Whirlpool WAR349BSL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
COMPACT
REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts or service,
call: 1-800-263-2629
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
REFRIGERADOR
COMPACTO
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño,
partes o servicio, llame al: 1-800-263-2629
o visite nuestro sitio de internet en...
www.whirlpool.com
RÉFRIGÉRATEUR
COMPACT
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-263-2629
ou visitez notre site web à...
www.whirlpool.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2
WAR349BSL
®
11
Ayuda o servicio técnico
Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección
“Solución de problemas”. Puede obtener asistencia adicional.
Llámenos al 1-800-263-2629 desde cualquier lugar de los EE.UU.
o Canadá.
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio
bajo la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico
para ayudarle a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez
llegara a necesitarlo. Deberá saber el número completo del
modelo y de la serie. Puede encontrar esta información en la
placa con el número de modelo y de serie que está ubicada en la
esquina superior izquierda de la parte posterior del refrigerador.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número del modelo _____________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
estas precauciones básicas:
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un cable eléctrico de extensión.
Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de
hacerlo funcionar.
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
Use un limpiador no inflamable.
No use un adaptador.
Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como
gasolina, alejados del refrigerador.
Use dos o más personas para mover e instalar el
refrigerador.
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Desempaque el refrigerador
Cómo quitar los materiales de empaque
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergentequido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la
superficie de su refrigerador. Para más información, vea
“Seguridad del refrigerador”.
Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea
las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”.
Requisitos de ubicación
Para asegurar la ventilación adecuada de su refrigerador, deje un
espacio de al menos 5" (13 cm) entre la parte posterior de la
carcasa y la pared. Cuando instale su refrigerador, deje un
espacio de al menos 3" (7,5 cm) a cada lado.
Cómo deshacerse adecuadamente de su
refrigerador viejo
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si
Ud. es por deshacerse de su re
frigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuación para prevenir
accidentes.
Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:
Saque la puerta.
Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan
meterse con facilidad.
ADVERTENCIA
Peligro de Asfixia
Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte
o daño al cerebro.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su
refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso.
Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga
“caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar
el piso.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, alejados del refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión, o incendio.
13
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un
horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador
en un lugar en el que estará expuesto directamente a la luz del
sol o al calor. No instale el refrigerador en un lugar donde la
temperatura puede ser menor de 55°F (13°C).
Requisitos eléctricos
Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante
asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada.
Método de conexión a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz.,
CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a
tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su
refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con
un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión.
NOTA: Antes de llevar a cabo cualquier tipo de instalación,
limpieza o de quitar un foco, APAGUE el enfriamiento girando el
control a la posición “0”, como se muestra. Desconecte el
refrigerador de la fuente de suministro eléctrico. Cuando haya
terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía
eléctrica y vuelva a poner los controles de temperatura en la
posición deseada. Vea “Uso del control”.
Cómo invertir la puerta del refrigerador
(opcional)
IMPORTANTE: Todas las ilustraciones a las que se hace
referencia en las siguientes instrucciones se incluyen más
adelante en esta sección después de “Pasos finales”. Las
ilustraciones muestran una puerta con sentido de apertura hacia
la derecha (bisagras instaladas de fábrica a la derecha).
Herramientas necesarias: Destornillador Phillips N° 2
Cómo quitar la puerta y la bisagra
1. Apague el control del refrigerador y saque la comida y los
recipientes de las puertas.
2. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
3. Coloque el refrigerador en su parte posterior.
4. Quite la pata niveladora inferior derecha. Vea la Ilustración 3.
5. Quite los tornillos del ensamblaje de la bisagra inferior con el
destornillador Phillips. Vea la Ilustración 3.
6. Jale la puerta hacia abajo para quitarla de la carcasa.
Cambio del sentido de apertura de la puerta (opcional)
1. Saque el pasador de la bisagra superior del lado derecho de
la carcasa. Vea la Ilustración 2.
2. Saque la tapa de plástico del lado superior izquierdo de la
puerta y vuelva a instalarla sobre el lado superior derecho de
la puerta, en la ubicación previa del pasador. Vea la
Ilustración 1.
3. Vuelva a instalar el pasador de la bisagra en el lado izquierdo
de la carcasa. Alinee el orificio en la puerta con el pasador de
la bisagra y empuje hacia arriba hasta que el pasador de la
bisagra esté insertado en la parte superior de la puerta.
4. Saque los dos tornillos de sujeción que están en el lado
inferior izquierdo de la carcasa y vuelva a instalarlos junto con
el pie fijo en el lado derecho, en las posiciones anteriores de
los tornillos del ensamblaje de la bisagra inferior. Vea la
Ilustración 4.
5. Con la puerta cerrada, vuelva a instalar el ensamblaje de la
bisagra inferior en el lado izquierdo del refrigerador. Vea la
Ilustración 3.
6. Vuelva a instalar la pata niveladora. Vea la Ilustración 3.
Pasos finales
1. Coloque el refrigerador en posición vertical y revise todos los
orificios para cerciorarse que los tapones de los orificios y los
tornillos estén en su lugar.
2. Verifique el alineamiento de la puerta y que la misma haga un
sello hermético contra la carcasa.
5"
(13 cm)
3"
(7,5 cm)
3"
(7,5 cm)
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar
el refrigerador.
No seguir esta instrucción puede ocasionar una
lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.
14
3. Déjelo en posición vertical durante 60 minutos antes de volver
a conectar el suministro de energía.
4. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3terminales.
5. Vuelva a ajustar el control. Vea la sección “Uso del control”.
6. Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida al
refrigerador.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
A. Tapa de plástico
1
A
A. Pasador de la bisagra superior
2
Bisagra inferior
Bisagra superior
A. Arandela de la bisagra
B. Pasador de la bisagra inferior
C. Pata niveladora
D. Arandelas de rosca
E. Espaciadores
F. Tornillos para bisagras
3
A
A
B
C
D
E
F
B. Arandelas de rosca
C. Espaciadores
D. Tornillos de sujeción
A. Pie fijo
4
B
C
D
A
15
Nivele el refrigerador
Hay una pata niveladora regulable ubicada en el lado con las
bisagras del refrigerador. Si el refrigerador parece inestable, ajuste
la inclinación del refrigerador empleando las instrucciones
siguientes.
Ajuste las patas para nivelar el refrigerador:
Para levantarlo, gire la pata niveladora hacia la izquierda.
Para bajarlo, gire la pata niveladora hacia la derecha.
NOTA: Para quitar un poco de peso de la pata niveladora, haga
que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita
girar la pata niveladora.
USO DE SU REFRIGERADOR
Uso del control
El control de temperatura está ubicado en la parte superior de la
carcasa.
IMPORTANTE:
Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe
completamente antes de agregar alimentos. Si agrega
alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por
completo, sus alimentos podrían echarse a perder.
El control está fijado correctamente cuando la leche o el jugo
están tan fríos como a usted le gusta.
La temperatura interna del refrigerador se verá afectada por
los cambios en la temperatura ambiente o el abrir la puerta
con frecuencia.
Para ENCENDERLO:
Antes de usar el refrigerador por primera vez o si el mismo ha
estado sin usarse durante algún tiempo, fije el control de
temperatura hacia la posición xima durante 2 a 3 horas. Una
vez que el interior haya alcanzado la temperatura deseada, regule
el control hacia el ajuste deseado.
Para APAGARLO:
Gire el control hacia la posición0”. El girar el control de la
temperatura a la posición “0” detiene el enfriamiento del
refrigerador, pero no desconecta el refrigerador del suministro de
energía.
CARACTERÍSTICAS DEL
REFRIGERADOR
Estantes del refrigerador
Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a
sus necesidades individuales de almacenamiento.
Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes
para que se adapten a las diferentes alturas de los artículos, le
será muy cil encontrar exactamente el artículo que desea.
Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece
abierto y se ahorra energía.
Para quitar y volver a colocar un estante/marco:
1. Quite el estante/marco inclindolo por el frente y
lev
antándolo fuera de los soportes del estante.
2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos
posteriores del estante dentro de los soportes del estante.
Levante el frente del estante hacia arriba hasta que los
ganchos traseros del estante encajen en los soportes del
estante. Cercrese que el estante esté firme en su posición.
Ga para la conservación de alimentos
Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de
alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá ser
hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de
conservación. Selle el paquete o envase para evitar la
transferencia de sabor y olor en todo el producto.
Los alimentos no deben tocar la pared posterior del refrigerador.
16
CARACTERÍSTICAS DE LA
PUERTA
Estante y recipientes ajustables
Para quitar y volver a colocar el estante o los recipientes:
1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente
hacia afuera.
2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo encima del soporte
deseado y empundolo hacia abajo hasta que se detenga.
Depósito de bebidas
El depósito de bebidas tiene capacidad para ocho bebidas en lata
de 12 onzas (354.9 mL) cada una en la puerta del refrigerador.
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
Limpieza
Limpie el refrigerador más o menos una vez al mes para evitar la
acumulación de olores. Para evitar la transferencia de olores y la
deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los
alimentos. Limpie los derrames de inmediato.
Limpieza
NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir,
líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes
concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que
contengan productos de petróleo en las partes de plástico,
revestimientos interiores o de la puerta o empaquetaduras. No
use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de
limpieza ásperos.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave
en agua tibia.
3. Limpie el exterior de metal con una esponja limpia o un paño
liso y un detergente suave en agua tibia. Seque
meticulosamente con un paño suave.
4. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
17
Descongelación
El refrigerador se descongela automáticamente. En el interior de
la carcasa del refrigerador (debajo de la placa de evaporación)
hay un paso de desagüe. En este paso se acumulan las gotas de
agua que caen de la placa de evaporación durante el ciclo de
descongelación y se canaliza el
agua hacia un tubo de desagüe.
NOTA: Para evitar que el agua se desborde del paso y se congele
en la base de la carcasa, mantenga el paso y el tubo de desagüe
alejados del hielo y las partículas de comida.
Para sacar el hielo del paso de desagüe:
Vierta despacio 3⁄4 taza (180 mL) de ag
ua caliente sobre el paso de
desagüe para derretir el hielo.
Para sacar las partículas de comida del tubo de desae:
Saque las partículas de comida insertando una pajilla de plástico
en el tubo de desagüe.
Descongelación manual
Bajo ciertas circunstancias, puede formarse hielo en la pared
posterior interior. Si la formación de hielo aumenta entre 0,12" y
0,20" (entre 3 mm y 5 mm), el refrigerador deberá ser
descongelado manualmente.
1. Retire los alimentos del refrigerador.
2. Gire el co
ntrol de temperatura hacia la posición “0” y deje la
puerta abierta.
3. Después de terminar la descongelación, gire el control de
temperatura hacia el ajuste deseado y cierre la puerta del
refrigerador.
Cómo cambiar el foco
NOTAS:
El foco está ubicado detrás del control de temperatura, en la
parte superior de la carcasa.
No todos los focos para electrodosticos son adecuados
para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco con otro
foco para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y
vataje (que no sea de más de 15 vatios).
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energía.
2. Saque el tornillo que está en el lado izquierdo de la pantalla de
luz con un destornillador Phillips. Jale la pantalla de luz
directamente hacia abajo.
3. Reemplace el foco quemado con un foco para
electrodomésticos que no sea de más de 15 vatios.
4. Vuelva a colocar la pantalla de luz.
5. Enc
hufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas
Vacaciones
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos
pasos.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Gire el control de la temperatura a la posición “0” y
desenchufe el refrigerador.
3. Limpie el refrigerador. Vea “Limpieza”.
4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la
parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que se forme moho.
Mudanza
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes
pasos para prepararse para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Gire el control de la temperatura a la posición “0” y
desenchufe el refrigerador.
3. Limpie el refrigerador. Vea “Limpieza”.
4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y
asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan
durante la mudanza.
5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la carcasa
del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en
su lugar
y lea la sección “Instrucciones de instalación”.
A. Placa de evaporación
B. Tubo de desagüe
B
A
18
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.
Funcionamiento del refrigerador
El refrigerador no funciona
¿Está desenchufado el cable eléctrico? Conecte a un
contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos.
¿Está encendido el control de la temperatura? Gire la
perilla del control de la temperatura hacia la posición de
funcionamiento. Vea “Uso del control”.
¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después
de la instalación para que el refrigerador se enfríe por
completo.
Parece que el motor funciona excesivamente
Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más
largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los
ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad
funcione por más tiempo si la habitación está caliente, si se ha
agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la puerta con
frecuencia o si se ha dejado la misma abierta.
Parece que el refrigerador es ruidoso
El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los
años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos
intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el
modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos
normales con explicaciones.
Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están
ajustando para obtener el máximo desempeño.
Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante,
movimiento de la tubería de agua o artículos guardados arriba
del refrigerador.
Estallido - contracción/expansión de la paredes interiores,
especialmente durante el enfriamiento inicial.
Agua corriendo/goteando - puede escucharse cuando el
hielo se derrite durante la descongelación y corre hacia la
bandeja recolectora.
La puerta no cierra completamente
¿Están los estantes fuera de posición? Coloque
nuevamente los estantes en su posición correcta. Vea
“Características del refrigerador” para obtener más
información.
¿Está la empaquetadura pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una capa
delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después
de la limpieza.
Es difícil abrir la puerta
¿Está la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la
empaquetadura y la superficie de contacto. Frote una capa
delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después
de la limpieza.
Temperatura y humedad
La temperatura está demasiado caliente
¿Se abrió o se dejó la puerta abierta? Esto hace que entre
aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de
veces que abre la puerta y mantenga la puerta
completamente cerrada.
ADVERTENCIA
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
ADVERTENCIA
Peligro de Explosión
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte,
explosión o incendio.
19
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”.
¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje
que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a
la temperatura normal.
Hay acumulación de humedad en el interior
NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.
¿Está meda la habitación? Esto contribuye a la
acumulación de humedad.
¿Se abrió o se de la puerta abierta? Esto hace que entre
aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de
veces que abre la puerta y mantenga la puerta
completamente cerrada.
Se ha formado hielo en la pared interna posterior
Descongele manualmente la capa de hielo que se acumu.
Consulte “Descongelación” en la sección “Limpieza”.
La causa del aumento en la formación de hielo podría ser una de
las siguientes:
¿Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace
que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al nimo el
mero de veces que abre la puerta y mantenga la puerta
completamente cerrada.
¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con
las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”.
¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje
que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a
la temperatura normal.
Hay fugas de agua en el refrigerador
¿Se ha obstruido el tubo del agua de la descongelación o
se está desbordando del paso el agua de la
descongelación? Limpie el tubo de desae obstruido.
Consulte “Descongelación” en la sección “Limpieza”.
GARANTÍA DEL REFRIGERADOR
Garante: Danby Products Limited, 5070 Whitelaw Road, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico un uso y mantenimiento de
conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, el garante se hará cargo del costo de las piezas especificadas
debrica y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser
suministrado por una compañía designada de servicio.
EL GARANTE NO PAGA POR LOS SIGUIENTES ARCULOS
1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico, para enseñarle a usar su electrodoméstico principal,
para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.
2. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos
están excluidos de la cobertura de la garantía.
3. Reparaciones cuando su electrodoméstico se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia.
4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,
instalación que no es de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por el
garante.
5. Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.
6. Piezas de repuesto o gastos
de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá.
7. Recogida y entrega. Este electrodoméstico está diseñado para ser reparado en el hogar.
8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos.
10. La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera i
nstalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de
conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR
EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS
CORTO PERMITIDO POR LEY. EL GARANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
ALGUNOS ES
TADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.
Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para
determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de fijarse en
“Solucn de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico” o llamando al 1-800-263-2629 en
EE.UU. En Canadá, llame al 1-800-263-2629.
03/09

Transcripción de documentos

® COMPACT REFRIGERATOR Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts or service, call: 1-800-263-2629 or visit our website at... www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca REFRIGERADOR COMPACTO Manual de uso y cuidado Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes o servicio, llame al: 1-800-263-2629 o visite nuestro sitio de internet en... www.whirlpool.com RÉFRIGÉRATEUR COMPACT Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-263-2629 ou visitez notre site web à... www.whirlpool.ca Table of Contents/Índice/Table des matières ....... 2 WAR349BSL Ayuda o servicio técnico Si necesita ayuda o servicio técnico, vea primero la sección “Solución de problemas”. Puede obtener asistencia adicional. Llámenos al 1-800-263-2629 desde cualquier lugar de los EE.UU. o Canadá. Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico para ayudarle a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá saber el número completo del modelo y de la serie. Puede encontrar esta información en la placa con el número de modelo y de serie que está ubicada en la esquina superior izquierda de la parte posterior del refrigerador. Nombre del distribuidor _________________________________________ Número de serie ________________________________________________ Dirección_______________________________________________________ Número de teléfono _____________________________________________ Número del modelo _____________________________________________ Fecha de compra _______________________________________________ SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: ■ No quite la terminal de conexión a tierra. ■ No use un adaptador. ■ No use un cable eléctrico de extensión. ■ ■ Desconecte el suministro de energía antes de darle servicio. Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerlo funcionar. ■ Remueva las puertas de su refrigerador viejo. ■ ■ Use un limpiador no inflamable. ■ ■ CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES 11 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque la puerta. Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones que se dan a continuación para prevenir accidentes. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Desempaque el refrigerador ADVERTENCIA Limpieza antes del uso Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en “Cuidado de su refrigerador”. Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Cómo quitar los materiales de empaque Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Limpie con agua tibia y seque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar los restos de cinta o goma. Estos productos pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para más información, vea “Seguridad del refrigerador”. Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos. Cómo mover su refrigerador: Su refrigerador es muy pesado. Cuando mueva su refrigerador para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni lo haga “caminar” cuando lo trate de mover ya que podría dañar el piso. 12 Peligro de Explosión Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. Para asegurar la ventilación adecuada de su refrigerador, deje un espacio de al menos 5" (13 cm) entre la parte posterior de la carcasa y la pared. Cuando instale su refrigerador, deje un espacio de al menos 3" (7,5 cm) a cada lado. NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en un lugar en el que estará expuesto directamente a la luz del sol o al calor. No instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura puede ser menor de 55°F (13°C). 3" (7,5 cm) 3" (7,5 cm) Cómo invertir la puerta del refrigerador (opcional) IMPORTANTE: Todas las ilustraciones a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones se incluyen más adelante en esta sección después de “Pasos finales”. Las ilustraciones muestran una puerta con sentido de apertura hacia la derecha (bisagras instaladas de fábrica a la derecha). Herramientas necesarias: Destornillador Phillips N° 2 Cómo quitar la puerta y la bisagra 1. Apague el control del refrigerador y saque la comida y los recipientes de las puertas. 2. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 5" (13 cm) ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. Antes de mover el refrigerador a su ubicación final, es importante asegurarse que tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 amperios, conectada a tierra. Se recomienda que use un circuito separado sólo para su refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable eléctrico de extensión. NOTA: Antes de llevar a cabo cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco, APAGUE el enfriamiento girando el control a la posición “0”, como se muestra. Desconecte el refrigerador de la fuente de suministro eléctrico. Cuando haya terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y vuelva a poner los controles de temperatura en la posición deseada. Vea “Uso del control”. Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 3. Coloque el refrigerador en su parte posterior. 4. Quite la pata niveladora inferior derecha. Vea la Ilustración 3. 5. Quite los tornillos del ensamblaje de la bisagra inferior con el destornillador Phillips. Vea la Ilustración 3. 6. Jale la puerta hacia abajo para quitarla de la carcasa. Cambio del sentido de apertura de la puerta (opcional) 1. Saque el pasador de la bisagra superior del lado derecho de la carcasa. Vea la Ilustración 2. 2. Saque la tapa de plástico del lado superior izquierdo de la puerta y vuelva a instalarla sobre el lado superior derecho de la puerta, en la ubicación previa del pasador. Vea la Ilustración 1. 3. Vuelva a instalar el pasador de la bisagra en el lado izquierdo de la carcasa. Alinee el orificio en la puerta con el pasador de la bisagra y empuje hacia arriba hasta que el pasador de la bisagra esté insertado en la parte superior de la puerta. 4. Saque los dos tornillos de sujeción que están en el lado inferior izquierdo de la carcasa y vuelva a instalarlos junto con el pie fijo en el lado derecho, en las posiciones anteriores de los tornillos del ensamblaje de la bisagra inferior. Vea la Ilustración 4. 5. Con la puerta cerrada, vuelva a instalar el ensamblaje de la bisagra inferior en el lado izquierdo del refrigerador. Vea la Ilustración 3. 6. Vuelva a instalar la pata niveladora. Vea la Ilustración 3. Pasos finales 1. Coloque el refrigerador en posición vertical y revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de los orificios y los tornillos estén en su lugar. 2. Verifique el alineamiento de la puerta y que la misma haga un sello hermético contra la carcasa. 13 3. Déjelo en posición vertical durante 60 minutos antes de volver a conectar el suministro de energía. 5. Vuelva a ajustar el control. Vea la sección “Uso del control”. 6. Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida al refrigerador. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 4. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. 2 Bisagra superior 1 A A A. Tapa de plástico A. Pasador de la bisagra superior 4 Bisagra inferior A A B B C D A. Pie fijo B. Arandelas de rosca C. Espaciadores D. Tornillos de sujeción 14 C D E F A. Arandela de la bisagra B. Pasador de la bisagra inferior C. Pata niveladora D. Arandelas de rosca E. Espaciadores F. Tornillos para bisagras 3 Nivele el refrigerador Hay una pata niveladora regulable ubicada en el lado con las bisagras del refrigerador. Si el refrigerador parece inestable, ajuste la inclinación del refrigerador empleando las instrucciones siguientes. Ajuste las patas para nivelar el refrigerador: Para levantarlo, gire la pata niveladora hacia la izquierda. Para bajarlo, gire la pata niveladora hacia la derecha. NOTA: Para quitar un poco de peso de la pata niveladora, haga que alguien empuje la parte superior del refrigerador. Esto facilita girar la pata niveladora. USO DE SU REFRIGERADOR CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Estantes del refrigerador Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacenamiento. Si usted guarda alimentos similares juntos y ajusta los estantes para que se adapten a las diferentes alturas de los artículos, le será muy fácil encontrar exactamente el artículo que desea. Asimismo, se reduce el tiempo que el refrigerador permanece abierto y se ahorra energía. Para quitar y volver a colocar un estante/marco: 1. Quite el estante/marco inclinándolo por el frente y levantándolo fuera de los soportes del estante. 2. Vuelva a colocar el estante/marco guiando los ganchos posteriores del estante dentro de los soportes del estante. Levante el frente del estante hacia arriba hasta que los ganchos traseros del estante encajen en los soportes del estante. Cerciórese que el estante esté firme en su posición. Uso del control El control de temperatura está ubicado en la parte superior de la carcasa. Guía para la conservación de alimentos Los períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o envoltura empleada (deberá ser hermético y a prueba de humedad), y la temperatura de conservación. Selle el paquete o envase para evitar la transferencia de sabor y olor en todo el producto. Los alimentos no deben tocar la pared posterior del refrigerador. IMPORTANTE: Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe completamente antes de agregar alimentos. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. El control está fijado correctamente cuando la leche o el jugo están tan fríos como a usted le gusta. La temperatura interna del refrigerador se verá afectada por los cambios en la temperatura ambiente o el abrir la puerta con frecuencia. Para ENCENDERLO: Antes de usar el refrigerador por primera vez o si el mismo ha estado sin usarse durante algún tiempo, fije el control de temperatura hacia la posición máxima durante 2 a 3 horas. Una vez que el interior haya alcanzado la temperatura deseada, regule el control hacia el ajuste deseado. Para APAGARLO: Gire el control hacia la posición “0”. El girar el control de la temperatura a la posición “0” detiene el enfriamiento del refrigerador, pero no desconecta el refrigerador del suministro de energía. 15 CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza Estante y recipientes ajustables ADVERTENCIA Para quitar y volver a colocar el estante o los recipientes: 1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo directamente hacia afuera. 2. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo encima del soporte deseado y empujándolo hacia abajo hasta que se detenga. Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Depósito de bebidas El depósito de bebidas tiene capacidad para ocho bebidas en lata de 12 onzas (354.9 mL) cada una en la puerta del refrigerador. Limpie el refrigerador más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Para evitar la transferencia de olores y la deshidratación de los alimentos, envuelva o tape bien los alimentos. Limpie los derrames de inmediato. Limpieza NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o ásperos, como aerosoles para ventanas, productos de limpieza para pulir, líquidos inflamables, ceras para limpieza, detergentes concentrados, blanqueadores o productos de limpieza que contengan productos de petróleo en las partes de plástico, revestimientos interiores o de la puerta o empaquetaduras. No use toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de limpieza ásperos. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. 3. Limpie el exterior de metal con una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. Seque meticulosamente con un paño suave. 4. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. 16 Descongelación Cómo cambiar el foco El refrigerador se descongela automáticamente. En el interior de la carcasa del refrigerador (debajo de la placa de evaporación) hay un paso de desagüe. En este paso se acumulan las gotas de agua que caen de la placa de evaporación durante el ciclo de descongelación y se canaliza el agua hacia un tubo de desagüe. NOTA: Para evitar que el agua se desborde del paso y se congele en la base de la carcasa, mantenga el paso y el tubo de desagüe alejados del hielo y las partículas de comida. Para sacar el hielo del paso de desagüe: Vierta despacio 3⁄4 taza (180 mL) de agua caliente sobre el paso de desagüe para derretir el hielo. Para sacar las partículas de comida del tubo de desagüe: Saque las partículas de comida insertando una pajilla de plástico en el tubo de desagüe. A NOTAS: El foco está ubicado detrás del control de temperatura, en la parte superior de la carcasa. No todos los focos para electrodomésticos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de reemplazar el foco con otro foco para electrodomésticos del mismo tamaño, forma y vataje (que no sea de más de 15 vatios). 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Saque el tornillo que está en el lado izquierdo de la pantalla de luz con un destornillador Phillips. Jale la pantalla de luz directamente hacia abajo. 3. Reemplace el foco quemado con un foco para electrodomésticos que no sea de más de 15 vatios. 4. Vuelva a colocar la pantalla de luz. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía. Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Vacaciones B A. Placa de evaporación B. Tubo de desagüe Descongelación manual Bajo ciertas circunstancias, puede formarse hielo en la pared posterior interior. Si la formación de hielo aumenta entre 0,12" y 0,20" (entre 3 mm y 5 mm), el refrigerador deberá ser descongelado manualmente. 1. Retire los alimentos del refrigerador. 2. Gire el control de temperatura hacia la posición “0” y deje la puerta abierta. 3. Después de terminar la descongelación, gire el control de temperatura hacia el ajuste deseado y cierre la puerta del refrigerador. Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga estos pasos. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Gire el control de la temperatura a la posición “0” y desenchufe el refrigerador. 3. Limpie el refrigerador. Vea “Limpieza”. 4. Fije un bloque de goma o de madera con cinta adhesiva a la parte superior de la puerta para que quede abierta y el aire circule. Esto evita que se formen olores y que se forme moho. Mudanza Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los siguientes pasos para prepararse para la mudanza. 1. Saque toda la comida del refrigerador. 2. Gire el control de la temperatura a la posición “0” y desenchufe el refrigerador. 3. Limpie el refrigerador. Vea “Limpieza”. 4. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se sacudan durante la mudanza. 5. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado a la carcasa del refrigerador con cinta adhesiva. Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo en su lugar y lea la sección “Instrucciones de instalación”. 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. ■ Estallido - contracción/expansión de la paredes interiores, especialmente durante el enfriamiento inicial. ■ Agua corriendo/goteando - puede escucharse cuando el hielo se derrite durante la descongelación y corre hacia la bandeja recolectora. Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona La puerta no cierra completamente ADVERTENCIA ■ ¿Están los estantes fuera de posición? Coloque nuevamente los estantes en su posición correcta. Vea “Características del refrigerador” para obtener más información. ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. Peligro de Explosión No use un cable eléctrico de extensión. Use un limpiador no inflamable. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. ■ ¿Está desenchufado el cable eléctrico? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. ■ ¿Está encendido el control de la temperatura? Gire la perilla del control de la temperatura hacia la posición de funcionamiento. Vea “Uso del control”. ■ ¿Es nueva la instalación? Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. ■ ¿Está la empaquetadura pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie que ésta toque. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después de la limpieza. Es difícil abrir la puerta ADVERTENCIA Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad funcione por más tiempo si la habitación está caliente, si se ha agregado una gran cantidad de alimentos, si se abre la puerta con frecuencia o si se ha dejado la misma abierta. Peligro de Explosión Use un limpiador no inflamable. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o incendio. Parece que el refrigerador es ruidoso El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a lo largo de los años. Debido a esta reducción, es posible que escuche ruidos intermitentes en su nuevo refrigerador que no había notado en el modelo viejo. A continuación se enumeran algunos sonidos normales con explicaciones. ■ Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se están ajustando para obtener el máximo desempeño. ■ ■ Temperatura y humedad Sonido sibilante/vibraciones - flujo de líquido refrigerante, movimiento de la tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador. La temperatura está demasiado caliente ■ 18 ¿Está la empaquetadura sucia o pegajosa? Limpie la empaquetadura y la superficie de contacto. Frote una capa delgada de cera de parafina sobre la empaquetadura después de la limpieza. ¿Se abrió o se dejó la puerta abierta? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada. ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. Hay acumulación de humedad en el interior NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la acumulación de humedad. ¿Se abrió o se dejó la puerta abierta? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada. Se ha formado hielo en la pared interna posterior La causa del aumento en la formación de hielo podría ser una de las siguientes: ¿Se abre o se deja la puerta abierta a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador. Reduzca al mínimo el número de veces que abre la puerta y mantenga la puerta completamente cerrada. ¿Se ha ajustado el control correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Vea “Uso del control”. ¿Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a la temperatura normal. Hay fugas de agua en el refrigerador ¿Se ha obstruido el tubo del agua de la descongelación o se está desbordando del paso el agua de la descongelación? Limpie el tubo de desagüe obstruido. Consulte “Descongelación” en la sección “Limpieza”. Descongele manualmente la capa de hielo que se acumuló. Consulte “Descongelación” en la sección “Limpieza”. GARANTÍA DEL REFRIGERADOR Garante: Danby Products Limited, 5070 Whitelaw Road, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, el garante se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía designada de servicio. EL GARANTE NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS 1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico, para enseñarle a usar su electrodoméstico principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa. 2. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Esos insumos están excluidos de la cobertura de la garantía. 3. Reparaciones cuando su electrodoméstico se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia. 4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de productos no aprobados por el garante. 5. Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador. 6. Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos o Canadá. 7. Recogida y entrega. Este electrodoméstico está diseñado para ser reparado en el hogar. 8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico. 9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio del producto en lugares remotos. 10. La remoción e instalación de su electrodoméstico si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. EL GARANTE NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA. Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor autorizado para determinar si corresponde otra garantía. Si necesita servicio, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de fijarse en “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico” o llamando al 1-800-263-2629 en EE.UU. En Canadá, llame al 1-800-263-2629. 03/09 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Whirlpool WAR349BSL Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario