DEUTSCH
1 Entnehmen Sie den Mikroempfänger
aus dem Fach an der Mausunterseite
und schließen Sie ihn an den
USB- Port Ihres PCs an.
2 Entfernen Sie die Abdeckung an
der Unterseite der Maus, legen Sie
die Batterie/n ein und setzen Sie
dann die Abdeckung wieder auf.
• Sie können die Maus bis zu 10 m vom
Empfänger entfernt verwenden.
• Wenn Sie die Maus längere Zeit
nicht verwenden, entfernen Sie die
Akku, um Korrosion zu vermeiden
und verstauen Sie den Empfänger
in dem vorgesehenen Fach.
Hinweis: Falls Ihr Computer die Maus nicht
erkennt, prüfen Sie die USB-Verbindung
und die USB-Kompatibilität Ihres
Betriebssystems (Windows 98/ME/2000/
XP/Vista/7/8.1/10, macOS und Linux).
Die Spezifikationen finden Sie
auf icintracom.com.tw.
ESPAÑOL
1 Extraiga el micro receptor de la parte
inferior del ratón, y conéctelo en un
puerto USB de la computadora.
2 Retire la cubierta del compartimiento
de las baterías e inserte la(s) batería(s);
luego, coloque la cubierta nuevamente.
• Utilice el ratón dentro de los 10 m
(33 ft.) de alcance del receptor.
• Durante largos periodos de inactividad,
retire la batería para prevenir corrosión
y guarde el receptor en su ranura.
Nota: Si la computadora no detecta el
ratón, compruebe la conexión USB y
la compatibilidad USB de su sistema
operativo (Windows 98/ME/2000/
XP/Vista/7/8.1/10, macOS y Linux).
Para mas especificaciones,
visite icintracom.com.tw.
FRANÇAIS
1 Au verso de la souris, sortez le
microrécepteur et branchez-le à
un port USB de votre ordinateur.
2 Retirez le couvercle du compartiment
des piles et insérez les piles,
puis replacez le couvercle.
• Vous pouvez utiliser la souris jusqu’à
une distance de 10 m au récepteur.
• Si vous n’utilisez pas la souris plus
longtemps, sortez la batterie pour
éviter la corrosion et insérez le
récepteur dans son emplacement.
Remarque : Si l’ordinateur n’identifie
pas la souris, vérifiez la connexion USB
et la compatibilité USB de votre système
d’exploitation (Windows 98/ME/2000/
XP/Vista/7/8.1/10, macOS et Linux).
Vous trouvez les spécifications
sur icintracom.com.tw.
POLSKI
1 Ze spodniej częściej myszy wyjmij
mikro odbiornik i umieść go w
wolnym porcie USB komputera.
2 Zdejmij zatrzaskową pokrywę komory
baterii i włóż baterię lub baterie do
zestawu; następnie załóż pokrywę.
• Myszka działa prawidłowo z odległości
maksymalnie do 10 m od odbiornika.
• Jeżeli myszka nie będzie używana
przez dłuższy czas, należy wyjąć
akumulator, aby uniknąć korozji oraz
umieścić mikro odbiornik w schowku.
Uwaga: Jeśli komputer nie wykrywa
automatycznie urządzenia, sprawdź
podłączenie myszy, poprawność
działania portu USB komputera oraz
obsługę standardu USB w systemie
operacyjnym (Windows 98/ME/2000/
XP/Vista/7/8.1/10, macOS i Linux).
Pełną specyfikację produktu znajdziecie
Państwo na stronie icintracom.com.tw.
ITALIANO
1 Nella parte inferiore del mouse,
estrarre il micro ricevitore ed inserirlo
in una porta USB del computer.
2 Rimuovere lo sportellino con clip del
vano batteria e inserire la batteria
o le batterie; quindi, richiuderlo.
• Utilizzare il mouse entro
10 m dal ricevitore.
• Durante un lungo periodo di inutilizzo,
rimuovere la batteria per evitare
la corrosione e riporre il ricevitore
all’interno del suo slot contenitivo.
Nota: Se il computer non rileva il mouse,
verificare la connessione USB e la
compatibilità USB del sistema operativo
utilizzato (Windows 98/ME/2000/XP/
Vista/7/8.1/10, macOS e Linux).
Per ulteriori specifiche, visita il
sito icintracom.com.tw.
2
1