Hamilton Beach 68990 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de helados
Tipo
Manual de usuario
30
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluy-
endo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia
o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una
supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar
que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, no sumerja la
carcasa del motor del artefacto en agua u otro líquido.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso, antes de poner
o quitar partes y antes de limpiar.
7. Evite el contacto con partes móviles.
8. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado
o después de un mal funcionamiento del aparato, o si se cayó o
dañó en cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de
servicio al cliente para información sobre examinación,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
9. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato puede causar fuego, descarga eléctrica
o lesiones.
10. No se use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o barra o que
toque superficies calientes.
12. Mantenga manos y utensilios fuera del tazón congelador
mientras que esté en uso para reducir el riesgo de lesión a
personas o al aparato mismo.
13. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas cali-
ente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
No use esta unidad cerca de la estufa, calentador o chimenea.
14. No opere en seco. Siempre tenga la mezcla en el cilindro
15. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que fue
hecho.
16. Para apagar el motor, quite el enchufe del tomacorriente.
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este no es un juguete o un producto para niños. Este producto no está diseñado o concebido para que lo utilicen niños menores de
12 años. Se requiere la supervisión de adultos cuando cualquier artefacto es utilizado por niños o en su cercanía.
Este aparato está hecho para uso doméstico solamente.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga
que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
840235900 SPv04.indd 30 1/20/14 4:39 PM
31
Botón de
Bloqueo
MotorCubierta*
Tapón de almacenamiento*
Cilindro*
Placa desmontable*
Manija
Balde*
Paleta de
Mezclado*
ANTES DEL PRIMER USO: Desempaque la máquina de hacer
helados. Lave todas las piezas con excepción del motor y el
balde en agua caliente jabonosa. Enjuague y luego seque.
Recipientes de
almacenamiento*
(accessoires facultatifs)
Partes y Características
*Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
840235900 SPv04.indd 31 1/20/14 4:39 PM
32
Como Hacer Helado
1 2 3
4 65 7
La máquina de hacer helado
viene empacada como se
indica. Conserve la caja para
su almacenamiento.
Abra el reborde y extienda el balde. Introduzca la placa de la base
doblada dentro del balde. Ábrala y colóquela en la base con el centro
elevado hacia arriba. Quite el motor del cilindro.
Introduzca la paleta de mezclado
en el centro del cilindro.
Coloque el cilindro lleno en el
centro del balde sobre la placa.
Prepare y vierta la mezcla
de helado en el cilindro. No
sobrepase la línea de llenado.
Coloque la tapa en el cilindro.
Coloque el motor sobre el cilindro
con el eje de la paleta de mezclado
introducido dentro del orificio de
la parte inferior del motor.
Necesitará aproximadamente
10 libras (4.5 kg) de hielo y
4 tazas (946 ml) de sal de grano
para preparar helado.
Prepare una de las recetas
sugeridas o una de sus favoritas.
Usted puede usar cualquier
receta para helado, helado de
yogur o postre congelado.
NOTA: Las recetas con cocción
deben enfriarse antes de
comenzar la preparación.
840235900 SPv04.indd 32 1/20/14 4:39 PM
33
9
Como Hacer Helado
(cont.)
8
O
Levante la manija y trábela en la
ranura presionando hacia abajo
el botón de bloqueo de la parte
superior del motor.
10 11
Coloque la máquina de hacer
helados en el fregadero de la
cocina o en una bandeja grande
no corrosiva para capturar la
condensación.
Conecte en una toma. El cilindro
y la cubierta comenzarán a girar.
Deje que el helado gire por
2 minutos antes de agregar
el hielo al balde.
Coloque 1 a 2 pulgadas (2.5 a
5.1 cm) de hielo alrededor
del cilindro dentro del balde.
Esparza 1 taza de sal en grano
sobre el hielo. Repita con más
capas hasta llegar a la cubierta,
finalizando con sal en grano. Para
mejores resultados, utilice 4 a 6
tazas (946 a 1402 ml) de sal en
grano.
SAL EN
GRANO
840235900 SPv04.indd 33 1/20/14 4:39 PM
34
16
17
Quite cualquier resto de sal,
hielo o agua de la tapa antes
de quitarla. Ver “Consejos” para
obtener un helado más firme.
Levante la paleta de mezclado
y ráspela con una espátula de
goma.
Como Hacer Helado
(cont.)
12 13 14 15
El helado se preparará durante 20
a 40 minutos, dependiendo de la
receta. El helado está listo cuando
el motor se detiene o baja la veloci-
dad. Desenchufe del tomacorriente
para apagar el motor.
Levante el cilindro. Elimine el agua salada del balde.Para quitar el cilindro, presione
el botón de bloqueo, desplace la
unidad de modo que el cable de
energía del motor se encuentre
en el lado opuesto al suyo, y
desplace la manija hacia usted.
Quite el motor.
840235900 SPv04.indd 34 1/20/14 4:39 PM
35
La firmeza del helado depende de variables tales como la receta
usada, la temperatura ambiente y la temperatura de los ingredientes
antes del batido-congelación.
Recuerde que el edulcorante artificial puede utilizarse como un
reemplazo del azúcar. Sólo agregue edulcorantes artificiales a las
mezclas que estén frías o se hayan enfriado por completo. Cuando
una receta requiere que se caliente el líquido para diluir el azúcar,
omita el proceso de calentantamiento y simplemente mezcle el
edulcorante hasta que esté bien disuelto.
1 paquete de edulcorante = 2 cucharaditas (10 ml) de azúcar
6 paquetes = 1/4 taza (59 ml)
8 paquetes = 1/3 taza (79 ml)
12 paquetes = 1/2 taza (118 ml)
Si la receta supera la línea de llenado, el helado desbordará del
cilindro.
Algunas recetas requieren que la mezcla esté precocinada. Prepare
la receta por lo menos con un día de anticipación. Esto permitirá
que la mezcla se enfríe por completo y aumente de volumen. Se
recomienda enfriar con anticipación la mezcla base. Nunca intente
reducir el tiempo de enfriamiento.
Para lograr un helado más firme, sin el motor y con la cubierta
todavía en el cilindro, agregue capas adicionales de hielo y sal en
grano al balde, cubriendo el cilindro y la cubierta.
Para una aislación adicional, cubra el balde con una toalla o
periódico. Deje que el helado se endurezca por 1 a 2 horas. El tiempo
de endurecimiento se modifica en relación al tipo de helado además
de la temperatura del aire.
El helado también puede endurecerse colocando el cilindro cubierto
en un congelador doméstico por varias horas O colocando el helado
en un recipiente plástico que permita espacio para la expansión y
luego ubicándolo en un congelador doméstico.
Aunque el helado puede almacenarse en el congelador por un corto
período de tiempo, un largo período de tiempo de almacenaje no es
beneficioso ni para el sabor ni la calidad del helado. Después de una o
dos semanas, la textura comienza a deteriorarse y se pierde el sabor
fresco. El helado sabe mejor cuando está fresco. Si desea almacenar
helados en el congelador, siga estos consejos:
Almacene el helado en un recipiente limpio, bien sellado y apto para
el congelador. Los recipientes de almacenamiento pueden solicitarse
online o por teléfono. Ver página 31.
La temperatura de almacenamiento debe ser de 0ºF (-18ºC) o más
baja.
Fije una etiqueta al recipiente con la fecha de fabricación y el tipo de
helado que es.
El helado descongelado o semidescongelado no debe volver a
congelarse nunca.
Retire el helado del congelador unos 30 minutos antes de servir y
colóquelo en el refrigerador. O se deja reposar por 10 ó 15 minutos a
la temperatura ambiente.
Consejos para Mejores Resultados
Cómo almacenar helados
840235900 SPv04.indd 35 1/20/14 4:39 PM
36
Cuidado y Limpieza
1
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
2
Limpie el motor con un paño húmedo. Lave la placa, la cubierta,
la paleta de mezclado, el cilindro, el balde y el tapón de almacena-
miento en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque bien.
NOTA: Si deja que la unidad se seque sola, pueden aparecer
manchas de agua en el cilindro.
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
3
Placa desmontable
Paleta de
Mezclado
Tapón de
almacenamiento
Cilindro
Balde
Cubierta
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar.
No sumerja la carcasa del motor o el cable en ningún líquido.
Cómo almacenar helados
(cont.)
TIPO DE HELADO
TIEMPO DE
ALMACENAMIENTO
Helado con ingredientes con cocción hasta 1 semana
Sorbetes 1 a 2 semanas
Helado cocido estilo natilla hasta 2 semanas
840235900 SPv04.indd 36 1/20/14 4:39 PM
37
Resolviendo Problemas
Helado de Vainilla Tradicional
Esta receta requiere de un poco más de tiempo, pero el esfuerzo vale
la pena.
3 tazas (710 ml) de azúcar
1/4 cucharadita (1.2 ml) de sal
5 tazas (1.18 L) de leche entera
6 huevos grandes, batidos
4 1/2 tazas (1.06 L) de crema batida
1 cucharada (15 ml) de extracto de vainilla
Instrucciones:
En un sartén de fondo grueso, combine el azúcar, la sal y la leche.
Cocine a fuego medio revolviendo ocasionalmente hasta que la
mezcla esté humeante. Reduzca el calor a nivel bajo. En un tazón
mediano, bata los huevos ligeramente. Lentamente bata la mitad de
la mezcla caliente en los huevos y vierta de nuevo al sartén. Cocine a
fuego mediobajo hasta que esté ligeramente espeso, unos 3 minutos.
Retire del calor y refrigere hasta que se enfríe o deje de un día para
otro. Cuando esté listo para preparar el helado, revuelva la crema
batida y la vainilla en la mezcla de natilla fría. Vierta en el cilindro.
Recetas
PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
La unidad no para de girar. La unidad puede seguir funcionando cuando no se alcanza el nivel de la línea de llenado.
La receta no se siguió correctamente.
La relación de hielo y sal no fue la correcta; agregue más sal. Debe usarse la cantidad
correcta de sal para que el helado se congele.
El hielo está trabado. Desenchufe la unidad del tomacorriente. Gire el cilindro en el hielo para liberar el hielo trabado.
Enchufe la unidad para volver a encenderla.
Helado con sabor salado. Mientras funciona la unidad, verifique que el agua salada esté saliendo de las dos aberturas del
balde. Antes de abrir el cilindro, limpie todos los restos de sal, hielo y agua de la cubierta. No
permita que restos de sal, hielo y agua se filtren dentro del cilindro y arruinen el helado.
Mal drenaje. Asegúrese de que la abertura del drenaje no se halle bloqueada con hielo o sal.
El helado desborda del cilindro
durante la preparación.
La mezcla de helado se expande cuando se congela. Si la receta supera la línea de llenado, el
helado desbordará del cilindro.
La cubierta gira, pero el cilindro no. Verifique que la cubierta estén bien colocada en el cilindro.
840235900 SPv04.indd 37 1/20/14 4:39 PM
38
Helado Fácil de Vainilla
3 tazas (710 ml) de azúcar
2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón
6 tazas (1.42 L) de crema batida
3 tazas (710 ml) de leche
1 cucharada (15 ml) extracto de vainilla
Instrucciones:
Combine todos los ingredientes, mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Las siguientes variaciones se pueden utilizar con cualquiera de las
recetas de helado de vainilla.
Variación Bosque Negro
Agregue 1⁄2 taza (118 ml) de salsa de chocolate y 1 lata (16 1⁄2 onzas
[468 g]) de cerezas sin semilla bing, escurridas y partidas por la mitad.
Mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Variación de Maní Cubierto con Chocolate
Agregue 1 1/2 tazas (355 ml) de salsa de chocolate y 1 paquete
(1.7 onzas [48 g]) de maní cubierto con chocolate. Mezcle bien.
Vierta en el cilindro.
Variación de Galletas y Crema
Reduzca el azúcar a 1 1/2 tazas (355 ml). Parta en pedazos pequeños
30 galletas de chocolate en sándwich rellenas; mezcle bien. Vierta en
el cilindro.
Variación de Helado de Naranja
Agregue 1 lata (12 onzas [355 ml]) de concentrado de jugo de naranja
congelado, descongelado y sin diluir; mezcle bien. Vierta en el
cilindro.
Variación de Trocitos de Chocolate con Menta
Reemplace el extracto de vainilla con 1 cucharadita (5 ml) de extracto
de menta. Parta en trocitos 3 tazas (18 onzas [510 g]) de chispitas de
chocolate semidulce y agregue a la mezcla del helado. Agregue 4
gotas de color verde para alimentos (opcional); mezcle bien. Vierta en
el cilindro.
Variación de Mantequilla de Maní
Agregue 2 tazas (473 ml) de mantequilla de maní con trozos grandes
en la mezcla de helado; mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Helado de Chispitas de Chocolate y Nueces
Agregue 2 tazas (473 ml) de pedacitos de chocolate semidulce y 1
taza (237 ml) de nueces picadas; mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Variación de Bananas y Fresas
Agregue 6 bananas en puré y 1 cuatro de galón (946 ml) de fresas
picadas en trozos grandes a la mezcla de helado; mezcle bien. Vierta
en el cilindro.
Variación de Doble Almendra y Chocolate
Pique finamente 6 onzas (170 g) de cuadritos de chocolate semi-
dulce. Reemplace el extracto de vainilla por extracto de almendras.
Pique 2 tazas (473 ml) de almendras y agregue a la mezcla de helado;
mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Variación de Masa de Galletas
Corte 1 rollo (18 onzas [510 g]) de masa para galletas refrigerada
(cruda) en pedazos pequeños y agregue a la mezcla de helado;
mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Variación de Pudín de Bananas
Agregue 1 taza (237 ml) de bananas en puré (unas 6) y 12 galletas de
vainilla tipo Wafers trituradas en la mezcla de helado; mezcle bien.
Vierta en el cilindro.
Recetas
(cont.)
840235900 SPv04.indd 38 1/20/14 4:39 PM
39
Helado Rocky Road
3/4 taza (177 ml) de polvo de cacao sin endulzar
2 1/4 de tazas (532 ml) de azúcar
3 tazas (710 ml) de leche
1 cucharadita (5 ml) de extracto de vainilla
Pizca de sal
3 tazas (710 ml) de crema para batir
3 onzas (85 g) de chocolate semidulce
1 1/2 tazas (355 ml) de malvaviscos miniatura
3/4 taza (177 ml) de pecanas picadas (opcional)
Instrucciones:
En una sartén gruesa, mezcle el cacao en polvo y el azúcar. Vierta
la leche en forma gradual. Cocine a fuego lento, mezclando
constantemente, hasta que el azúcar se haya disuelto. Quite del
fuego y refrigere hasta que quede frío. Cuando esté listo para conge-
larlo, mezcle el extracto de vainilla, la sal y la crema con la mezcla
refrigerada. Incorpore el chocolate picado en forma gruesa, las
pecanas y los malvaviscos a la preparación y mezcle bien. Vierta
en el cilindro.
Helado de Chocolate
12 onzas (340 g) de chocolate amargo picado
3 tazas (710 ml) de “half ’n half” o leche evaporada
3 tazas (710 ml) de azúcar
6 cucharadas (89 ml) de harina
1/2 de cucharadita (2.5 ml) de sal
6 huevos
4 1/2 tazas (1.06 L) de crema para batir espesa
1 cucharada (15 ml) de extracto de vainilla
1 taza (237 ml) de nueces picadas (opcional)
Instrucciones:
En una sartén gruesa, mezcle el chocolate y el half ‘n half o leche
evaporada. Cocine a fuego medio-bajo hasta que el chocolate se
derrita y la mezcla quede homogénea (alrededor de 5 minutos). En
un tazón mediano, mezcle el azúcar, la harina y la sal. Gradualmente
incorpore los ingredientes secos en la mezcla de chocolate derretido
y llévela al hervor. Baje el fuego a medio-bajo y cocine, mezclando de
vez en cuando. En un tazón mediano, bata los huevos ligeramente.
Lentamente incorpore la mitad de la mezcla del chocolate caliente
y luego transfiera esta mezcla al chocolate restante en una sartén.
Cocine por alrededor de 5 minutos, hasta que quede espeso, homo-
géneo y humeante. Refrigere hasta que quede frío. Cuando esté listo
para congelarse, agregue la crema y la vainilla a la mezcla refrigerada.
Vierta en el cilindro.
Recetas
(cont.)
840235900 SPv04.indd 39 1/20/14 4:39 PM
40
Helado de Frambuesa
3 tazas (710 ml) de azúcar
4 1/2 tazas (1.06 L) de frambuesas congeladas (ligeramente
descongeladas)
2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón
3 tazas (750 ml) de crema espesa
3 tazas (750 ml) de leche
Instrucciones:
Quite las frambuesas del congelador y espere a que queden
ligeramente blandas. Luego píselas o hágalas puré (filtre las semillas
si así lo desea). Mezcle el azúcar, el jugo de limón y la fruta; mezcle
bien. Incorpore la crema y la leche. Vierta en el cilindro.
Variación de Chocolate y Frambuesa
Agregue 20 galletas de chocolate rellenas pisadas (colóquelas en una
bolsa plástica y píselas). Mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Variación de Frutillas
Reemplace las frambuesas con frutillas. Mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Nieve Chispas de Chocolate
1 bolsa de 12 onzas (340 g) de chispas de chocolate semidulces
(divididas)
3 latas de 14 onzas (397 g) de leche condensada dulce
2 1/2 tazas (625 ml) “half ‘n half” o leche evaporada
2 cucharaditas (10 ml) de extracto de vainilla
Instrucciones:
En una sartén gruesa, mezcle 1/2 bolsa de chispas de chocolate y 3
latas de leche condensada dulce. Cocine a fuego medio, mezclando
de vez en cuando hasta que el chocolate se haya derretido y la mezcla
esté homogénea. Quite del fuego y refrigere hasta que quede frío.
Cuando esté listo para congelarse, mezcle el half ’n half, las chispas
restantes y el extracto de vainilla en la mezcla refrigerada. Mezcle
bien. Vierta en el cilindro.
Helado de Durazno
3 tazas (710 ml) de duraznos picados frescos o congelados
2 1/4 taza (532 ml) de azúcar (dividida)
6 tazas (1.42 L) de crema para batir espesa
1 1/2 tazas (355 ml) de leche
2 cucharadas (30 ml) de extracto de vainilla
Instrucciones:
Mezcle los duraznos con 1 taza (237 ml) de azúcar y mezcle/pise. Deje
reposar por 1 hora. Agregue las 2 tazas restantes (473 ml) de azúcar,
la crema, la leche y el extracto de vainilla a los duraznos. Mezcle bien.
Vierta en el cilindro.
Natilla Congelada
12 huevos
3 tazas (710 ml) de leche
1 1/2 tazas (355 ml) de azúcar
6 cucharadas (89 ml) de miel
1/4 de cucharadita (1.2 ml) de sal
6 tazas (1.42 L) de crema para batir
2 cucharadas (30 ml) de extracto de vainilla
Instrucciones:
En una sartén mediana, bata los huevos, la leche, el azúcar, la miel y
la sal. Cocine a fuego lento, mezclando en forma constante, hasta que
la mezcla quede espesa y alcance por lo menos 160°F (71°C). Enfríe
rápidamente colocando el recipiente en hielo o agua fría y mezcle por
unos minutos. Cubra y refrigere hasta que quede bien frío. Cuando
esté listo para congelarse, agregue la crema y la vainilla a la mezcla de
natilla refrigerada. Mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Recetas
(cont.)
840235900 SPv04.indd 40 1/20/14 4:39 PM
41
Sorbete de Fruta
3 bolsas de 12 onzas (340 g) de fruta congelada, sin endulzar (frutilla,
durazno, piña o una combinación)
9 tazas (2.13 L) de “half ’n half
1 1/2 tazas (355 ml) de azúcar
3 cucharadas (44 ml) de jugo de lima
Instrucciones:
En una licuadora o procesador de alimentos, mezcle todos los
ingredientes y procéselos hasta que queden bien mezclados y
homogéneos. Vierta en el cilindro.
Helado de Frutilla y Pastel de Queso
1 paquete de 8 onzas (227 g) de queso crema (blando)
2 tazas (473 ml) de frutillas congeladas (ligeramente descongeladas)
2 latas de 14 onzas (397 g) de leche condensada dulce
2 tazas (473 ml) de crema para batir espesa
2 cucharaditas (10 ml) de extracto de vainilla
1 taza (237 ml) de galletas integrales picadas
Instrucciones:
Deje que el queso crema se ablande y que las frutillas se descongelen
ligeramente. En un tazón mediano, bata el queso crema hasta que
quede esponjoso. En forma gradual agregue la leche condensada
hasta que quede homogéneo (puede utilizarse una batidora de mano).
Incorpore la crema espesa y la vainilla. Pique las frutillas en trozos
pequeños y agregue a la mezcla. Incorpore las galletas integrales pica-
das. Mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Sorbete de Frutilla
1 1/2 tazas (355 ml) de azúcar
3 tazas (710 ml) de agua
3 bolsas de 16 onzas (454 g) de frutillas congeladas frescas o
descongeladas
3 cucharadas (44 ml) de jugo de limón
Instrucciones:
Mezcle el azúcar y el agua en una sartén gruesa. Lleve al hervor. Baje
el fuego a mínimo y cocine a fuego lento hasta que se disuelva toda
el azúcar. Quite del fuego. Refrigere hasta enfriar. Haga puré con las
frutillas; agregue el jugo de limón y el agua con azúcar. Mezcle bien.
Vierta en el cilindro.
Yogurt Congelado de Chispas de Chocolate y Menta
2 recipientes de 2 libras (907 g) de yogurt natural*
6 onzas (170 g) de chocolate amargo picado
2 cucharaditas (10 ml) de extracto de menta
2 tazas (473 ml) de azúcar
1 1/2 tazas (355 ml) de “half ‘n half
Instrucciones:
Pique el chocolate en trozos pequeños. Mezcle todos los
ingredientes. Mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Recetas
(cont.)
* Para lograr un sabor de yogurt más suave, reemplace
el yogurt natural por uno con sabor a vainilla.
840235900 SPv04.indd 41 1/20/14 4:39 PM
42
Yogurt de Arándano Congelado
2 paquetes de 16 onzas (454 g) de arándanos congelados,
ligeramente descongelados
2 recipientes de 2 libras (907 g) de yogurt natural*
1 1/2 tazas (355 ml) de azúcar
1 1/2 tazas (355 ml) de “half ‘n half
Instrucciones:
Haga puré con los arándanos. Agregue los ingredientes restantes.
Refrigere hasta enfriar. Mezcle bien. Vierta en el cilindro.
Variación de Yogurt de Frutilla Congelado
Reemplace los arándanos por 2 paquetes de 16 onzas (454 g) de
frutillas congeladas (procesadas con jugo).
Variación de Yogurt de Frambuesas Congelado
Reemplace los arándanos por 2 paquetes de 16 onzas (454 g) de
frambuesas congeladas (procesadas con jugo).
Salsa de Fudge Caliente
3 cuadrados (1 onza [28 g]) de chocolate amargo
1/2 taza (118 ml) de “half ‘n half
3/4 taza (177 ml) de azúcar
Una pizca de sal
1/4 taza (59 ml) de mantequilla o margarina
1 cucharadita (5 ml) de extracto de vainilla
Instrucciones:
En una sartén mediana, mezcle el chocolate, el half ’n half, el azúcar y
la sal. Cocine a fuego medio, mezclando continuamente hasta que se
derrita el chocolate. Quite del fuego e incorpore el extracto de vainilla
y la mantequilla. Siga mezclando hasta que quede homogéneo. Sirva
tibio sobre helado.
Salsa de Limón
3/4 taza (177 ml) de azúcar
1 cucharada (15 ml) de almidón de maíz
Una pizca de sal
3/4 taza (177 ml) de agua
1 huevo grande (batido)
3 cucharadas (44 ml) de jugo de limón
1 cucharada (15 ml) de mantequilla o margarina
Instrucciones:
En una sartén mediana, mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal.
Mezcle bien hasta que todos los ingredientes queden integrados.
Agregue agua y cocine a fuego medio, mezclando constantemente
hasta que humee. En un tazón mediano, bata los huevos ligeramente.
Lentamente incorpore la mitad de la mezcla caliente; luego vuelva
a verter en la sartén. Cocine a fuego medio-bajo hasta que quede
ligeramente espeso, alrededor de 5 minutos. Quite del fuego e
incorpore el jugo de limón y la mantequilla. Siga mezclando hasta que
quede homogéneo. Sirva tibio o frío sobre helado de vainilla.
Salsa de Mantequilla de Maní
1 taza (237 ml) de azúcar
1 cucharada (15 ml) de jarabe de maíz blanco
1/4 de cucharadita (1.2 ml) de sal
3/4 taza (177 ml) de leche
6 cucharadas (89 ml) de mantequilla de maní
1 cucharadita (5 ml) de extracto de vainilla
Instrucciones:
En una sartén mediana, mezcle el azúcar, el jarabe, la sal y la leche.
Cocine a fuego medio-bajo, mezclando constantemente hasta que
quede espeso. Incorpore la mantequilla de maní y la vainilla hasta que
quede homogéneo. Quite del fuego y deje enfriar.
Recetas
(cont.)
* Para lograr un sabor de yogurt más suave, reemplace
el yogurt natural por uno con sabor a vainilla.
840235900 SPv04.indd 42 1/20/14 4:39 PM
43
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840235900 SPv04.indd 43 1/20/14 4:39 PM
1/14
840235900
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
68990
Tipo:
IC09
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 0.9A
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D . F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
840235900 SPv04.indd 44 1/20/14 4:39 PM

Transcripción de documentos

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Este no es un juguete o un producto para niños. Este producto no está diseñado o concebido para que lo utilicen niños menores de 12 años. Se requiere la supervisión de adultos cuando cualquier artefacto es utilizado por niños o en su cercanía. Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. dañó en cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyservicio al cliente para información sobre examinación, endo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales reparación o ajuste eléctrico o mecánico. sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia 9. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una fabricante del aparato puede causar fuego, descarga eléctrica supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato o lesiones. por una persona responsable de su seguridad. 10. No se use en exteriores. 3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se 11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o barra o que use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar toque superficies calientes. que ellos no empleen los aparatos como juguete. 12. Mantenga manos y utensilios fuera del tazón congelador 4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del mientras que esté en uso para reducir el riesgo de lesión a producto. personas o al aparato mismo. 5. Para evitar el peligro de una descarga eléctrica, no sumerja la 13. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas calicarcasa del motor del artefacto en agua u otro líquido. ente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso, antes de poner No use esta unidad cerca de la estufa, calentador o chimenea. o quitar partes y antes de limpiar. 14. No opere en seco. Siempre tenga la mezcla en el cilindro 7. Evite el contacto con partes móviles. 15. No use el aparato con otro propósito que no sea para el que fue 8. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado hecho. o después de un mal funcionamiento del aparato, o si se cayó o 16. Para apagar el motor, quite el enchufe del tomacorriente. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está hecho para uso doméstico solamente. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. 30 840235900 SPv04.indd 30 1/20/14 4:39 PM Partes y Características *Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Tapón de almacenamiento* ANTES DEL PRIMER USO: Desempaque la máquina de hacer helados. Lave todas las piezas con excepción del motor y el balde en agua caliente jabonosa. Enjuague y luego seque. Botón de Bloqueo Cubierta* Motor Placa desmontable* Recipientes de almacenamiento* (accessoires facultatifs) Manija Paleta de Mezclado* Cilindro* Balde* 31 840235900 SPv04.indd 31 1/20/14 4:39 PM Como Hacer Helado Necesitará aproximadamente 10 libras (4.5 kg) de hielo y 4 tazas (946 ml) de sal de grano para preparar helado. Prepare una de las recetas sugeridas o una de sus favoritas. Usted puede usar cualquier receta para helado, helado de yogur o postre congelado. NOTA: Las recetas con cocción deben enfriarse antes de comenzar la preparación. 4 Introduzca la paleta de mezclado en el centro del cilindro. 32 840235900 SPv04.indd 32 1 La máquina de hacer helado viene empacada como se indica. Conserve la caja para su almacenamiento. 5 Prepare y vierta la mezcla de helado en el cilindro. No sobrepase la línea de llenado. Coloque la tapa en el cilindro. 2 3 Abra el reborde y extienda el balde. Introduzca la placa de la base doblada dentro del balde. Ábrala y colóquela en la base con el centro elevado hacia arriba. Quite el motor del cilindro. 6 Coloque el cilindro lleno en el centro del balde sobre la placa. 7 Coloque el motor sobre el cilindro con el eje de la paleta de mezclado introducido dentro del orificio de la parte inferior del motor. 1/20/14 4:39 PM Como Hacer Helado (cont.) O 8 Levante la manija y trábela en la ranura presionando hacia abajo el botón de bloqueo de la parte superior del motor. 9 Coloque la máquina de hacer helados en el fregadero de la cocina o en una bandeja grande no corrosiva para capturar la condensación. 10 Conecte en una toma. El cilindro y la cubierta comenzarán a girar. Deje que el helado gire por 2 minutos antes de agregar el hielo al balde. 11 SAL EN GRANO Coloque 1 a 2 pulgadas (2.5 a 5.1 cm) de hielo alrededor del cilindro dentro del balde. Esparza 1 taza de sal en grano sobre el hielo. Repita con más capas hasta llegar a la cubierta, finalizando con sal en grano. Para mejores resultados, utilice 4 a 6 tazas (946 a 1402 ml) de sal en grano. 33 840235900 SPv04.indd 33 1/20/14 4:39 PM Como Hacer Helado (cont.) 12 El helado se preparará durante 20 a 40 minutos, dependiendo de la receta. El helado está listo cuando el motor se detiene o baja la velocidad. Desenchufe del tomacorriente para apagar el motor. 16 13 Para quitar el cilindro, presione el botón de bloqueo, desplace la unidad de modo que el cable de energía del motor se encuentre en el lado opuesto al suyo, y desplace la manija hacia usted. Quite el motor. Quite cualquier resto de sal, hielo o agua de la tapa antes de quitarla. Ver “Consejos” para obtener un helado más firme. 14 15 Levante el cilindro. Elimine el agua salada del balde. 17 Levante la paleta de mezclado y ráspela con una espátula de goma. 34 840235900 SPv04.indd 34 1/20/14 4:39 PM Consejos para Mejores Resultados • La firmeza del helado depende de variables tales como la receta usada, la temperatura ambiente y la temperatura de los ingredientes antes del batido-congelación. • Recuerde que el edulcorante artificial puede utilizarse como un reemplazo del azúcar. Sólo agregue edulcorantes artificiales a las mezclas que estén frías o se hayan enfriado por completo. Cuando una receta requiere que se caliente el líquido para diluir el azúcar, omita el proceso de calentantamiento y simplemente mezcle el edulcorante hasta que esté bien disuelto. 1 paquete de edulcorante = 2 cucharaditas (10 ml) de azúcar 6 paquetes = 1/4 taza (59 ml) 8 paquetes = 1/3 taza (79 ml) 12 paquetes = 1/2 taza (118 ml) • Si la receta supera la línea de llenado, el helado desbordará del cilindro. • Algunas recetas requieren que la mezcla esté precocinada. Prepare la receta por lo menos con un día de anticipación. Esto permitirá que la mezcla se enfríe por completo y aumente de volumen. Se recomienda enfriar con anticipación la mezcla base. Nunca intente reducir el tiempo de enfriamiento. • Para lograr un helado más firme, sin el motor y con la cubierta todavía en el cilindro, agregue capas adicionales de hielo y sal en grano al balde, cubriendo el cilindro y la cubierta. • Para una aislación adicional, cubra el balde con una toalla o periódico. Deje que el helado se endurezca por 1 a 2 horas. El tiempo de endurecimiento se modifica en relación al tipo de helado además de la temperatura del aire. • El helado también puede endurecerse colocando el cilindro cubierto en un congelador doméstico por varias horas O colocando el helado en un recipiente plástico que permita espacio para la expansión y luego ubicándolo en un congelador doméstico. Cómo almacenar helados Aunque el helado puede almacenarse en el congelador por un corto período de tiempo, un largo período de tiempo de almacenaje no es beneficioso ni para el sabor ni la calidad del helado. Después de una o dos semanas, la textura comienza a deteriorarse y se pierde el sabor fresco. El helado sabe mejor cuando está fresco. Si desea almacenar helados en el congelador, siga estos consejos: • Almacene el helado en un recipiente limpio, bien sellado y apto para el congelador. Los recipientes de almacenamiento pueden solicitarse online o por teléfono. Ver página 31. • La temperatura de almacenamiento debe ser de 0ºF (-18ºC) o más baja. • Fije una etiqueta al recipiente con la fecha de fabricación y el tipo de helado que es. • El helado descongelado o semidescongelado no debe volver a congelarse nunca. Retire el helado del congelador unos 30 minutos antes de servir y colóquelo en el refrigerador. O se deja reposar por 10 ó 15 minutos a la temperatura ambiente. 35 840235900 SPv04.indd 35 1/20/14 4:39 PM Cómo almacenar helados (cont.) TIPO DE HELADO TIEMPO DE ALMACENAMIENTO Helado con ingredientes con cocción hasta 1 semana Sorbetes 1 a 2 semanas Helado cocido estilo natilla hasta 2 semanas Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja la carcasa del motor o el cable en ningún líquido. Balde Cilindro 1 2 3 Cubierta Placa desmontable Paleta de Mezclado Tapón de almacenamiento Limpie el motor con un paño húmedo. Lave la placa, la cubierta, la paleta de mezclado, el cilindro, el balde y el tapón de almacenamiento en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque bien. NOTA: Si deja que la unidad se seque sola, pueden aparecer manchas de agua en el cilindro. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 36 840235900 SPv04.indd 36 1/20/14 4:39 PM Resolviendo Problemas ProblemA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La unidad no para de girar. • La unidad puede seguir funcionando cuando no se alcanza el nivel de la línea de llenado. • La receta no se siguió correctamente. • La relación de hielo y sal no fue la correcta; agregue más sal. Debe usarse la cantidad correcta de sal para que el helado se congele. El hielo está trabado. • Desenchufe la unidad del tomacorriente. Gire el cilindro en el hielo para liberar el hielo trabado. Enchufe la unidad para volver a encenderla. Helado con sabor salado. • Mientras funciona la unidad, verifique que el agua salada esté saliendo de las dos aberturas del balde. Antes de abrir el cilindro, limpie todos los restos de sal, hielo y agua de la cubierta. No permita que restos de sal, hielo y agua se filtren dentro del cilindro y arruinen el helado. Mal drenaje. • Asegúrese de que la abertura del drenaje no se halle bloqueada con hielo o sal. El helado desborda del cilindro durante la preparación. • La mezcla de helado se expande cuando se congela. Si la receta supera la línea de llenado, el helado desbordará del cilindro. La cubierta gira, pero el cilindro no. • Verifique que la cubierta estén bien colocada en el cilindro. Recetas Helado de Vainilla Tradicional Esta receta requiere de un poco más de tiempo, pero el esfuerzo vale la pena. 3 tazas (710 ml) de azúcar 1/4 cucharadita (1.2 ml) de sal 5 tazas (1.18 L) de leche entera 6 huevos grandes, batidos 4 1/2 tazas (1.06 L) de crema batida 1 cucharada (15 ml) de extracto de vainilla 840235900 SPv04.indd 37 Instrucciones: En un sartén de fondo grueso, combine el azúcar, la sal y la leche. Cocine a fuego medio revolviendo ocasionalmente hasta que la mezcla esté humeante. Reduzca el calor a nivel bajo. En un tazón mediano, bata los huevos ligeramente. Lentamente bata la mitad de la mezcla caliente en los huevos y vierta de nuevo al sartén. Cocine a fuego mediobajo hasta que esté ligeramente espeso, unos 3 minutos. Retire del calor y refrigere hasta que se enfríe o deje de un día para otro. Cuando esté listo para preparar el helado, revuelva la crema batida y la vainilla en la mezcla de natilla fría. Vierta en el cilindro. 37 1/20/14 4:39 PM Recetas (cont.) Helado Fácil de Vainilla 3 tazas (710 ml) de azúcar 2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón 6 tazas (1.42 L) de crema batida 3 tazas (710 ml) de leche 1 cucharada (15 ml) extracto de vainilla Instrucciones: Combine todos los ingredientes, mezcle bien. Vierta en el cilindro. Las siguientes variaciones se pueden utilizar con cualquiera de las recetas de helado de vainilla. Variación Bosque Negro Agregue 1⁄2 taza (118 ml) de salsa de chocolate y 1 lata (16 1⁄2 onzas [468 g]) de cerezas sin semilla bing, escurridas y partidas por la mitad. Mezcle bien. Vierta en el cilindro. Variación de Maní Cubierto con Chocolate Agregue 1 1/2 tazas (355 ml) de salsa de chocolate y 1 paquete (1.7 onzas [48 g]) de maní cubierto con chocolate. Mezcle bien. Vierta en el cilindro. Variación de Galletas y Crema Reduzca el azúcar a 1 1/2 tazas (355 ml). Parta en pedazos pequeños 30 galletas de chocolate en sándwich rellenas; mezcle bien. Vierta en el cilindro. Variación de Helado de Naranja Agregue 1 lata (12 onzas [355 ml]) de concentrado de jugo de naranja congelado, descongelado y sin diluir; mezcle bien. Vierta en el cilindro. Variación de Trocitos de Chocolate con Menta Reemplace el extracto de vainilla con 1 cucharadita (5 ml) de extracto de menta. Parta en trocitos 3 tazas (18 onzas [510 g]) de chispitas de chocolate semidulce y agregue a la mezcla del helado. Agregue 4 gotas de color verde para alimentos (opcional); mezcle bien. Vierta en el cilindro. Variación de Mantequilla de Maní Agregue 2 tazas (473 ml) de mantequilla de maní con trozos grandes en la mezcla de helado; mezcle bien. Vierta en el cilindro. Helado de Chispitas de Chocolate y Nueces Agregue 2 tazas (473 ml) de pedacitos de chocolate semidulce y 1 taza (237 ml) de nueces picadas; mezcle bien. Vierta en el cilindro. Variación de Bananas y Fresas Agregue 6 bananas en puré y 1 cuatro de galón (946 ml) de fresas picadas en trozos grandes a la mezcla de helado; mezcle bien. Vierta en el cilindro. Variación de Doble Almendra y Chocolate Pique finamente 6 onzas (170 g) de cuadritos de chocolate semidulce. Reemplace el extracto de vainilla por extracto de almendras. Pique 2 tazas (473 ml) de almendras y agregue a la mezcla de helado; mezcle bien. Vierta en el cilindro. Variación de Masa de Galletas Corte 1 rollo (18 onzas [510 g]) de masa para galletas refrigerada (cruda) en pedazos pequeños y agregue a la mezcla de helado; mezcle bien. Vierta en el cilindro. Variación de Pudín de Bananas Agregue 1 taza (237 ml) de bananas en puré (unas 6) y 12 galletas de vainilla tipo Wafers trituradas en la mezcla de helado; mezcle bien. Vierta en el cilindro. 38 840235900 SPv04.indd 38 1/20/14 4:39 PM Recetas (cont.) Helado Rocky Road Helado de Chocolate 3/4 taza (177 ml) de polvo de cacao sin endulzar 2 1/4 de tazas (532 ml) de azúcar 3 tazas (710 ml) de leche 1 cucharadita (5 ml) de extracto de vainilla Pizca de sal 3 tazas (710 ml) de crema para batir 3 onzas (85 g) de chocolate semidulce 1 1/2 tazas (355 ml) de malvaviscos miniatura 3/4 taza (177 ml) de pecanas picadas (opcional) Instrucciones: En una sartén gruesa, mezcle el cacao en polvo y el azúcar. Vierta la leche en forma gradual. Cocine a fuego lento, mezclando constantemente, hasta que el azúcar se haya disuelto. Quite del fuego y refrigere hasta que quede frío. Cuando esté listo para congelarlo, mezcle el extracto de vainilla, la sal y la crema con la mezcla refrigerada. Incorpore el chocolate picado en forma gruesa, las pecanas y los malvaviscos a la preparación y mezcle bien. Vierta en el cilindro. 12 onzas (340 g) de chocolate amargo picado 3 tazas (710 ml) de “half ’n half” o leche evaporada 3 tazas (710 ml) de azúcar 6 cucharadas (89 ml) de harina 1/2 de cucharadita (2.5 ml) de sal 6 huevos 4 1/2 tazas (1.06 L) de crema para batir espesa 1 cucharada (15 ml) de extracto de vainilla 1 taza (237 ml) de nueces picadas (opcional) Instrucciones: En una sartén gruesa, mezcle el chocolate y el half ‘n half o leche evaporada. Cocine a fuego medio-bajo hasta que el chocolate se derrita y la mezcla quede homogénea (alrededor de 5 minutos). En un tazón mediano, mezcle el azúcar, la harina y la sal. Gradualmente incorpore los ingredientes secos en la mezcla de chocolate derretido y llévela al hervor. Baje el fuego a medio-bajo y cocine, mezclando de vez en cuando. En un tazón mediano, bata los huevos ligeramente. Lentamente incorpore la mitad de la mezcla del chocolate caliente y luego transfiera esta mezcla al chocolate restante en una sartén. Cocine por alrededor de 5 minutos, hasta que quede espeso, homogéneo y humeante. Refrigere hasta que quede frío. Cuando esté listo para congelarse, agregue la crema y la vainilla a la mezcla refrigerada. Vierta en el cilindro. 39 840235900 SPv04.indd 39 1/20/14 4:39 PM Recetas (cont.) Helado de Frambuesa Helado de Durazno 3 tazas (710 ml) de azúcar 4 1/2 tazas (1.06 L) de frambuesas congeladas (ligeramente descongeladas) 2 cucharadas (30 ml) de jugo de limón 3 tazas (750 ml) de crema espesa 3 tazas (750 ml) de leche Instrucciones: Quite las frambuesas del congelador y espere a que queden ligeramente blandas. Luego píselas o hágalas puré (filtre las semillas si así lo desea). Mezcle el azúcar, el jugo de limón y la fruta; mezcle bien. Incorpore la crema y la leche. Vierta en el cilindro. Variación de Chocolate y Frambuesa Agregue 20 galletas de chocolate rellenas pisadas (colóquelas en una bolsa plástica y píselas). Mezcle bien. Vierta en el cilindro. Variación de Frutillas Reemplace las frambuesas con frutillas. Mezcle bien. Vierta en el cilindro. 3 tazas (710 ml) de duraznos picados frescos o congelados 2 1/4 taza (532 ml) de azúcar (dividida) 6 tazas (1.42 L) de crema para batir espesa 1 1/2 tazas (355 ml) de leche 2 cucharadas (30 ml) de extracto de vainilla Instrucciones: Mezcle los duraznos con 1 taza (237 ml) de azúcar y mezcle/pise. Deje reposar por 1 hora. Agregue las 2 tazas restantes (473 ml) de azúcar, la crema, la leche y el extracto de vainilla a los duraznos. Mezcle bien. Vierta en el cilindro. Nieve Chispas de Chocolate 1 bolsa de 12 onzas (340 g) de chispas de chocolate semidulces (divididas) 3 latas de 14 onzas (397 g) de leche condensada dulce 2 1/2 tazas (625 ml) “half ‘n half” o leche evaporada 2 cucharaditas (10 ml) de extracto de vainilla Instrucciones: En una sartén gruesa, mezcle 1/2 bolsa de chispas de chocolate y 3 latas de leche condensada dulce. Cocine a fuego medio, mezclando de vez en cuando hasta que el chocolate se haya derretido y la mezcla esté homogénea. Quite del fuego y refrigere hasta que quede frío. Cuando esté listo para congelarse, mezcle el half ’n half, las chispas restantes y el extracto de vainilla en la mezcla refrigerada. Mezcle bien. Vierta en el cilindro. Natilla Congelada 12 huevos 3 tazas (710 ml) de leche 1 1/2 tazas (355 ml) de azúcar 6 cucharadas (89 ml) de miel 1/4 de cucharadita (1.2 ml) de sal 6 tazas (1.42 L) de crema para batir 2 cucharadas (30 ml) de extracto de vainilla Instrucciones: En una sartén mediana, bata los huevos, la leche, el azúcar, la miel y la sal. Cocine a fuego lento, mezclando en forma constante, hasta que la mezcla quede espesa y alcance por lo menos 160°F (71°C). Enfríe rápidamente colocando el recipiente en hielo o agua fría y mezcle por unos minutos. Cubra y refrigere hasta que quede bien frío. Cuando esté listo para congelarse, agregue la crema y la vainilla a la mezcla de natilla refrigerada. Mezcle bien. Vierta en el cilindro. 40 840235900 SPv04.indd 40 1/20/14 4:39 PM Recetas (cont.) Sorbete de Fruta Sorbete de Frutilla 3 bolsas de 12 onzas (340 g) de fruta congelada, sin endulzar (frutilla, durazno, piña o una combinación) 9 tazas (2.13 L) de “half ’n half” 1 1/2 tazas (355 ml) de azúcar 3 cucharadas (44 ml) de jugo de lima Instrucciones: En una licuadora o procesador de alimentos, mezcle todos los ingredientes y procéselos hasta que queden bien mezclados y homogéneos. Vierta en el cilindro. 1 1/2 tazas (355 ml) de azúcar 3 tazas (710 ml) de agua 3 bolsas de 16 onzas (454 g) de frutillas congeladas frescas o descongeladas 3 cucharadas (44 ml) de jugo de limón Instrucciones: Mezcle el azúcar y el agua en una sartén gruesa. Lleve al hervor. Baje el fuego a mínimo y cocine a fuego lento hasta que se disuelva toda el azúcar. Quite del fuego. Refrigere hasta enfriar. Haga puré con las frutillas; agregue el jugo de limón y el agua con azúcar. Mezcle bien. Vierta en el cilindro. Helado de Frutilla y Pastel de Queso 1 paquete de 8 onzas (227 g) de queso crema (blando) 2 tazas (473 ml) de frutillas congeladas (ligeramente descongeladas) 2 latas de 14 onzas (397 g) de leche condensada dulce 2 tazas (473 ml) de crema para batir espesa 2 cucharaditas (10 ml) de extracto de vainilla 1 taza (237 ml) de galletas integrales picadas Instrucciones: Deje que el queso crema se ablande y que las frutillas se descongelen ligeramente. En un tazón mediano, bata el queso crema hasta que quede esponjoso. En forma gradual agregue la leche condensada hasta que quede homogéneo (puede utilizarse una batidora de mano). Incorpore la crema espesa y la vainilla. Pique las frutillas en trozos pequeños y agregue a la mezcla. Incorpore las galletas integrales picadas. Mezcle bien. Vierta en el cilindro. Yogurt Congelado de Chispas de Chocolate y Menta 2 recipientes de 2 libras (907 g) de yogurt natural* 6 onzas (170 g) de chocolate amargo picado 2 cucharaditas (10 ml) de extracto de menta 2 tazas (473 ml) de azúcar 1 1/2 tazas (355 ml) de “half ‘n half” Instrucciones: Pique el chocolate en trozos pequeños. Mezcle todos los ingredientes. Mezcle bien. Vierta en el cilindro. *Para lograr un sabor de yogurt más suave, reemplace el yogurt natural por uno con sabor a vainilla. 41 840235900 SPv04.indd 41 1/20/14 4:39 PM Recetas (cont.) *Para lograr un sabor de yogurt más suave, reemplace el yogurt natural por uno con sabor a vainilla. Yogurt de Arándano Congelado Salsa de Limón 2 paquetes de 16 onzas (454 g) de arándanos congelados, ligeramente descongelados 2 recipientes de 2 libras (907 g) de yogurt natural* 1 1/2 tazas (355 ml) de azúcar 1 1/2 tazas (355 ml) de “half ‘n half” Instrucciones: Haga puré con los arándanos. Agregue los ingredientes restantes. Refrigere hasta enfriar. Mezcle bien. Vierta en el cilindro. Variación de Yogurt de Frutilla Congelado Reemplace los arándanos por 2 paquetes de 16 onzas (454 g) de frutillas congeladas (procesadas con jugo). Variación de Yogurt de Frambuesas Congelado Reemplace los arándanos por 2 paquetes de 16 onzas (454 g) de frambuesas congeladas (procesadas con jugo). 3/4 taza (177 ml) de azúcar 1 cucharada (15 ml) de almidón de maíz Una pizca de sal 3/4 taza (177 ml) de agua 1 huevo grande (batido) 3 cucharadas (44 ml) de jugo de limón 1 cucharada (15 ml) de mantequilla o margarina Instrucciones: En una sartén mediana, mezcle el azúcar, el almidón de maíz y la sal. Mezcle bien hasta que todos los ingredientes queden integrados. Agregue agua y cocine a fuego medio, mezclando constantemente hasta que humee. En un tazón mediano, bata los huevos ligeramente. Lentamente incorpore la mitad de la mezcla caliente; luego vuelva a verter en la sartén. Cocine a fuego medio-bajo hasta que quede ligeramente espeso, alrededor de 5 minutos. Quite del fuego e incorpore el jugo de limón y la mantequilla. Siga mezclando hasta que quede homogéneo. Sirva tibio o frío sobre helado de vainilla. Salsa de Fudge Caliente 3 cuadrados (1 onza [28 g]) de chocolate amargo 1/2 taza (118 ml) de “half ‘n half” 3/4 taza (177 ml) de azúcar Una pizca de sal 1/4 taza (59 ml) de mantequilla o margarina 1 cucharadita (5 ml) de extracto de vainilla Instrucciones: En una sartén mediana, mezcle el chocolate, el half ’n half, el azúcar y la sal. Cocine a fuego medio, mezclando continuamente hasta que se derrita el chocolate. Quite del fuego e incorpore el extracto de vainilla y la mantequilla. Siga mezclando hasta que quede homogéneo. Sirva tibio sobre helado. Salsa de Mantequilla de Maní 1 taza (237 ml) de azúcar 1 cucharada (15 ml) de jarabe de maíz blanco 1/4 de cucharadita (1.2 ml) de sal 3/4 taza (177 ml) de leche 6 cucharadas (89 ml) de mantequilla de maní 1 cucharadita (5 ml) de extracto de vainilla Instrucciones: En una sartén mediana, mezcle el azúcar, el jarabe, la sal y la leche. Cocine a fuego medio-bajo, mezclando constantemente hasta que quede espeso. Incorpore la mantequilla de maní y la vainilla hasta que quede homogéneo. Quite del fuego y deje enfriar. 42 840235900 SPv04.indd 42 1/20/14 4:39 PM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 43 840235900 SPv04.indd 43 1/20/14 4:39 PM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • E  l tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto e  n nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • E  l tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 68990 Tipo: IC09 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 0.9A Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840235900 840235900 SPv04.indd 44 1/14 1/20/14 4:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hamilton Beach 68990 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de helados
Tipo
Manual de usuario