flexible de aspiración, pulsar primero las teclas de desenclavamiento y tirar a continuación del tubo flexible. 49 Cambiar la bolsa para polvo Si el indicador de cambio de filtro situado en la tapa está completamente de color amarillo estando la boquilla retirada del suelo y el ajuste de potencia al máximo, se tendrá que cambiar la bolsa filtrante, incluso aunque no esté llena. En este caso el tipo de material de llenado hace que sea imprescindible efectuar el cambio. La boquilla, el tubo de aspiración y el tubo flexible de aspiración no pueden quedar obturados, ya que esto provocaría que se activase el indicador de cambio de filtro. Abrir la tapa accionando la palanca de cierre en la dirección de la flecha. Cerrar la bolsa filtrante MEGAfilt®SuperTEX tirando de la lengüeta de cierre y cerrarla. 50 Introducir una bolsa filtrante MEGAfilt®SuperTEX nueva en el soporte y cerrar la tapa del compartimento colector de polvo. Atención: La tapa se cierra sólo si está colocada la bolsa filtrante MEGAfilt®SuperTEX. Limpiar el filtro protector del motor El filtro protector del motor debe limpiarse en intervalos regulares golpeándolo ligeramente o lavándolo.  Abrir la tapa del compartimento colector de polvo.  Retirar el filtro protector del motor en la dirección de la flecha.  Limpiar el filtro protector del motor golpeándolo ligeramente.  Lavar el filtro si éste presenta una gran cantidad de suciedad. A continuación, dejar secar el filtro durante un mínimo de 24 horas.  Una vez seco, introducir el filtro protector del motor en el aparato y cerrar la tapa del compartimento colector de polvo. 51 Cambio del filtro Microsan ¿Cuándo se cambia?: Con cada nuevo paquete de filtros de repuesto  Abrir la tapa del compartimento colector de polvo  Desenclavar el soporte del filtro pulsando la lengüeta de cierre en la dirección de la flecha  Retirar la espuma filtrante y el filtro Microsan. Introducir un filtro Microsan nuevo y la espuma filtrante en el soporte del filtro.  Introducir el soporte del filtro en el aparato y enclavarlo. Cambiar el filtro Hepa Si el aparato está equipado con un filtro Hepa, éste tendrá que cambiarse anualmente  Abrir la tapa del compartimento colector de polvo.  Desenclavar el filtro Hepa pulsando la lengüeta de cierre en la dirección de la flecha y sacarlo del aparato.  Introducir un filtro Hepa nuevo y enclavarlo. CLICK! 52 Después de haber aspirado partículas de polvo finas, limpiar el filtro protector del motor sacudiéndolo; en caso necesario, cambiar el filtro Microsan, el filtro de carbón activado o el filtro HEPA. Cuidados Desconectar siempre el aspirador y extraer el enchufe antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento. Retirar el cepillo turbo del tubo de acero / telescópico. Cortar con unas tijeras los pelos o hilos enrollados. Luego, aspirar los hilos y pelos con la boquilla larga.  Antes de cada limpieza, debe desconectarse el aspirador y extraerse el enchufe.  El aspirador y los accesorios de plástico se pueden limpiar con un limpiador de plásticos convencional. No usar productos abrasivos, ni limpiacristales o limpiadores multiusos. No introducir nunca el aspirador dentro del agua.  De ser necesario se puede limpiar el compartimento colector de polvo con un segundo aspirador, o simplemente con un paño seco o un pincel para el polvo. Quedan reservadas las modificaciones técnicas. 53 Accesorios opcionales Paquete de filtros de repuesto BBZ51AFG2UC Contenido: 5 filtros de repuesto MEGAfilt®Super TEX con cierre 1 microfiltros higiénicos Filtro HEPA (clase H12) BBZ152HFUC Recomendado para alérgicos. Para un aire de salida extremadamente limpio. Cambiar anualmente. CEPILLO-TURBO-UNIVERSAL®-para acolchados BBZ42TBUC Para cepillar y aspirar simultáneamente muebles con acolchados, colchones, asientos de vehículos, etc. Especialmente apropiado para aspirar pelo de animales. El accionamiento del rodillo del cepillo tiene lugar por medio de la corriente de aire de la aspiradora. No necesita conexión eléctrica. Especificaciones eléctricas 120 V~ 60 Hz 1400 W nota: si el cable de alimentación es dañado, éste debe ser reemplazado por el fabricante o el centro de servicio autorizado. 54 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO Pequeños electrodomésticos de Bosch Lo que cubre esta garantía y a quién se aplica: La garantía limitada proporcionada por BSH Home Appliances Bosch en esta declaración de garantía limitada del producto sólo se aplica a Pequeños electrodomésticos de Bosch (“Producto”) que se le vendió a usted, el primer comprador usuario, siempre y cuando el Producto haya sido comprado: (1) para su uso normal y doméstico (no comercial) y ha sido usado de hecho para propósitos de uso doméstico normal en todo momento; (2) nuevo en la tienda de venta al por menor (que no haya estado en exhibición, “tal como está”, o que sea un modelo devuelto anteriormente), y no para reventa o uso comercial; y (3) dentro de los Estados Unidos o Canadá, y que haya permanecido en todo momento dentro del país de la compra original. Las garantías indicadas en este documento se aplican sólo al primer comprador del Producto y no son transferibles. Cuánto tiempo dura esta garantía: Bosch garantiza que el Producto no tiene defectos en los materiales ni en la fabricación durante un período de trescientos sesenta y cinco (365) días a partir de la fecha de compra. El plazo mencionado anteriormente comienza en la fecha de la compra y no se retrasará, eliminará, extenderá ni suspenderá por ningún motivo cualquiera que éste fuere. Reparación o reemplazo como su solución exclusiva: Durante este período de garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio autorizados repararán su Producto sin cargo para usted (sujeto a ciertas limitaciones indicadas en este documento) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con defectos en los materiales o en la fabricación. Si se han hecho intentos razonables para reparar el Producto sin tener éxito, entonces Bosch reemplazará su Producto (es posible que haya modelos actualizados disponibles para usted, según el criterio de Bosch, por un costo adicional). Todas las partes y los componentes retirados serán propiedad de Bosch a su exclusiva elección. Todas las partes reemplazadas o reparadas asumirán la identidad de la parte original para los propósitos de esta garantía y esta garantía no se extenderá con respecto a dichas partes. La responsabilidad exclusiva de Bosch según el presente documento es reparar sólo los productos defectuosos de fábrica, utilizando un proveedor de servicio autorizado durante el horario de atención normal. Para las inquietudes sobre seguridad o sobre daño a la propiedad, Bosch recomienda encarecidamente que no intente reparar usted mismo el Producto ni que utilice un proveedor de servicio no autorizado; Bosch no será responsable por reparaciones o trabajos realizados por un proveedor de servicio no autorizado. Si elije que otra persona que no sea un proveedor de servicio autorizado trabaje en su 55 Producto, ESTA GARANTÍA QUEDARÁ NULA Y SIN EFECTO. Los proveedores de servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido especialmente capacitadas en los productos Bosch y que poseen, a juicio de Bosch, una reputación superior por servicio al cliente y capacidad técnica (tenga presente que son entidades independientes y no son agentes, socios, filiales ni representantes de Bosch). Sin perjuicio de lo anterior, Bosch no tendrá responsabilidad por el Producto si éste se ubica en un área remota (más de 100 millas del proveedor de servicio autorizado) o está en un área o entorno razonablemente inaccesible, peligroso o amenazante; en tal caso, si usted lo solicita, Bosch aún pagaría por el trabajo y las partes y las enviaría al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted aún sería totalmente responsable por cualquier tiempo de viaje u otros cargos especiales por la empresa de servicios, asumiendo que ellos aceptan realizar la llamada de servicio. Producto fuera de garantía: Bosch no tiene la obligación, por ley o de otra forma, de proporcionarle ninguna concesión, incluidas las reparaciones, las prorratas o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya vencido. Exclusiones de la garantía: La cobertura de la garantía descrita en este documento excluye todos los defectos o daños que no son falla directa de Bosch, incluidos entre otros, los siguientes: (1) Uso del Producto de cualquier otra manera que no sea la normal, habitual o de la manera para la cual está diseñado (que incluye, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento de un producto para interior en el exterior, uso del Producto en conjunto con naves propulsadas por aire o agua); (2) cualquier conducta indebida, negligencia, mal uso, abuso, accidentes, descuido, operación indebida, falta de mantenimiento, instalación inadecuada o negligente, manipulación, no seguir las instrucciones de operación, maltrato, servicio no autorizado intencional de la persona (incluidas las “reparaciones” hechas por usted mismo o exploraciones de los mecanismos internos del artefacto); (4) ajuste, alteración o modificación de cualquier tipo; (5) el no cumplimiento de cualquier código, reglamento o ley de electricidad, instalaciones sanitarias o construcción estatal, local, de la ciudad o del condado aplicable, incluido instalar el producto sin cumplir estrictamente los códigos y reglamentos de incendios y construcciones; (6) desgaste común, derrames de alimentos, líquidos, acumulaciones de grasa, u otras sustancias que se acumulan sobre, en, o alrededor del Producto; y (7) cualquier fuerza o factor de la naturaleza o del ambiente, incluidos, entre otros, lluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, deslizamientos de barro, temperaturas muy bajas, excesiva humedad o exposición prolongada a la humedad, luz, subida de voltaje de la electricidad, las fallas estructurales que rodean al artefacto y casos fortuitos. En ningún caso Bosch será responsable de nada en lo absoluto por daño a la propiedad circundante, incluidos los muebles, pisos, cielos y otras estructuras u objetos alrededor del Producto. También se excluyen de esta garantía los rayones, las hendiduras, los abollones menores y los daños cosméticos en las superficies externas y en las partes expuestas; Productos en los que se ha alterado, mutilado o eliminado el número de serie; 56 visitas de servicio para enseñarle cómo usar el Producto o visitas en las que se determina que no hay ningún problema con el Producto; corrección de problemas de instalación (usted es el único responsable por cualquier estructura e instalación para el Producto, incluidas todas las instalaciones eléctricas, sanitarias y otras conexiones para los cimientos o pisos adecuados, y por cualquier alteración incluidas, entre otras, de muebles, muros, pisos, estantes, etc.); y restablecimiento de interruptores automáticos o fusibles. SEGÚN LO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS SOLUCIONES EXCLUSIVAS CON RESPECTO AL PRODUCTO, YA SEA QUE EL RECLAMO SURJA POR MOTIVOS DEL CONTRATO, ACTOS ILÍCITOS (INCLUSIVE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O NEGLIGENCIA) U OTROS. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR LEY, YA SEA POR COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, U OTROS, SÓLO SERÁ EFECTIVA DURANTE EL PERÍODO EN QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA ESTÉ EN VIGENCIA. EN NINGÚN CASO EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE POR LA “PÉRDIDA COMERCIAL” EMERGENTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O INDIRECTA, Y/O POR DAÑOS, PÉRDIDAS O GASTOS PUNITIVOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, EL TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y COMIDAS EN RESTAURANTES, LOS GASTOS EN EXCESO POR REMODELACIÓN DE DAÑOS DIRECTOS QUE SON CAUSADOS DEFINITIVA Y EXCLUSIVAMENTE POR Bosch, U OTRO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAS RESTRICCIONES O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS INDIRECTOS O DIRECTOS, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LÍMITES SOBRE LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LO ANTERIOR NO SE APLIQUE A SU CASO. ESTA GARANTÍA LE BRINDA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. Ningún intento de alterar, modificar o enmendar esta garantía será efectivo a menos que esté autorizado por escrito por un funcionario de BHS. Cómo obtener el servicio de garantía: Para obtener el servicio de garantía para su Producto, debe comunicarse con el centro de servicio autorizado de Bosch más cercano. BSH Home Appliances - 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / 800-944-2904 usuario. Esta garantía ofrece derechos legales específicos; además, es posible que se disponga de otros derechos que varíen de estado a estado. 57 Papel adjunto para México 58 BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 USA Web site: www.boschvacuums.com Customer Service (toll free): 1–866–44BOSCH (1–866–442–6724) A IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR: BSH Eletrodomésticos, S.A. De C.V. Av. Michoacán No. 20-5 Col. Renovación Delegación Iztapalapa, México, D.F C.P. 09209 Tel. 01-800 00 688 00 (55) 50 62 86 00 PRODUCTO HECHO EN ALEMANIA GA 9000 367 485 A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bosch VBBS700N00 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario