Brandt BFC2065NX El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUEL D’INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
Réfrigérateur
Refrigerator
Refrigerador
Ref: BFC2065NX
BFC2065NA
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire,
notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce
guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son
fonctionnement
Cet appareil est conforme aux normes européennes
CONSIGNES DE SECURITE
Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez
attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils
utiles qu’elle contient) avant l’installation et la première utilisation.
Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il
est important que les personnes amenées à l’utiliser aient pris entièrement
connaissance de son mode de fonctionnement ainsi que des consignes de
sécurité.
Conservez cette notice et pensez à la ranger à proximité de l’appareil, afin
qu’elle soit transmise avec ce dernier en cas de vente ou de
déménagement. Cela permettra de garantir un fonctionnement optimal et
d’éviter tout risque de blessure.
Le fabricant ne saurait être tenu responsable en cas de mauvaise
manipulation de l’appareil.
SECURITE GENERALE ET MISES EN GARDE
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique dans des
habitations privées. Il ne peut être utilisé qu’en milieu couvert, fermé et
chauffé tel qu’une cuisine ou toute autre pièce répondant aux mêmes
spécifications. Son utilisation dans des locaux communs ou professionnels
tels que local de pause de bureau ou atelier, local de camping, hôtel, etc.
ne répond pas à une utilisation conforme telle que définie par le fabricant.
AVERTISSEMENT ! Maintenir votre appareil éloigné de toute
source de flamme durant l’installation, l’entretien et l’utilisation. Le
symbole en marge, qui est présent à l’arrière de votre appareil,
signifie qu’il y a des matières inflammables dans cette zone.
SECURITE
Les agents de réfrigération et d’isolation utilisés dans cet appareil
contiennent des gaz inflammables.
Pendant le transport, l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil,
assurez-vous quaucun des composants du circuit de réfrigération ne soit
endommagé. Si le circuit de réfrigération était endommagé :
Evitez les flammes nues et toute source d’inflammation.
Ventilez bien la pièce où se trouve l’appareil.
Sécurité d’installation
Votre appareil doit être installé, fixé si nécessaire, et utilisé
conformément aux instructions de cette notice; ce afin d’éviter tout
risque dû à son éventuelle instabilité ou à une mauvaise installation.
Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de
l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque
manière que ce soit.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou
endommagé quand vous positionnez votre appareil.
Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une
électrocution.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
Des multiprises ou des blocs d'alimentation portables ne doivent pas
être positionnés à l'arrière de l'appareil.
Pour les modèles équipés d’un distributeur d’eau ou d’un compartiment
à glaçons, ne remplissez ou raccordez qu’avec une alimentation en eau
potable.
Sécurité des personnes vulnérables
Cet appareil peut être utilipar des enfants âgés d'au moins 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les
risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les
appareils de réfrigération.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe
un risque de suffocation.
Sécurité d’utilisation
Ne pas endommager le circuit de réfrigération.
Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour
accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par
le fabricant.
Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur du compartiment de
stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que
des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.
Sécurité alimentaire
Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les
instructions suivantes :
Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles
d'entraîner une augmentation significative de température des
compartiments de l'appareil.
Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être en contact avec
les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
Nettoyer les récipients d'eau s'ils n'ont pas été utilisés pendant 48 h;
bien rincer le système de distribution raccordé à un réseau de
distribution d'eau si de l'eau n'a pas été prélevée pendant 5 jours.
Entreposer la viande et le poisson crus dans les bacs du réfrigérateur
qui conviennent, de telle sorte que ces denrées ne soient pas en contact
avec d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres
aliments.
Les compartiments « deux étoiles » pour denrées congelées
conviennent pour stocker des aliments pré congelés, stocker ou
fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace.
Les compartiments « une, deux et trois étoiles » ne conviennent pas
pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Si l’appareil de réfrigération demeure vide de manière prolongée, le
mettre hors tension, en effectuer le dégivrage, le nettoyer, le sécher, et
laisser la porte ouverte pour prévenir le développement de moisissures
à l'intérieur de l'appareil.
MISE AU REBUT
Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être traité comme
un déchet ménager.
Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès
d’un centre de collecte agréé.
Votre appareil contient de nombreux matériaux recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés doivent
être remis à un point de collecte habilité.
Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques
de votre ville pour connaître les points de collecte des appareils usagés les
plus proches de votre domicile. Le recyclage des appareils qu'organise
votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques.
Certains matériaux d’emballage de cet appareil sont également
recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection
de l’environnement en les déposant dans les conteneurs prévus à cet effet.
En conformité avec les dispositions législatives les plus récentes en
matière de protection et respect de l'environnement, votre appareil ne
contient pas de H.F.C., mais un gaz réfrigérant appelé R600a. Le type
exact de gaz réfrigérant utilidans votre appareil est d'ailleurs indiqué
clairement sur la plaque signalétique qui se trouve à l'intérieur de votre
appareil, sur la paroi gauche en bas. Le R600a est un gaz non polluant qui
ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribution à l'effet de serre est
quasiment nulle.
Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables.
Débranchez et coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Rendez
la fermeture de la porte inutilisable, ou mieux encore, démontez la porte
afin d'éviter par exemple qu'un enfant ou un animal ne risque de rester
enfermé à l'intérieur en jouant.
Afin d’accéder aux informations concernant votre modèle, stocdans la base de
données des produits, conformément au règlement (UE) 2019/2016 et relatif à
l’étiquetage énergétique, veuillez vous connecter au site internet dédié à l’adresse
https://eprel.ec.europa.eu/
Rechercher la référence de votre appareil sur le site internet en entrant la référence
service qui est indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
Un autre moyen d’accéder à ces informations est de flasher le code « QR » présent
sur l’étiquette énergétique de votre produit
Agencement et présentation de votre appareil
Cet appareil de réfrigération n’est pas destiné à être utilisé comme un appareil intégrable
Votre appareil a été conçu et testé afin d’optimiser ses consommations d’énergie.
Cette illustration est uniquement fournie à titre indicatif, veuillez vérifier votre appareil pour en savoir plus.
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui vous sont
données dans ce guide d’installation et d’utilisation vous permettra de conserver vos aliments
dans de bonnes.
ECOCONCEPTION
Economie d’énergie
Pour limiter la consommation électrique de votre appareil :
Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre « Installation de votre appareil »).
Gardez les portes ouvertes le moins de temps possible.
N'introduisez pas d'aliments encore chauds dans votre réfrigérateur ou congélateur, en
particulier s'il s'agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité de vapeur.
Veillez au fonctionnement optimal de votre appareil en ne laissant pas s'accumuler trop de
givre dans le congélateur (dégivrez-le quand l'épaisseur de givre dépasse 5-6 mm) et en
nettoyant périodiquement le condenseur
Contrôlez régulièrement les joints des portes et assurez-vous qu'elles ferment toujours de
manière efficace. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente.
Ne le laissez pas réglé à une température trop basse.
Conservation des aliments
Voici quelques règles à respecter :
Respecter la chaîne du froid et penser à enclencher les fonctions « Booster » au moins 6h
avant le retour des courses.
Nettoyer au moins une fois par mois la partie réfrigérateur (Voir chapitre Nettoyage et
entretien)
Dégivrer le congélateur et le nettoyer au moins 1 fois par an.
Conserver les plats faits maison au réfrigérateur en ayant pris soin au préalable de les faire
refroidir.
S’assurer que votre appareil est réglé aux températures préconisées ci-dessous. Les
températures de chaque compartiment sont préconisées pour optimiser la conservation des
aliments et éviter ainsi tout gaspillage.
Groupe
Température
préconisée
Compartiments
pour denrées
fraiches
+4°C
Compartiments
pour denrées
congelées
0°C
-6°C
-12°C
-18°C
-18°C
Ranger les aliments aux emplacements préconisés dans les tableaux ci-après.
Compartiments pour denrées fraiches
Compartiments du
réfrigérateur
Logos &
Sérigraphie
Type d’aliments
Porte et balconnet
de réfrigérateur
Confitures, boissons, œufs, condiments.
Ne pas placer d’aliment frais périssable dans ces zones
Bac à légumes
Salades, fruits, légumes, herbes
Ne pas stocker de bananes, d’oignons, de pommes de
terre ou d'ail dans le réfrigérateur.
Tiroir conservateur
de denrées
hautement
périssables
(selon modèle)
Viande crue, poisson, aliments très périssables (pour une
durée de stockage limitée). Ne pas entreposer de fruits et
légumes dans ce tiroir, ils risqueraient de se dégrader
rapidement.
Etagère basse et
Tiroir zone froide
(selon modèle)
Etagère
intermédiaire
Produits laitiers
Etagère haute
Charcuterie, plats préparés, plats à réchauffer
Compartiments pour denrées congelées (compartiments disponibles selon modèle)
Compartiments du
congélateur
Logos &
Sérigraphie
Type d’aliments
Compartiment 0
étoile
Pour stocker quelques heures des sorbets et fabriquer des
cubes de glace.
Ce compartiment ne convient pas pour la congélation des
denrées alimentaires fraiches.
Compartiment 1
étoile
Pour stocker quelques heures des produits congelés et
fabriquer des cubes de glace.
Ce compartiment ne convient pas pour la congélation des
denrées alimentaires fraiches.
Compartiment 2
étoiles
Pour stocker quelques jours des produits congelés,
fabriquer de la crème glacée et des cubes de glace.
Ce compartiment ne convient pas pour la congélation des
denrées alimentaires fraiches.
Compartiment 3
étoiles
Pour stocker quelques semaines/mois des produits
congelés et fabriquer des cubes de glace.
Ce compartiment ne convient pas pour la congélation des
denrées alimentaires fraiches.
Tiroirs/étagères de
congélateur 4
étoiles
Pour congeler des aliments et stocker :
- Viandes, poissons (tiroir/étagère inférieur).
- Légumes, frites (tiroir/étagère intermédiaire).
- Crèmes glacées, fruits, plats préparés (tiroir/étagère
supérieur)
Entretien avant la mise en place
Avant de mettre l’appareil en place et de le brancher au réseau électrique, lavez les parois et les
accessoires internes avec de l’eau tiède et du savon neutre afin d’éliminer l’odeur typique des
produits neufs, et séchez-les bien.
N’utilisez pas de détergents ou de nettoyants abrasifs, ils endommageraient le
revêtement.
Lors de la première utilisation ou après une période de non-utilisation, avant de placer des
aliments dans le compartiment, faites fonctionner l’appareil pendant au moins 2 heures en
utilisant les réglages les plus élevés.
Emplacement
Avertissement ! N’exposez jamais l’appareil à une flamme.
Placez l'appareil dans une pièce sèche et aérée.
L’appareil doit être placé loin des sources de chaleur telles que les radiateurs, chaudières,
rayons du soleil etc.
Votre appareil a é conçu pour un fonctionnement optimal à une certaine température
ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une "classe climatique" particulière. Cette classe
climatique est indiquée en clair sur la plaque signalétique (Voir chapitre « Contact»). Le
réfrigérateur peut ne pas maintenir des températures intérieures satisfaisantes s'il fonctionne
hors des limites de températures de la classe climatique qui lui sont assignées. Veillez à ce
que l’emplacement choisi respecte ces limites de températures :
Classe
Température ambiante
SN
Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 10 °C et 32 °C
SN-ST
Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 10 °C et 38 °C
SN-T
Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 10 °C et 43 °C
N
Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16 °C et 32 °C
ST
Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C
T
Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures
ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C
Conformément à ce qui précède, ne placez pas votre appareil sur les balcons, les
vérandas, les terrasses, les garages, etc… la chaleur excessive en été et le froid en hiver
empêchent son bon fonctionnement et donc la bonne conservation des aliments.
Une mise à niveau adéquate doit être assurée par l'ajustement d'un ou plusieurs des pieds
réglables situés en dessous de l'armoire (voir paragraphe « mise à niveau de l’appareil »).
Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu'elles servent uniquement à
faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de longs trajets.
INSTALLATION
Inverser le sens d’ouverture des portes
Avant d’inverser le sens d’ouverture de la porte, veuillez préparer les outils et le matériel suivants :
tournevis plat, tournevis cruciforme, clé et éléments inclus dans le sachet :
Cache de la charnière Butée de porte gauche de la Butée de porte gauche
gauche x 1 porte supérieure x 1 de la porte inférieure x 1
1. Dévissez le cache de la charnière du haut et débranchez les connecteurs de l’interrupteur de
porte.
2. Dévissez la charnière supérieure.
3. Retirez la tige de fixation à l’aide d’un tournevis et retournez la platine de fixation. Replacez
ensuite la tige de fixation sur la platine.
4. Déplacez l’interrupteur de porte du cache de la charnière de droite à celui de gauche, fourni dans
le sac d’accessoires.
5. Retirez le cache situé au-dessus de la porte supérieure et déplacez le faisceau électrique de
droite à gauche, puis remettez le cache en place.
6. Déplacez le cache supérieur de gauche vers la droite.
7. Retirez la porte supérieure, retirez la vis de la charnière intermédiaire à l’aide d’un tournevis
cruciforme, puis retirez la porte inférieure.
8. Déplacez les cache-trous de gauche à droite.
9. Dévissez la charnière inférieure. Retirez ensuite les pieds réglables des deux côtés.
10. Dévissez et retirez la tige de la charnière inférieure, retournez la platine de fixation et remettez-la
en place.
11. Replacez la platine de fixation équipée de la tige de la charnière inférieure. Replacez les deux
pieds réglables.
Vissez
Dévissez
12. Retirez les butées de porte situées en bas de la porte supérieure et de la porte inférieure, puis
installez les nouvelles butées de porte fournies dans le sac d’accessoires sur le côté gauche de
l’appareil.
13. Retirez les joints de porte du réfrigérateur et du congélateur, pivotez-les et remettez-les en place.
14. Installez la porte inférieure, puis ajustez et fixez la charnière intermédiaire sur l’armoire.
15. Replacez la porte supérieure, en veillant à aligner la porte et l’armoire afin que le joint de porte
ferme hermétiquement l’armoire. Fixez ensuite la porte sur l’armoire en installant la charnière
supérieure.
16. Remettez en place le cache de la charnière supérieure. Avant de visser le cache, raccordez les
bornes de l’interrupteur de porte.
Espace à respecter
Sélectionnez un endroit qui n’est pas directement exposé à la lumière du soleil ;
Sélectionnez un endroit suffisamment grand pour que les portes du réfrigérateur puissent
s’ouvrir facilement.
Prévoyez une distance de sécurité à droite (F), à gauche (F), à l’arrière (D) et au-dessus
(E) de l’appareil lors de l’installation. Cela permettra d’optimiser les performances du
produit, de réduire votre consommation d’énergie et donc de limiter votre facture
d’électricité (Cf. croquis ci-dessous).
Assurez-vous que l’air peut circuler librement à l’arrière de l’appareil.
Attention, cet appareil n’est pas destiné à être encastré.
Mise à niveau de l’appareil
Sélectionnez un espace pour installer le réfrigérateur sur une surface plane.
Si l’appareil n’est pas à niveau, les portes ne seront pas correctement
alignées et l’étanchéité des compartiments peut ne pas être assurée.
Pour mettre l’appareil à niveau latéralement, ajustez les deux pieds
réglables à l’avant du produit.
Une fois votre appareil installé, assurez-vous que l’appareil soit
légèrement incliné vers l'arrière, vous faciliterez ainsi la bonne fermeture
de la porte. Si nécessaire, ajuster le réglage des pieds réglables.
Procédure de réglage des pieds à l’avant du produit
Relever
Abaisser
Raccordement électrique
Avertissement ! Il doit être possible de brancher l’appareil de l’alimentation
principale, la prise doit donc être facile d’accès après l’installation.
L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur et doit être capable de
résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique.
La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
Pour votre curité cet appareil doit être mis à la terre. Si la prise de courant n’est pas reliée
à la terre, consultez un électricien qualifié pour brancher votre appareil conformément aux
réglementations en vigueur.
N'utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise multiple.
Des multiprises ou des blocs d'alimentation portables ne doivent pas être positionnés à
l'arrière de l'appareil.
Le fabricant décline toute responsabilité si les précautions de sécurité susmentionnées ne sont
pas respectées. En cas d'incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Indicateur de "ZONE FROIDE"
Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre.
Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la
température y est inférieure ou égale à +4°C.
Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de
votre réfrigérateur.
Réglez votre thermostat
Température correcte
Attention !
Une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de la température
intérieure. Vous devez effectuer la lecture de l'indicateur dans les 30 secondes après ouverture de
la porte pour qu'elle soit correcte.
Réglage du frirateur :
Panneau de commandes
L’écran reste allumé pendant 2 minutes après l’ouverture de la porte du réfrigérateur.
Lécran s'allume après l'activation de n’importe quel bouton, et s’éteint 2 minutes après la dernière
utilisation.
Touches
A. Réglage de la temrature du compartiment réfrigérateur
B. Réglage de la température du compartiment congélateur
C. Mode / Verrouillage / Déverrouillage
UTILISATION & CONSEILS
ok
Ecran LED
1. Température du compartiment réfrigérateur
Affichage de la température du compartiment réfrigérateur : Indique la température du réglage actuel.
2. Température du compartiment congélateur
Affichage de la température du compartiment congélateur : Indique la température du réglage actuel.
Voyants
3. Mode ECO
Ce moin est allumé lorsque le mode ECO est sélectionné.
4. Mode VACANCES
Ce moin est allumé lorsque le mode VACANCES est sélectionné.
5. Mode SUPER
Ce moin est allumé lorsque le mode SUPER est sélectionné.
6. Verrouillé/Déverrouillé
Ce moin est allumé lorsque le pavé tactile est verrouil.
Réglage de la température du compartimentfrigérateur
Ce bouton fonctionne en Mode Défini par l’Utilisateur ainsi qu’en Mode Super. Une fois que vous
avez sélectionné le réglage de la température du compartiment réfrigérateur, ce bouton clignote.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, la température change de manière cyclique dans l’ordre
suivant : 2°C, 3°C, 4°C, C,C, 7°C, 8°C.
Après 5 secondes de clignotement, la température sélectionnée est enregistrée.
Réglage du compartiment conlateur
Ce bouton fonctionne en Mode Défini par l’Utilisateur ainsi qu’en Mode Vacances. Une fois que
vous avez sélectionné le réglage de la température du compartiment congélateur, ce bouton
clignote.
Si vous appuyez à nouveau sur le bouton, la température change de manière cyclique de -14°C
à -22°C.
Après 5 secondes de clignotement, la température sélectionnée est enregistrée.
Mode ECO :
Appuyez sur la touche MODE (Touche C) plusieurs fois jusqu’à ce que l’indicateur du mode ECO
s’allume, le mode ECO est alors sélectionné.
Après 5s de clignotement de l’indicateur du mode ECO, le mode ECO est activé.
Lorsque le mode ECO est activé, la température du réfrigérateur et du conlateur est
automatiquementglée sur 5 / -18.
En mode ECO, si vous réglez manuellement la température du réfrigérateur et du congélateur,
l’indicateur du mode ECO clignotera pendant 3s, le réglage de la température du réfrigérateur et
du congélateur ne fonctionne pas.
Quitter le mode ECO :
Appuyez sur la touche MODE (Touche C), lorsque l’indicateur du mode ECO s’éteint, l’appareil
sort du mode ECO.
Mode VACANCES :
Appuyez sur la touche MODE (Touche C) pour sélectionner le mode Vacances.
Après 5 secondes de clignotement, l’ine Vacances reste allumée et le mode Vacances est
confirmé.
En mode Vacances, la température du réfrigérateur est réglée sur 17 °C. La température de la
partie congélateur ne change pas.
La touche « FRIDGE » (Réfrigérateur) est désactivée.
Appuyez sur le bouton MODE pour quitter le mode Vacances.
Quitter le mode VACANCES :
Appuyez sur la touche MODE (Touche C), lorsque l’indicateur du mode VACANCES s’éteint,
lappareil sort du mode VACANCES.
Mode SUPER :
Il est conseild’activer le mode SUPER 24 heures avant si la quantité de nourriture à congeler en 1
fois est importante.
Appuyez sur la touche MODE (Touche C) de plusieurs fois jusqu’à ce que l’indicateur du mode
SUPER s’allume, le mode SUPER est alorslectionné.
Après 5s de clignotement de l’indicateur du mode SUPER, le mode SUPER est activé.
Lorsque le mode SUPER est activé, la température du congélateur est automatiquement réglée
sur -25 ; Le réglage de la température du frigérateur est disponible.
En mode SUPER, si vous réglez manuellement la température du congélateur, l’indicateur du
mode SUPER clignotera pendant 3s, le réglage de la température du congélateur ne fonctionne
pas
Quitter le mode SUPER :
Appuyez sur la touche MODE (Touche C), lorsque l’indicateur du mode SUPER s’éteint, l’appareil
sort du mode SUPER
Le mode SUPER se déactive automatiquement après 50H.
Attention : En mode SUPER, le fonctionnement de l’appareil sera for, le niveau de bruit sera
légèrement supérieur à celui d’un fonctionnement dans des conditions normales.
Mode défini par l’utilisateur :
Appuyez sur la touche MODE (Touche C) plusieurs fois jusqu’à ce que l’indicateur du mode ECO
/ du mode SUPER séteignent tous les deux, le modefini par l’utilisateur est alors activé.
Dans le mode fini par l’utilisateur, l’utilisateur peut finir manuellement la température du
réfrigérateur et la température du conlateur.
Alarme d’ouverture de porte
Si la porte du frigérateur reste ouverte pendant 60 secondes, l’alarme d’ouverture de porte se
clenche
Arrêt du produit
Pour arter complètement l’appareil, il faut brancher la fiche de la prise électrique.
Utilisation au quotidien
Votre compartiment réfrigérateur est équipé de clayettes, de balconnets et de tiroirs avec
différents logos vous aidant à stocker les aliments au bon endroit.
Utilisation des clayettes
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de rails qui permettent de
positionner les clayettes comme souhaité.
Positionnement des balconnets de porte
Les balconnets de porte peuvent être retirés pour faciliter le nettoyage. Pour ce
faire, tirez progressivement le balconnet dans la direction indiquée par les
flèches jusqu’à le retirer complètement. Après l’avoir nettoyé, replacez-le à
l’endroit souhaité.
Utilisation de la Flexi Zone Zone convertible (FRESH CONVERTER)
La température de cette zone peut être ajustée en fonction du type d’aliments
conservés.
Lorsque la molette est placée en position « CRISPER », cette zone assure une
température et une humidité adaptées aux fruits et aux légumes.
Lorsque la molette est placée en position « FRESH ZONE », le bac est adapté
à la conservation à court terme de poissons ou d’autres produits frais. Les
aliments restent frais sans être congelés, ce qui est la manière idéale de
conserver des produits frais.
Conseils: Si vous choisissez la fonction « FRAIS », il est recommandé de
régler la température du réfrigérateur en dessous de 4°C et de conserver les
aliments pendant un délai maximal de 3 jours, afin d’assurer une fraîcheur
optimale
Retrait du tiroir du bas
1. Tirez sur le tiroir du bas jusqu’à la butée.
2. Soulevez l’avant du tiroir.
3. Sortez le tiroir du bas.
Conseils et astuces
Ce réfrigérateur est un appareil domestique qui convient à la conservation à court terme de
denrées alimentaires telles que des fruits, des légumes, des boissons, etc.
Ne l’utilisez pas comme un équipement spécialisé permettant de stocker des produits dont
la conservation doit suivre des règles de température strictes, tels que des médicaments,
etc.
Les aliments cuits doivent être refroidis à température ambiante avant d’être placés au
réfrigérateur.
Il est conseillé de placer les aliments dans des récipients hermétiques avant de les ranger
dans l’appareil.
Ne mettez pas d'aliments directement contre la sortie d’air, car cela risque de bloquer le flux
d’air et de congeler la nourriture.
N’introduisez jamais de liquides volatiles, inflammables ou explosifs tels que dissolvants,
alcools, acétone ou essence. Il y aurait risque d’explosion.
La porte ne doit pas être laissée ouverte plus qu’il ne faut.
Conseils pour la réfrigération
La viande (de tous types) doit être enveloppée dans un sac hermétique et placée sur la
clayette en verre au-dessus du bac à légumes.
Pour plus de sécurité, ne la stockez de cette manière qu’un jour ou deux tout au plus.
Les aliments cuisinés, les plats froids, etc. doivent être couverts et peuvent être placés sur
n'importe quelle clayette.
Les fruits et légumes doivent être soigneusement lavés et placés dans le bac prévu à cet
effet.
Le beurre et le fromage doivent être placés dans des récipients hermétiques spéciaux,
enveloppés de film aluminium ou placés dans un sac hermétique.
Les bouteilles de lait doivent être bouchées et stockées dans le balconnet à bouteilles sur la
porte.
Dans un souci d’économie d’énergie, tous les tiroirs, les bacs et les clayettes doivent être
placés à l’endroit prévu.
Glaçons
Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs bacs à glaçons permettant de fabriquer des
glaçons.
Conseils de congélation
Afin de vous aider à optimiser le processus de congélation, voici quelques conseils importants :
La quantité maximale d’aliments que vous pouvez congeler par tranche de 24 h figure sur la
plaque signalétique ;
Le processus de congélation dure 24 heures. N’ajoutez aucun autre aliment à congeler
pendant cette période ;
Congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et bien lavés ;.
Répartissez les aliments en petites portions afin qu’ils soient plus rapidement et
intégralement congelés et que vous puissiez congeler uniquement la quantité nécessaire ;
Emballez les aliments dans un papier d’aluminium ou un sac polyéthylène étanche ;
Les aliments frais ou décongelés ne doivent jamais entrer en contact avec les aliments déjà
congelés afin d’éviter une augmentation de leur température ;
Ne consommez pas de sorbets directement après leur sortie du congélateur pour éviter toute
brûlure ;
Nous vous recommandons d’étiqueter et de dater chaque sachet d’aliments congelés.
Pour obtenir des cubes de glace plus rapidement, nous vous préconisons de placer les bacs
à glace dans le tiroir du haut.
Décongélation
Avant d’être consommés, les aliments congelés ou surgelés peuvent être décongelés dans le
compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, selon le temps disponible.
Certains aliments peuvent aussi être cuits directement à la sortie du congélateur, lorsqu’ils sont
encore congelés. Dans ce cas, le temps de cuisson sera plus long.
Important ! En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant,
consommez rapidement les aliments décongelés, ne jamais les recongeler.
Conseils pour le stockage des aliments congelés
Afin de garantir une performance optimale, respectez les instructions suivantes :
Veillez à ce que la chaîne du froid ait été respectée par le fabricant ;
Assurez-vous que les aliments surgelés sont rapidement transférés du magasin à votre
congélateur ;
N'ouvrez pas la porte trop souvent ou ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps qu'il ne
faut ;
Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne doivent pas être
recongelés ;
Respectez les dates limites de conservation indiquées sur les produits alimentaires.
Avertissement ! Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne
tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche.
Nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, nettoyez régulièrement l’appareil (parois et accessoires intérieurs,
extérieurs).
Important ! Les huiles éthérées et les solvants organiques peuvent endommager les pièces en
plastique, p. ex. jus de citron, acide butyrique, acide acétique.
Ne laissez pas ce type de substances entrer en contact avec les pièces de l’appareil.
N’utilisez pas de détergents abrasifs.
Enlevez la nourriture de l’appareil. Stockez-la dans un endroit frais, bien emballée.
Nettoyez l’appareil et les accessoires intérieurs à l’aide d’un chiffon et de l’eau tiède diluée
avec du vinaigre blanc ou du bicarbonate de soude.
Après les avoir nettoyées, rincez les surfaces avec de l’eau douce et séchez-les.
Une fois que tout est sec, rebranchez l’appareil.
Ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur.
Remplacement de l’éclairage
La lampe intérieure est de type LED. Pour la remplacer, veuillez contacter votre service après-
vente ou un technicien habilité.
ENTRETIEN & NETTOYAGE
Dépannage
Avertissement ! En cas d’anomalie, débranchez votre appareil. Seul un électricien
qualifié ou une personne compétente peut procéder au dépannage.
En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier les points suivants avant de faire appel à notre
service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié.
Problème
Cause possible
Solution
L’appareil ne fonctionne
pas.
Le câble d’alimentation principal n’est pas ou
est mal branché.
Branchez le câble d’alimentation
principal.
Le fusible a sauté ou est défectueux.
Vérifiez le fusible, remplacez-le si
nécessaire.
La prise de courant est défectueuse.
Les dysfonctionnements électriques
doivent être corrigés par un électricien.
L’appareil congèle ou
refroidit trop.
La température est réglée à un niveau trop
bas ou l’appareil est réglé en mode Super.
Réglez temporairement le thermostat sur
une température plus élevée.
La nourriture n’est pas
assez congelée.
La température n’est pas réglée
correctement.
Veuillez vous référer au chapitre
concernant le réglage de la température.
La porte est restée ouverte pendant
longtemps.
Ouvrez la porte uniquement lorsque c’est
nécessaire.
Une grande quantité de nourriture tiède a été
placée dans l’appareil ces dernières
24 heures.
Réglez temporairement le thermostat sur
une température moins élevée.
L’appareil se trouve à proximité d’une source
de chaleur.
Veuillez vous référer au chapitre
concernant l’emplacement de
l’installation.
Une couche de givre
épaisse s’accumule sur
le joint de la porte.
Le joint de la porte n’est pas hermétique.
Réchauffez avec précaution les parties
qui fuient du joint de la porte avec un
sèche-cheveux (à température basse).
En même temps, manipulez le joint de la
porte chauffé avec les mains afin
d’assurer l’étanchéité de l’appareil.
Bruits anormaux
L’appareil n’est pas à niveau.
Réajustez les pieds.
L’appareil touche le mur ou d’autres objets.
Déplacez légèrement l’appareil.
Un composant, p. ex. un tuyau, à l’arrière de
l’appareil touche un autre élément de
l’appareil ou le mur.
Si nécessaire, pliez le composant avec
précaution afin de libérer l’espace.
La paroi de l’appareil
est chaude.
Le condensateur se trouve à l’intérieur de la
paroi.
C’est normal.
De l’eau s’écoule sur le
sol.
L’orifice d’évacuation d’eau est bouché.
Veuillez vous référer à la section
Nettoyage et entretien.
Certains bruits peuvent être entendus pendant le fonctionnement normal de l’appareil
(cycle de fonctionnement du compresseur, dégivrage automatique, circulation du gaz
réfrigérant dans l’appareil, etc…).
Si vous ne trouvez pas l’origine de l’anomalie de fonctionnement, faites appel
exclusivement à notre service après-vente agréé ou bien à un professionnel qualifié.
Relations Consommateurs France
Pour en savoir plus sur nos produits ou nous contacter, vous pouvez :
Consulter notre site
: www.brandt.fr
Nous écrire à l’adresse postale suivante :
Service Consommateurs BRANDT
5 Avenue des Béthunes
CS69526 SAINT OUEN L’AUMONE
95060 CERGY PONTOISE CEDEX
Nous appeler du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au
:
Interventions France
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro
de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située en bas à gauche du
réfrigérateur (au-dessus de la clayette ou derrière le bac à légumes).
Vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 8h00 à 20h00 au :
Vous pouvez trouver une liste de réparateurs agréés sur notre site www.brandt.com
Ce site web donne également accès aux informations concernant les pièces de rechange.
Référence
Numéro de série
Type
Modèle
Référence Service
CONTACTS & INFORMATIONS
Pièces d’origine
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l’utilisation exclusive de pièces
détachées certifiées d’origine.
La durée minimale de mise à disposition des pièces de rechange inscrites dans la
liste du Règlement Européen 2019-2019-EU et accessibles notamment à l'utilisateur
de l'appareil, est de 10 ans dans les conditions prévues par ce même règlement.
Garantie
Veuillez-vous rapprocher de votre revendeur pour bénéficier de la garantie. Le fabricant n’offre pas
de garantie commerciale de l’appareil de réfrigération.
Dear Customer,
You have just purchased a BRANDT product and we thank you for your trust.
We designed and manufactured this product with you, your lifestyle and your
needs in mind, in order to best meet your expectations. We have put into it our
expertise, our spirit of innovation and all the passion which has driven us for over
60 years.
We make every effort to ensure our products better meet your requirements, and
our Customer Relations Department is at your disposal and will be happy to hear
any questions or suggestions you may have.
You may also visit our website www.brandt.com where you will find our latest
innovations, as well as useful and complementary information.
BRANDT is happy to assist you in your daily life and hopes you will fully enjoy
your purchase.
Important: Before switching on your appliance, please read this user guide
carefully in order to familiarise yourself more quickly with its operation.
This appliance complies with the European directives.
SAFETY GUIDELINES
For your safety and in order to use your appliance correctly, carefully read
these instructions (including the warnings and useful advice), before
installation and first use.
To avoid damaging the appliance and unnecessary injury, it is important
that the persons who use the appliance fully understand how it works and
the safety instructions.
Always keep these instructions close to the appliance so that they can
accompany it in the event of resale or a change of house. In this way, the
appliance will continue to function optimally and any risk of injury will be
avoided.
The manufacturer shall not be held liable in the event of misuse of the
appliance.
GENERAL SAFETY AND WARNINGS
This appliance is exclusively intended for domestic use in private
households. It may only be used in a roofed, enclosed and heated
environment such as a kitchen or any other room fulfilling these conditions.
Its use on shared or professional premises such as in an office or workshop
break room, a camp site building, or a hotel, etc., does not comply with the
use defined by the manufacturer.
WARNING! Keep your appliance away from any source of flame
during installation, servicing and use. The symbol in the margin
which is found on the rear of your appliance, means that there are
inflammable materials in this area.
The refrigerating and insulating agents used in this appliance contain
inflammable gases.
SAFETY
When transporting, installing and servicing the appliance, make sure that
none of the components of the cooling circuit are damaged. If the cooling
circuit is damaged:
Avoid naked flames and all sources of inflammation.
Ventilate the room in which the appliance is installed.
Installation safety
Your appliance must be installed and, if necessary, secured and used
in accordance with the instructions in this manual in order to avoid any
risks due to poor installation.
Maintain clear of obstruction ventilation openings in the appliance
enclosure or in the built-in structure.
It is dangerous to change the composition of this model in any way
whatsoever.
Ensure that the power cord is not trapped or damaged when you
position your appliance.
Any damage to the power cord may result in a short circuit and/or
electrocution.
If the power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer,
its after-sales service department or a similarly qualified person, so as
to avoid danger.
Do not place multiple plugs or portable power supply units behind the
appliance.
For models fitted with a water dispenser or an ice compartment, only fill
or connect using a supply of drinking water.
Safety of vulnerable persons
This appliance may be used by children aged 8 years or more and by
people with physical, sensual or metal deficits and lacking experience
or knowledge of the device provided that they are correctly supervised
or have been provided with instructions regarding the safe use of the
appliance and provided that the risks present have been fully
understood.
Children must not play with the appliance.
Children must not clean and maintain the appliance without supervision.
Children aged 3 to 8 are allowed to load and unload refrigeration
appliances.
Keep all the packaging materials out of the reach of children, as they
can cause suffocation.
Safety of use
Do not damage the refrigerating circuit.
Do not use any mechanical or other means, other than those
recommended by the manufacturer, to speed up the defrosting process.
Do not use any electric appliances inside the compartment for food,
unless they are of a type recommended by the manufacturer.
Do not store any explosive substances, such as aerosols containing
inflammable propellant gases, inside the appliance.
Food safety
To avoid contaminating food, follow the instructions below:
Leaving the door open for long periods of time may significantly raise
the temperature in the appliance compartments.
Regularly clean any surfaces that may come into contact with food and
accessible drain systems.
Clean water containers if they have not been used for 48 hours. Properly
rinse the water distribution system connected to a fresh water network
if no water has been drawn off for five days.
Store raw meat and fish in the appropriate refrigerator compartments so
that the latter products are not in contact with other food and do not drip
onto other food.
The "two star" compartments for frozen foods are suitable for storing
food that is already frozen, for storing or making ice cream and ice
cubes.
The "one, two and three star" compartments are not suitable for freezing
fresh foods.
If the refrigerator remains empty for an extended period of time, switch
it off, defrost it, clean it, dry it and leave the door open to prevent any
mould from forming inside the appliance.
DISPOSAL
This symbol indicates that this product should not be treated as
household waste.
Only dispose of the appliance in certified collection centres.
Your appliance contains a large amount of recyclable material. It is marked
with this label to indicate the used appliances must be disposed of in
certified collection points.
Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection
points closest to your home. This way, the appliance recycling organised
by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in
compliance with European Directive on Waste Electrical and Electronic
Equipment.
This appliance’s packing materials are also recyclable. Help recycle it and
protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles
provided for this purpose.
In accordance with the most recent legislative provisions applying to the
protection and respect for the environment, your appliance does not
contain any CFCs, but a refrigerant called R600a. The exact type of coolant
gas used in your appliance is clearly shown on the ID plate inside the fridge
part of your appliance, at the foot of the left-hand side panel. R600a is a
non-polluting gas that does not harm the ozone layer and hardly contributes
to the greenhouse effect at all.
Used appliances must be immediately made unusable.
Disconnect the power cord and cut it as close to the appliance as possible.
Inhibit the closing mechanism of the door or, even better, detach the door,
so that children or pets cannot remain enclosed inside the appliance when
playing.
To access the data on your model, stored in the product database in line with
regulation (EU) 2019/2016 and data relating to energy labelling, please connect to the
dedicated website at https://eprel.ec.europa.eu/
Find the reference of your appliance on the website by entering the service reference
shown on the ID plate on your appliance.
Another way to access this information is to flash the QR code found on the energy
label on your product.
Layout and presentation of your appliance
This refrigeration appliance is not intended to be used as a built-in appliance
Your appliance was designed and tested to optimise its energy use.
The proposed layout represents the ideal solution for achieving ideal energy consumption and
optimum food storage.
This illustration is only for hinting, the detail please check your appliance.
You can only keep your food in good condition and optimise your energy consumption by
following the instructions in this installation and user guide.
ECODESIGN
Energy-saving measures
In order to reduce the power consumption of your appliance:
Install it in a suitable location (see "Installing your appliance").
Leave the doors open for the shortest time possible.
Never put hot food in the fridge or the freezer, and in particular soups and other preparations
that release a lot of steam.
Check that your appliance is working correctly and do not allow too much ice to accumulate
in the freezer (defrost when the ice is more than 5-6 mm thick). Clean the condenser on a
regular basis.
Regularly check the door seals and make sure that the doors can be closed properly. If this
is not the case, contact after-sales service.
Do not adjust the temperature too low.
Storing food
Here are some rules you should follow:
Maintain the cold chain and select "Booster" mode at least 6 hours before coming home with
groceries.
Clean the refrigerator part at least once a month (see "Care and cleaning)
Defrost the freezer and clean it at least once a year.
Keep home-made food in the refrigerator after first taking care to leave it to cool.
Make sure that your appliance is set to the recommended temperatures shown below. The
temperatures for every compartment are recommended to optimise storing food and avoid
any waste.
Area
Type of compartment
Recommended
temperature
Fresh food
compartments
Fresh food compartment (refrigerator)
+4°C
Frozen food
compartments
0 star compartment (depending on model)
0°C
1 star compartment (depending on model)
-6°C
2 star compartment (depending on model)
-12°C
3 star compartment (depending on model)
-18°C
4 star freezer drawers/shelves (depending on
model)
-18°C
Place the food in the locations recommended in the tables below.
Fresh food compartments
Refrigerator
compartments
Logos &
Markings
Type of food
Refrigerator door
and door racks
Jams, drinks, eggs, condiments.
Do not place perishable fresh food in these areas
Crisper
Lettuce, fruit, vegetables, herbs
Do not put bananas, onions, potatoes or garlic in the
refrigerator.
Highly perishable
food drawer
(depending on
model)
Raw meat, fish, highly perishable food (for limited
duration storage). Do not store fruit and vegetables in this
drawer, they may perish quickly.
Lower shelf and
cold area drawer
(depending on
model)
Intermediate shelf
Milk products
Top shelf
Cold cuts, prepared meals, meals to reheat
Frozen food compartments (compartments available depending on model)
Freezer
compartments
Logos &
Markings
Type of food
0 star
compartment
To store sorbet for a few hours and make ice cubes.
This compartment is not suitable for freezing fresh food.
1 star compartment
To store frozen products for a few hours and make ice
cubes.
This compartment is not suitable for freezing fresh food.
2 star compartment
To store frozen products for a few days, make ice cream
and ice cubes.
This compartment is not suitable for freezing fresh food.
3 star compartment
To store frozen products for a few weeks/months and make
ice cubes.
This compartment is not suitable for freezing fresh food.
4 star freezer
drawers/shelves
To freeze food and store:
- Meat, fish (lower drawer/shelf).
- Vegetables, chips (intermediate drawer/shelf).
- Ice cream, fruit, ready-made dishes (upper
drawer/shelf)
Care before installation
Before installing the appliance and connecting it to the power, wash the interior and all internal
accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a
brand new product, then dry thoroughly.
Never use detergents or abrasive cleaners, they will damage the inside coating.
When using the appliance for the first time or after a period of non-use, before putting the food in
the compartment let the appliance run at least two hours on the higher settings.
Location
Warning! Never expose the appliance to a naked flame.
Install the appliance in a dry and well ventilated place.
The appliance should be located far from heat sources like radiators, boilers, sunlight, etc.
Your appliance is designed to function optimally at a given ambient temperature. In this case,
it is said to be designed for a particular "climate class". The climate class is clearly shown on
the ID plate (see the "Contact" chapter). The refrigerator may not maintain satisfactory inside
temperatures if it operates outside of the temperature limits set for the "climate class" it is
designed for. Ensure that the chosen location is compliant with these temperature limits:
Class
Ambient temperature
SN
This refrigeration appliance is designed for use at ambient temperatures between
10°C and 32°C
SN-ST
This refrigeration appliance is designed for use at ambient temperatures between
10°C and 38°C
SN-T
This refrigeration appliance is designed for use at ambient temperatures between
10°C and 43°C
N
This refrigeration appliance is designed for use at ambient temperatures between
16°C and 32°C
ST
This refrigeration appliance is designed for use at ambient temperatures between
16°C and 38°C
T
This refrigeration appliance is designed for use at ambient temperatures between
16°C and 43°C
Based on the above, avoid locating your appliance on balconies, verandas, terraces, in
garages, etc. Excessively high temperature in summer and excessively low temperatures in
winter can prevent it from functioning properly and therefore properly conserving food.
Appliance levelling is achieved by adjusting one or more adjustable feet located under the unit
(refer to the "Levelling the appliance" section).
If your appliance is fitted with casters, then remember that they should only be used for short
movements. Do not move the appliance over long distances on its casters.
INSTALLATION
Door Reversibility
Before reversing the door, please be prepared below tools and material: straight screwdriver, cross
screwdriver, spanner and the components included in the poly bag:
Left Door Hinge Cover x 1 Left Aid-Closer on Upper Door x 1 Left Aid-Closer on Lower Door x 1
1. Unscrew top hinge cover and disconnect connectors of door switch.
2. Unscrew top hinge.
3. Remove the pin with a screwdriver and flip the hinge bracket. Then refit the pin to hinge bracket.
4. Move door switch from right hinge cover to left hinge cover in accessary bag.
5. Detach cover in top of upper door and move harness from right side to left side, then replace the
cover.
6. Move top left cover to right side.
7. Take off the upper door; take out the screw from the middle hinge by cross screwdriver, then take
off the lower door.
8. Move the hinge hole covers from left side to right side.
9. Unscrew bottom hinge. Then remove the adjustable feet from both side.
10. Unscrew and remove the bottom hinge pin, turn the bracket over and replace it.
11. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet.
12. Remove aid-closers from bottom of upper and lower doors, then take new aid-closers from
accessary bag and install them to left side.
13. Detach the Fridge and the Freezer door gaskets and then attach them after rotating.
14. Install the lower door, adjust and fix the middle hinge onto the cabinet.
15. Replace upper door, please ensure the door align with the cabinet to make sure door gasket seal
the cabinet tightly. Then connect door with cabinet by tightly fixed top hinge.
16. Replace top hinge cover. Before screw the cover, connect terminals of door switch.
Space required
Choose a location that is not directly to sunlight.
Choose a location with enough space so that the refrigerator can open easily.
Allow a safety distance to the right (F), to the left (F), to the rear (D) and above (E) the
appliance when installing it. This allows optimising product performance, reduces your
power consumption and therefore limits your electricity bill (see diagram below).
Make sure that air can freely circulate behind the appliance.
Note that this appliance is not designed for built-in installation.
Levelling the appliance
Choose a place to install the refrigerator on a flat surface.
If the appliance is not level, the doors will not be correctly aligned and
compartment sealing will not be ensured.
To level the appliance laterally, adjust the two adjustable feet on the front of
the product.
Once the appliance is installed, ensure that it is slightly inclined rearwards. In
this way, it will be easier to close the door. If necessary, adjust the setting of
the adjustable feet.
Procedure for adjusting the feet at the front of the product
Raise
Lower
Electrical connections
Warning! It must be possible to unplug the appliance from the mains power, so
the plug must remain easy to access after installation.
The electric connections must meet the applicable standards and be capable of withstanding
the maximum power shown on the ID plate.
The power plug must be easily accessible and out of the reach of children.
For your safety this appliance must be earthed. If the power plug is not earthed, consult a
qualified electrician to connect your appliance in line with applicable regulations.
Do not use extensions, adapters or multiple plugs.
Do not place multiple plugs or portable power supply units behind the appliance.
The manufacturer declines all liability if the above-mentioned safety precautions are not
complied with. If in doubt, refer to your reseller.
"COLD AREA" indicator
The sign opposite can be found in your fridge.
It clearly shows the coldest zone of your appliance, where the temperature is lower than
or equal to +4°C.
A temperature gauge in this zone allows you to check the settings of your fridge.
Adjust the thermostat
Temperature correct
Warning!
If the door of the fridge is left open for too long, the temperature inside the fridge will rise. Check the
temperature gauge within 30 seconds after opening the door to make sure that the reading is correct.
Setting the refrigerator:
Control panel
Control panel will be 100% lit up for 3s, which operates exactly as per the setting before the
power off. After that,operations are available.
Before your operation, make sure the control panel is in unlocking status.
In locking status, locking indicator will flash for 3s when you short touching any operation key,
but operations are not available.
Control panel will be locked 25s after the last operation.
Control panel will 100% light off 2 minutes after the last operation.
Control panel will be lit up once the door of fridge compartment is opened.
Control panel will be lit up once short touching operation keys.
There will be a prompt beep for any key operation.
USE & TIPS
ok
Buttons
A. Temperature control of fridge compartment
This key is available in user defined mode and SUPER mode, not available in ECO mode and
VACATION mode.
Short touching this key to select fridge temperature.
B. Temperature control of freezer compartment
This key is available in user defined mode and VACATION mode, not available in SUPER mode
and ECO mode.
Short touching this key to select freezer temperature.
A. Running mode select / Locking / Unlocking
Keep touching this key for 3s to lock or unlock the control panel.
In “Unlocking” status, short touching this key to select running mode (ECO mode / VACATION
mode / SUPER mode / user-defined mode).
Display
1. Setting temperature display of fridge compartment
This area will display setting temperature of fridge compartment compartment.
If E0, E1, E2, E3, E5 displays in this area, please call service.
2. Setting temperature display of freezer compartment
This area will display setting temperature of freezer compartment
Indicators
1. ECO mode indicator. This light is on when ECO mode is selected.
2. VACATION mode indicator. This light is on when VACATION mode is selected.
3. SUPER mode indicator. This light is on when SUPER mode is selected.
4. Locking / Unlocking indicator This light is on when control panel is locked
Temperature setting of fridge compartment
In user defined mode or SUPER mode, short touching key consecutively, setting
temperature of fridge compartment will display in a circle from 2 to 8.
Setting temperature will be confirmed after 5s of flashing of the indicator.
Temperature setting of freezer compartment
In user-defined mode, short touching consecutively, setting temperature of freezer
compartment will display in a circle from -14 to -22.
Setting temperature will be confirmed after 5s of flashing of the indicator.
Temperature control of fresh converter zone
Temperature of the fresh can be adjusted according to the type of storage food.
Push the knob upward from the bottom, temperature in the fresh zone will be
gradually decreased.
When the knob is placed at the "CRISPER" position, the fresh zone can be
functioned as a crisper zone and maintain the appropriate temperature and
humidity for fruits and vegetable.
When the knob is placed at the "FRESH ZONE" position, it is suitable for short-
term storage of fish or other fresh food. The food will keep fresh but not frozen
which makes it the best choice for storing fresh food.
Tips: When you choose "FRESH ZONE" function, it is recommended to set the
refrigerator temperature below 4°C and preserved lead-time no more than 3
days, in order to keep the best freshness.
ECO mode
Short touch key consecutively, when ECO mode indicator is lit up, ECO mode is
selected.
After 5s of flashing of ECO mode indicator,ECO mode will be activated.
When ECO mode is activated, fridge / freezer temperature will be set automatically to 5 / -18.
In ECO mode, if you set fridge or freezer temperature by manual, ECO mode indicator will flash for
3s, fridge and freezer temperature setting operations are not workable..
Quit from ECO mode:
Short touching key, when ECO mode indicator is light off, the appliance quits from ECO
mode.
VACATION mode
key consecutively, when VACATION mode indicator is lit up, VACATION Short touch
mode is selected.
After 5s of flashing of VACATION mode indicator, VACATION mode will be activated.
When VACATION mode is activated, fridge temperature will be set automatically to 17, setting
temperature of freezer compartment is available.
In VACATION mode, if you set fridge temperature by manual, VACATION mode indicator will flash
for 3s, fridge temperature setting operation is not workable.
Quit from VACATION mode:
Short touching key, when VACATION mode indicator is light off, the appliance quits from
VACATION mode.
SUPER mode
It is advisable to set SUPER mode 24 hours ahead, if lots of foods need to be frozen in one time.
Short touch key consecutively, when SUPER mode indicator is lit up, SUPER mode
is selected.
After 5s of flashing of SUPER mode indicator, SUPER mode will be activated.
When SUPER mode is activated, freezer temperature will be set automatically to -25, setting
temperature of fridge compartment is available.
In SUPER mode, if you set freezer temperature by manual, SUPER mode indicator will flash for 3s,
freezer temperature setting operation is not workable.
Quit from SUPER mode:
Short touch key, when SUPER mode indicator is light off, the appliance quits from SUPER
mode.
WARNING! In SUPER mode, the appliance will keep running under heavy load, noise level will be
slightly higher than normal condition.
User defined mode
Short touch key until ECO mode indicator / VACATION mode indicator / SUPER mode
indicator are all light off, user defined mode is activated.
In user defined mode, users can set fridge temperature and freezer temperature by manual..
Door opening alarm function
If fridge door keeps open for 60s, door-opening alarm will arise.
How to stop the product
To completely stop the appliance, you must unplug the plug from the electrical outlet.
Daily use
Your refrigerator compartment is equipped with shelves, door racks and drawers with various
logos to help you store your food in the right place.
Using the shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the
shelves can be positioned as desired.
Positioning the small door trays
The small door trays can be removed to assist cleaning. To do this,
progressively pull the door rack in the direction indicated by the arrows until you
can remove it completely. After cleaning it, replace it in the desired location.
Disassemble the bottom drawer
1. Pull out the bottom drawer to stopper position.
2. Left up the front of drawer.
3. Pull out the bottom drawer.
Hints and Tips
The refrigerator is a domestic appliance suited to short-term conservation of food products like
fruit, vegetables, drinks, etc.
Do not use it as a specialised appliance for storing products that require storage in line with strict
temperature rules, like medicines, etc.
Cooked foods must be cooled to ambient temperature before they are placed in the refrigerator.
We recommend placing food in sealed containers before storing them in the fridge.
Never place food right next to the air outlet as this could impede the airflow and freeze the food.
Never place volatile, inflammable or explosive liquids like solvents, alcohol, acetone or petrol in
the fridge. There is an explosion hazard.
Never leave the door open longer than necessary.
Hints for refrigeration
Meat (all types) must be wrapped in sealed polyethylene bags and placed on the glass shelf
above the crisper.
For safety, store in this way only one or two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc.: these should be covered and may be placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be thoroughly cleaned and placed in the special drawer
provided.
Butter and cheese should be placed in special sealed containers, wrapped in aluminium foil
or placed in a sealed bag.
Milk bottles should be capped and stored in the bottle rack in the door.
To save energy, all of the door shelves and glass shelves should be fitted in their designed
location.
Ice cubes
This appliance can accept one or more ice cube trays for making ice cubes.
Freezing tips
To help you optimise the freezing process, here are some important tips:
The maximum amount of food that you can freeze every 24 hours can be found on the ID
plate.
The freezing process takes 24 hours. Do not add any more food to freeze during this time.
Only freeze good quality, fresh and properly washed food.
Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make
it possible to subsequently thaw only the quantity required.
Wrap up the food in aluminium foil or polyethylene food wraps which are airtight.
Do not allow fresh, unfrozen food to touch the food which is already frozen to avoid raising
their temperature.
Iced products, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, may
cause frost burns to the skin.
We recommend labelling and dating each frozen package.
To obtain ice cubes faster, we recommend placing the ice cube trays in the top drawer.
Thawing food
Before eating, frozen or deep frozen food may be thawed in the refrigerator compartment or at
ambient temperature, depending on the time available.
Some food may also be cooked directly when taken out of the freezer, while it is still frozen. In
this case, cooking will take longer.
Important In the event of accidental thawing, caused for example by a power break, quickly eat
the thawed food. Never refreeze thawed food.
Hints for the storage of frozen food
To guarantee optimum performance, comply with the following instructions:
Ensure that frozen food has been stored correctly by the food retailer.
Ensure that frozen food is quickly carried from the retailer to your freezer.
Do not open the door too often or avoid leaving the door open longer than necessary.
Once thawed, food will deteriorate rapidly and should never be refrozen.
Do not exceed the storage states shown on the food.
Warning! Always unplug your appliance before any maintenance work. Never pull on
the power cord, but only on the plug itself.
Cleaning
For hygiene reasons, regularly clean the appliance (sidewalls and interior and exterior accessories).
Important! Ethereal oils and organic solvents can damage plastic parts, e.g. lemon juice, butyric
acid or acetic acid.
Do not allow such substances to come into contact with appliance parts.
Do not use any abrasive cleansers.
Remove food from the appliance. Store it in a cool place and keep well covered.
Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water with a diluted
white vinegar or bicarbonate of soda solution.
After cleaning them, rinse surfaces with clear water and dry them.
After everything is dry, plug the appliance back into the plug.
Never clean the appliance with a steam cleaner.
Replacing the light
The light inside the fridge uses a LED. To replace it, please contact your after sales service or an
approved technician.
CARE & CLEANING
Troubleshooting
Warning! If there is any anomaly, unplug your appliance. Only a qualified electrician
or competent person may carry out troubleshooting.
If there is any anomaly during operation, check the following points before calling our approved
after sales service or a qualified professional.
Problem
Possible cause
Solution
Appliance does not
work
Temperature regulation knob is set at coldest
Set the knob at other switch on the
appliance
Mains plug is not plugged in or is loose
Insert mains plug.
Fuse has blown or is defective
Check fuse, replace if necessary.
Socket is defective
Mains malfunctions are to be corrected
by an electrician.
Appliance freezes or
cools too much
Temperature is set too cold or the appliance
runs at Super modes.
Turn the temperature regulator to a
warmer setting temporarily.
The food is not frozen
enough.
Temperature is not properly adjusted.
Please look in the initial Temperature
Setting section.
Door was open for an extended period.
Open the door only as long as
necessary.
A large quantity of warm food was placed in
the appliance within the last 24 hours.
Turn the temperature regulation to a
colder setting temporarily.
The appliance is near a heat source.
Please look in the installation location
section.
Heavy build-up of frost
on the door seal.
Door seal is not air tight.
Carefully warm the leaking sections of
the door seal with a hair dryer (on a cool
setting). At the same time shape the
warmed door seal by hand such that it
sits correctly.
Unusual noises
Appliance is not level.
Re-adjust the feel.
The appliance is touching the wall or other
objects.
Move the appliance slightly.
A component, e.g. a pipe, on the rear of the
appliance is touching another part of the
appliance or the wall.
If necessary, carefully bend the
component out of the way.
Water on the floor
Water drain hole is blocked.
See the Cleaning and Care section.
Side panels are hot.
It’s normal. Heat exchange parts are in the
sides.
Take gloves to touch sides if needed.
Some noises may be heard during normal appliance operation (compressor operating
cycle, automatic defrosting, circulation of the refrigerating gas through the appliance,
etc.).
If you cannot find the cause of the anomaly, only call our approved after sales service
or a qualified professional.
Customer Relations France
For more information about our products or to contact us, please:
Visit our website: www.brandt.com
Servicing and repairs, France
Any repairs to your appliance must be made by a qualified professional accredited to work on
the brand.
When making contact, mention the complete reference of your appliance (model, type, serial
number). This information is provided on the ID plate located at the bottom left of the refrigerator
(above the shelf or behind the crisper).
You can find a list of approved service centres on our website www.brandt.com
This website also allows access to information on spare parts.
Original replacement parts
During servicing, ask for only original spare parts to be used.
The minimum length of time for making available spare parts listed in European
Regulation 2019-2019-EU and accessible especially to the appliance user is 10 years
under the terms set out in the above regulation.
Guarantee
Please contact your reseller to benefit from the guarantee. The manufacturer does not offer any
commercial guarantee for the refrigeration appliance.
Reference
Serial number
Type
Model
Service Reference
CONTACTS & INFORMATION
Estimado/a cliente/a:
Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este
frigorífico BRANDT.
Hemos diseñado y fabricado este producto para que responda lo mejor posible a sus
necesidades y modo de vida y lo hemos hecho con la pasión, el saber hacer y el
espíritu innovador que nos identifican desde hace más de 60 años.
Con el fin de responder lo mejor posible a sus necesidades y siguiendo con nuestra
política de mejora continua de nuestros productos, nuestro servicio de atención al
cliente atenderá todas sus preguntas y sugerencias.
También puede visitar nuestra página web www.brandt.com donde encontrará
todos nuestros productos, así como información útil y complementaria.
En BRANDT nos complace acompañarle en su día a día y queremos que disfrute
plenamente de su compra.
Importante: antes de poner en marcha su electrodoméstico, lea atentamente esta guía
de instalación y uso para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.
Este aparato cumple las normas europeas
NORMAS DE SEGURIDAD
Para su seguridad y una utilización correcta del aparato, lea atentamente
este manual (incluidas las advertencias y los consejos útiles que contiene)
antes de la instalación y la primera utilización.
Con el fin de evitar dañar el aparato y/o herirse inútilmente, es importante
que las personas que vayan a utilizarlo hayan tenido completamente
conocimiento de su modo de funcionamiento, así como de las consignas
de seguridad.
Conserve este manual y piense en guardarlo cerca del aparato, para que
se transmita con este último en caso de venta o traslado. Esto permitirá
garantizar un funcionamiento óptimo y evitar cualquier riesgo de herida.
El fabricante no podrá ser considerado como responsable en caso de mala
manipulación del aparato.
SEGURIDAD GENERAL Y ADVERTENCIAS
Está exclusivamente destinado a un uso doméstico y privado. Solo puede
utilizarse en un medio cubierto, cerrado y calentado como una cocina o
cualquier otra pieza que responda a las mismas especificaciones. Su
utilización en locales comunes como locales profesionales, salas de
descanso, talleres, campings, hoteles, etc. no responde al uso conforme
especificado por el fabricante.
ADVERTENCIA Durante la instalación, el mantenimiento y el uso
del aparato, manténgalo alejado de cualquier fuente de ignición.
El símbolo en el margen, situado en la parte posterior del aparato,
significa que hay materiales inflamables en esta zona.
Los agentes de refrigeración y aislamiento utilizados en este aparato
contienen gases inflamables.
SEGURIDAD
Durante el transporte, la instalación, el mantenimiento y el uso del aparato,
compruebe que ninguno de los componentes del circuito de refrigeración
esté dañado. Si el circuito de refrigeración estuviera dañado:
Evite las llamas desnudas y cualquier fuente de ignición.
Ventile bien la habitación donde se encuentre el aparato.
Seguridad de instalación
Este aparato debe instalarse, fijado en caso necesario y utilizarse
siguiendo las instrucciones de este manual, para evitar cualquier riesgo
debido a su eventual inestabilidad o a una mala instalación.
Mantenga despejadas las rejillas de ventilación situadas en el interior
del aparato o en la estructura de encastramiento.
Puede resultar peligroso tratar de modificar la composición del aparato.
Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atascado ni
dañado al colocar el aparato.
Cualquier daño en el cordón puede causar un cortocircuito, y/o una
electrocución.
Si el cable de alimentación está deteriorado, para evitar cualquier
peligro, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico o una
persona cualificada.
Las tomas de corriente o los suministros de alimentación portátiles no
deben colocarse en la parte posterior del aparato.
Para los modelos equipados de un distribuidor de agua o un
compartimento de cubitos de hielo, utilice solo agua potable.
Seguridad de las personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años y por
personas que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o privadas de experiencia o de conocimiento, si son
supervisados correctamente o si se les proporciona instrucciones
relativas a la utilización del aparato en total seguridad y se han
comprendido los riesgos que se corren.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser efectuados
por los niños sin supervisión.
Los niños de 3 a 8 años de edad pueden cargar y descargar frigoríficos.
Conserve todos los embalajes fuera de alcance de los niños, ya que
existe un riesgo de sofocación.
Seguridad de uso
No dañe el circuito de refrigeración.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimento de
almacenamiento de los productos, salvo los recomendados por el
fabricante.
No guarde en este aparato sustancias explosivas como aerosoles que
contengan gases propulsores inflamables.
Seguridad alimentaria
Para evitar la contaminación de los alimentos, hay que respetar las
siguientes instrucciones:
No deje la puerta abierta durante mucho rato, ya que podría aumentar
de manera significativa la temperatura de los compartimentos del
aparato.
Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con
los alimentos y los sistemas de evacuación accesibles.
Limpie los recipientes de agua si no se han utilizado durante 48 horas.
Enjuague bien el sistema de distribución conectado a una red de
distribución de agua si no se ha tomado agua durante 5 días.
Guarde la carne y el pescado crudos en los compartimentos apropiados
de la nevera para que no entren en contacto con otros alimentos ni
suelten líquido sobre otros alimentos.
Los compartimentos para alimentos congelados 2** convienen para
guardar alimentos precongelados y almacenar o fabricar helados y
cubitos de hielo.
Los compartimentos para alimentos congelados 2** y 3** no convienen
para congelar alimentos frescos.
Si piensa dejar el frigorífico vacío durante mucho tiempo, apáguelo,
descongélelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la
formación de moho en el interior.
ELIMINACIÓN
Este símbolo indica que este aparato no debe tratarse como un residuo
doméstico.
Cuando elimine el sistema, hágalo en un centro de recogida
autorizado.
El aparato contiene numerosos materiales reciclables. Está marcado con
este logo que indica que los aparatos usados se deben depositar en un
punto de recogida habilitado.
Infórmese con su distribuidor o los servicios técnicos de su ciudad para
conocer los puntos de recogida de los aparatos usados más próximos a
su domicilio. De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el
fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la
directiva europea sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Algunos materiales de embalaje de este aparato también son reciclables.
Participe en su reciclaje y ayude a proteger el medio ambiente llevándolos
a los contenedores municipales previstos a tal efecto.
De conformidad con las disposiciones legales más recientes en materia de
protección y respeto del medio ambiente, el aparato no contiene HFC, sino
un gas refrigerante llamado R600a. El tipo exacto de gas refrigerante
utilizado en el aparato se indica claramente en la placa descriptiva situada
dentro del aparato, en la pared izquierda inferior. El R600a es un gas no
contaminante que no perjudica la capa de ozono y cuya contribución al
efecto invernadero es casi nula.
Los aparatos usados se deben desechar inmediatamente.
Desconecte y corte el cable de alimentación a ras del aparato. Inhabilite el
cierre de la puerta, o, mejor aún, desmonte la puerta para evitar que un
niño o un animal pueda quedar encerrado dentro.
Para acceder a la información sobre el modelo de aparato que ha adquirido, que
figura en la base de datos de productos en virtud del Reglamento (UE) 2019/2016 y
relativa al etiquetado energético, visite el sitio web específico en la siguiente
dirección: https://eprel.ec.europa.eu/
Para encontrar la referencia del aparato en el sitio web, introduzca la referencia de
servicio indicada en la placa de identificación del aparato.
O bien, puede escanear el código QR de la etiqueta energética del aparato.
Diseño y presentación del aparato
Este frigorífico no debe ser utilizado como un aparato encastrable.
Ha sido diseñado y probado para optimizar el consumo de energía.
El diseño propuesto es la solución ideal para optimizar el consumo energético y la
conservación de los alimentos.
La ilustración sirve únicamente como orientación, compruebe los detalles en el aparato.
Solo una instalación correcta del aparato que respete las indicaciones de este manual de
instalación y de uso le permitirá conservar los alimentos en buenas condiciones y le permitirá
ahorrar energía.
DISEÑO ECOLÓGICO
Ahorro de energía
Para limitar el consumo eléctrico del aparato:
Instálelo en un lugar apropiado (ver capítulo "Instalación del aparato").
Mantenga las puertas abiertas el menor tiempo posible.
No introduzca alimentos aún calientes en el frigorífico ni en el congelador, en particular si se
trata de sopas o preparaciones que liberen una gran cantidad de vapor.
Vele por el funcionamiento óptimo del aparato: no deje que se acumule demasiada escarcha
en el congelador (descongélelo cuando el espesor de escarcha supere 5-6 mm) y limpie
periódicamente el condensador.
Controle regularmente las juntas de las puertas y verifique que siempre cierran eficazmente.
De lo contrario, contacte con el servicio técnico.
No lo regule a una temperatura demasiado baja.
Conservación de los alimentos
Se deben respetar algunas consignas:
Respete la cadena de frío y recuerde activar la función Booster al menos 6 horas antes de
volver de la compra.
Limpie el compartimento del frigorífico al menos una vez al mes (ver capítulo "Limpieza y
mantenimiento").
Descongele el congelador y límpielo al menos una vez al año.
Guarde los platos caseros en el frigorífico, teniendo cuidado de enfriarlos previamente.
Compruebe que el aparato esté ajustado según las temperaturas recomendadas a
continuación. Se recomiendan las temperaturas de cada compartimento para optimizar la
conservación de los alimentos y evitar cualquier desperdicio.
Grupo
Temperatura
recomendada
Compartimentos
para alimentos
frescos
+4 °C
Compartimentos
para alimentos
congelados
0 °C
-6 °C
-12 °C
-18 °C
-18 °C
Guarde los alimentos en los lugares recomendados en las siguientes tablas.
Compartimentos para alimentos frescos
Compartimentos
frigorífico
Logos y
serigrafía
Tipo de alimentos
Puerta y balcón de
puerta de frigorífico
Confituras, bebidas, huevos, condimentos.
No coloque alimentos frescos perecederos en estas
zonas
Cajón de verduras
Lechuga, fruta, verdura, hierbas aromáticas
No guarde plátanos, cebollas, patatas ni ajo en el
frigorífico.
Cajón de alimentos
más perecederos
(según modelo)
Carne cruda, pescado, alimentos muy perecederos
(almacenamiento limitado). No guarde frutas ni verduras
en este cajón, ya que podrían deteriorarse rápidamente.
Estante inferior y
cajón zona fría
(según modelo)
Estante intermedio
Productos lácteos
Estante superior
Embutidos, platos preparados, platos para
recalentar
Compartimentos para alimentos congelados (según modelo)
Compartimentos
congelador
Logos y
serigrafía
Tipo de alimentos
Compartimento 0*
Para guardar durante unas horas sorbetes y hacer cubitos
de hielo.
No conviene para congelar alimentos frescos.
Compartimento 1*
Para guardar durante unas horas productos congelados y
hacer cubitos de hielo.
No conviene para congelar alimentos frescos.
Compartimento 2*
Para guardar durante unos días productos congelados y
hacer helados y cubitos de hielo.
No conviene para congelar alimentos frescos.
Compartimento 3*
Para guardar durante unas semanas o unos meses
productos congelados y hacer cubitos de hielo.
No conviene para congelar alimentos frescos.
Cajones/Estantes
de congelador 4*
Para congelar alimentos y guardar:
- Carnes, pescados (cajón/estante inferior).
- Verduras, patatas fritas (cajón/estante intermedio).
- Helados, frutas, platos preparados (cajón/estante
superior).
Mantenimiento previo a la instalación
Antes de colocar el aparato y conectarlo a la red eléctrica, lave las paredes y los accesorios internos
con agua tibia y jabón neutro para eliminar el olor a nuevo y seque bien.
No utilice detergentes ni limpiadores abrasivos, ya que podrían dañar el revestimiento.
Cuando lo utilice por primera vez o tras un largo periodo de inactividad, antes de colocar alimentos
en el compartimento, deje funcionar el aparato durante al menos 2 horas con los ajustes al ximo.
Colocación
¡Atención! No exponga el aparato a ninguna llama.
Coloque el aparato en una habitación seca y ventilada.
Coloque el aparato lejos de fuentes de calor como radiadores, calderas, luz solar directa, etc.
El aparato ha sido diseñado para un funcionamiento óptimo a una determinada temperatura
ambiente. Se dice entonces que está diseñado para una “clase climática” particular. Esta clase
climática se indica claramente en la placa (ver capítulo "Contacto"). Puede que el frigorífico no
alcance la temperatura interior adecuada si se usa fuera de los límites de temperatura de su
clase climática asignada. Compruebe que el emplazamiento elegido respete estos límites de
temperatura:
Clase
Temperatura ambiente
SN
Este aparato está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente de
entre 10 °C y 32 °C.
SN-ST
Este aparato está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente de
entre 10 °C y 38 °C.
SN-T
Este aparato está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente de
entre 10 °C y 43 °C.
N
Este aparato está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente de
entre 16 °C y 32 °C.
ST
Este aparato está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente de
entre 16 °C y 38 °C.
T
Este aparato está diseñado para ser utilizado a una temperatura ambiente de
entre 16 °C y 43 °C.
No coloque el aparato en balcones, porches, terrazas, garajes, etc. El calor excesivo en verano
y el frío extremo en invierno impiden su correcto funcionamiento y, por tanto, la buena
conservación de los alimentos.
Asegure la nivelación del aparato ajustando bien una o varias de las patas que tiene debajo
(ver apartado "Nivelación del aparato").
Si el aparato está equipado de ruedas, recuerde que únicamente sirven para facilitar los
pequeños movimientos. No lo desplace sobre trayectos más largos.
INSTALACIÓN
Puertas reversibles
Antes de revertir las puertas, prepare los elementos y materiales indicados debajo: destornillador plano,
destornillador estrella, llave inglesa y componentes incluidos en la bolsa:
Embellecedor de bisagra Retenedor izq. Puerta Retenedor izq. puerta inferior x 1
puerta izq. x 1 superior x 1 inferior x 1
1. Suelte el embellecedor de la bisagra superior y quite los conectores del interruptor de la puerta.
2. Afloje la bisagra superior.
3. Quite el pasador con un destornillador y tire del soporte de la bisagra. Vuelva a colocar el pasador
en el soporte de la bisagra.
4. Mueva el interruptor de la puerta del embellecedor de la bisagra derecha al de la bisagra izquierda.
5. Separe la cubierta en la parte superior de la puerta superior, mueva el arnés del lado derecho al
lado izquierdo y vuelva a colocar la cubierta.
6. Ponga el embellecedor superior izquierdo en el lado derecho.
7. Quite la puerta superior, saque el tornillo de la bisagra central con un destornillador cruzado y retire
la puerta inferior.
8. Cambie el embellecedor del asa de la puerta del lado izquierdo al derecho.
9. Afloje la bisagra inferior. A continuación, retire las patas ajustables de ambos lados.
10. Afloje y quite el pasador de la bisagra inferior, gire el soporte y reemplácelo.
11. Vuelva a fijar el soporte con el pasador de la bisagra inferior. Reemplace las dos patas ajustables.
apretar
aflojar
12. Retire los retenedores de la parte inferior de las puertas superior e inferior, saque los nuevos
retenedores de la bolsa de accesorios y colóquelos en el lado izquierdo.
13. Retire las juntas de la puerta del frigorífico y del congelador, gírelas y engánchelas en su lugar.
14. Instale la puerta inferior, ajuste y fije la bisagra central en el mueble.
15. Vuelva a colocar la puerta superior; asegúrese de que la puerta esté alineada con el mueble para
garantizar que la junta de la puerta selle el mueble herméticamente. Luego, conecte la puerta con
el mueble mediante una bisagra superior bien apretada.
16. Luego vuelva a colocar el embellecedor de la bisagra superior. Antes de atornillar la tapa, conecte
los terminales del interruptor de la puerta.
Espacio mínimo necesario
Seleccione un lugar que no esté directamente expuesto a la luz del sol.
Seleccione un lugar bastante espacioso como para que las puertas del frigorífico se abran
con facilidad.
Prevea una distancia de seguridad a la derecha (F), a la izquierda (F), por detrás (D) y
por arriba (E) del aparato. De esta manera optimizará su funcionamiento, reduciel
consumo de energía y así ¡su factura de electricidad! (Ver esquema a continuación).
Asegúrese de que el aire pueda circular libremente por la parte trasera del aparato.
Atención: este aparato no es encastrable.
Nivelación del aparato
Instale el frigorífico en una superficie plana.
Si el aparato no está correctamente nivelado, las puertas no quedarán bien
alineadas y puede que se pierda la hermeticidad de los compartimentos.
Para nivelar lateralmente el aparato, ajuste las dos patas delanteras.
Una vez instalado el aparato, ajuste las patas de modo que esté inclinado
ligeramente hacia atrás para facilita el cierre correcto de la puerta. En caso
necesario, ajuste las patas.
Procedimiento de ajuste de las patas delanteras
Subir
Bajar
Conexión eléctrica
¡Atención! Al instalar el aparato se debe dejar espacio suficiente para poder
acceder con facilidad a la toma de pared y poder así quitar y poner el enchufe.
La instalación eléctrica debe ajustarse a las normas vigentes y debe ser capaz de resistir la
potencia máxima mencionada en la placa descriptiva.
La toma de corriente debe ser fácilmente accesible, pero estar fuera del alcance de los niños.
Por su seguridad, debe garantizar la puesta a tierra del aparato. Si el enchufe no es
conectado a tierra, consulte con un electricista cualificado para conectar el aparato según las
normativas aplicables.
No utilice alargaderas ni adaptadores ni ladrones.
Las tomas de corriente o los suministros de alimentación portátiles no deben colocarse en la
parte posterior del aparato.
El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no respetarse las precauciones de
seguridad indicadas más arriba. En caso de duda, consulte con su instalador.
Indicador de "ZONA FRÍA"
Encontrará en el frigorífico el símbolo adjunto.
Indica claramente la zona más fría del aparato. La temperatura es inferior o igual a +4 °C.
En esta zona, un indicador de temperatura permite verificar el correcto ajuste del
frigorífico.
Regule el termostato
Temperatura correcta
¡Atención!
Una apertura prolongada de la puerta del frigorífico aumenta la temperatura interior. Debe efectuar
la lectura del indicador en los 30 segundos posteriores a la apertura de la puerta para que sea
correcta.
Ajuste del frigorífico:
Panel de mandos
El panel se enciende durante 2 minutos una vez abierta la puerta del frigorífico.
El panel se enciende con cualquier operación de botón, mientras que la luz se apaga 2 minutos
después de la última operación.
Botones
A. Control de temperatura del frigorífico
B. B. Control de temperatura del congelador
C. C. Modo / Bloqueo / Desbloqueo
UTILIZACIÓN Y CONSEJOS
OK
Indicadores
1. Temperatura del frigorífico
2. Temperatura del congelador
3. Modo ECO
4. Modo Vacaciones
5. Modo Super
6. Bloqueo / Desbloqueo
Si aparece E0, E1, E2, E3, E5, llame al servicio técnico.7
Configuración de la temperatura del frigorífico
Este botón funciona tanto en modo definido por el usuario como en modo Super. Una vez
ajustado el control de temperatura del frigorífico, el botón parpadea.
Al pulsar el botón consecutivamente, la temperatura varía (2 °C, 3 °C, 4 °C, 5 °C, 6 °C, 7 °C, 8
°C) y al cabo de 5 segundos de parpadeo se fija la temperatura seleccionada.
Configuración de la temperatura del congelador
Este botón funciona tanto en modo definido por el usuario como en modo Vacaciones.
Una vez ajustado el control de temperatura del congelador, el botón parpadea.
Al pulsar el botón consecutivamente, la temperatura varía (de -14 °C a -22 °C) y al
cabo de 5 segundos de parpadeo se fija la temperatura seleccionada.
Control de temperatura de la zona de alimentos frescos
La temperatura de la zona de frescos se puede ajustar según el tipo de
alimento.
Empuje el control hacia arriba desde la parte inferior para disminuir
gradualmente la temperatura de la zona de frescos.
Si pone el botón en la posición "Cajón de verduras", la zona de frescos
puede funcionar con esa configuración y mantener la temperatura y la
humedad adecuadas para frutas y verduras.
Si pone el botón en la posición "Frío", la zona de frescos puede funcionar
con esa configuración para almacenar a corto plazo pescado u otros
alimentos frescos. La comida se mantendrá fresca pero no congelada: la
mejor opción para los alimentos frescos.
Consejos: • Al elegir la función "Frío", conviene ajustar la temperatura
del frigorífico por debajo de 4 °C y no conservar los alimentos más de 3
días para garantizar así su frescura.
Modo ECO
Pulse el botón de selección consecutivamente hasta que se encienda el indicador
del modo ECO. Entonces el modo ECO está seleccionado.
Después de 5 segundos de parpadeo en pantalla, el modo ECO se activa.
Con el modo ECO activado, la temperatura del frigorífico y del congelador se ajusta
automáticamente a 5 /-18 .
En modo ECO, si configura la temperatura del frigorífico o del congelador manualmente,
el indicador del modo ECO parpadeará durante 3 segundos. No funcionará el ajuste de
temperatura del frigorífico y del congelador.
Salir del modo ECO:
Pulse el botón de selección de modo, cuando el indicador del modo ECO está apagado, el
aparato sale del modo ECO.
Modo VACACIONES
Pulse el botón de selección consecutivamente hasta que se encienda el indicador
del modo VACACIONES . Entonces el modo VACACIONES está seleccionado.
Después de 5 segundos de parpadeo en pantalla, el modo VACACIONES se activa.
Con el modo VACACIONES activado, la temperatura del frigorífico se fija a 17 °C. La
temperatura en la parte del congelador no cambia. El botón frigorifico no funciona
Salir del modo VACACIONES:
Pulse el botón de selección de modo, cuando el indicador del modo VACACIONES está
apagado, el aparato sale del modo VACACIONES.
Modo SUPER
Pulse el botón de selección consecutivamente hasta que se encienda el indicador
del modo SUPER. Entonces el modo SUPER está seleccionado.
Después de 5 segundos de parpadeo en pantalla, el modo SUPER se activa.
Con el modo SUPER activado, la temperatura del congelador se ajusta automáticamente
a -25 . Se puede ajustar la temperatura del frigorífico.
En modo SUPER, si configura la temperatura del congelador manualmente, el indicador
del modo SUPER parpadeará durante 3 segundos. No funcionará el ajuste de
temperatura del congelador.
Salir del modo SUPER:
Pulse el botón de selección de modo . Cuando el indicador del modo SUPER está
apagado, el aparato sale del modo SUPER.
ATENCIÓN: en el modo SUPER, el aparato sigue funcionando con carga pesada y el nivel
de ruido será un poco más elevado de lo normal.
Modo definido por el usuario
Pulse el botón de selección de modo consecutivamente hasta que el indicador del modo
ECO, del modo VACACIONES y del modo SUPER se apaguen. Se activará entonces el
modo definido por el usuario.
En el modo definido por el usuario, el usuario puede configurar la temperatura del
frigorífico y del congelador manualmente.
Alarma de puerta abierta
Si la puerta permanece abierta 60 segundos, se disparará una alarma.
Parar el aparato
Para detener completamente el aparato, debe desenchufar el enchufe del tomacorriente.
Uso cotidiano
El compartimento del frigorífico incluye estantes, balcones y cajones con diferentes imágenes que
ayudan a guardar los alimentos en el lugar correcto.
Uso de los balcones
Las paredes del frigorífico llevan una serie de guías que permiten colocar los
estantes a la altura deseada.
Colocación de los balcones de puerta
Los balcones de puerta se pueden quitar para facilitar la limpieza del aparato.
Para ello, tire poco a poco del balcón en la dirección indicada por las flechas hasta
poder quitarlo del todo. Después de limpiarlo, vuelva a ponerlo donde quiera.
Desmontar el cajón inferior
1. Tire del cajón inferior hasta la posición máxima
2. Levante la parte frontal del cajón
3. Saque el cajón inferior
Consejos y trucos
Este frigorífico conviene para guardar a corto plazo alimentos como frutas, verduras, bebidas,
etc.
No debe utilizarse como un equipo específico para guardar productos con una temperatura de
conservación determinada, como medicamentos, etc.
Los alimentos cocidos se deben enfriar a temperatura ambiente antes de ponerlos en el
frigorífico.
Conviene colocar los alimentos en recipientes herméticos antes de guardarlos en el frigorífico.
No coloque alimentos directamente contra la rejilla de ventilación, ya que podría obturarse el
flujo de aire y congelarse los alimentos.
No introduzca nunca líquidos volátiles, inflamables o explosivos como disolventes, alcoholes,
acetona o gasolina. Existe un riesgo de explosión.
La puerta no debe dejarse abierta más de lo necesario.
Consejos de refrigeración
La carne (de cualquier tipo) debe meterse en una bolsa hermética y colocarse en el estante
de vidrio sobre el cajón de verduras.
Para mayor seguridad, guárdela así uno o dos días máximo.
Los alimentos cocinados, los platos fríos, etc. se deben cubrir y se pueden poner en
cualquier estante.
Las frutas y verduras se deben lavar bien y colocarse en el cajón de verduras.
La mantequilla y el queso se deben poner en recipientes herméticos especiales, envueltos
en papel de aluminio o en una bolsa hermética.
Las botellas de leche se deben cerrar bien y guardar en el botellero de la puerta.
Para ahorrar energía, todos los cajones, contenedores y estantes se deben colocar en el
lugar previsto.
Cubitos de hielo
Este aparato puede llevar una o más cubiteras.
Consejos de congelación
Consejos para optimizar el proceso de congelación:
La cantidad máxima de alimentos que puede congelar en 24 horas figura en la placa
descriptiva del aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas. Durante ese tiempo, no añada más alimentos.
Congele solo alimentos de buena calidad, frescos y bien lavados.
Guárdelos en porciones pequeñas para que se congelen de forma más rápida y completa y
poder así descongelar solo la cantidad necesaria.
Embale los alimentos en papel de aluminio o una bolsa de polietileno estanca.
Los alimentos frescos o descongelados no deben entrar en contacto con alimentos ya
congelados para evitar que aumente su temperatura.
No consuma sorbetes justo después de sacarlos del congelador: podría quemarse.
Le recomendamos que etiquete y feche cada paquete de alimentos congelados.
Para obtener cubitos de hielo más rápidamente, coloque las cubiteras en el cajón superior.
Descongelación
Antes de su consumo, los alimentos congelados o ultracongelados se pueden descongelar en
el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, según el tiempo disponible.
Algunos alimentos también se pueden cocinar directamente al sacarlos del congelador, aún
congelados. En tal caso, el tiempo de cocción será más largo.
Importante: En caso de descongelación accidental, por ejemplo, tras un corte de electricidad,
consuma los alimentos descongelados rápidamente y no los vuelva a congelar.
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para garantizar un rendimiento óptimo, observe las siguientes pautas:
Verifique que el fabricante haya respetado la cadena de frío.
Procure que no se rompa la cadena de frío entre la tienda donde adquirió los alimentos
congelados y el congelador de su casa.
No abra la puerta con demasiada frecuencia ni deje la puerta abierta más tiempo del necesario.
Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no deben volver a
congelarse.
Respete las fechas límite de conservación indicadas en los alimentos.
¡Atención! Antes de cualquier tarea de mantenimiento, desconecte el aparato. No
tire del cable de alimentación: agarre directamente el enchufe.
Limpieza
Por motivos de higiene, limpie el aparato con regularidad (paredes interiores y exteriores y
accesorios).
Importante: los aceites etéreos y los disolventes orgánicos (zumo de limón, ácido butírico, ácido
acético...) pueden dañar las piezas de plástico.
No deje que este tipo de sustancias entren en contacto con los componentes del aparato.
No utilice detergentes abrasivos.
Retire los alimentos del aparato. Guárdelos envasados en un lugar fresco.
Limpie el aparato y los accesorios interiores con un paño y agua tibia diluida con vinagre
blanco o bicarbonato sódico.
Después de limpiar, enjuague las superficies con agua dulce y séquelas.
Una vez que esté todo seco, vuelva a enchufar el aparato.
No limpie el aparato con un limpiador a vapor.
Reemplazo de la bombilla
La bombilla interior es de tipo LED. Para cambiarla, contacte con el servicio posventa o con un
técnico autorizado.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Reparación
¡Atención! Ante cualquier avería o problema de funcionamiento, desconecte el
aparato. Solo un electricista cualificado o una persona competente puede solucionar
el problema.
En caso de problema de funcionamiento, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al
servicio posventa autorizado o a un profesional cualificado.
Problema
Causa posible
Solución
El aparato no funciona.
El enchufe no está conectado o está suelto.
Introduzca el enchufe en la toma
Fusible fundido o defectuoso.
Compruebe el fusible y cámbielo en caso
necesario
Toma de corriente defectuosa.
Los problemas eléctricos deben ser
solucionados por un electricista.
El aparato enfría o
congela demasiado.
La temperatura está ajustada a un nivel
demasiado frío o el aparato funciona con el
modo Super
Cambie temporalmente el regulador de
temperatura a un ajuste menos frío
Los alimentos no se
congelan lo suficiente.
La temperatura no está bien regulada
Consulte el apartado "Ajuste de la
temperatura".
Puerta abierta durante un largo periodo de
tiempo.
No abra la puerta más de lo estrictamente
necesario
Se han introducido demasiados alimentos
tibios en el aparato en las últimas 24 horas.
Ajuste temporalmente el regulador a una
temperatura más fría.
El aparato está cerca de una fuente de calor
Consulte el apartado "Lugar de
instalación".
Importante acumulación
de escarcha en la junta
de estanqueidad de la
puerta.
La junta de estanqueidad de la puerta no es
hermética.
Caliente con cuidado las secciones de la
junta que presenten fugas con un secador
de pelo (a baja temperatura). Al mismo
tiempo, manipule la junta calentada hasta
que se ajuste correctamente
Ruidos extraños.
El aparato no está nivelado
Vuelva a ajustar las patas.
El aparato toca la pared u otros objetos.
Mueva ligeramente el aparato
Un elemento de la parte trasera del aparato
(p. ej.: un tubo) toca otra parte del aparato o
la pared.
En caso necesario, aparte con cuidado el
elemento
Agua en el suelo.
El desagüe está obturado.
Lea las instrucciones de limpieza y
mantenimiento.
Panel lateral caliente.
Es normal. Los intercambiadores térmicos se
encuentran en los laterales.
Utilice guantes para manipular los
laterales en caso necesario.
Puede que se escuchen ruidos durante el funcionamiento normal del aparato (ciclo
de funcionamiento del compresor, descongelación automática, circulación de gas
refrigerante dentro del aparato, etc.).
Si no encuentra el origen de la avería o el problema de funcionamiento, contacte con
nuestro servicio posventa autorizado o con un profesional cualificado.
Intervenciones
Las eventuales intervenciones que pueda requerir el aparato deberán ser efectuadas un
profesional cualificado y autorizado.
Cuando realice su llamada, mencione la referencia completa del aparato (modelo, tipo y número
de serie). Esta información figura en la placa descriptiva situada en la parte inferior izquierda del
frigorífico (encima del estante o detrás del cajón de verduras).
Puede ponerse en contacto con nosotros por :
correo electrónico:
O bien llamando al teléfono:
Tlf: 91 418 4533
correo:
Brandt España Home, S.L.U
Plaza Carlos Trías Bertrán 4,
28020 Madrid
NIF : B75108597
www.electro-brandt.es
www.brandt.com
Este sitio web ofrece asimismo información sobre las piezas de recambio.
Piezas originales
Para cualquier intervención de mantenimiento, pida que se utilicen exclusivamente
piezas de recambio originales.
El periodo mínimo de disponibilidad de las piezas de recambio incluidas en la lista
del Reglamento Europeo 2019-2019-UE y accesibles para el usuario del aparato es
de 10 años en las condiciones previstas por este mismo reglamento.
Referencia
Número de serie
Tipo
Modelo
Referencia de servicio
CONTACTO E INFORMACIÓN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Brandt BFC2065NX El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para