Tripp Lite U257-025 El manual del propietario

Categoría
Carcasas HDD / SSD
Tipo
El manual del propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Requisitos del sistema
•PuertoUSBAdisponible
•Windows2000/XP/Vista/7
•MacOS8.6*yOS9.0(ysuperior)
*ParaMacOS8.6necesitadescargar
einstalarelprogramaMass Storage
Support 1.3.5
dewww.apple.com/support.
Contenidos del paquete
•CajaexternaU257-025
•Manualdelpropietario
Exigences système
•PortAUSBdisponible
•Windows2000/XP/Vista/7
•MacOS8.6*etOS9.0etsupérieur
*MacOS8.6nécessitequevous
téléchargiezetquevousinstalliezle
logicielUSB Mass Storage Support
1.3.5
àpartirdewww.apple.com/support.
Contenu de l’emballage
•ArmoireexterneU257-025
•Guidedel’utilisateur
Especificaciones
•CompatibleconUSB2.0yUSB1.1dealta
velocidad
•CerticadoFCCyCE
•LEDindicadordeenergía/actividad
•ConectoresSATAtipoLestándarde7y15
clavijas
•CableUSBmachotipoAintegrado
•Velocidadesdetransferencia:29Mbps
(lectura),19.8Mbps(escritura)
•Temperaturaenoperación:0°a45°C
•ConjuntodechipaMA6116
•0,5x5,3x3,3pulg/1,2x13,4x8,3cm
(AxAnxP.)
•2.6oz(0,07l)
Caractéristiques techniques
•ConformeauUSB2.0etauUSB1.1haute
vitesse
•CertiéFCCetCE
•VoyantDELd’alimentation/activité
•ConnecteursSATAstandardsà7brochesetà
15brochesdetypeL
•CâblemâleUSBdetypeAintégré
•Tauxdetransfert:29Mbps(Lecture),19,8
Mbps(Écriture)
•Températuredeservice:0°à45°C
•JeudepucesMA6116
•0,5x5,3x3,3(HxLxP,po)
•2,6oz.
Instalación
SivaaconectarelU257-025aunacomputadoraconMacOS8.6,necesitarádescargareinstalar
elprogramaUSB Mass Storage Support 1.3.5dewww.apple.com/support.Elcontrolador
integradodelacajaseinstalaráautomáticamenteencomputadorasconWindows2000/XP/Vista
yMacOS9.0(ysuperiores).
Nota: Antes de realizar la instalación, haga una copia
de sus datos originales para evitar cualquier pérdida de
datos en caso de que se produzca un error durante
la instalación.
1. Desliceelmecanismodebloqueoqueseencuentra
enlacajaalaposiciónUnlock(Destrabado)yretirelacubiertaplástica.
2. ConectejamenteeldiscoduroSATAde2,5”(6,3cm)enlos
conectoresSATAde7y15clavijasdelU257-025.
3. Coloquenuevamentelacubiertaplásticasobrelacajaytrabeel
mecanismodebloqueenlaposiciónLock(Trabado)paraasegurarla
ensulugar.
4. ConecteelcableUSBtipoAintegradoaunpuertoUSBdisponibleen
sucomputadora.Elcontroladorintegradoseinstalaráautomáticamente
encomputadorasconWindows2000/XP/VistayMacOS9.0(y
superiores)ParaaquellasquetenganMacOS8.6necesitarádescargar
einstalarelprogramaUSB Mass Storage Support 1.3.5dewww.apple.com/support.
5. Lacajayaestáinstaladaylistaparausar.EnlascomputadorasconWindowsapareceráun
iconoenlaesquinainferiorderechaparaindicarquesehainstaladounnuevodispositivo.
EnlascomputadorasconMacapareceráuníconoenelescritorio.
NOTA: Para desconectar el U257-025 en forma segura de su computadora, necesitará hacer clic sobre el
icono de Windows y elegir expulsar el dispositivo, antes de desconectarlo. Para expulsar el dispositivo en las
computadoras con Mac, arrastre el icono en el escritorio hasta la papelera de reciclaje.
NOTA: si va a usar un disco duro nuevo, consulte las instrucciones de su OS sobre cómo formatear un disco
duro nuevo.
Installation
SivousconnectezleU257-025àunordinateurutilisantMacOS8.6,vousdevreztélécharger
etinstallerlelogicielUSB Mass Storage Support 1.3.5àpartirdewww.apple.com/support.
Lepilotedepériphériqueintégrédel’armoireseraautomatiquementinstallésurlesordinateurs
Windows2000/XP/VistaetMacOS9.0(etsupérieur).
Remarque : Avant l’installation, faites une copie de vos
données originales afin d’éviter toute perte de données
dans l’éventualité qu’une erreur se produirait durant
l’installation.
1. Glissezlemécanismedeverrouillagesurl’armoireen
positiondéverrouilléeetretirezlecouvercleenplastique.
2. ConnectezfermementlelecteurdedisquedurSATA2,5
poauxconnecteursSATAà7brochesetà15brochesdetype
LsurleU257-025.
3. Replacezlecouvercleenplastiquesurl’armoireetglissez
lemécanismedeverrouillageenpositionverrouilléepourenassurer
lafermeture.
4. ConnectezlecâbleUSBdetypeAintégréàunportUSBdisponible
survotreordinateur.Lepilotedepériphériqueintégrésera
automatiquementinstallésurlesordinateursWindows2000/XP/Vista
etMacOS9.0(etsupérieur).CeuxutilisantMacOS8.6devronttéléchargeretinstallerle
logicielUSB Mass Storage Support 1.3.5àpartirdewww.apple.com/support.
5. L’armoireestmaintenantinstalléeetprêteàêtreutilisée.Uneicôneapparaîtraaucoin
inférieurdroitdesordinateursWindowspourindiquerqu’unnouveaudispositifaétéinstallé.
PourlesordinateursMac,uneicôneapparaîtrasurlebureau.
REMARQUE : Afin de déconnecter sans risque le U257-025 de votre ordinateur, vous devrez cliquer sur l’icône
Windows et choisir d’éjecter le dispositif avant de la déconnecter. Pour les ordinateurs Mac, faites glisser
l’icône du bureau dans la poubelle pour éjecter le dispositif.
REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un tout nouveau lecteur de disque dur, consultez les instructions
concernant votre SE sur la façon de formater un nouveau lecteur de disque.
1
1
2
2
3
3
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Elvendedorgarantizaqueesteproductonotienedefectosoriginalesdematerialesnidemanodeobradepor
vidasiseutilizadeacuerdocontodaslasinstruccionescorrespondientes.Encasodedemostrarsedentrodeese
períodoqueelproductotienedefectosdematerialesodemanodeobra,elvendedorlorepararáoreemplazaráa
suexclusivadiscreción.Elserviciotécnicobajoestagarantíasolopuedeserobtenidosiustedentregaoenvíael
producto(contodosloscargosdeenvíooentregaprepagos)a:
TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609.Elvendedorabonaráloscargosdeenvíodedevolución.
ESTAGARANTÍANOCUBREELDESGASTENORMALNILOSDAÑOSCAUSADOSPOR
ACCIDENTES,MALUSO,ABUSOONEGLIGENCIA.ELVENDEDORNOOFRECENINGUNA
GARANTÍAEXPRESAQUENOSEALAESTABLECIDAEXPRESAMENTEENELPRESENTE
DOCUMENTO.EXCEPTOENLAMEDIDAENQUELOPROHIBANLASLEYESAPLICABLES,LA
DURACIÓNDETODASLASGARANTÍASIMPLÍCITAS,INCLUIDASLASDECOMERCIABILIDAD
OAPTITUD,SELIMITAALPERÍODODEGARANTÍAANTESMENCIONADOYESTAGARANTÍA
EXCLUYEEXPRESAMENTETODOSLOSDAÑOSINCIDENTALESEINDIRECTOS.(AlgunosEstados
nopermitenlaslimitacionesaladuracióndeunagarantíaimplícitayalgunosEstadosnopermitenlaexclusióno
limitacióndelosdañosincidentalesoindirectos,demodoquelaslimitacionesoexclusionesantesmencionadas
puedennocorresponderensucaso.Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecícosyustedpuedetenerotros
derechosquevaríandeunajurisdicciónaotra).
TRIPPLITE;1111W.35thStreet;Chicago,IL60609
ADVERTENCIA:Antesdeusarestedispositivo,cadausuariodebeocuparsededeterminarsiesapto,adecuado
oseguroparaelusoquepretendedarle.Dadoquelasaplicacionesindividualesestánsujetasadiversas
variaciones,elfabricantenorepresentanigarantizalaidoneidadocondicióndeestosdispositivosparacualquier
aplicaciónespecíca.
ADVERTENCIA
Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopuedarazonablemente
hacersuponerquecausaráfallasenelequipodesoportedevidaoafectesignicativamentesuseguridado
efectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipoenlapresenciadeunamezclaanestésicainamablecon
aire,oxigenouóxidonitroso.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores
(Unión Europea)
SegúnlaDirectivadeResiduosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WasteElectricalandElectronic
Equipment,WEEE)ysusreglamentos,cuandolosclientescomprannuevosequiposeléctricosyelectrónicosa
TrippLite,tienenderechoa:
• Enviarequiposantiguosparareciclajesegúnunabasedeunoporuno,entreproductossimilares(estovaría
dependiendodelpaís)
• Enviarelequiponuevodevueltaparareciclajecuandoesteseconviertanalmenteendesecho
TrippLitetieneunapolíticademejoramientocontinuo.Lasespecicacionesestánsujetas
acambiosinprevioaviso.
20090907093-2939-SP
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Levendeurgarantitceproduit,quandilestutiliséselonlesinstructionsapplicables,êtreexemptdetoutvicede
matérieloudefabrication,pendanttoutesaduréedevieutile.Sileproduits’avéraitavoirunvicedematériel
oudefabricationdurantcettepériode,levendeurrépareraouremplaceraleproduit,àsaseulediscrétion.La
réparationdanslecadredelaprésentegarantienepeutêtreobtenuequ’enlivrantouenexpédiantleproduit
(touslesfraisd’expéditionoudelivraisonpayésàl’avance)à:
TrippLite,1111W.35thStreet,Chicago,IL60609.Levendeurs’engageàpayerlesfraisd’expéditionpour
lerenvoiduproduit.
LAPRÉSENTEGARANTIENES’APPLIQUEPASÀL’USURENORMALEOUAUXDOMMAGES
RÉSULTANTD’UNACCIDENT,D’UNMAUVAISUSAGEOUD’UNENÉGLIGENCE.LEVENDEUR
N’ACCORDEAUCUNEAUTREGARANTIEEXPRESSEQUECELLEMENTIONNÉEEXPRESSÉMENT
DANSLAPRÉSENTE.TOUTESLESGARANTIESIMPLICITES,YCOMPRISLESGARANTIESDE
QUALITÉMARCHANDEOUD’ADÉQUATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,SONTLIMITÉESÀLA
DURÉEDELAPÉRIODEDEGARANTIESUSMENTIONNÉE.LAPRÉSENTEGARANTIEEXCLUT
EXPRESSÉMENTTOUSLESDOMMAGESFORTUITSETINDIRECTS.(Certainesjuridictionsn’autorisant
paslalimitationdeladuréedegarantieimpliciteetd’autresl’exclusionoulalimitationdesdommagesfortuits
ouindirects,leslimitationsetexclusionsmentionnéesci-dessuspeuventnepass’appliqueràvotrecas.La
présentegarantievousdonnedesdroitsspéciquesetvouspouvezjouird’autresdroitsquivarientd’une
juridictionàuneautre.)
TRIPPLITE;1111W.35thStreet;Chicago,IL60609
MISEENGARDE:L’utilisateurindividueldoitprendresoindedétermineravantl’usagesicetappareil
estconvenable,adéquatetsûrpourl’usageprévu.Étantdonnéquelesapplicationsindividuellesvarient
énormément,lefabricantnefaitaucunedéclarationninedonneaucunegarantiequantàlaconvenancedeces
appareilsàuneapplicationparticulière.
MISE EN GARDE
Ilestdéconseilléd’utilisercetéquipementdansdesapplicationsmédicalesoùunepannedecetéquipement
pourraitnormalementprovoquerlapannedel’équipementdesurvieoualtérernotablementsasécuritéouson
efcacité.Nepasutilisercetéquipementenprésenced’unmélangeanesthétiqueinammableavecdel’air,
del’oxygèneoudel’oxydenitreux.
L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne)
Souslesdirectivesetrèglementsdedéchetd’équipementsélectriqueetélectronique(WasteElectricaland
ElectronicEquipment,WEEE),lorsquelesclientsachètentlematérielélectriqueetélectroniqueneufde
TrippLiteilssontautorisésà:
• Envoyerlevieuxmatérielpourlerecyclagesurunebasedeun-contre-unetennature(cecivarieselonlepays)
• Renvoyerlematérielneufpourrecyclagequandcecidevientéventuellementunrebut
LapolitiquedeTrippLiteestcelled’uneaméliorationcontinuelle.Lesspécications
peuventêtremodiéessanspréavis.
20090907093-2939-FR

Transcripción de documentos

Especificaciones • Compatible con USB 2.0 y USB 1.1 de alta velocidad • Certificado FCC y CE • LED indicador de energía/actividad • Conectores SATA tipo L estándar de 7 y 15 clavijas • Cable USB macho tipo A integrado • Velocidades de transferencia: 29 Mbps (lectura), 19.8 Mbps (escritura) • Temperatura en operación: 0° a 45° C • Conjunto de chipa MA6116 • 0,5 x 5,3 x 3,3 pulg/1,2 x 13,4 x 8,3 cm (AxAnxP.) • 2.6 oz (0,07 l) Caractéristiques techniques Requisitos del sistema • Puerto USB A disponible • Windows 2000/XP/Vista/7 • Mac OS8.6* y OS9.0 (y superior) *Para Mac OS 8.6 necesita descargar e instalar el programa Mass Storage Support 1.3.5 de www.apple.com/support. Contenidos del paquete • Caja externa U257-025 • Manual del propietario • Conforme au USB 2.0 et au USB 1.1 haute vitesse • Certifié FCC et CE • Voyant DEL d’alimentation/activité • Connecteurs SATA standards à 7 broches et à 15 broches de type L • Câble mâle USB de type A intégré • Taux de transfert : 29 Mbps (Lecture), 19,8 Mbps (Écriture) • Température de service : 0° à 45° C • Jeu de puces MA6116 • 0,5 x 5,3 x 3,3 (HxLxP, po) • 2,6 oz. Exigences système • Port A USB disponible • Windows 2000/XP/Vista/7 • Mac OS8.6* et OS9.0 et supérieur *Mac OS8.6 nécessite que vous téléchargiez et que vous installiez le logiciel USB Mass Storage Support 1.3.5 à partir de www.apple.com/support. Contenu de l’emballage • Armoire externe U257-025 • Guide de l’utilisateur Installation Instalación Si va a conectar el U257-025 a una computadora con Mac OS 8.6, necesitará descargar e instalar el programa USB Mass Storage Support 1.3.5 de www.apple.com/support. El controlador integrado de la caja se instalará automáticamente en computadoras con Windows 2000/XP/Vista y Mac OS 9.0 (y superiores). 1 Nota: Antes de realizar la instalación, haga una copia de sus datos originales para evitar cualquier pérdida de datos en caso de que se produzca un error durante la instalación. 1. Deslice el mecanismo de bloqueo que se encuentra en la caja a la posición Unlock (Destrabado) y retire la cubierta plástica. 2 2. Conecte fijamente el disco duro SATA de 2,5” (6,3 cm) en los conectores SATA de 7 y 15 clavijas del U257-025. 3. Coloque nuevamente la cubierta plástica sobre la caja y trabe el mecanismo de bloque en la posición Lock (Trabado) para asegurarla en su lugar. 3 4. Conecte el cable USB tipo A integrado a un puerto USB disponible en su computadora. El controlador integrado se instalará automáticamente en computadoras con Windows 2000/XP/Vista y Mac OS 9.0 (y superiores) Para aquellas que tengan Mac OS 8.6 necesitará descargar e instalar el programa USB Mass Storage Support 1.3.5 de www.apple.com/support. 5. La caja ya está instalada y lista para usar. En las computadoras con Windows aparecerá un icono en la esquina inferior derecha para indicar que se ha instalado un nuevo dispositivo. En las computadoras con Mac aparecerá un ícono en el escritorio. Si vous connectez le U257-025 à un ordinateur utilisant Mac OS8.6, vous devrez télécharger et installer le logiciel USB Mass Storage Support 1.3.5 à partir de www.apple.com/support. Le pilote de périphérique intégré de l’armoire sera automatiquement installé sur les ordinateurs Windows 2000/XP/Vista et Mac OS 9.0 (et supérieur). 1 Remarque : Avant l’installation, faites une copie de vos données originales afin d’éviter toute perte de données dans l’éventualité qu’une erreur se produirait durant l’installation. 1. Glissez le mécanisme de verrouillage sur l’armoire en position déverrouillée et retirez le couvercle en plastique. 2 2. Connectez fermement le lecteur de disque dur SATA 2,5 po aux connecteurs SATA à 7 broches et à 15 broches de type L sur le U257-025. 3. Replacez le couvercle en plastique sur l’armoire et glissez le mécanisme de verrouillage en position verrouillée pour en assurer 3 la fermeture. 4. Connectez le câble USB de type A intégré à un port USB disponible sur votre ordinateur. Le pilote de périphérique intégré sera automatiquement installé sur les ordinateurs Windows 2000/XP/Vista et Mac OS 9.0 (et supérieur). Ceux utilisant Mac OS 8.6 devront télécharger et installer le logiciel USB Mass Storage Support 1.3.5 à partir de www.apple.com/support. 5. L’armoire est maintenant installée et prête à être utilisée. Une icône apparaîtra au coin inférieur droit des ordinateurs Windows pour indiquer qu’un nouveau dispositif a été installé. Pour les ordinateurs Mac, une icône apparaîtra sur le bureau. Nota: Para desconectar el U257-025 en forma segura de su computadora, necesitará hacer clic sobre el icono de Windows y elegir expulsar el dispositivo, antes de desconectarlo. Para expulsar el dispositivo en las computadoras con Mac, arrastre el icono en el escritorio hasta la papelera de reciclaje. Nota: si va a usar un disco duro nuevo, consulte las instrucciones de su OS sobre cómo formatear un disco duro nuevo. Remarque : Afin de déconnecter sans risque le U257-025 de votre ordinateur, vous devrez cliquer sur l’icône Windows et choisir d’éjecter le dispositif avant de la déconnecter. Pour les ordinateurs Mac, faites glisser l’icône du bureau dans la poubelle pour éjecter le dispositif. Remarque : Lors de l’utilisation d’un tout nouveau lecteur de disque dur, consultez les instructions concernant votre SE sur la façon de formater un nouveau lecteur de disque. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra de por vida si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: GARANTIE À VIE LIMITÉE Le vendeur garantit ce produit, quand il est utilisé selon les instructions applicables, être exempt de tout vice de matériel ou de fabrication, pendant toute sa durée de vie utile. Si le produit s’avérait avoir un vice de matériel ou de fabrication durant cette période, le vendeur réparera ou remplacera le produit, à sa seule discrétion. La réparation dans le cadre de la présente garantie ne peut être obtenue qu’en livrant ou en expédiant le produit (tous les frais d’expédition ou de livraison payés à l’avance) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. Le vendeur s’engage à payer les frais d’expédition pour le renvoi du produit. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra). TRIPP LITE; 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica. ADVERTENCIA El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a: • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país) • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS À L’USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D’UN ACCIDENT, D’UN MAUVAIS USAGE OU D’UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE CELLE MENTIONNÉE EXPRESSÉMENT DANS LA PRÉSENTE. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE SUSMENTIONNÉE. LA PRÉSENTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS LES DOMMAGES FORTUITS ET INDIRECTS. (Certaines juridictions n’autorisant pas la limitation de la durée de garantie implicite et d’autres l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects, les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’une juridiction à une autre.) TRIPP LITE; 1111 W. 35th Street; Chicago, IL 60609 MISE EN GARDE : L’utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l’usage si cet appareil est convenable, adéquat et sûr pour l’usage prévu. Étant donné que les applications individuelles varient énormément, le fabricant ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie quant à la convenance de ces appareils à une application particulière. MISE EN GARDE Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux. L’information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union européenne) Sous les directives et règlements de déchet d’équipements électrique et électronique (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à : • Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays) • Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient éventuellement un rebut La politique de Tripp Lite est celle d’une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. 200909070 93-2939-SP 200909070 93-2939-FR 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA www.tripplite.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tripp Lite U257-025 El manual del propietario

Categoría
Carcasas HDD / SSD
Tipo
El manual del propietario