Smeg fme20ex-1 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
¡PRECAUCIÓN! Durante el funcionamiento del horno
microondas, el marco y la puerta pueden alcanzar
temperaturas que aconsejan tener precaución
durante su utilización.
DE
VORSICHT! Der Mikrowellenherd kann wáhrend der
inbetribnahme na tür und türrahmen bohe
temperaturen erreichen, vorsicht ist empfohlen.
GB
WARNING! During the functioning of the microwave
oven, the frame and the door may reach
temperatures which require care when using the
appliance.
FR
ATTENTION! Lors du fonctionnement du four micro-
ondes, le cadre et la porte peuvent atteindre des
températures élevées qui nécessitent de prendre
desprécautions pendant son utilisation.
PT
ATENÇÃO! Durante o funcionamento do forno micro-
ondas,o aro e a porta podem alcançar temperaturas
elevadas pelo que se aconselha precaução durante a
sua utilização.
NL
WAARSCHUWING! Wanneer de magnetron in werking
is kunnen de rand en de deur heel erg warm worden,
voozichtigheid is dan ook geboden.
IT
PRECAUZIONE! Durante il funzionamento del forno
microonde, la cornice e la porta possono raggiungere
temperature che consigliano di agire con precauzione
durante il suo utilizzo.
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την διάρκεια λειτουργίας του
φούρνου µικροκυµµάτων το πλαίσιο και η πόρτα
µπορεί να θερµανθούν υπερβολικά γιαυτό και
συνίσταται προσοχή κατά την διάρκεια της χρήσης
του.
Microondas
Mikrowelle
Microwave
Micro-ondes
Magnetronoven
Microonde
Μικροκυµµάτων
1830338
FME 20EX
1
Electrical Diagram
Niveles de potencia. Einstellung der leistung. Power Levels.
Niveaux de puissance. Níveis de potência
V
ermogensstanden. Livelli di Potenza. Επίπεδα Ισχύος.
Especificaciones. Leistungsbesschreibung. Specifications. Spécifications. Especificações.
Specificaties. Specifiche. Προδιαγραφές.
Microondas. Mikrowelle.
Microwave. Micro-ondes.
Microonde. Μικροκύµµατα.
Grill + Microondas.
Grilleistung + Mikrowelle.
Grill + Microwave.
Gril + Micro-ondes.
Grill + Microonde.
Γκριλ + Μικροκύµµατα.
P 01 -------- 170W
P 02 ------- 340W
P 03 ------- 510W
P 04 ------- 680W
P 05 ------- 850W
Grill. Grilleistung .
Gril. Grelhador Γκριλ.
Tension CA. Wechselspannung. AC Line Voltage. Tension CA. Tensão AC. Spanning CA.
Tensione CA. Τάση CA. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------.230V / 50H
z
Fusible. Sicherung. Fuse. Fusible. Fusível. Zekering. Fusible. Ασφάλεια. ----------------------------------------------------------------- 12A / 250
V
Potencia requerida. Aufgenommen Leistung. Power required. Puissance requise. Potência requerida.
Vereist vermogencia. Potenza richiesta. Απαιτούµενη ισχύς. ------------------------------------------------------------------------------------------- 1200
W
Potencia del grill. Grilleistung. Grill power. Puissance du gril. Potência do grelhador
Vermogen van de grill. Potenza del grill. Ισχύς γκριλ. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1050
W
Potencia de salida microondas. Mikrowellenausgangsleistung. Microwave output power.
Puissance de sortie micro-ondes. Potência de saída microondas. Uitgangsvermogen magnetron.
Potenza de uscita microonde. Ισχύς εξόδου µικροκυµµάτων. --------------------------------------------------------------------------------------------- 850
W
Frecuencia de microondas. Mikrowellenfrequenz. Microwave frequency.
Frequence de micro-ondes. Frequência de microondas. Frequentie van de microgolf.
Frequenza di microonde.
Συχνότης µικροκυµµάτων. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 2450MH
z
Dimensiones exteriores (An×Al×F). Außenabmessungen (B×H×T). External dimensions (W×H×D).
Dimensions exterieures (L×H×P). Dimensões exteriores (L×A×P).Buitenafmetingen (BxHxL).
Dimensioni esterne (Larg.xLung.xPr.). Εξωτερικό µέγεθος (Πλ x Υψ x Β). ------------------------------------------------- 480 × 305 × 350 m
Dimensiones de la cavidad (An×Al×F). Innenabmessungen (B×H×T).
Cavity dimensions (W×H×D). Dimensions de la cavité (L×H×P). Dimensões da cavidade (L×A×P).
Afmetingen van de uitsparing (BxHxL). Dimensioni della cavità (Larg.xLung.xPr).
Mέγεθος χώρου (Πλ x Υψ x Β) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 305 × 210 × 305 m
Capacidad del horno. Fassungsvermögen. Oven capacity. Capacité du four. Capacidade do forno.
Capaciteit van de oven. Capacità del forno. Χωρητικότητα του φούρνου. ----------------------------------------------------------------------------- 20 l
Peso. Gewitct. Weight. Poids. Peso. Gewicht. Peso. Βάρος. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 21 k
g
1
Instruzioni di Uso
Microonde
Instrucciones de Uso
Microondas
Instruções de Uso
Microondas
Ο∆ΗΓΙΕ ΧΡΗΣΕΩΣ
Μικροκυµµάτων
19
ESPAÑOL
Estimado/a Usuario/a:
Usted ha adquirido un horno Microondas de nuestra marca, lo que sinceramente agradecemos. Estamos
seguros que este aparato completo, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de
primerísima calidad ha de satisfacer plenamente sus necesidades.
Rogamos lea atentamente las instrucciones de este libro y del folleto anexo con lo que obtendrá un mejor
resultado en la utilización del aparato.
CONSERVE LA DOCUMENTACION DE ESTE PRODUCTO PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS
20
Índice
Instrucciones de Montaje..............................................................................................................21
Indicaciones Importantes..............................................................................................................22
Descripción del Horno Microondas...............................................................................................23
Ventajas del horno Microondas..................................................................................................23
Cómo funciona el horno Microondas .........................................................................................23
Por qué motivo se calientan los alimentos................................................................................24
Instrucciones de Funcionamiento.................................................................................................25
Ajustar el Reloj .............................................................................................................................25
Bloqueo de Seguridad.................................................................................................................25
Función Microondas ....................................................................................................................26
Función Grill .................................................................................................................................26
Función Microondas + Grill .........................................................................................................26
Descongelación por Peso (Automática) .....................................................................................27
Descongelación por Tiempo (Manual)........................................................................................28
Función Especial: BEBIDA ...........................................................................................................28
Función Especial: PIZZA ..............................................................................................................28
Función Especial: POLLO.............................................................................................................29
Programación del Horno Microondas.........................................................................................29
Durante el funcionamiento ... .....................................................................................................30
Interrupción del Funcionamiento ...............................................................................................30
Consejos para la Correcta Utilización del Horno..........................................................................31
Funcionamiento en Microondas.................................................................................................31
Funcionamiento del Grill .............................................................................................................31
Consejos para la Utilización de Recipientes ................................................................................32
Metal.............................................................................................................................................32
Vidrio.............................................................................................................................................32
Porcelana .....................................................................................................................................32
Recipientes de Barro Acristalado ...............................................................................................32
Plásticos .......................................................................................................................................33
Madera .........................................................................................................................................33
Prueba de Vajillas ........................................................................................................................33
Tapas ............................................................................................................................................33
Mantenimiento del Horno..............................................................................................................34
Limpieza .......................................................................................................................................34
Sustitución de la Lámpara ..........................................................................................................34
Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.) .........................................................................................35
Resolución de Problemas ...........................................................................................................35
Sustitución del Cable de Alimentación.......................................................................................35
21
Instrucciones de Montaje
Retire el horno de su embalaje.
Retire todos los materiales de embalaje y accesorios del interior del horno.
Verifique si las siguientes piezas se encuentran en buen estado:
- Puerta y bisagras
- Frente del horno
- Parte interior y exterior del horno
Si encuentra algún defecto en dichas piezas, NO UTILICE EL HORNO. Contacte con su vendedor.
Coloque el horno en una superficie plana y capaz de soportar su peso. El horno deberá quedar alejado de
fuentes de calor o vapor (hornos eléctricos, tostadores, etc.).
Para permitir una buena refrigeración del aparato, se recomienda instalar el horno microondas en un
mueble con una abertura en la parte superior (ver folleto de Instrucciones de Instalación adjunto).
Cuando el horno microondas se instale en columna junto con un horno eléctrico, se debe evitar que el
horno microondas se coloque debajo del horno eléctrico ya que aquél puede originar la formación de
condensaciones en este último.
El horno está equipado con manguera de tres cables, dos para la corriente monofásica y uno para la toma
de tierra.
El fabricante y el vendedor no se responsabilizan de averías o accidentes personales, causados por el
incumplimiento de las instrucciones de instalación.
ATENCION: ESTE HORNO TIENE QUE LLEVAR TOMA DE TIERRA.
22
Indicaciones Importantes
ATENCION: Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran dañadas, el horno no deber ser conectado
hasta que personal autorizado lo revise y realice las oportunas reparaciones.
ATENCION: Es peligroso para el usuario, realizar intervenciones o reparaciones que conlleven la
sustitución de cualquier tapa o envolvente de protección contra las microondas. Estas labores deben
ser realizadas por un técnico cualificado.
ATENCION: Líquidos u otros alimentos no deben ser calentados en recipientes herméticos ya que
éstos pueden estallar.
ATENCION: Los niños no deben utilizar el horno sin haber sido informados de las instrucciones de uso
del mismo y de este modo ser capaces de comprender los peligros de un uso incorrecto del aparato.
ATENCIÓN: Cuando el microondas funcione en modo Combi (microondas + grill), los niños solo podrán
operar el aparato bajo supervisión de un adulto debido a las altas temperaturas que se pueden
alcanzar.
Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, compruebe regularmente el interior del
horno para evitar igniciones
Si observa humo, desenchufe el horno y mantenga la puerta cerrada para ahogar las llamas.
Después de calentar biberones o papillas de niños, revuelva el envase y verifique su temperatura antes
de ser servido.
Calentar bebidas en el horno puede resultar en la ebullición de las mismas y por ello se debe manejar con
cuidado los recipientes.
Huevos duros y huevos frescos con cáscara no deben ser calentados en el horno ya que pueden reventar.
No coloque ningún utensilio metálico en el interior del horno salvo aquellos que hayan sido fabricados
para ser utilizados en el horno.
No caliente líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados pues éstos pueden explotar.
Nunca caliente alcohol puro o bebidas alcohólicas. PELIGRO DE INFLAMACION.
En caso de duda, seleccione tiempos cortos para cocinar, calentar y descongelar alimentos en
microondas. Con tiempos muy largos, los alimentos podrán quedar muy secos y hasta empezar a arder.
No utilice el horno para otra función que no sea calentar, cocinar o descongelar alimentos.
El horno no deberá funcionar sin su bandeja ni en vacío.
No tape las aberturas de ventilación del horno.
23
Descripción del Horno Microondas
Ventajas del horno Microondas
En la cocina convencional el calor irradiado por las resistencias o quemadores de gas, penetra
lentamente en los alimentos, de afuera hacia adentro. Eso hace que exista una gran pérdida de energía
en el calentamiento del aire, componentes del horno y recipientes.
En el horno microondas, al contrario el calor se genera en el interior del propio alimento, calentando éste,
de dentro hacia afuera. No existen pérdidas de energía, pues el aire, las paredes interiores del horno y los
recipientes (cuando son los adecuados), no se calientan por acción de las microondas.
Resumiendo, los hornos de microondas presentan las siguientes ventajas:
1. Economía en tiempo de cocción: en general, reducción de 3/4 del tiempo en relación con la cocción
convencional.
2. Descongelación ultra-rápida de alimentos, reduciendo el peligro de aparición de bacterias.
3. Economía de energía.
4. Conservación del valor nutritivo de los alimentos, debido a la reducción del tiempo de cocción.
5. Fácil limpieza.
Cómo funciona el horno Microondas
En el horno existe una válvula de alta tensión denominada Magnetrón, que convierte la energía eléctrica
en energía de microondas. Estas ondas electromagnéticas son canalizadas al interior del horno a través
de una guía de onda y distribuidas por un expansor metálico o a través de un plato giratorio.
Dentro del horno las microondas se propagan en todos los sentidos, son reflejadas por las paredes
metálicas y penetran uniformemente en los alimentos.
24
Por qué motivo se calientan los alimentos
La mayoría de los alimentos contienen agua, cuyas moléculas vibran por acción de las microondas.
La fricción entre las moléculas origina calor, que eleva la temperatura de los alimentos,
descongelándolos, cocinándolos y manteniéndolos calientes.
Como el calor se forma en el interior de los alimentos:
- Estos pueden ser cocinados sin / con pocos líquidos o grasas.
- Descongelar, calentar o cocinar en el horno microondas es mas rápido que en un horno convencional.
- Se conservan las vitaminas y el aroma.
Las microondas pasan a través de porcelana, vidrio, cartón o plástico, pero no atraviesan el metal. Por
este motivo, no utilice en el horno microondas recipientes metálicos o que tengan partes metálicas.
Las microondas son reflejadas por el metal...
...pasan a través de porcelana y vidrio...
...son absorbidas por los alimentos.
25
Instrucciones de Funcionamiento
Consulte la figura que aparece en el folleto del anexo y proceda de la siguiente forma:
1. Conecte el horno a una fuente de alimentación apropiada (ver Instrucciones de Instalación).
2. Abra la puerta, presionando el Botón de Apertura (15). En los modelos sin este botón, basta con tirar
de la puerta. La luz interior del horno se deberá encender.
3. Coloque el recipiente con los alimentos sobre la bandeja o la rejilla.
4. Seleccione la función y el tiempo de cocción deseados, conforme a lo descrito en los capítulos
siguientes.
5. Cierre la puerta y presione la tecla START (6).
6. El horno comenzará a funcionar. La pantalla digital (1) mostrará el tiempo restante de
funcionamiento.
Ajustar el Reloj
Modo de Proceder Pantalla (1)
1. Presionar la tecla RELOJ (7) hasta que los dígitos parpadeen.
2. Introducir el valor de la hora girando el mando ROTATORIO (14) en cualquiera
de los dos sentidos.
3. Presionar la tecla RELOJ (7) nuevamente para ajustar el valor de los minutos.
4. Introducir el valor de los minutos girando el mando ROTATORIO (14) en
cualquiera de los dos sentidos.
5. Presionar la tecla RELOJ (7) para terminar.
24:00
Bloqueo de Seguridad
Modo de Proceder Pantalla (1)
1. El funcionamiento del horno puede ser bloqueado (por ejemplo, para evitar su
utilización por niños) presionando la tecla STOP (13) durante 3 segundos. Al final
de este tiempo, se emite una señal sonora. La Pantalla (1) mostrará 4 líneas y el
horno se bloqueará. Nota: puede visualizar el Reloj presionando la tecla START
(6).
- - : - -
2. Para desbloquear el horno, presione la tecla START (6) durante 3 segundos. Al
final de este tiempo, se emite una señal sonora y la Pantalla (1) volverá a
presentar el Reloj.
24:00
26
Función Microondas
Modo de Proceder Pantalla (1)
1. Presione la tecla MICROONDAS (4). El indicador de la función Microondas se
iluminará.
2. Introduzca el tiempo de funcionamiento (por ejemplo 10 minutos), girando el
mando ROTATIVO (14) en ambos sentidos.
10:00
3. Para alterar el nivel de potencia del microondas, presione las teclas – (5) y +
(12). Si no presiona estas teclas, el horno funcionará por defecto en la máxima
potencia.
4. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar.
P 05
Función Grill
Modo de Proceder Pantalla (1)
1. Presione a tecla GRILL (10). El indicador de la función Grill se iluminará.
2. Introduzca el tiempo de funcionamiento (por ejemplo 10 minutos), girando el
mando ROTATORIO (14) en ambos sentidos.
3. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar.
10:00
Función Microondas + Grill
Modo de Proceder Pantalla (1)
1. Presione las teclas MICROONDAS + GRILL (11). El indicador de la función
Microondas + Grill se encenderá.
2. Introduzca el tiempo de funcionamiento (por ejemplo 10 minutos), girando el
mando ROTATORIO en ambos sentidos.
10:00
3. Para alterar el nivel de potencia del microondas, presione las teclas – (5) y +
(12). Si no presiona estas teclas, el horno funcionará por defecto en la máxima
potencia.
4. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar.
P 05
27
Descongelación por Peso (Automática)
Modo de Proceder Pantalla (1)
1. Presione la tecla DESCONGELACIÓN (9). El indicador de la función
Descongelación por Peso se iluminará.
2. Introduzca el tipo de alimento, presionando las teclas – (5) y + (12). Si no
presiona estas teclas el horno seleccionará por defecto el tipo de alimento 1.
f 01
3. Introduzca el peso del alimento (por ejemplo 1,2 kg) girando el mando
ROTATORIO (14) en ambos sentidos.
4. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar.
5. Cuando el horno se pare y emita unos pitidos, abra la puerta y revuelva los
alimentos. Cierre la puerta y presione la tecla START (6).
1.2
La siguiente tabla describe los diferentes programas de Descongelación por Peso, los respectivos rangos
de pesos, rangos de tiempos de descongelación, rangos de tiempos de espera (para permitir una
apropiada distribución de la temperatura) y recomendaciones.
Código Alimento Peso
Tiempo de
Descongelación
Tiempo de
espera
Recomendaciones
1 Carne 0,1 – 1,5 kg 4 – 61 min 20 – 30 min Cubrir las extremidades más delgadas
con papel de aluminio. Voltear cuando
suene la señal del horno.
2 Aves 0,1 – 1,5 kg 4 – 61 min 20 – 30 min Cubrir las extremidades más delgadas
con papel de aluminio. Voltear cuando
suene la señal del horno.
3 Pescado 0,1 – 1,5 kg 4 – 63 min 20 – 30 min Cubrir las extremidades más delgadas
con papel de aluminio. Voltear cuando
suene la señal del horno.
4 Fruta 0,1 – 0,5 kg 2 – 13 min 5 – 10 min Colocar la fruta en un recipiente de
vidrio y cúbrala durante la
descongelación y tiempo de espera.
5 Pan 100 – 800 g 2 – 19 min 5 – 10 min Colocar el pan sobre la bandeja de
vidrio cubierta con paño fino limpio.
NOTAS IMPORTANTES:
- En la función Descongelación por Peso, el peso a introducir es el peso del alimento sin incluir el del
recipiente.
- Use solamente la función Descongelación por Peso para alimentos crudos.
- Esta función ofrece mejores resultados si los alimentos están una temperatura de -18°C y si los
alimentos pasan directamente del congelador al horno.
- Si los alimentos estuvieran a una temperatura superior (porque el congelador no es de 3 estrellas o
porque los alimentos estuvieran fuera del congelador más de 20 minutos) el tiempo calculado por el
horno resultará demasiado largo y puede haber riesgo de fuego. En estos casos, seleccione un peso
inferior al peso real del alimento.
- En los casos anteriores, y en alimentos ya cocinados y congelados, utilice la función Descongelación
por Tiempo comenzando con tiempos cortos.
- Cuando utilice papel de aluminio para proteger las partes más finas de los alimentos, asegúrese de
que no esté en contacto con las paredes del horno para así evitar daños.
28
Descongelación por Tiempo (Manual)
Modo de Proceder Pantalla (1)
1. Presione 2 veces la tecla DESCONGELACION (9). El indicador de la función
Descongelación por Tiempo se iluminará.
2. Introduzca el tiempo de descongelación (por ejemplo 12 minutos), girando el
mando ROTATORIO (14) en ambos sentidos.
3. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar.
4. Cuando el horno se pare y emita unos pitidos, abra la puerta e revuelva los
alimentos. Cierre la puerta y presione la tecla START (6).
12:00
Función Especial: BEBIDA
Modo de Proceder Pantalla (1)
1. Coloque la bebida (150ml a 30ml de café, té, agua, leche, etc.) en un
recipiente resistente al calor sobre la bandeja.
2. Presione la tecla Función Especial BEBIDA (3). El indicador de la función
Especial BEBIDA se iluminará.
3. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar.
1:00
Función Especial: PIZZA
Modo de Proceder Pantalla (1)
1. Espolvoree un poco de harina sobre la bandeja y coloque la pizza directamente
sobre la misma.
2. Presione la tecla Función Especial PIZZA (2): el indicador de la función Especial
PIZZA se iluminará.
3. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar.
4. Al final hay un periodo de espera durante el cual el horno continuará
funcionando y la pantalla mostrará el indicador de la función Especial PIZZA
parpadeando.
2:00
29
Función Especial: POLLO
Modo de Proceder Pantalla (1)
1. Trocear el pollo (400 a 500 g) y colocarlo en un recipiente resistente al calor
sobre la bandeja. Añadir aceite, especias, sal y demás ingredientes que se
consideren necesarios.
2. Presione la tecla Función Especial POLLO (8). El indicador de la función
Especial POLLO se iluminará.
3. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar.
4. El tiempo total de preparación es de 30 minutos dividido en 4 períodos de 7,5
minutos. Al final de los 3 primeros períodos el horno parará y emitirá unos
pitidos. Dé vuelta a los trozos de pollo y presione la tecla START (6) para
continuar la cocción.
5. Al final hay un periodo de espera durante el cual el horno continuará
funcionando y la pantalla mostrará el indicador de la función Especial POLLO
parpadeando.
3:00
Programación del Horno Microondas
Las Funciones Normales (Microondas, Grill, Microondas + Grill, Descongelación por Peso y
Descongelación por Tiempo) pueden ser programadas secuencialmente hasta un máximo de 3 funciones.
Por ejemplo, para descongelar por peso 800 g de carne, calentar en Microondas durante 10 minutos a
potencia 4 y finalmente usar la función Microondas + Grill durante 8 minutos a potencia 3, se debe
proceder de la siguiente forma.
Modo de Proceder Pantalla (1)
1. Presione la tecla DESCONGELACION (9). El indicador de la función
Descongelación por Peso se iluminará.
2. Introduzca el tipo de alimento (carne = tipo 1), presionando las teclas – (5) e +
(12).
f 01
3. Introduzca el peso del alimento (0,8 kg) girando el mando ROTATORIO (14).
4. Presione la tecla RELOJ/PROGRAMACION (7) para iluminar la programación de
la siguiente función.
0.8
5. Presione la tecla MICROONDAS (4). El indicador de la función Microondas se
iluminará.
6. Introduzca el tiempo de funcionamiento (10 minutos), girando el mando
ROTATORIO (14).
10:00
30
Modo de Proceder Pantalla (1)
7. Presione la tecla – (5) para alterar el nivel de potencia del microondas al nivel
4.
8. Presione la tecla RELOJ/PROGRAMACION (7) para acceder a la programación
de la siguiente función.
P 04
9. Presione la tecla MICROONDAS + GRILL (11). El indicador de la función
Microondas + Grill se iluminará.
10. Introduzca el tiempo de funcionamiento (8 minutos), girando el botón
ROTATORIO (14).
8:00
11. Presione 2 veces la tecla – (5) para alterar el valor del nivel de potencia del
microondas al nivel 3.
12. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar.
P 03
Durante el funcionamiento ...
Puede abrir la porta del horno en cualquier momento durante la cocción de los alimentos, en este caso:
- SE INTERRUMPE INMEDIATAMENTE LA PRODUCCIÓN DE MICROONDAS;
- el Grill se desconecta, manteniéndose con alta temperatura;
- el Temporizador parará automáticamente, indicando el tiempo de funcionamiento restante.
Podrá en tanto, si lo desea:
- Remover o agitar los alimentos, para mejorar la uniformidad de la cocción;
- Ajustar el nivel de potencia de microondas presionando las teclas – (5) o + (12);
- Seleccionar otra función, presionando las teclas de Función (2, 3, 4, 8, 9, 10, 11);
- Ajustar el tiempo de funcionamiento restante, girando el mando ROTATORIO (14).
Cierre nuevamente la puerta y presione la tecla START (6). El horno comenzará nuevamente a funcionar.
Interrupción del Funcionamiento
Para parar el funcionamiento del horno antes de concluir el tiempo programado, presione la tecla STOP o
abra la puerta.
Si no pretende continuar el calentamiento de los alimentos, cierre la puerta y presione nuevamente la
tecla STOP. El horno pita y la Pantalla (1) muestra el Reloj.
Al final del tiempo de funcionamiento, el horno parará, emitiendo 3 señales sonoras y la Pantalla (1)
mostrará la palabra “End”. Las señales sonoras se repetirán cada 30 segundos hasta que se abra la
puerta del horno o se presione la tecla STOP (13).
31
Consejos para la Correcta Utilización del Horno
Funcionamiento en Microondas
Antes de utilizar cualquier recipiente, verifique si es el adecuado para hornos microondas (VER CONSEJOS
PARA LA UTILIZACION DE RECIPIENTES).
Haga siempre un corte en la cáscara de los alimentos antes de cocinarlos.
Cuando caliente líquidos, colóquelos en un recipiente de boca ancha, con el fin de que se produzca la
adecuada evaporación.
Recuerde que en microondas:
1. Cuanto mayor sea la cantidad de alimentos, mayor será el tiempo necesario para cocinarlos.
2. Cuanto más baja sea la temperatura de los alimentos, mayor será el tiempo necesario para
cocinarlos.
3. Los alimentos menos densos se preparan más rápidamente.
4. Una distribución perfecta de los alimentos en la base del horno garantiza una mejor uniformidad de
cocción. Disponiendo los alimentos más densos en un anillo exterior y los menos densos en el centro
del plato, se pueden cocinar varios tipos de alimentos simultáneamente.
5. Los alimentos deben dejarse reposar antes de servirlos, lo que mejora su cocción, ya que una vez
que se ha desconectado el horno, los alimentos continúan cociendo durante unos segundos.
6. Tapando los alimentos se consigue acortar el tiempo de cocción y retener los líquidos (los
alimentos no se deshidratan). Las tapas deben ser de material transparente a las microondas, y
deberán tener una pequeña salida para el vapor.
Funcionamiento del Grill
Para conseguir un mejor rendimiento del Grill, utilice la parrilla que va incluida en el aparato.
No coloque la parrilla en contacto con las superficies metálicas de la cavidad ya que se puede
producir un arco eléctrico y por tanto daños en el horno.
NOTAS IMPORTANTES:
1. Durante la primera utilización del grill es normal la liberación de humos y olores debidos a los aceites
utilizados en el proceso de fabricación
2. Después de las primeras utilizaciones del grill es normal que el área perforada que protege las
resistencias del grill se deforme y adquiera color dorado. Esto es debido a las elevadas temperaturas
que alcanza el grill durante su funcionamiento.
3. El cristal de la puerta alcanza altas temperaturas durante el funcionamiento del Grill. Por esa razón,
el horno debe ser instalado a una altura del suelo no inferior a 80 cm., DE MODO QUE SE MANTENGA
ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
4. Durante el funcionamiento del Grill, las paredes de la cavidad del horno y el Grill quedarán muy
calientes. Se recomienda el uso de guantes de cocinar.
5. Durante el funcionamiento prolongado del grill es normal que las resistencias se apaguen por
periodos cortos de tiempo debido a la actuación del limitador de temperatura de seguridad.
6. No utilize recipientes plásticos o de otros materiales poco resistentes a la temperatura, puesto que
pueden destruirse debido a las altas temperaturas alcanzadas por el grill.
32
Consejos para la Utilización de Recipientes
Metal
No utilice en el horno microondas recipientes de metal (latas, etc.), embalajes en hoja de aluminio,
cucharas, tenedores, cuchillos, etc. El metal refleja las microondas y los alimentos no se calientan.
Los alimentos deben ser retirados de sus embalajes de hoja de aluminio y colocados en recipientes
adecuados para los microondas. Como las microondas no atraviesan la hoja de aluminio, los alimentos
solamente se calientan por encima. Utilizando el recipiente adecuado, el calor será distribuido
uniformemente por los alimentos.
EXCEPCIONES
Para conseguir descongelar o cocinar uniformemente piezas de carne de tamaños irregulares se aconseja
tapar las partes mas finas con hoja de aluminio. La hoja de aluminio deberá estar alejada como mínimo 2
cm de las paredes del horno; caso contrario, podría producirse un arco eléctrico.
Se pueden utilizar pinchos de metal, pero tendrán que ser más pequeños que la pieza de carne.
Vidrio
Pueden ser utilizados todos los recipientes de vidrio (cristal) que soporten temperaturas elevadas.
El cristal contiene un cierto porcentaje de cromo pudiendo agrietarse si el tiempo de cocción es
prolongado.
Porcelana
La porcelana podrá utilizarse en el horno microondas pero no deberá tener dibujo alguno. En el interior de
los dibujos pueden depositarse humedades que, por acción de las microondas pueden provocar un
aumento de presión, seguido de la destrucción del dibujo.
Recipientes de Barro Acristalado
Este tipo de recipientes pueden calentarse bastante si el tiempo de cocción es prolongado.
La vajilla de barro cristalizado con pintura puede ser utilizada en el horno de microondas si la pintura está
por debajo del cristalizado.
Algunos cristales y colores contienen sustancias metálicas. Las vajillas con este tipo de cristales y colores
no deberán ser utilizadas en el horno de microondas pues pueden quedar dañadas.
Los recipientes con baños de oro o plateado pueden oscurecerse por acción de las microondas.
33
Plásticos
La vajilla de material plástico deberá ser resistente a temperaturas de, por lo menos 180°C. Caso
contrario, podría deformarse. La vajilla de MELAMINA no es adecuada para el horno microondas, pues se
calienta demasiado.
Para calentar o cocinar alimentos en bolsas de plástico, estos deberán ser perforados para que el vapor
pueda salir, lo que evitará que la bolsa reviente.
Madera
No deben ser utilizados recipientes de madera en el horno.
Prueba de Vajillas
Para comprobar si una vajilla de cristal, barro o porcelana es adecuada para su utilización en el horno
microondas, realice la siguiente comprobación:
1. Coloque el recipiente vacío junto a un vaso con agua, en el interior del horno;
2. Cierre la puerta;
3. Coloque el Selector de funciones (3) en posición microondas potencia en máxima;
4. Ajuste el tiempo de funcionamiento para 1 minuto.
Observaciones: El horno empieza a funcionar.
Si durante el funcionamiento escuchase ruidos acompañados de chispas, desconecte inmediatamente el
aparato.
La vajilla que tenga este comportamiento, o la que al ser retirada del horno microondas esté muy caliente,
no es apropiada para su utilización en microondas.
EXCEPCIONES:
Los recipientes de barro cristalizado contienen muchas moléculas de agua, por eso se calientan bastante.
No obstante, pueden ser utilizados en microondas.
En caso de duda, contacte con el vendedor de la vajilla y asegúrese de que es apropiada para el
microondas.
Tapas
Se aconseja la utilización de tapas de cristal o de plástico porque:
1. Impiden la excesiva salida de vapores, principalmente en cocciones largas.
2. Acelera el proceso de calentamiento de los alimentos.
3. Impide que los alimentos se sequen.
4. Impide que se pierda el aroma.
Las tapas deberán tener orificios para evitar la presión. La película de plástico deberá ser perforada.
Los biberones, potitos de comida para bebés, y otros recipientes similares, deberán ser calentados sin
tapa. En caso contrario, podrían reventar
34
Mantenimiento del Horno
Limpieza
Asegúrese que EL ENCHUFE ESTA DESCONECTADO DE LA CORRIENTE ANTES DE LIMPIAR EL HORNO.
NO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS.
EXTERIOR
1. Limpie la superficie exterior con detergente neutro, agua tibia, y seque con un paño húmedo.
2. Evite que entre agua en los orificios de ventilación del horno.
INTERIOR
1. Limpie las paredes del horno después de cada uso un paño húmedo.
2. Evite que el agua entre en los orificios de la cavidad.
3. Si después de cocinar se observa que la cavidad del horno está muy sucia, coloque un vaso con agua
sobre la bandeja y conecte el horno durante 4 minutos en la potencia máxima. El vapor liberado
ablandará la suciedad, que podrá retirarse fácilmente con un paño suave.
4. La bandeja puede lavarse normalmente con detergente para vajillas o en el lavavajillas.
PUERTA, JUNTA DE LA PUERTA Y FRENTE DEL HORNO
1. Estas zonas deberán estar siempre bien limpias, especialmente las superficies de contacto entre
la puerta y el frente del horno, evitar fugas de las microondas.
2. Utilice detergente neutro, agua tibia y seque con un paño suave.
Sustitución de la Lámpara
En algunos modelos la lámpara puede ser sustituida por el usuario, disponiendo el horno para ello de una
tapa situada en el lado izquierdo.
Para sustituir la lámpara proceda de la siguiente manera:
1. Desconecte el horno de la toma de corriente.
2. Retire la tapa del compartimiento de la lámpara.
3. Sustituya la lámpara por una nueva de 25 W.
4. Coloque la tapa de nuevo.
ATENCION: En los modelos que no disponen de tapa para sustituir la lámpara, esta operación debe ser
realizada por el Servicio de Asistencia Técnica ya que se precisan herramientas especiales.
35
Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.)
Resolución de Problemas
Las reparaciones o intervenciones efectuadas por personal no perteneciente al S.A.T. pueden originar
situaciones peligrosas.
Cualquier tipo de reparación o intervención deberá ser efectuada por el fabricante, personal
cualificado del S.A.T. Oficial o un agente autorizado.
Si detecta alguna anomalía en el horno, antes de contactar con el S.A.T., efectúe las siguientes
verificaciones:
1. Compruebe si el enchufe está conectado a la red, y si el horno tiene energía (conecte otro
electrodoméstico a ese enchufe y verifique si funciona).
2. Si la lámpara del horno se enciende pero los alimentos no se calientan, compruebe que la puerta
esté bien cerrada (si la puerta no cierra correctamente no se producirán microondas).
Sustitución del Cable de Alimentación
Si el cable de alimentación se encuentra dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, agentes
autorizados o técnicos cualificados del Servicio de Asistencia Técnica ya que se precisan herramientas
especiales.
TXT-17-08-ES
Manual de Instalacion
Microondas
Einbauanleitung
Mikrowelle
Installation Leaftet
Microwave
Feuillet d’installation
Micro-ondes
Folheto de instalação
Microondas
Montageoverzicht
Magnetronoven
Foglio istruzioni incasso
Microonde
Οδηγιεσ εγκαταστ ασησ
Μικροκύµµατα
ES
¡Atención! La clavija de conexión del microondas a la red debe quedar accesible después
de la instalación.
DE
Achtung! Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes Zugriff zum Stecker Gewährleistet
sein.
GB
Warning! The microwave oven plug shallbe acessible after installation.
FR
Attention! La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit étre accessible aprés
installatión.
PT
Atenção! A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a instalação.
NL
OPMERKING! De stekker van de magnetron moet ook na de installatie bereikbaar zijn.
IT
ATTENZIONE! La spina di connessione del microonde alla rete deve rimanere accessibile
dopo l'installazione.
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ! Το βύσµα σύνδεσης του φούρνου µικροκυµµάτων µε το δίκτυο πρέπει να είναι
ευπρόσιτο µετά από την εγκατάσταση.
2 ×
4 ×
2 ×
2 ×
4 ×

Transcripción de documentos

¡PRECAUCIÓN! Durante el funcionamiento del horno microondas, el marco y la puerta pueden alcanzar temperaturas que aconsejan tener precaución durante su utilización. DE VORSICHT! Der Mikrowellenherd kann wáhrend der inbetribnahme na tür und türrahmen bohe temperaturen erreichen, vorsicht ist empfohlen. GB WARNING! During the functioning of the microwave oven, the frame and the door may reach temperatures which require care when using the appliance. FR ATTENTION! Lors du fonctionnement du four microondes, le cadre et la porte peuvent atteindre des températures élevées qui nécessitent de prendre desprécautions pendant son utilisation. PT ATENÇÃO! Durante o funcionamento do forno microondas,o aro e a porta podem alcançar temperaturas elevadas pelo que se aconselha precaução durante a sua utilização. NL WAARSCHUWING! Wanneer de magnetron in werking is kunnen de rand en de deur heel erg warm worden, voozichtigheid is dan ook geboden. IT PRECAUZIONE! Durante il funzionamento del forno microonde, la cornice e la porta possono raggiungere temperature che consigliano di agire con precauzione durante il suo utilizzo. GR ΠΡΟΣΟΧΗ! Κατά την διάρκεια λειτουργίας του φούρνου µικροκυµµάτων το πλαίσιο και η πόρτα µπορεί να θερµανθούν υπερβολικά γι’ αυτό και συνίσταται προσοχή κατά την διάρκεια της χρήσης του. FME 20EX1 Microondas Mikrowelle Microwave Micro-ondes Magnetronoven Microonde Μικροκυµµάτων 1830338 ES Electrical Diagram Niveles de potencia. Einstellung der leistung. Power Levels. Niveaux de puissance. Níveis de potência Vermogensstanden. Livelli di Potenza. Επίπεδα Ισχύος. Microondas. Mikrowelle. Microwave. Micro-ondes. Microonde. Μικροκύµµατα. P 01 -------- 170W Grill + Microondas. Grilleistung + Mikrowelle. Grill + Microwave. Gril + Micro-ondes. Grill + Microonde. Γκριλ + Μικροκύµµατα. P 03 ------- 510W P 02 ------- 340W P 04 ------- 680W P 05 ------- 850W Grill. Grilleistung . Gril. Grelhador Γκριλ. Especificaciones. Leistungsbesschreibung. Specifications. Spécifications. Especificações. Specificaties. Specifiche. Προδιαγραφές. • Tension CA. Wechselspannung. AC Line Voltage. Tension CA. Tensão AC. Spanning CA. Tensione CA. Τάση CA. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------.230V / 50Hz • Fusible. Sicherung. Fuse. Fusible. Fusível. Zekering. Fusible. Ασφάλεια. ----------------------------------------------------------------- 12A / 250V • Potencia requerida. Aufgenommen Leistung. Power required. Puissance requise. Potência requerida. Vereist vermogencia. Potenza richiesta. Απαιτούµενη ισχύς. ------------------------------------------------------------------------------------------- 1200 W • Potencia del grill. Grilleistung. Grill power. Puissance du gril. Potência do grelhador Vermogen van de grill. Potenza del grill. Ισχύς γκριλ. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1050W • Potencia de salida microondas. Mikrowellenausgangsleistung. Microwave output power. Puissance de sortie micro-ondes. Potência de saída microondas. Uitgangsvermogen magnetron. Potenza de uscita microonde. Ισχύς εξόδου µικροκυµµάτων. --------------------------------------------------------------------------------------------- 850W • Frecuencia de microondas. Mikrowellenfrequenz. Microwave frequency. Frequence de micro-ondes. Frequência de microondas. Frequentie van de microgolf. Frequenza di microonde. Συχνότης µικροκυµµάτων. ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 2450MHz • Dimensiones exteriores (An×Al×F). Außenabmessungen (B×H×T). External dimensions (W×H×D). Dimensions exterieures (L×H×P). Dimensões exteriores (L×A×P).Buitenafmetingen (BxHxL). Dimensioni esterne (Larg.xLung.xPr.). Εξωτερικό µέγεθος (Πλ x Υψ x Β). ------------------------------------------------- 480 × 305 × 350 mm • Dimensiones de la cavidad (An×Al×F). Innenabmessungen (B×H×T). Cavity dimensions (W×H×D). Dimensions de la cavité (L×H×P). Dimensões da cavidade (L×A×P). Afmetingen van de uitsparing (BxHxL). Dimensioni della cavità (Larg.xLung.xPr). Mέγεθος χώρου (Πλ x Υψ x Β) ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 305 × 210 × 305 mm • Capacidad del horno. Fassungsvermögen. Oven capacity. Capacité du four. Capacidade do forno. Capaciteit van de oven. Capacità del forno. Χωρητικότητα του φούρνου. ----------------------------------------------------------------------------- 20 l • Peso. Gewitct. Weight. Poids. Peso. Gewicht. Peso. Βάρος. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 21 kg Instruzioni di Uso Microonde Instrucciones de Uso Microondas Instruções de Uso Microondas Ο∆ΗΓΙΕ ΧΡΗΣΕΩΣ Μικροκυµµάτων 1 ESPAÑOL Estimado/a Usuario/a: Usted ha adquirido un horno Microondas de nuestra marca, lo que sinceramente agradecemos. Estamos seguros que este aparato completo, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de primerísima calidad ha de satisfacer plenamente sus necesidades. Rogamos lea atentamente las instrucciones de este libro y del folleto anexo con lo que obtendrá un mejor resultado en la utilización del aparato. CONSERVE LA DOCUMENTACION DE ESTE PRODUCTO PARA POSIBLES CONSULTAS FUTURAS 19 Índice Instrucciones de Montaje ..............................................................................................................21 Indicaciones Importantes ..............................................................................................................22 Descripción del Horno Microondas...............................................................................................23 Ventajas del horno Microondas .................................................................................................. 23 Cómo funciona el horno Microondas ......................................................................................... 23 Por qué motivo se calientan los alimentos................................................................................ 24 Instrucciones de Funcionamiento.................................................................................................25 Ajustar el Reloj ............................................................................................................................. 25 Bloqueo de Seguridad ................................................................................................................. 25 Función Microondas .................................................................................................................... 26 Función Grill ................................................................................................................................. 26 Función Microondas + Grill ......................................................................................................... 26 Descongelación por Peso (Automática) ..................................................................................... 27 Descongelación por Tiempo (Manual)........................................................................................ 28 Función Especial: BEBIDA ........................................................................................................... 28 Función Especial: PIZZA .............................................................................................................. 28 Función Especial: POLLO............................................................................................................. 29 Programación del Horno Microondas......................................................................................... 29 Durante el funcionamiento ... ..................................................................................................... 30 Interrupción del Funcionamiento ............................................................................................... 30 Consejos para la Correcta Utilización del Horno..........................................................................31 Funcionamiento en Microondas ................................................................................................. 31 Funcionamiento del Grill ............................................................................................................. 31 Consejos para la Utilización de Recipientes ................................................................................32 Metal............................................................................................................................................. 32 Vidrio............................................................................................................................................. 32 Porcelana ..................................................................................................................................... 32 Recipientes de Barro Acristalado ............................................................................................... 32 Plásticos ....................................................................................................................................... 33 Madera ......................................................................................................................................... 33 Prueba de Vajillas ........................................................................................................................ 33 Tapas ............................................................................................................................................ 33 Mantenimiento del Horno..............................................................................................................34 Limpieza ....................................................................................................................................... 34 Sustitución de la Lámpara .......................................................................................................... 34 Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.) .........................................................................................35 Resolución de Problemas ........................................................................................................... 35 Sustitución del Cable de Alimentación....................................................................................... 35 20 Instrucciones de Montaje Retire el horno de su embalaje. Retire todos los materiales de embalaje y accesorios del interior del horno. Verifique si las siguientes piezas se encuentran en buen estado: - Puerta y bisagras - Frente del horno - Parte interior y exterior del horno Si encuentra algún defecto en dichas piezas, NO UTILICE EL HORNO. Contacte con su vendedor. Coloque el horno en una superficie plana y capaz de soportar su peso. El horno deberá quedar alejado de fuentes de calor o vapor (hornos eléctricos, tostadores, etc.). Para permitir una buena refrigeración del aparato, se recomienda instalar el horno microondas en un mueble con una abertura en la parte superior (ver folleto de Instrucciones de Instalación adjunto). Cuando el horno microondas se instale en columna junto con un horno eléctrico, se debe evitar que el horno microondas se coloque debajo del horno eléctrico ya que aquél puede originar la formación de condensaciones en este último. El horno está equipado con manguera de tres cables, dos para la corriente monofásica y uno para la toma de tierra. El fabricante y el vendedor no se responsabilizan de averías o accidentes personales, causados por el incumplimiento de las instrucciones de instalación. ATENCION: ESTE HORNO TIENE QUE LLEVAR TOMA DE TIERRA. 21 Indicaciones Importantes ATENCION: Si la puerta o la junta de la puerta estuvieran dañadas, el horno no deber ser conectado hasta que personal autorizado lo revise y realice las oportunas reparaciones. ATENCION: Es peligroso para el usuario, realizar intervenciones o reparaciones que conlleven la sustitución de cualquier tapa o envolvente de protección contra las microondas. Estas labores deben ser realizadas por un técnico cualificado. ATENCION: Líquidos u otros alimentos no deben ser calentados en recipientes herméticos ya que éstos pueden estallar. ATENCION: Los niños no deben utilizar el horno sin haber sido informados de las instrucciones de uso del mismo y de este modo ser capaces de comprender los peligros de un uso incorrecto del aparato. ATENCIÓN: Cuando el microondas funcione en modo Combi (microondas + grill), los niños solo podrán operar el aparato bajo supervisión de un adulto debido a las altas temperaturas que se pueden alcanzar. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o de papel, compruebe regularmente el interior del horno para evitar igniciones Si observa humo, desenchufe el horno y mantenga la puerta cerrada para ahogar las llamas. Después de calentar biberones o papillas de niños, revuelva el envase y verifique su temperatura antes de ser servido. Calentar bebidas en el horno puede resultar en la ebullición de las mismas y por ello se debe manejar con cuidado los recipientes. Huevos duros y huevos frescos con cáscara no deben ser calentados en el horno ya que pueden reventar. No coloque ningún utensilio metálico en el interior del horno salvo aquellos que hayan sido fabricados para ser utilizados en el horno. No caliente líquidos u otros alimentos en recipientes cerrados pues éstos pueden explotar. Nunca caliente alcohol puro o bebidas alcohólicas. PELIGRO DE INFLAMACION. En caso de duda, seleccione tiempos cortos para cocinar, calentar y descongelar alimentos en microondas. Con tiempos muy largos, los alimentos podrán quedar muy secos y hasta empezar a arder. No utilice el horno para otra función que no sea calentar, cocinar o descongelar alimentos. El horno no deberá funcionar sin su bandeja ni en vacío. No tape las aberturas de ventilación del horno. 22 Descripción del Horno Microondas Ventajas del horno Microondas En la cocina convencional el calor irradiado por las resistencias o quemadores de gas, penetra lentamente en los alimentos, de afuera hacia adentro. Eso hace que exista una gran pérdida de energía en el calentamiento del aire, componentes del horno y recipientes. En el horno microondas, al contrario el calor se genera en el interior del propio alimento, calentando éste, de dentro hacia afuera. No existen pérdidas de energía, pues el aire, las paredes interiores del horno y los recipientes (cuando son los adecuados), no se calientan por acción de las microondas. Resumiendo, los hornos de microondas presentan las siguientes ventajas: 1. Economía en tiempo de cocción: en general, reducción de 3/4 del tiempo en relación con la cocción convencional. 2. Descongelación ultra-rápida de alimentos, reduciendo el peligro de aparición de bacterias. 3. Economía de energía. 4. Conservación del valor nutritivo de los alimentos, debido a la reducción del tiempo de cocción. 5. Fácil limpieza. Cómo funciona el horno Microondas En el horno existe una válvula de alta tensión denominada Magnetrón, que convierte la energía eléctrica en energía de microondas. Estas ondas electromagnéticas son canalizadas al interior del horno a través de una guía de onda y distribuidas por un expansor metálico o a través de un plato giratorio. Dentro del horno las microondas se propagan en todos los sentidos, son reflejadas por las paredes metálicas y penetran uniformemente en los alimentos. 23 Por qué motivo se calientan los alimentos La mayoría de los alimentos contienen agua, cuyas moléculas vibran por acción de las microondas. La fricción entre las moléculas origina calor, que eleva la temperatura de los alimentos, descongelándolos, cocinándolos y manteniéndolos calientes. Como el calor se forma en el interior de los alimentos: - Estos pueden ser cocinados sin / con pocos líquidos o grasas. - Descongelar, calentar o cocinar en el horno microondas es mas rápido que en un horno convencional. - Se conservan las vitaminas y el aroma. Las microondas pasan a través de porcelana, vidrio, cartón o plástico, pero no atraviesan el metal. Por este motivo, no utilice en el horno microondas recipientes metálicos o que tengan partes metálicas. Las microondas son reflejadas por el metal... ...pasan a través de porcelana y vidrio... ...son absorbidas por los alimentos. 24 Instrucciones de Funcionamiento Consulte la figura que aparece en el folleto del anexo y proceda de la siguiente forma: 1. Conecte el horno a una fuente de alimentación apropiada (ver Instrucciones de Instalación). 2. Abra la puerta, presionando el Botón de Apertura (15). En los modelos sin este botón, basta con tirar de la puerta. La luz interior del horno se deberá encender. 3. Coloque el recipiente con los alimentos sobre la bandeja o la rejilla. 4. Seleccione la función y el tiempo de cocción deseados, conforme a lo descrito en los capítulos siguientes. 5. Cierre la puerta y presione la tecla START (6). 6. El horno comenzará a funcionar. La pantalla digital (1) mostrará el tiempo restante de funcionamiento. Ajustar el Reloj Modo de Proceder Pantalla (1) 1. Presionar la tecla RELOJ (7) hasta que los dígitos parpadeen. 2. Introducir el valor de la hora girando el mando ROTATORIO (14) en cualquiera de los dos sentidos. 3. Presionar la tecla RELOJ (7) nuevamente para ajustar el valor de los minutos. 24:00 4. Introducir el valor de los minutos girando el mando ROTATORIO (14) en cualquiera de los dos sentidos. 5. Presionar la tecla RELOJ (7) para terminar. Bloqueo de Seguridad Modo de Proceder 1. El funcionamiento del horno puede ser bloqueado (por ejemplo, para evitar su utilización por niños) presionando la tecla STOP (13) durante 3 segundos. Al final de este tiempo, se emite una señal sonora. La Pantalla (1) mostrará 4 líneas y el horno se bloqueará. Nota: puede visualizar el Reloj presionando la tecla START (6). 2. Para desbloquear el horno, presione la tecla START (6) durante 3 segundos. Al final de este tiempo, se emite una señal sonora y la Pantalla (1) volverá a presentar el Reloj. 25 Pantalla (1) --:-24:00 Función Microondas Modo de Proceder 1. Presione la tecla MICROONDAS (4). El indicador de la función Microondas se iluminará. 2. Introduzca el tiempo de funcionamiento (por ejemplo 10 minutos), girando el mando ROTATIVO (14) en ambos sentidos. 3. Para alterar el nivel de potencia del microondas, presione las teclas – (5) y + (12). Si no presiona estas teclas, el horno funcionará por defecto en la máxima potencia. Pantalla (1) 10:00 P 05 4. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar. Función Grill Modo de Proceder 1. Presione a tecla GRILL (10). El indicador de la función Grill se iluminará. 2. Introduzca el tiempo de funcionamiento (por ejemplo 10 minutos), girando el mando ROTATORIO (14) en ambos sentidos. Pantalla (1) 10:00 3. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar. Función Microondas + Grill Modo de Proceder 1. Presione las teclas MICROONDAS + GRILL (11). El indicador de la función Microondas + Grill se encenderá. 2. Introduzca el tiempo de funcionamiento (por ejemplo 10 minutos), girando el mando ROTATORIO en ambos sentidos. 3. Para alterar el nivel de potencia del microondas, presione las teclas – (5) y + (12). Si no presiona estas teclas, el horno funcionará por defecto en la máxima potencia. Pantalla (1) 10:00 P 05 4. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar. 26 Descongelación por Peso (Automática) Modo de Proceder Pantalla (1) 1. Presione la tecla DESCONGELACIÓN (9). El indicador de la función Descongelación por Peso se iluminará. 2. Introduzca el tipo de alimento, presionando las teclas – (5) y + (12). Si no presiona estas teclas el horno seleccionará por defecto el tipo de alimento 1. 3. Introduzca el peso del alimento (por ejemplo 1,2 kg) girando el mando ROTATORIO (14) en ambos sentidos. 4. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar. f 01 1.2 5. Cuando el horno se pare y emita unos pitidos, abra la puerta y revuelva los alimentos. Cierre la puerta y presione la tecla START (6). La siguiente tabla describe los diferentes programas de Descongelación por Peso, los respectivos rangos de pesos, rangos de tiempos de descongelación, rangos de tiempos de espera (para permitir una apropiada distribución de la temperatura) y recomendaciones. Código Alimento Peso Tiempo de Descongelación 1 Carne 0,1 – 1,5 kg 4 – 61 min Tiempo de espera 20 – 30 min 2 Aves 0,1 – 1,5 kg 4 – 61 min 20 – 30 min 3 Pescado 0,1 – 1,5 kg 4 – 63 min 20 – 30 min 4 Fruta 0,1 – 0,5 kg 2 – 13 min 5 – 10 min 5 Pan 100 – 800 g 2 – 19 min 5 – 10 min Recomendaciones Cubrir las extremidades más delgadas con papel de aluminio. Voltear cuando suene la señal del horno. Cubrir las extremidades más delgadas con papel de aluminio. Voltear cuando suene la señal del horno. Cubrir las extremidades más delgadas con papel de aluminio. Voltear cuando suene la señal del horno. Colocar la fruta en un recipiente de vidrio y cúbrala durante la descongelación y tiempo de espera. Colocar el pan sobre la bandeja de vidrio cubierta con paño fino limpio. NOTAS IMPORTANTES: - En la función Descongelación por Peso, el peso a introducir es el peso del alimento sin incluir el del recipiente. - Use solamente la función Descongelación por Peso para alimentos crudos. - Esta función ofrece mejores resultados si los alimentos están una temperatura de -18°C y si los alimentos pasan directamente del congelador al horno. - Si los alimentos estuvieran a una temperatura superior (porque el congelador no es de 3 estrellas o porque los alimentos estuvieran fuera del congelador más de 20 minutos) el tiempo calculado por el horno resultará demasiado largo y puede haber riesgo de fuego. En estos casos, seleccione un peso inferior al peso real del alimento. - En los casos anteriores, y en alimentos ya cocinados y congelados, utilice la función Descongelación por Tiempo comenzando con tiempos cortos. - Cuando utilice papel de aluminio para proteger las partes más finas de los alimentos, asegúrese de que no esté en contacto con las paredes del horno para así evitar daños. 27 Descongelación por Tiempo (Manual) Modo de Proceder Pantalla (1) 1. Presione 2 veces la tecla DESCONGELACION (9). El indicador de la función Descongelación por Tiempo se iluminará. 2. Introduzca el tiempo de descongelación (por ejemplo 12 minutos), girando el mando ROTATORIO (14) en ambos sentidos. 12:00 3. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar. 4. Cuando el horno se pare y emita unos pitidos, abra la puerta e revuelva los alimentos. Cierre la puerta y presione la tecla START (6). Función Especial: BEBIDA Modo de Proceder 1. Coloque la bebida (150ml a 30ml de café, té, agua, leche, etc.) en un recipiente resistente al calor sobre la bandeja. 2. Presione la tecla Función Especial BEBIDA (3). El indicador de la función Especial BEBIDA se iluminará. Pantalla (1) 1:00 3. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar. Función Especial: PIZZA Modo de Proceder Pantalla (1) 1. Espolvoree un poco de harina sobre la bandeja y coloque la pizza directamente sobre la misma. 2. Presione la tecla Función Especial PIZZA (2): el indicador de la función Especial PIZZA se iluminará. 3. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar. 2:00 4. Al final hay un periodo de espera durante el cual el horno continuará funcionando y la pantalla mostrará el indicador de la función Especial PIZZA parpadeando. 28 Función Especial: POLLO Modo de Proceder Pantalla (1) 1. Trocear el pollo (400 a 500 g) y colocarlo en un recipiente resistente al calor sobre la bandeja. Añadir aceite, especias, sal y demás ingredientes que se consideren necesarios. 2. Presione la tecla Función Especial POLLO (8). El indicador de la función Especial POLLO se iluminará. 3. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar. 4. El tiempo total de preparación es de 30 minutos dividido en 4 períodos de 7,5 minutos. Al final de los 3 primeros períodos el horno parará y emitirá unos pitidos. Dé vuelta a los trozos de pollo y presione la tecla START (6) para continuar la cocción. 3:00 5. Al final hay un periodo de espera durante el cual el horno continuará funcionando y la pantalla mostrará el indicador de la función Especial POLLO parpadeando. Programación del Horno Microondas Las Funciones Normales (Microondas, Grill, Microondas + Grill, Descongelación por Peso y Descongelación por Tiempo) pueden ser programadas secuencialmente hasta un máximo de 3 funciones. Por ejemplo, para descongelar por peso 800 g de carne, calentar en Microondas durante 10 minutos a potencia 4 y finalmente usar la función Microondas + Grill durante 8 minutos a potencia 3, se debe proceder de la siguiente forma. Modo de Proceder 1. Presione la tecla DESCONGELACION (9). El indicador de la función Descongelación por Peso se iluminará. 2. Introduzca el tipo de alimento (carne = tipo 1), presionando las teclas – (5) e + (12). 3. Introduzca el peso del alimento (0,8 kg) girando el mando ROTATORIO (14). 4. Presione la tecla RELOJ/PROGRAMACION (7) para iluminar la programación de la siguiente función. 5. Presione la tecla MICROONDAS (4). El indicador de la función Microondas se iluminará. 6. Introduzca el tiempo de funcionamiento (10 minutos), girando el mando ROTATORIO (14). 29 Pantalla (1) f 01 0.8 10:00 Modo de Proceder 7. Presione la tecla – (5) para alterar el nivel de potencia del microondas al nivel 4. 8. Presione la tecla RELOJ/PROGRAMACION (7) para acceder a la programación de la siguiente función. 9. Presione la tecla MICROONDAS + GRILL (11). El indicador de la función Microondas + Grill se iluminará. 10. Introduzca el tiempo de funcionamiento (8 minutos), girando el botón ROTATORIO (14). 11. Presione 2 veces la tecla – (5) para alterar el valor del nivel de potencia del microondas al nivel 3. 12. Presione la tecla START (6). El horno comenzará a funcionar. Pantalla (1) P 04 8:00 P 03 Durante el funcionamiento ... Puede abrir la porta del horno en cualquier momento durante la cocción de los alimentos, en este caso: - SE INTERRUMPE INMEDIATAMENTE LA PRODUCCIÓN DE MICROONDAS; - el Grill se desconecta, manteniéndose con alta temperatura; - el Temporizador parará automáticamente, indicando el tiempo de funcionamiento restante. Podrá en tanto, si lo desea: - Remover o agitar los alimentos, para mejorar la uniformidad de la cocción; - Ajustar el nivel de potencia de microondas presionando las teclas – (5) o + (12); - Seleccionar otra función, presionando las teclas de Función (2, 3, 4, 8, 9, 10, 11); - Ajustar el tiempo de funcionamiento restante, girando el mando ROTATORIO (14). Cierre nuevamente la puerta y presione la tecla START (6). El horno comenzará nuevamente a funcionar. Interrupción del Funcionamiento Para parar el funcionamiento del horno antes de concluir el tiempo programado, presione la tecla STOP o abra la puerta. Si no pretende continuar el calentamiento de los alimentos, cierre la puerta y presione nuevamente la tecla STOP. El horno pita y la Pantalla (1) muestra el Reloj. Al final del tiempo de funcionamiento, el horno parará, emitiendo 3 señales sonoras y la Pantalla (1) mostrará la palabra “End”. Las señales sonoras se repetirán cada 30 segundos hasta que se abra la puerta del horno o se presione la tecla STOP (13). 30 Consejos para la Correcta Utilización del Horno Funcionamiento en Microondas Antes de utilizar cualquier recipiente, verifique si es el adecuado para hornos microondas (VER CONSEJOS PARA LA UTILIZACION DE RECIPIENTES). Haga siempre un corte en la cáscara de los alimentos antes de cocinarlos. Cuando caliente líquidos, colóquelos en un recipiente de boca ancha, con el fin de que se produzca la adecuada evaporación. Recuerde que en microondas: 1. Cuanto mayor sea la cantidad de alimentos, mayor será el tiempo necesario para cocinarlos. 2. Cuanto más baja sea la temperatura de los alimentos, mayor será el tiempo necesario para cocinarlos. 3. Los alimentos menos densos se preparan más rápidamente. 4. Una distribución perfecta de los alimentos en la base del horno garantiza una mejor uniformidad de cocción. Disponiendo los alimentos más densos en un anillo exterior y los menos densos en el centro del plato, se pueden cocinar varios tipos de alimentos simultáneamente. 5. Los alimentos deben dejarse reposar antes de servirlos, lo que mejora su cocción, ya que una vez que se ha desconectado el horno, los alimentos continúan cociendo durante unos segundos. 6. Tapando los alimentos se consigue acortar el tiempo de cocción y retener los líquidos (los alimentos no se deshidratan). Las tapas deben ser de material transparente a las microondas, y deberán tener una pequeña salida para el vapor. Funcionamiento del Grill Para conseguir un mejor rendimiento del Grill, utilice la parrilla que va incluida en el aparato. No coloque la parrilla en contacto con las superficies metálicas de la cavidad ya que se puede producir un arco eléctrico y por tanto daños en el horno. NOTAS IMPORTANTES: 1. Durante la primera utilización del grill es normal la liberación de humos y olores debidos a los aceites utilizados en el proceso de fabricación 2. Después de las primeras utilizaciones del grill es normal que el área perforada que protege las resistencias del grill se deforme y adquiera color dorado. Esto es debido a las elevadas temperaturas que alcanza el grill durante su funcionamiento. 3. El cristal de la puerta alcanza altas temperaturas durante el funcionamiento del Grill. Por esa razón, el horno debe ser instalado a una altura del suelo no inferior a 80 cm., DE MODO QUE SE MANTENGA ALEJADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. 4. Durante el funcionamiento del Grill, las paredes de la cavidad del horno y el Grill quedarán muy calientes. Se recomienda el uso de guantes de cocinar. 5. Durante el funcionamiento prolongado del grill es normal que las resistencias se apaguen por periodos cortos de tiempo debido a la actuación del limitador de temperatura de seguridad. 6. No utilize recipientes plásticos o de otros materiales poco resistentes a la temperatura, puesto que pueden destruirse debido a las altas temperaturas alcanzadas por el grill. 31 Consejos para la Utilización de Recipientes Metal No utilice en el horno microondas recipientes de metal (latas, etc.), embalajes en hoja de aluminio, cucharas, tenedores, cuchillos, etc. El metal refleja las microondas y los alimentos no se calientan. Los alimentos deben ser retirados de sus embalajes de hoja de aluminio y colocados en recipientes adecuados para los microondas. Como las microondas no atraviesan la hoja de aluminio, los alimentos solamente se calientan por encima. Utilizando el recipiente adecuado, el calor será distribuido uniformemente por los alimentos. EXCEPCIONES Para conseguir descongelar o cocinar uniformemente piezas de carne de tamaños irregulares se aconseja tapar las partes mas finas con hoja de aluminio. La hoja de aluminio deberá estar alejada como mínimo 2 cm de las paredes del horno; caso contrario, podría producirse un arco eléctrico. Se pueden utilizar pinchos de metal, pero tendrán que ser más pequeños que la pieza de carne. Vidrio Pueden ser utilizados todos los recipientes de vidrio (cristal) que soporten temperaturas elevadas. El cristal contiene un cierto porcentaje de cromo pudiendo agrietarse si el tiempo de cocción es prolongado. Porcelana La porcelana podrá utilizarse en el horno microondas pero no deberá tener dibujo alguno. En el interior de los dibujos pueden depositarse humedades que, por acción de las microondas pueden provocar un aumento de presión, seguido de la destrucción del dibujo. Recipientes de Barro Acristalado Este tipo de recipientes pueden calentarse bastante si el tiempo de cocción es prolongado. La vajilla de barro cristalizado con pintura puede ser utilizada en el horno de microondas si la pintura está por debajo del cristalizado. Algunos cristales y colores contienen sustancias metálicas. Las vajillas con este tipo de cristales y colores no deberán ser utilizadas en el horno de microondas pues pueden quedar dañadas. Los recipientes con baños de oro o plateado pueden oscurecerse por acción de las microondas. 32 Plásticos La vajilla de material plástico deberá ser resistente a temperaturas de, por lo menos 180°C. Caso contrario, podría deformarse. La vajilla de MELAMINA no es adecuada para el horno microondas, pues se calienta demasiado. Para calentar o cocinar alimentos en bolsas de plástico, estos deberán ser perforados para que el vapor pueda salir, lo que evitará que la bolsa reviente. Madera No deben ser utilizados recipientes de madera en el horno. Prueba de Vajillas Para comprobar si una vajilla de cristal, barro o porcelana es adecuada para su utilización en el horno microondas, realice la siguiente comprobación: 1. Coloque el recipiente vacío junto a un vaso con agua, en el interior del horno; 2. Cierre la puerta; 3. Coloque el Selector de funciones (3) en posición microondas potencia en máxima; 4. Ajuste el tiempo de funcionamiento para 1 minuto. Observaciones: El horno empieza a funcionar. Si durante el funcionamiento escuchase ruidos acompañados de chispas, desconecte inmediatamente el aparato. La vajilla que tenga este comportamiento, o la que al ser retirada del horno microondas esté muy caliente, no es apropiada para su utilización en microondas. EXCEPCIONES: Los recipientes de barro cristalizado contienen muchas moléculas de agua, por eso se calientan bastante. No obstante, pueden ser utilizados en microondas. En caso de duda, contacte con el vendedor de la vajilla y asegúrese de que es apropiada para el microondas. Tapas Se aconseja la utilización de tapas de cristal o de plástico porque: 1. Impiden la excesiva salida de vapores, principalmente en cocciones largas. 2. Acelera el proceso de calentamiento de los alimentos. 3. Impide que los alimentos se sequen. 4. Impide que se pierda el aroma. Las tapas deberán tener orificios para evitar la presión. La película de plástico deberá ser perforada. Los biberones, potitos de comida para bebés, y otros recipientes similares, deberán ser calentados sin tapa. En caso contrario, podrían reventar 33 Mantenimiento del Horno Limpieza Asegúrese que EL ENCHUFE ESTA DESCONECTADO DE LA CORRIENTE ANTES DE LIMPIAR EL HORNO. NO UTILICE PRODUCTOS DE LIMPIEZA ABRASIVOS. EXTERIOR 1. Limpie la superficie exterior con detergente neutro, agua tibia, y seque con un paño húmedo. 2. Evite que entre agua en los orificios de ventilación del horno. INTERIOR 1. Limpie las paredes del horno después de cada uso un paño húmedo. 2. Evite que el agua entre en los orificios de la cavidad. 3. Si después de cocinar se observa que la cavidad del horno está muy sucia, coloque un vaso con agua sobre la bandeja y conecte el horno durante 4 minutos en la potencia máxima. El vapor liberado ablandará la suciedad, que podrá retirarse fácilmente con un paño suave. 4. La bandeja puede lavarse normalmente con detergente para vajillas o en el lavavajillas. PUERTA, JUNTA DE LA PUERTA Y FRENTE DEL HORNO 1. Estas zonas deberán estar siempre bien limpias, especialmente las superficies de contacto entre la puerta y el frente del horno, evitar fugas de las microondas. 2. Utilice detergente neutro, agua tibia y seque con un paño suave. Sustitución de la Lámpara En algunos modelos la lámpara puede ser sustituida por el usuario, disponiendo el horno para ello de una tapa situada en el lado izquierdo. Para sustituir la lámpara proceda de la siguiente manera: 1. Desconecte el horno de la toma de corriente. 2. Retire la tapa del compartimiento de la lámpara. 3. Sustituya la lámpara por una nueva de 25 W. 4. Coloque la tapa de nuevo. ATENCION: En los modelos que no disponen de tapa para sustituir la lámpara, esta operación debe ser realizada por el Servicio de Asistencia Técnica ya que se precisan herramientas especiales. 34 Servicio de Asistencia Técnica (S.A.T.) Resolución de Problemas Las reparaciones o intervenciones efectuadas por personal no perteneciente al S.A.T. pueden originar situaciones peligrosas. Cualquier tipo de reparación o intervención deberá ser efectuada por el fabricante, personal cualificado del S.A.T. Oficial o un agente autorizado. Si detecta alguna anomalía en el horno, antes de contactar con el S.A.T., efectúe las siguientes verificaciones: 1. Compruebe si el enchufe está conectado a la red, y si el horno tiene energía (conecte otro electrodoméstico a ese enchufe y verifique si funciona). 2. Si la lámpara del horno se enciende pero los alimentos no se calientan, compruebe que la puerta esté bien cerrada (si la puerta no cierra correctamente no se producirán microondas). Sustitución del Cable de Alimentación TXT-17-08-ES Si el cable de alimentación se encuentra dañado, éste debe ser sustituido por el fabricante, agentes autorizados o técnicos cualificados del Servicio de Asistencia Técnica ya que se precisan herramientas especiales. 35 Manual de Instalacion Microondas Einbauanleitung Mikrowelle Installation Leaftet Microwave Feuillet d’installation Micro-ondes Folheto de instalação Microondas Montageoverzicht Magnetronoven Foglio istruzioni incasso Microonde Οδηγιεσ εγκαταστ ασησ Μικροκύµµατα ES ¡Atención! La clavija de conexión del microondas a la red debe quedar accesible después de la instalación. DE Achtung! Es muss nach Einbau des Mikrowellenherdes Zugriff zum Stecker Gewährleistet sein. GB Warning! The microwave oven plug shallbe acessible after installation. FR Attention! La fiche de prise de courant du four micro-ondes doit étre accessible aprés installatión. PT Atenção! A ficha do forno microondas deve ficar acessivel após a instalação. NL OPMERKING! De stekker van de magnetron moet ook na de installatie bereikbaar zijn. IT ATTENZIONE! La spina di connessione del microonde alla rete deve rimanere accessibile dopo l'installazione. GR ΠΡΟΣΟΧΗ! Το βύσµα σύνδεσης του φούρνου µικροκυµµάτων µε το δίκτυο πρέπει να είναι ευπρόσιτο µετά από την εγκατάσταση. 2 × 4 × 2 × 2 × 4 ×
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155

Smeg fme20ex-1 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para