Joovy Coo Bassinet Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
Instruction Manual
Manuel d’Instructions
Manual de Instrucciones
取扱説明書
사용 지침서
使用手册
706X
© Joovy 2018 • 181008
Table of Contents
English
Parts List .......................................................................................................................................... 4
Bassinet Mode
Safety and Warnings ................................................................................................................... 5
Assembly and Usage ................................................................................................................... 7
Playpen Mode
Safety and Warnings ................................................................................................................. 10
Assembly and Usage ................................................................................................................. 12
Care and Maintenance ................................................................................................................... 15
Customer Service ........................................................................................................................... 16
Francais
Liste des Pièces ............................................................................................................................. 18
Mode Bassinette
Sécurité et Mise en Gardes ....................................................................................................... 19
Assemblage et Utilisation .......................................................................................................... 22
Mode Parc
Sécurité et Mise en Gardes ....................................................................................................... 25
Assemblage et Utilisation .......................................................................................................... 28
Entretien et Maintenance ................................................................................................................ 31
Service à la Clientèle ...................................................................................................................... 32
Español
Lista de Partes ................................................................................................................................ 34
Modo Cuna
Seguridad y Advertencias ......................................................................................................... 35
Ensamblaje y Uso ...................................................................................................................... 38
Modo Corralito
Seguridad y Advertencias ......................................................................................................... 41
Ensamblaje y Uso ...................................................................................................................... 44
Cuidado y Mantenimiento .............................................................................................................. 47
Servicio al Cliente ........................................................................................................................... 48
34
Lista de partes
Cuna
Bolso de Viaje
Colchón
35
Seguridad y Advertencias
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SON PARA EL MODO CUNA
IADVERTENCIA
Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el
producto y consérvelas para utilizarlas como referencia en el futuro.
Si no acata estas advertencias e instrucciones, su hijo podría sufrir
lesiones graves o morir.
PELIGRO DE CAÍDA—Para evitar caídas, no use este producto cuando
el niño comience a empujarse con las manos y rodillas o pese más de
15 libras (6,8 kg), lo que ocurra primero.
PELIGRO DE
ASFIXIA
Se han asxiado
bebés:
En los espacios que quedan
entre el acolchado extra y el
lateral del producto.
En la ropa de cama blanda.
Use SOLO los colchones provistos
por Joovy. NUNCA agregue
un almohadón, edredón u otro
colchón.
36
Para reducir el riesgo de muerte súbita del bebé, los pediatras
recomiendan que los bebés sanos duerman boca arriba, salvo que el
médico indique lo contrario.
NUNCA use una sábana en el colchón cuando esté en la posición
superior. Sujete siempre el colchón con el cierre alrededor de todo el
perímetro.
Use la cuna con un solo un niño por vez.
Nunca coloque al niño debajo de la cuna.
¡El niño puede estrangularse con las cuerdas! NO ate elementos con
cuerda alrededor del cuello del niño, como gorros con lazo o chupetes.
NO coloque objetos colgando de cuerdas sobre la cuna ni ate cuerdas a
los juguetes.
La cuna debe estar completamente armada de acuerdo con las
instrucciones de Joovy antes de usarse. No modique la cuna ni le
agregue cosas que no sean especícamente recomendadas por Joovy.
No use esta cuna si no puede seguir las instrucciones adjuntas al pie de
la letra.
No use esta cuna con un niño que pueda empujarse con las manos y
rodillas o pese más de 15 libras (6,8 kg).
No coloque dentro o cerca de esta cuna ninguna cuerda, tira o elemento
similar que pueda enrollarse accidentalmente alrededor del cuello del
niño.
No coloque esta cuna cerca de una ventana o puerta de un patio
donde el niño pueda alcanzar la cuerda de una persiana o cortina y
estrangularse.
Revise esta cuna regularmente antes de usarla y no la utilice si tiene
piezas sueltas, faltantes o dañadas. No cambie las piezas. Contáctese
con Joovy si necesita piezas de repuesto o instrucciones adicionales.
Los niños pueden asxiarse con la ropa de cama blanda. No coloque
almohadones, edredones ni acolchados en esta cuna.
Use solo el colchón que viene de fábrica con esta cuna. No agregue un
colchón adicional.
Descarte todo el material de embalaje correctamente. No permita que
los niños jueguen con él.
¡IMPORTANTE! Verique que este producto no tenga tornillos o
accesorios dañados, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes losos
antes de armarlo y periódicamente durante su uso. NO use este
producto si tiene alguna pieza faltante, dañada o rota. Contáctese con
Joovy si necesita piezas de repuesto o instrucciones adicionales. No
cambie las piezas.
• Deje de usar la cuna si no funciona bien o se daña.
37
Evite cualquier peligro de estrangulamiento o enredo. Si usa una sábana
en el colchón en posición baja, use solo la provista o recomendada por
Joovy, que está especícamente diseñada para las dimensiones del
colchón.
No devuelva este producto a la tienda.
Si experimenta alguna dicultad con el ensamblaje de este producto, o si tiene alguna pregunta
con respecto a estas instrucciones, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al
cliente (página 48).
Nota: Los estilos y colores pueden variar.
38
Armado y Uso
Desembalaje de la cuna
• Mantenga a los niños alejados de la cuna mientras la desembala y arma.
• Abra el bolso de viaje y retire la cuna. La cuna viene completamente ensamblada.
• Tire de las patas hacia afuera. (1) Asegúrese de que las patas se traben en su lugar tirando de
ellas suavemente. Las juntas deben estar bien enganchadas.
• Pase las cuatro tiras de la parte inferior de la tela de la cuna por los respectivos anillos de plástico
de las patas y sujételas con el Velcro®. (2)
• El colchón es lo que primero que se instala en el modo cuna (posición superior).
• Para instalar el colchón en el modo cuna después de usar el producto en modo corralito, coloque
el colchón de manera que el tirador del cierre coincida con el tope del cierre de la cuna.
• Cierre el cierre por completo. Asegúrese de que quede completamente cerrado. (3)
• Pase la traba del cierre por el lazo de tela del colchón y abróchela. (4)
IADVERTENCIA: Antes de usar el producto en
modo cuna (posición superior), asegúrese de que el cierre esté
completamente cerrado alrededor de todo el perímetro y que la
traba esté abrochada.
4
21
3
39
Posición de mecedora
• Gire la barra mecedora hacia afuera. (5) La barra mecedora NO se traba en ningún lugar. Repítalo
del otro lado.
• En esta posición, la cuna puede mecerse lateralmente. (6)
• Para estabilizar la cuna, gire la barra mecedora hacia adentro. (7) La barra mecedora NO se traba
en ningún lugar. Repítalo del otro lado.
IADVERTENCIA: NO deje la cuna en posición
mecedora cuando no esté en uso. En la posición mecedora, la
cuna debe ser utilizada con la supervisión de un adulto. No use la
cuna en posición mecedora al guardar cosas debajo de la cuna.
Guardado
• Abra el cierre que está en el lateral de la cuna. (8) Esta área de la cuna puede usarse para guardar
cosas cuando el producto está en modo cuna.
IADVERTENCIA:
Evite dañar la malla. NO
sobrecargue el área de guardado.
8
65
7
40
12
10
11
Cómo plegar/empacar la cuna
• Desabroche las cuatro tiras de Velcro® de la parte inferior de las patas. (9)
• Para plegar la cuna, identique los dos números marcados a cada lado de la barra mecedora. (10)
• Coloque un pie sobre la barra mecedora para la Pata 1. Tire del riel hacia arriba para destrabar la
pata y pliegue la pata hacia adentro por debajo de la cuna. (11)
• Repítalo del otro lado.
• Junte los dos lados de la cuna hasta que quede compacta y completamente plegada. (12)
NOTA: NO fuerce la cuna. Si el producto no se pliega en forma compacta, asegúrese de haber
plegado la Pata 1 antes que la Pata 2.
• Guarde la cuna plegada en el bolso de viaje cuando no la use. La cuna puede guardarse tanto en
modo cuna como en modo corralito.
9
41
Seguridad y Advertencias
Si no acata estas advertencias e instrucciones, su hijo podría sufrir
lesiones graves o morir.
El producto debe estar completamente erguido antes de usarlo.
Asegúrese de que las trabas estén cerradas.
Proporcione siempre la supervisión necesaria para que su hijo no corra
ningún riesgo. Cuando se use para jugar, nunca deje al niño solo.
Este producto debe ser armado por un adulto. Asegúrese de que el
producto esté completa y correctamente armado antes de usarlo.
NUNCA use este producto si el colchón no está correctamente sujeto.
Cuando el niño ya pueda pararse, retire las almohadillas laterales, los
juguetes grandes y cualquier otro objeto sobre el que se pueda parar y
trepar para salir.
Deje de usar el producto cuando el niño ya pueda treparse para salir o
supere las 35 pulgadas (90 cm) de altura.
No anexe nada a este producto ni use ningún elemento no incluido en
este manual de instrucciones.
Para reducir el riesgo de muerte súbita del bebé, los pediatras
recomiendan que los bebés sanos duerman boca arriba, salvo que el
médico indique lo contrario.
EVITE LA ASFIXIA. NUNCA use un colchón de un tamaño diferente en
este producto ya que puede causar asxia. El colchón de este producto
está especícamente diseñado y dimensionado para cumplir con las
normas de seguridad.
EVITE LA ASFIXIA. NO use un colchón de agua con este producto.
Los niños pueden asxiarse:
• En los espacios que quedan entre un colchón demasiado pequeño o
demasiado grueso y los laterales de este producto.
• En la ropa de cama blanda. NUNCA agregue un almohadón, edredón
u otro colchón. Use SOLO los colchones provistos por Joovy.
EVITE EL ESTRANGULAMIENTO. NO coloque este producto cerca de
una ventana donde el niño pueda alcanzar la cuerda de una persiana o
cortina y estrangularse.
¡El niño puede estrangularse con las cuerdas! NO ate elementos con
cuerda alrededor del cuello del niño, como gorros con lazo o chupetes.
NO coloque objetos colgando de cuerdas sobre la cuna ni ate cuerdas a
los juguetes.
LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SON PARA EL MODO CORRALITO
IADVERTENCIA
Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el
producto y consérvelas para utilizarlas como referencia en el futuro.
42
El niño puede quedar atrapado y morir si se colocan redes o cobertores
improvisados encima del producto. Nunca agregue estos elementos
para evitar que el niño salga del producto.
Evite cualquier peligro de estrangulamiento o enredo. Si usa una sábana
en el colchón en posición baja, use solo la provista o recomendada por
Joovy, que está especícamente diseñada para las dimensiones del
colchón.
POSIBLE RIESGO DE PELLIZCO. Al armar el producto, tenga cuidado
de no pellizcarse los dedos en las esquinas superiores. Mantenga a los
niños alejados del producto durante el armado.
Nunca use bolsas de plástico u otros envoltorios plásticos para cubrir el
colchón que no sean los que vienen con el producto y están diseñados
para tal n. Puede provocar asxia.
Si desea volver a pintarlo, use una pintura no tóxica para productos
infantiles.
Descarte todo el material de embalaje correctamente. No permita que
los niños jueguen con él.
¡IMPORTANTE! Verique que este producto no tenga tornillos o
accesorios dañados, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes losos
antes de armarlo y periódicamente durante su uso. NO use este
producto si tiene alguna pieza faltante, dañada o rota. Contáctese con
Joovy si necesita piezas de repuesto o instrucciones adicionales. No
cambie las piezas.
• Deje de usar el producto si no funciona bien o se daña.
• No use este corralito si no puede seguir las instrucciones adjuntas al pie
de la letra.
No use este corralito con un niño que pueda treparse y salir o que mida
más de 90 cm.
• No coloque dentro o cerca de este corralito ninguna cuerda, tira o
elemento similar que pueda enrollarse accidentalmente alrededor del
cuello del niño.
No coloque este corralito cerca de una ventana o puerta de un patio
donde el niño pueda alcanzar la cuerda de una persiana o cortina y
estrangularse.
Revise este corralito regularmente antes de usarlo y no lo utilice si tiene
piezas sueltas, faltantes o dañadas. No cambie las piezas. Contáctese
con Joovy si necesita piezas de repuesto o instrucciones adicionales.
Los niños pueden asxiarse con la ropa de cama blanda. No coloque
almohadones, edredones ni acolchados en este corralito.
No deje al niño solo dentro de este corralito.
Asegúrese de que los laterales de este corralito estén bien trabados en
la posición correcta antes de colocar al niño en su interior.
43
No devuelva este producto a la tienda.
Si experimenta alguna dicultad con el ensamblaje de este producto, o si tiene alguna pregunta
con respecto a estas instrucciones, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al
cliente (página 48).
Nota: Los estilos y colores pueden variar.
44
Modo corralito
• Mantenga a los niños alejados del corralito mientras lo desembala y arma.
• Abra el bolso de viaje y retire el corralito. El corralito viene completamente ensamblado.
• Tire de las patas hacia afuera. (13) Asegúrese de que las patas se traben en su lugar tirando de
ellas suavemente. Las juntas deben estar bien enganchadas.
• Pase las cuatro tiras de la parte inferior de la tela de la cuna por los respectivos anillos de plástico
de las patas y sujételas con el Velcro®. (14)
• El colchón es lo que primero que se instala en el modo cuna (posición superior).
• Para instalar el colchón en el modo corralito (posición inferior) después de usarlo en modo cuna,
destrabe la hebilla del colchón. (15) Abra el cierre del colchón hasta que se desenganche de la
cuna. (16)
• Coloque el colchón en el piso del corralito.
• Localice las tiras de Velcro® cerca de las esquinas del colchón.
• Pase una tira por la ranura del piso del corralito y abróchela a la parte de abajo del corralito. (17)
• Repítalo en las tres esquinas restantes.
NOTA: Asegúrese de que el cierre de guardado esté completamente cerrado en el modo corralito.
IADVERTENCIA: Evite cualquier riesgo de
estrangulamiento o enredo. Nunca use sábanas salvo que queden
bien sujetas al colchón. NO use la posición mecedora en el modo
corralito (posición inferior).
Armado y Uso
15
13
16
14
45
17
Cómo plegar/empacar el corralito
• Desabroche las cuatro tiras de Velcro® de la parte inferior de las patas. (18)
• Para plegar el corralito, identique los dos números marcados a cada lado de la barra mecedora.
(19)
• Coloque un pie sobre la barra mecedora para la Pata 1. Tire del riel hacia arriba para destrabar la
pata y pliegue la pata hacia adentro por debajo del corralito. (20)
• Repítalo del otro lado.
• Junte los dos lados del corralito hasta que quede compacto y completamente plegado. (21)
NOTA: NO fuerce el corralito. Si el producto no se pliega en forma compacta, asegúrese de haber
plegado la Pata 1 antes que la Pata 2.
• Guarde el corralito plegado en el bolso de viaje cuando no lo use. El corralito puede guardarse
tanto en modo cuna como en modo corralito.
21
19
20
18
46
Tela del colchón
• Se puede retirar la tela del colchón para lavarla.
• Desabroche la hebilla del colchón. (22) Abra el cierre del colchón hasta que se desprenda de la
cuna. (23)
• Abra el bolsillo de Velcro® que está debajo del colchón y retire el relleno del colchón y la tabla de
madera. (24)
• La tela del colchón ya está lista para lavarla.
• Para volver a armar el colchón, simplemente realice los pasos a la inversa. Asegúrese de cerrar
bien el cierre.
24
22
23
47
Cuidado y Mantenimiento
Mantenimiento
Se deben revisar regularmente todas las sujeciones que no sean los tornillos y piezas plásticas
del producto para asegurarse de que estén bien ajustadas y no estén dañadas o funcionando mal.
También se deben revisar periódicamente las tiras y los elementos de tela y sus costuras para
asegurarse de que no estén sueltos, gastados o dañados.
Se deben reponer de inmediato todos los componentes faltantes, rotos o gastados y no se debe
usar el producto hasta tanto se hayan repuesto todos los componentes. Solo se deben usar
componentes originales. Si necesita repuestos, contáctese con Joovy a su línea telefónica gratuita.
Limpieza
El material de la tela de este producto puede limpiarse con una esponja o paño embebido en jabón
o detergente doméstico suave y agua caliente. Siempre espere a que la tela se seque por completo
antes de usar el producto.
El armazón siempre debe estar limpio y sin polvo ni materiales extraños. Use una esponja o
paño embebido en agua caliente y un detergente limpiador suave para limpiar estas partes, si es
necesario.
Ver la sección de Tela del colchón para más información sobre cómo retirar la tela del colchón para
lavarla. (página 46).
Guardado
La luz solar directa puede decolorar la tela. Guarde el producto en el interior para proteger su
aspecto. NO lo guarde a la intemperie. Guarde siempre el producto en un lugar seco. Cuando no lo
use, guárdelo en un lugar seguro (es decir, alejado de los niños). NO coloque objetos pesados sobre
el producto. NO guarde el producto cerca de una fuente de calor directa, como un radiador o una
llama abierta.
48
Servicio al Cliente
No devuelva este producto a la tienda.
Si experimenta alguna dicultad con el ensamblaje de este producto, o si tiene alguna pregunta
con respecto a estas instrucciones, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al
cliente:
Estados Unidos
Joovy
(877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Centro
Chat en vivo joovy.com, 8:30 am – 9:00 pm Hora del Centro
customerservice@joovy.com
Canadá
Elfe Juvenile Products
(800) 667-8184, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Este
Corea
Joy Partners Limited Korea
(822) 2248-3384, 9:00 am – 6:00 pm GMT+9
@joovy

Transcripción de documentos

Instruction Manual Manuel d’Instructions Manual de Instrucciones 取扱説明書 사용 지침서 使用手册 706X © Joovy 2018 • 181008 Table of Contents English Parts List........................................................................................................................................... 4 Bassinet Mode Safety and Warnings.................................................................................................................... 5 Assembly and Usage.................................................................................................................... 7 Playpen Mode Safety and Warnings.................................................................................................................. 10 Assembly and Usage.................................................................................................................. 12 Care and Maintenance.................................................................................................................... 15 Customer Service............................................................................................................................ 16 Francais Liste des Pièces.............................................................................................................................. 18 Mode Bassinette Sécurité et Mise en Gardes........................................................................................................ 19 Assemblage et Utilisation........................................................................................................... 22 Mode Parc Sécurité et Mise en Gardes........................................................................................................ 25 Assemblage et Utilisation........................................................................................................... 28 Entretien et Maintenance................................................................................................................. 31 Service à la Clientèle....................................................................................................................... 32 Español Lista de Partes................................................................................................................................. 34 Modo Cuna Seguridad y Advertencias.......................................................................................................... 35 Ensamblaje y Uso....................................................................................................................... 38 Modo Corralito Seguridad y Advertencias.......................................................................................................... 41 Ensamblaje y Uso....................................................................................................................... 44 Cuidado y Mantenimiento............................................................................................................... 47 Servicio al Cliente............................................................................................................................ 48 Lista de partes Cuna Colchón Bolso de Viaje 34 Seguridad y Advertencias LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SON PARA EL MODO CUNA IADVERTENCIA Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto y consérvelas para utilizarlas como referencia en el futuro. • Si no acata estas advertencias e instrucciones, su hijo podría sufrir lesiones graves o morir. • PELIGRO DE CAÍDA—Para evitar caídas, no use este producto cuando el niño comience a empujarse con las manos y rodillas o pese más de 15 libras (6,8 kg), lo que ocurra primero. • PELIGRO DE ASFIXIA Se han asfixiado bebés: • En los espacios que quedan entre el acolchado extra y el lateral del producto. • En la ropa de cama blanda. • Use SOLO los colchones provistos por Joovy. NUNCA agregue un almohadón, edredón u otro colchón. 35 • Para reducir el riesgo de muerte súbita del bebé, los pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman boca arriba, salvo que el médico indique lo contrario. • NUNCA use una sábana en el colchón cuando esté en la posición superior. Sujete siempre el colchón con el cierre alrededor de todo el perímetro. • Use la cuna con un solo un niño por vez. • Nunca coloque al niño debajo de la cuna. • ¡El niño puede estrangularse con las cuerdas! NO ate elementos con cuerda alrededor del cuello del niño, como gorros con lazo o chupetes. NO coloque objetos colgando de cuerdas sobre la cuna ni ate cuerdas a los juguetes. • La cuna debe estar completamente armada de acuerdo con las instrucciones de Joovy antes de usarse. No modifique la cuna ni le agregue cosas que no sean específicamente recomendadas por Joovy. • No use esta cuna si no puede seguir las instrucciones adjuntas al pie de la letra. • No use esta cuna con un niño que pueda empujarse con las manos y rodillas o pese más de 15 libras (6,8 kg). • No coloque dentro o cerca de esta cuna ninguna cuerda, tira o elemento similar que pueda enrollarse accidentalmente alrededor del cuello del niño. • No coloque esta cuna cerca de una ventana o puerta de un patio donde el niño pueda alcanzar la cuerda de una persiana o cortina y estrangularse. • Revise esta cuna regularmente antes de usarla y no la utilice si tiene piezas sueltas, faltantes o dañadas. No cambie las piezas. Contáctese con Joovy si necesita piezas de repuesto o instrucciones adicionales. • Los niños pueden asfixiarse con la ropa de cama blanda. No coloque almohadones, edredones ni acolchados en esta cuna. • Use solo el colchón que viene de fábrica con esta cuna. No agregue un colchón adicional. • Descarte todo el material de embalaje correctamente. No permita que los niños jueguen con él. • ¡IMPORTANTE! Verifique que este producto no tenga tornillos o accesorios dañados, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos antes de armarlo y periódicamente durante su uso. NO use este producto si tiene alguna pieza faltante, dañada o rota. Contáctese con Joovy si necesita piezas de repuesto o instrucciones adicionales. No cambie las piezas. • Deje de usar la cuna si no funciona bien o se daña. 36 • Evite cualquier peligro de estrangulamiento o enredo. Si usa una sábana en el colchón en posición baja, use solo la provista o recomendada por Joovy, que está específicamente diseñada para las dimensiones del colchón. No devuelva este producto a la tienda. Si experimenta alguna dificultad con el ensamblaje de este producto, o si tiene alguna pregunta con respecto a estas instrucciones, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al cliente (página 48). Nota: Los estilos y colores pueden variar. 37 Armado y Uso Desembalaje de la cuna • Mantenga a los niños alejados de la cuna mientras la desembala y arma. • Abra el bolso de viaje y retire la cuna. La cuna viene completamente ensamblada. • Tire de las patas hacia afuera. (1) Asegúrese de que las patas se traben en su lugar tirando de ellas suavemente. Las juntas deben estar bien enganchadas. • Pase las cuatro tiras de la parte inferior de la tela de la cuna por los respectivos anillos de plástico de las patas y sujételas con el Velcro®. (2) • El colchón es lo que primero que se instala en el modo cuna (posición superior). • Para instalar el colchón en el modo cuna después de usar el producto en modo corralito, coloque el colchón de manera que el tirador del cierre coincida con el tope del cierre de la cuna. • Cierre el cierre por completo. Asegúrese de que quede completamente cerrado. (3) • Pase la traba del cierre por el lazo de tela del colchón y abróchela. (4) I ADVERTENCIA: Antes de usar el producto en modo cuna (posición superior), asegúrese de que el cierre esté completamente cerrado alrededor de todo el perímetro y que la traba esté abrochada. 38 1 2 3 4 Posición de mecedora • Gire la barra mecedora hacia afuera. (5) La barra mecedora NO se traba en ningún lugar. Repítalo del otro lado. • En esta posición, la cuna puede mecerse lateralmente. (6) • Para estabilizar la cuna, gire la barra mecedora hacia adentro. (7) La barra mecedora NO se traba en ningún lugar. Repítalo del otro lado. I ADVERTENCIA: NO deje la cuna en posición mecedora cuando no esté en uso. En la posición mecedora, la cuna debe ser utilizada con la supervisión de un adulto. No use la cuna en posición mecedora al guardar cosas debajo de la cuna. 5 6 7 Guardado • Abra el cierre que está en el lateral de la cuna. (8) Esta área de la cuna puede usarse para guardar cosas cuando el producto está en modo cuna. I ADVERTENCIA: Evite dañar la malla. NO 8 sobrecargue el área de guardado. 39 Cómo plegar/empacar la cuna • Desabroche las cuatro tiras de Velcro® de la parte inferior de las patas. (9) • Para plegar la cuna, identifique los dos números marcados a cada lado de la barra mecedora. (10) • Coloque un pie sobre la barra mecedora para la Pata 1. Tire del riel hacia arriba para destrabar la pata y pliegue la pata hacia adentro por debajo de la cuna. (11) • Repítalo del otro lado. • Junte los dos lados de la cuna hasta que quede compacta y completamente plegada. (12) NOTA: NO fuerce la cuna. Si el producto no se pliega en forma compacta, asegúrese de haber plegado la Pata 1 antes que la Pata 2. • Guarde la cuna plegada en el bolso de viaje cuando no la use. La cuna puede guardarse tanto en modo cuna como en modo corralito. 40 9 10 11 12 Seguridad y Advertencias LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES SON PARA EL MODO CORRALITO IADVERTENCIA Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usar el producto y consérvelas para utilizarlas como referencia en el futuro. • Si no acata estas advertencias e instrucciones, su hijo podría sufrir lesiones graves o morir. • El producto debe estar completamente erguido antes de usarlo. Asegúrese de que las trabas estén cerradas. • Proporcione siempre la supervisión necesaria para que su hijo no corra ningún riesgo. Cuando se use para jugar, nunca deje al niño solo. • Este producto debe ser armado por un adulto. Asegúrese de que el producto esté completa y correctamente armado antes de usarlo. • NUNCA use este producto si el colchón no está correctamente sujeto. • Cuando el niño ya pueda pararse, retire las almohadillas laterales, los juguetes grandes y cualquier otro objeto sobre el que se pueda parar y trepar para salir. • Deje de usar el producto cuando el niño ya pueda treparse para salir o supere las 35 pulgadas (90 cm) de altura. • No anexe nada a este producto ni use ningún elemento no incluido en este manual de instrucciones. • Para reducir el riesgo de muerte súbita del bebé, los pediatras recomiendan que los bebés sanos duerman boca arriba, salvo que el médico indique lo contrario. • EVITE LA ASFIXIA. NUNCA use un colchón de un tamaño diferente en este producto ya que puede causar asfixia. El colchón de este producto está específicamente diseñado y dimensionado para cumplir con las normas de seguridad. • EVITE LA ASFIXIA. NO use un colchón de agua con este producto. • Los niños pueden asfixiarse: • En los espacios que quedan entre un colchón demasiado pequeño o demasiado grueso y los laterales de este producto. • En la ropa de cama blanda. NUNCA agregue un almohadón, edredón u otro colchón. Use SOLO los colchones provistos por Joovy. • EVITE EL ESTRANGULAMIENTO. NO coloque este producto cerca de una ventana donde el niño pueda alcanzar la cuerda de una persiana o cortina y estrangularse. • ¡El niño puede estrangularse con las cuerdas! NO ate elementos con cuerda alrededor del cuello del niño, como gorros con lazo o chupetes. NO coloque objetos colgando de cuerdas sobre la cuna ni ate cuerdas a los juguetes. 41 • El niño puede quedar atrapado y morir si se colocan redes o cobertores improvisados encima del producto. Nunca agregue estos elementos para evitar que el niño salga del producto. • Evite cualquier peligro de estrangulamiento o enredo. Si usa una sábana en el colchón en posición baja, use solo la provista o recomendada por Joovy, que está específicamente diseñada para las dimensiones del colchón. • POSIBLE RIESGO DE PELLIZCO. Al armar el producto, tenga cuidado de no pellizcarse los dedos en las esquinas superiores. Mantenga a los niños alejados del producto durante el armado. • Nunca use bolsas de plástico u otros envoltorios plásticos para cubrir el colchón que no sean los que vienen con el producto y están diseñados para tal fin. Puede provocar asfixia. • Si desea volver a pintarlo, use una pintura no tóxica para productos infantiles. • Descarte todo el material de embalaje correctamente. No permita que los niños jueguen con él. • ¡IMPORTANTE! Verifique que este producto no tenga tornillos o accesorios dañados, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos antes de armarlo y periódicamente durante su uso. NO use este producto si tiene alguna pieza faltante, dañada o rota. Contáctese con Joovy si necesita piezas de repuesto o instrucciones adicionales. No cambie las piezas. • Deje de usar el producto si no funciona bien o se daña. • No use este corralito si no puede seguir las instrucciones adjuntas al pie de la letra. • No use este corralito con un niño que pueda treparse y salir o que mida más de 90 cm. • No coloque dentro o cerca de este corralito ninguna cuerda, tira o elemento similar que pueda enrollarse accidentalmente alrededor del cuello del niño. • No coloque este corralito cerca de una ventana o puerta de un patio donde el niño pueda alcanzar la cuerda de una persiana o cortina y estrangularse. • Revise este corralito regularmente antes de usarlo y no lo utilice si tiene piezas sueltas, faltantes o dañadas. No cambie las piezas. Contáctese con Joovy si necesita piezas de repuesto o instrucciones adicionales. • Los niños pueden asfixiarse con la ropa de cama blanda. No coloque almohadones, edredones ni acolchados en este corralito. • No deje al niño solo dentro de este corralito. • Asegúrese de que los laterales de este corralito estén bien trabados en la posición correcta antes de colocar al niño en su interior. 42 No devuelva este producto a la tienda. Si experimenta alguna dificultad con el ensamblaje de este producto, o si tiene alguna pregunta con respecto a estas instrucciones, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al cliente (página 48). Nota: Los estilos y colores pueden variar. 43 Armado y Uso Modo corralito • Mantenga a los niños alejados del corralito mientras lo desembala y arma. • Abra el bolso de viaje y retire el corralito. El corralito viene completamente ensamblado. • Tire de las patas hacia afuera. (13) Asegúrese de que las patas se traben en su lugar tirando de ellas suavemente. Las juntas deben estar bien enganchadas. • Pase las cuatro tiras de la parte inferior de la tela de la cuna por los respectivos anillos de plástico de las patas y sujételas con el Velcro®. (14) • El colchón es lo que primero que se instala en el modo cuna (posición superior). • Para instalar el colchón en el modo corralito (posición inferior) después de usarlo en modo cuna, destrabe la hebilla del colchón. (15) Abra el cierre del colchón hasta que se desenganche de la cuna. (16) • Coloque el colchón en el piso del corralito. • Localice las tiras de Velcro® cerca de las esquinas del colchón. • Pase una tira por la ranura del piso del corralito y abróchela a la parte de abajo del corralito. (17) • Repítalo en las tres esquinas restantes. NOTA: Asegúrese de que el cierre de guardado esté completamente cerrado en el modo corralito. I ADVERTENCIA: Evite cualquier riesgo de estrangulamiento o enredo. Nunca use sábanas salvo que queden bien sujetas al colchón. NO use la posición mecedora en el modo corralito (posición inferior). 44 13 14 15 16 17 Cómo plegar/empacar el corralito • Desabroche las cuatro tiras de Velcro® de la parte inferior de las patas. (18) • Para plegar el corralito, identifique los dos números marcados a cada lado de la barra mecedora. (19) • Coloque un pie sobre la barra mecedora para la Pata 1. Tire del riel hacia arriba para destrabar la pata y pliegue la pata hacia adentro por debajo del corralito. (20) • Repítalo del otro lado. • Junte los dos lados del corralito hasta que quede compacto y completamente plegado. (21) NOTA: NO fuerce el corralito. Si el producto no se pliega en forma compacta, asegúrese de haber plegado la Pata 1 antes que la Pata 2. • Guarde el corralito plegado en el bolso de viaje cuando no lo use. El corralito puede guardarse tanto en modo cuna como en modo corralito. 18 19 20 21 45 Tela del colchón • Se puede retirar la tela del colchón para lavarla. • Desabroche la hebilla del colchón. (22) Abra el cierre del colchón hasta que se desprenda de la cuna. (23) • Abra el bolsillo de Velcro® que está debajo del colchón y retire el relleno del colchón y la tabla de madera. (24) • La tela del colchón ya está lista para lavarla. • Para volver a armar el colchón, simplemente realice los pasos a la inversa. Asegúrese de cerrar bien el cierre. 22 24 46 23 Cuidado y Mantenimiento Mantenimiento Se deben revisar regularmente todas las sujeciones que no sean los tornillos y piezas plásticas del producto para asegurarse de que estén bien ajustadas y no estén dañadas o funcionando mal. También se deben revisar periódicamente las tiras y los elementos de tela y sus costuras para asegurarse de que no estén sueltos, gastados o dañados. Se deben reponer de inmediato todos los componentes faltantes, rotos o gastados y no se debe usar el producto hasta tanto se hayan repuesto todos los componentes. Solo se deben usar componentes originales. Si necesita repuestos, contáctese con Joovy a su línea telefónica gratuita. Limpieza El material de la tela de este producto puede limpiarse con una esponja o paño embebido en jabón o detergente doméstico suave y agua caliente. Siempre espere a que la tela se seque por completo antes de usar el producto. El armazón siempre debe estar limpio y sin polvo ni materiales extraños. Use una esponja o paño embebido en agua caliente y un detergente limpiador suave para limpiar estas partes, si es necesario. Ver la sección de Tela del colchón para más información sobre cómo retirar la tela del colchón para lavarla. (página 46). Guardado La luz solar directa puede decolorar la tela. Guarde el producto en el interior para proteger su aspecto. NO lo guarde a la intemperie. Guarde siempre el producto en un lugar seco. Cuando no lo use, guárdelo en un lugar seguro (es decir, alejado de los niños). NO coloque objetos pesados sobre el producto. NO guarde el producto cerca de una fuente de calor directa, como un radiador o una llama abierta. 47 Servicio al Cliente No devuelva este producto a la tienda. Si experimenta alguna dificultad con el ensamblaje de este producto, o si tiene alguna pregunta con respecto a estas instrucciones, póngase en contacto con nuestro Departamento de Servicio al cliente: Estados Unidos Joovy (877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Centro Chat en vivo joovy.com, 8:30 am – 9:00 pm Hora del Centro [email protected] @joovy Canadá Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Este [email protected] Corea Joy Partners Limited Korea (822) 2248-3384, 9:00 am – 6:00 pm GMT+9 48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Joovy Coo Bassinet Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario