Haba 300141 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Haba 300141 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
19
ESPAÑOL
¡Peng!
Carrera de erizos
U
na carrera
d
e erizos para 2 o 4 juga
d
ores
d
e 5 a 99 años
.
Auto
r
a
: Miri
a
m K
ose
r
Il
ustraciones: Ga
b
rie
l
a Si
l
veira
D
uración de una
p
artida: 10 - 15 min
utos
El juego
¡Pen
g
! Ha sonado el disparo de salida para la carrera anual de
g
lobos
d
e los erizos. Los erizos tienen que conse
g
uir llevar sus
g
lobos sin
pinc
h
ar
l
os
h
asta
l
a meta. ¿Cómo
l
o van a conseguir? Con
l
a sensi
b
i
l
i
-
d
ad adecuada en las púas
y
al
g
ún que otro truco. Y es que este
j
ue
g
o
no es del todo limpio: Estos pequeños villanos se pinchan los
g
lobos
c
on sus púas y se aprovisionan
d
e nuevos con muc
h
o
d
isimu
l
o. Aqué
l
q
ue quiera
g
anar tiene que pa
g
ar a estos pequeños bellacos con la
misma moneda.
Pi
ll
a
d
un g
l
o
b
o y ¡a jugar! Si os jugáis
l
a carta a
d
ecua
d
a en e
l
mo
-
mento correcto, avanzarais rápidamente
y
conse
g
uiréis mantener
al
eja
d
os a vuestros competi
d
ores. La meta
d
e este juego consiste ser
el
primero en cruzar
l
a meta con un g
l
o
b
o sano y sa
l
vo.
Contenido del juego
1 plano de
j
ue
g
o, 4 erizos en
4 colores, 4
g
lobos, 40 carta
s
(
24 cartas para avanzar, 8 cartas
pen
g
, 8 cartas para infl ar, cada un
a
c
on una ilustración de e
j
emplo),
1 manua
l
d
e instruccione
s
a
19
20
ESPAÑOL
Preparación del juego
M
onta
d
e
l
puzz
l
e
d
e
l
p
l
ano
d
e juego so
b
re e
l
centro
d
e
l
a mesa. Cada
j
u
g
ador eli
g
e un erizo
y
le da un
g
lobo
(ver la ilustración) en la casilla de salida. Los erizos
y
gl
o
b
os que so
b
ren
l
os
d
ejamos a un
l
a
d
o. Mezc
l
a
d
l
as
cartas poca aba
j
o, repartid tres cartas a cada
j
u
g
ador
y
g
uardarlas en la mano sin que se vean. Las cartas
restantes las colocaremos
f
ormando un mazo junto al
plano de
j
ue
g
o
.
Desarrollo del juego
Jugaréis por turnos en el sentido de las manecillas del reloj. Comen-
zará a jugar e
l
juga
d
or con
l
as púas más eriza
d
as. Co
l
oca una
d
e tus
cartas boca arriba
j
unto al mazo (= mazo apilado).
Casilla de salida
y
estación de soplado
C
r
uce
de
ca
min
os
Estación
d
e sop
l
a
do
Estación
d
e so
pl
a
do
Cas
ill
a
de
m
eta
21
ESPAÑOL
¿
Qué carta has colocado?
U
na carta para avanzar – Mueve tu erizo e
l
número
d
e
casillas
q
ue te han corres
p
ondido avanzar (o retroceder,
ver carta peng
)
. Si te encuentras ante un cruce de caminos,
p
odrás decidir qué camino pre
eres tomar
.
una car
t
a peng – Di „peng“ en voz a
l
ta y revienta e
l
globo del compañero que juego que pre
eras. Después
toma el
g
lobo
y
el erizo correspondiente del compañero
y
r
esérva
l
o junto a
l
p
l
ano
d
e juego.
A
tención
:
Cuando le toque a ese compañero, tendrá que volver
primero a
l
a ú
l
tima estación
d
e sop
l
a
d
o
d
etrás
d
e su posición para
v
olver a recibir un nuevo
g
lobo (de la reserva) de la ardilla del puesto
d
e tramos.
A no ser que tenga una carta para in
ar
• una carta para in
ar – Si un compañero te
h
a pinc
h
a
d
o
el
g
lobo, un cone
j
o cómplice te a
y
udará
y
dará a escondidas
un globo de la reserva.
Í
nfl alo rápidamente detrás del arbus-
to. A
h
ora ya no ten
d
rás que regresar a
l
a ú
l
tima posición
d
e
infl ado, sino que podrás avanzar hacia la meta, en cuanto vuelvas a
ti
rar.
T
ambién puedes utilizar la carta de in
ado como carta para avanzar
.
A continuación
,
toma otra carta nueva del maz
o
a
pilado para volver a tener tres cartas en la mano
.
En cuanto se vacíe e
l
mazo
d
urante e
l
juego, mezc
l
a
d
l
as cartas del mazo acumulado
y
preparadlo com
o
nuevo mazo. Ahora le tocará al siguiente.
ifld
22
ESPAÑOL
Importantes reglas para los erizos:
- Se avanzará a
l
a meta siempre so
l
o con un único g
l
o
b
o
.
- La estación de infl ado es un lu
g
ar se
g
uro: Mientras tu eriz
o
e
sté en esta casilla, nin
g
ún compañero podrá reventar tu
g
lobo.
- Si para desplazarte a la casilla de in
ado tuviste que retroceder,
p
odrás avanzar directamente con los
p
untos sobrantes
.
Final del juego
E
l
j
ue
g
o fi naliza en cuanto un
j
u
g
ador pase alcance o supere la meta
con su erizo y un g
l
o
b
o.
Liebe Kinder, liebe Eltern,
unter www.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e können Sie
g
anz einfach nachfra
g
en,
o
b ein verlorengegangenes Teil des Spielmaterials noch lieferbar ist.
Dear Children and Parents,
A
t www.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e it‘s easy to as
k
w
h
et
h
er a missing part
of
a to
y
or
g
ame can still be delivered.
Chers enfants, chers parents,
V
ous pouvez
d
eman
d
er tout simp
l
ement si
l
a pièce
d
e jeu que vous avez per
d
ue
est encore disponible sur
w
ww.h
aba
.
f
r dans la partie Pièces détachées.
Geachte ouders, lieve kinderen
v
i
a
www.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
kunt u heel eenvoudi
g
navra
g
en o
f
kwi
j
t
g
eraakte
d
elen van het spelmateriaal no
g
kunnen worden nabesteld.
Queridos niños, queridos padres:
e
n
w
ww.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
pueden ver si todavía disponemos de una pieza de
j
uego que
h
ayan per
d
i
d
o.
Cari bambini e cari genitori,
s
u
l
sito
w
ww.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e (ricambi)
p
otete in
f
ormarvi se un
p
ezzo
mancante
d
e
l
gioco è ancora
d
isponi
b
i
l
e.
Queridas crianças, queridos pais,
S
e per
d
eu a peça
d
e um jogo, consu
l
tar a página
www.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
para ver se há peças de reposição
.
Kære børn, kære forældre,
p
å
h
jemmesi
d
en
w
ww.
h
a
b
a.
d
e/Ersatztei
l
e
k
an
d
u
h
e
l
t en
k
e
l
t
s
pør
g
e om en tabt del/brik a
f
spillematerialet stadi
g
væk kan lev
e
Kära barn, kära föräldrar,
se
h
e
m
s
i
da
n www.h
aba
.
de/
Er
sat
z
te
il
e
, när du vill
f
råga
o
m
det
nn
s
e
n r
ese
rv
de
l
t
ill
de
n l
e
k
sa
k
so
m k
o
mmi
t
b
ort. Fråga
h
e
l
t en
k
e
l
t om vi
k
an
l
everera
d
en.
-GFXGU)[GTGMGMMGFXGU5\½NČM
#
YYYJ
CDC
FG
'T
UCV
\
VG
KN
G
KPVGTPGVGUE
®
OGPGI[U\GT
IJ
O
´FQPOG
I
ªTFGMNĒFJGVKMJQ
I[
C
L
¢VªMGNXGU\GVV
FCTCD
L
COª
I
OG
I
TGPFGNJGVĒG
e
res
.
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
Kin
d
eren zijn were
ld
ont
d
e
kk
ers!
W
e
b
ege
l
ei
d
en ze op a
l
h
un zoe
k
toc
h
ten
m
et uit
d
a
g
en
d
e en stimu
l
eren
d
e, maar
v
oora
l
er
g
l
eu
k
e spe
ll
et
j
es en spee
lg
oe
d
.
Bi
j
HABA vindt u alles waarvan kindero
g
en
g
aan stralen
!
Children are world ex
p
lorers!
W
e accompan
y
them on their
j
ourne
y
with
g
ames and to
y
s that challen
g
e and
f
oster
new skills, as well as bein
g
above all lots o
f
f
un. At HABA you will
f
ind everything that
b
rings a specia
l
g
l
int to your c
h
i
ld’
s eyes
!
Kin
d
er sin
d
We
l
tent
d
ec
k
er!
Wir begleiten sie auf all ihren Streifzügen
m
it S
p
ielen und S
p
ielsachen, die fordern,
r
de
rn
u
n
d
v
o
r
a
ll
e
m vi
e
l Fr
eude
be
r
e
i
te
n.
Bei HABA finden Sie alles, was Kinderau
g
en
zum Leuchten brin
g
t
!
L
es en
f
ants sont des explorateurs
à
l
a
d
écouverte
d
u mon
d
e !
Nous
l
es accompagnons tout au
l
ong
d
e
l
eurs
excursions avec
d
es jeux et
d
es jouets qui
les mettront à défi
,
les stimuleront et
s
urtout
l
eur a
pp
orteront
b
eaucou
p
d
e
p
laisir., HABA
p
ro
p
ose tout ce
q
ui fait
briller le re
g
ard d’un enfant !
Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
Habermaa
ß
GmbH
Au
g
ust-Grosch-Stra
ß
e 28 - 3
8
9
6476 Bad Rodach, German
y
www.haba.de
¡
Los niños son
d
escu
b
ri
d
ores
d
e
l
mun
d
o! Nosotros
l
os acom
p
añamos en sus
exploraciones con
j
ue
g
os
y
j
u
g
uetes que les
p
onen a
p
rueba,
f
omentan sus habilidades
y
, sobre todo, les proporcionan muchísima
ale
g
ría. ¡En HABA ustedes encontrarán todo
eso que pone una lucecita brillante en los
ojos
d
e
l
os niños!
I bambini esplorano il mondo
!
Noi
li
accompagniamo ne
ll
e
l
oro scorri
-
b
an
d
e con gioc
h
i e giocatto
l
i c
h
e ne
s
timo
l
ano
l
a curiosità, ne aumentano
l
e
p
otenzia
l
ità, e c
h
e
,
so
p
rattutto,
l
i ren
d
ono
fe
li
c
i! D
a
HABA
t
r
o
v
e
r
ete
tutto
q
ue
ll
o
c
h
e
f
a
b
rill
a
r
e
gl
i occ
h
i
d
i un
b
am
b
ino!
Bab
y
& Kleinkin
d
I
n
f
ant To
ys
J
ouets prem
i
er â
ge
Bab
y
& kleute
r
B
ebé
y
niño pequeñ
o
B
e
b
è &
b
am
b
ino picco
lo
Gesc
h
en
ke
Gi
f
ts
Ca
d
eau
x
G
esc
h
en
k
e
n
Rega
l
os
Rega
li
K
uge
lb
a
hn
Ball
Tr
ack
T
o
b
o
gg
an à
b
i
ll
es
Knikk
e
r
baan
T
obo
g
án de bolas
Pista per bi
g
li
e
Kin
d
erzimme
r
Ch
i
ld
ren’s roo
m
Chambre d’enfan
t
Kin
d
er
k
amer
s
Decoración
h
a
b
itació
n
Ca
m
e
r
a
de
i
ba
m
b
in
i
T
L 83737 1/14 Art. Nr.: 300141
1/27