Kichler 82393 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Kichler 82393 es una lámpara colgante que proporciona un diseño elegante y una iluminación suave a espacios interiores. Su diseño contemporáneo y acabado en níquel cepillado la hacen ideal para una variedad de estilos de decoración. Esta lámpara es compatible con bombillas LED de hasta 60 vatios, lo que la hace una opción energéticamente eficiente. El Kichler 82393 es fácil de instalar y mantener, lo que lo convierte en una excelente opción para hogares y oficinas.

El Kichler 82393 es una lámpara colgante que proporciona un diseño elegante y una iluminación suave a espacios interiores. Su diseño contemporáneo y acabado en níquel cepillado la hacen ideal para una variedad de estilos de decoración. Esta lámpara es compatible con bombillas LED de hasta 60 vatios, lo que la hace una opción energéticamente eficiente. El Kichler 82393 es fácil de instalar y mantener, lo que lo convierte en una excelente opción para hogares y oficinas.

2
Français p. 9
Español p. 17
ITEM #1007486166, 319960658, 319961125
MODEL #82393, 82394
LECELLES PENDANT
1
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number Purchase Date
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-554-6504, 8 a.m. - 4:30 p.m., EST, Monday - Friday.
kichler.com/customer-care/contact-us
PACKAGE CONTENTS
2
1 3
A
Canopy
Mounting Bracket
Threaded Nipple
Hex Nut
Socket
Chain
B
C
D
E
F
1
1
1
3
1
1
PART DESCRIPTION QTY
Threaded Pipe
Screw Collar Ring
Screw Collar Loop
Threaded Loop
Coupling
Glass Shade
Socket Ring
G
H
I
J
K
1
1
1
1
1
L1
M1
PART DESCRIPTION QTY
A
I
F
J
D
H
E
K
L
M
G
B
C
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install
the product.
WARNING
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and during
the installation.
WARNING:
This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code (NEC)
and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements, installation by a
certified electrician is recommended.
Do not use bulbs with wattage greater than specified on this fixture.
California Proposition 65
WARNING: This product can expose you to chemicals including lead, which is known to
the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, go to http://www.P65Warnings.ca.gov
CAUTION
If you have any doubts about how to install this lighting fixture, or if the fixture fails to operate
completely, please contact a licensed electrical contractor.
All parts must be used as indicated in these instructions. Do not substitute any parts, leave
parts out, or use any parts that are worn out or broken. Failure to obey this instruction could
invalidate ETL listing and/or C.S.A. certification of this fixture.
PREPARATION
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package
contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to
assemble the product.
Estimated assembly time: 30 minutes to 1 hour
Tools Required for Assembly (not included): Phillips screwdriver, flathead screwdriver,
wire strippers, electrical tape, ladder, safety glasses, pliers (2).
2 43
HARDWARE CONTENTS
Wire
Connector
AA BB
Qty: 3
Qty: 2
Short
Machine
Screw
SAFETY INFORMATION
Beginner
4 53
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Screw threaded pipe (G) into coupling (K).
NOTE: Thread locking compound must be
applied to all stem threads as noted with ()
symbol to prevent accidental rotation of fixture
during cleaning, relamping, etc.
NOTE: The electrical cable will need to get
pulled through the individual parts as they are
installed on this and later steps.
2. Position threaded nipple (C) in mounting bracket
(B) so that, when mounted:
The threaded nipple (C) will protrude a
minimum of 1/4 inch beyond the raised
center portion of the bracket (B).
The threaded nipple (C) height should be
positioned so that 1/2 the exterior threads of
the screw collar loop (I) will extend past the
canopy (A), when it is mounted.
NOTE: Canopy is only needed to
determine the position of the threaded nipple
and fixture loop. It will be installed later.
2
C
A
A
II
B
31/4 Inch
D
C
I
B
3. Once the proper position of the threaded nipple
(C) and mounting bracket (B) has been
determined, secure with hex nuts (D) as follows:
Screw one hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the raised
portion of the mounting bracket (B).
Screw another hex nut (D) onto the threaded
nipple (C) and tighten against the flat portion
of the mounting bracket (B).
Screw the remaining hex nut (D) onto
threaded nipple (C) and tighten against the
screw collar loop (I).
1/4 Inch
1
J
G
K
4 5 6
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Hardware Used
Short Machine
Screw x 2
BB
4. Connect mounting bracket (B) to the outlet box
(not included) with short machine screws (BB).
5a. To open chain links:
Locate the split in the chain link (F) you're
removing. Put one pair of pliers (not included) on
each side of the split and rotate the pliers in
opposite directions to open the link's split. The open
link should be shaped like the letter "C".
5b. Do not twist the ends of the link sideways so that
the open link cannot lay flat.
5a
F
F
5b
CORRECT
INCORRECT
Outlet Box
B
4
BB
5 6 7
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE: Add or remove chain links once desired
length is established. Trim extra cabling leaving
six inches of extra wire protruding from the
screw collar loop and threaded nipple.
6. Thread chain (F) through screw collar ring (H) and
canopy (A). Using the open chain links on chain (F),
attach one end to screw collar loop (I) and the other
end to threaded loop (J). Weave the fixture
electrical and ground wires through every other
chain link and pass through threaded nipple (C) into
outlet box. Lower the screw collar ring (H) and
canopy (A) over the chain (F).
Hardware Used
x 3Wire Connector
AA
7. Wire connection guide:
Ground wire:
For installation in the United States: Wrap ground
wire from outlet box around ground screw on
mounting bracket (B) no less than 2 in. from wire
end. Tighten ground screw. If fixture is supplied
with a ground wire, connect to outlet ground wire
with a wire connector (AA).
For installation in Canada: If fixture is supplied
with ground wire, wrap ground wire around
ground screw on mounting bracket (B). Tighten
ground screw. Connect fixture ground wire to
outlet ground wire with a wire connector (AA).
Supply wires:
Connect the Neutral (White) supply wire from the
outlet box to the Neutral fixture wire (White or
Parallel Cord “D” shaped and ribbed).
Connect the Hot (Black) supply wire from the
outlet box to the Hot fixture wire (Black or Parallel
Cord round and smooth).
NOTE:
Fixture wires will either be:
• Black and White.
• Parallel Cord SPT-1 lamp wire with one
round smooth wire and one “D” shaped
ribbed wire.
7
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
SUPPLY WIRE
BARE COPPER,
OR GREEN
GROUND
FIXTURE
WIRE
BLACK FIXTURE
WIRE
OR
WHITE FIXTURE
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
BLACK SUPPLY
WIRE
PARALLEL
FIXTURE CORD
(ROUND AND
SMOOTH)
PARALLEL FIXTURE
CORD (“D” SHAPED
AND RIDGED
)
WHITE SUPPLY
WIRE
WHITE SUPPLY
WIRE
AA
CAUTION: To avoid damage from falling, make
sure the open chain links are fully closed once
assembled.
H
A
F
I
C
6
Outlet
Box
J
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6 7 8
8. Pass canopy (A) over the screw collar loop (I).
Attach screw collar ring (H) to screw collar loop
(I) to secure canopy (A).
9. Pass glass shade (L) over socket (E). While
holding glass shade (L) in place, secure it with
socket ring (M).
8
H
IA
M
9
L
E
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7 8
REV 8-MAR-2022
CARE AND MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
Fixture does not light.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Always be certain that electric current is turned o before cleaning this item.
Use a soft, moist cloth with mild non-abrasive soap to clean fixture. Never use glass cleaner on
fixture, as it will damage the metal finish.
All glass shades may be washed in a towel-lined sink with warm water and mild soap. Do not
wash shades in an automatic dishwasher.
1. Fixture may be wired incorrectly.
2. Worn or broken bulb.
10. Insert 60-watt max. medium-base bulb or LED
equivalent (none included) into socket (E).
2. Replace bulb.
1. Check wiring.
10
E
Distributed by:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Printed in China
10
ARTICLE # 1007486166, 319960658, 319961125
MODÈLE # 82393, 82394
9
LUMINAIRE SUSPENDU
LECELLES
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
Numéro de série Date d’achat
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au
détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE),
du lundi au vendredi. kichler.com/customer-care/contact-us
10
9 11
A
Pavillon
Support de Fixation
Raccord Fileté
Écrou Hexagonal
Douille
Chaîne
B
C
D
E
F
1
1
1
3
1
1
Tube Fileté
Bague de L'anneau du Pavillon
Anneau de Suspension du Pavillon
Boucle Filetée
Raccord
Abat-jour
Bague de Douille
L1
M1
G
H
I
J
K
1
1
1
1
1
CONTENU DE L’EMBALLAGE
PIÈCE DESCRIPTION Q PIÈCE
DESCRIPTION Q
A
I
F
J
D
H
E
K
L
M
G
B
C
10 12
11
QUINCAILLERIE INCLUSE
Capuchon
de connexion
AA BB
Qté : 3
Qté : 2
Vis à
métaux
courte
Veuillez vous assurer de lire et de comprendre l’intégralité du présent guide avant d’assembler,
d’utiliser ou d’installer ce produit.
AVERTISSEMENT
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à
fusibles principale avant de procéder à l’installation.
ATTENTION :
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et
satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les exigences de
ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié.
N’utilisez pas d’ampoules dont la puissance dépasse la puissance nominale indiquée sur ce
luminaire.
Proposition 65 de la Californie
AVERTISSEMENT : cet article peut vous exposer à des produits chimiques, notamment
les composés de plomb identifiés par l'État de la Californie comme cause de cancer,
malformations congénitales ou autres troubles de l'appareil reproducteur.
Pour de plus amples informations, consultez le site http://www.P65Warnings.ca.gov
ATTENTION
Si vous avez des doutes à propos de l’installation, ou si le luminaire ne fonctionne pas
correctement, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Toutes les pièces doivent être utilisées tel qu’il est indiqué dans ces instructions. Ne remplacez
pas les pièces, n'en laissez pas de côté et ne les utilisez pas si elles sont usées ou brisées. Le
non-respect de ces instructions peut annuler l’homologation ETL ou C.S.A. du luminaire.
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes.
Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de
pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.
Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes.
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à
tête plate, pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau, lunettes de sécurité, pinces (2).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Débutant
12 1311
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
1. Vissez le tube fileté (G) dans le raccord (K).
REMARQUE : Appliquer le frein filet sur tous les
filets de la tige indiqués par le symbole () pour
empêcher la rotation accidentelle du luminaire
pendant le nettoyage, remplacement de lampe, etc.
REMARQUE : Le câble électrique devra être tiré
au travers des pièces individuelles, car elles sont
installées à cette étape et aux étapes subséquentes.
2. Insérez
le tige fileté
(C) dans le support
de fixation (B) en respectant ce qui suit :
La tige filetée (C) doit dépasser 6.35 mm la
partie centrale surélevée du support de
fixation (B).
La tige filetée (C) doit être positionnée de
façon à ce que la moitié du filetage extérieur
du boucle de vis (I) dépasse du couverture
(A) lorsque celui-ci est fixé.
REMARQUE : Le couvercle est nécessaire
uniquement pour déterminer la position de la
tige filetée et de l’anneau de suspension. Il sera
installé à une étape ultérieure.
3. Après avoir déterminé la position appropriée
de la tige filetée (C) et du support de fixation (B),
fixez-les de la façon décrite ci-dessous à l’aide
des écrous hexagonaux (D) :
Vissez un écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la partie
surélevée du support de fixation (B).
Vissez un autre écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le à la
partie plate du support de fixation (B).
Vissez le dernier écrou hexagonal (D)
sur la tige filetée (C) et fixez-le au boucle de
vis (I).
2
C
A
A
II
B
6,35 mm
36,35 mm
D
C
I
B
1
J
G
K
12 13 14
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Quincaillerie utilisée
Vis à métaux courte x 2
BB
4. Fixez le support de fixation (B) à la boîte de
sortie (non incluse) à l’aide des vis à métaux
courtes (BB).
5a. Pour ouvrir les maillons de chaîne :
Repérez la fente située sur le maillon de chaîne (F)
que vous désirez retirer. Placez une paire de pinces
(non incluses) de chaque côté de la fente et faites-les
pivoter dans des directions opposées afin d’ouvrir le
maillon. Le maillon ouvert devrait avoir la forme de la
lettre « C ».
5b. Ne faites pas pivoter les extrémités des maillons de
façon à ce qu’ils ne puissent pas être déposés à plat.
Boîte de
sortie
5a
F
F
5b
ADÉQUAT
INADÉQUAT
B
4
BB
13 14 15
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
6. Faites passer la chaîne (F) à travers la bague de collier à
anneau (H) et le couvercle (A). À l’aide des maillons
ouverts, fixez une extrémité de la chaîne (F) au
anneau de
suspension du couvercle
(I) et l’autre extrémité à le
boucle
filetée
(J). Faites passer les fils électriques et les
fils de mise à la terre du luminaire dans un maillon de la
chaîne sur deux et à travers la tige filetée (C), puis dans la
boîte de sortie. Placez la bague de collier à anneau
(H) et
le couvercle (A) sur la chaîne (F).
Quincaillerie utilisée
x 3
7. Guide de raccordement électrique
Fil de mise à la terre :
Pour une installation aux États-Unis : enroulez le
fil de mise à la terre provenant de la boîte de sortie
autour de la vis de mise à la terre située sur le
support de fixation (B), à au moins 5,08 cm de
l’extrémité du fil. Serrez la vis de mise à la terre. Si
le luminaire est fourni avec un fil de mise à la terre,
raccordez-le au fil de mise à la terre de la boîte de
sortie à l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Pour une installation au Canada : si le luminaire
est fourni avec un fil de mise à la terre, enroulez-le
autour de la vis de mise à la terre située sur le
support de fixation (B). Serrez la vis de mise à la
terre.Connecter à la terre de luminaire le fil de
mise à la terre le fil provenant de la boîte de sortie
à l’aide d’un connecteur de fils (AA).
Fils d'alimentation :
Connectez le fil neutre d’alimentation (blanc)
provenant de la boîte de sortie au fil neutre du
luminaire (fil blanc ou fil parallèle en forme de « D »
et rainuré).
Connectez le fil d’alimentation chargé (noir)
provenant de la boîte de sortie au fil du luminaire
(fil noir ou fil parallèle, rond et lisse).
Capuchon
de connexion
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
AA
7
CUIVRE NU, OU
FIL VERT DE MISE
À LA TERRE
DE LA RÉSIDENCE
MISE À LA
TERRE DU
LUMINAIRE
FIL NOIR
DU LUMINAIRE
OU
FIL BLANC
DU LUMINAIRE
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL NOIR
D'ALIMENTATION
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU
LUMINAIRE
(ROND ET LISSE
)
FIL DU CÂBLE
PARALLÈLE DU LUMINAIRE
(EN FORME DE « D »
ET RAINURÉ)
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
FIL BLANC
D'ALIMENTATION
AA
CUIVRE NU, OU FIL VERT DE
H
A
F
I
C
6
Boîte
de Sortie
J
ATTENTION : Afin de prévenir les dommages causés
par une chute, assurez-vous que les maillons ouverts
sont complètement fermés une fois l’article assemblé.
REMARQUE : Vous pouvez ajouter ou retirer des
maillons une fois que vous avez décidé de la longueur de
la chaîne. Couper le câble excédentaire en laissant 6
pouces de fil libre sortir de l'anneau de suspension et de
la tige filetée.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
14 15 16
8. Placez le couvercle (A) sur le boucle de vis (I).
Fixez la bague de collier (H) au boucle de vis (I)
pour maintenir le couvercle (A) en place.
9. Soulevez l'abat-jour (L) sur la douille (E). Tout
en maintenant l'abat-jour (L) en place, fixez-le
avec bague de douille (M).
REMARQUE :
Les fils du luminaire peuvent être :
• noir et blanc;
• cordon parallèle de type SPT-1 muni
d’un fil rond et lisse et d’un fil rainuré
en forme de « D ».
8
H
IA
M
9
L
E
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
15 16
ENTRETIEN
DÉPANNAGE
Le luminaire
ne s’allume pas.
1. Le luminaire est mal branché.
1. Check wiring.
2. L’ampoule est usée ou brisée. 2. Remplacez l’ampoule.
1. Vérifiez si le luminaire
est bien branché.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
10. Insérez une ampoule à culot moyen de 60 watts
max. ou un équivalent DEL (non fournie) dans la
douille (E).
• Vérifiez toujours que le courant est coupé avant de nettoyer cet article.
• Utilisez un linge doux et humide ainsi qu’un savon non abrasif. N’utilisez jamais de nettoyant pour
vitres; vous risqueriez d’endommager le fini métallique du luminaire.
• Tous les abat-jour en verre peuvent être lavés dans un évier couvert de serviettes, à l’aide d’eau
tiède et de savon doux. Ne lavez pas les abat-jour dans un lave-vaisselle.
REV 8-MAR-2022
Distribué par:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Imprimé en Chine
10
E
18
ARTÍCULO # 1007486166, 319960658, 319961125
MODELO # 82393, 82394
17
LÁMPARA COLGANTE LECELLES
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Número de serie Fecha de compra
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a
nuestro departamento de servicio al cliente al 1-800-554-6504, de lunes a viernes,
de 8 a.m. a 4:30 p.m., hora estándar del Este. kichler.com/customer-care/contact-us
1817 19
A
Cubierta
Soporte de Montaje
Manguito Roscado
Tuerca Hexagonal
Portalámparas
Cadena
B
C
D
E
F
1
1
1
3
1
1
Tubo Roscado
Anillo de Cuello Roscado
Argolla de Cuello Roscado
Lazo Roscado
Acoplamiento
Pantalla
Anillo de Portalámparas
G
H
I
J
K
1
1
1
1
1
CONTENIDO DEL PAQUETE
PIEZA DESCRIPCIÓN CANT. PIEZA DESCRIPCIÓN CANT.
L1
M1
A
I
F
J
D
H
E
K
L
M
G
B
C
18 2019
ADITAMENTOS
Conector
de cables
AA BB
Cant.: 3
Cant.: 2
Tornillo
para metal
corto
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el
producto.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal de
fusibles antes de comenzar y durante la instalación.
• ADVERTENCIA:
Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code (NEC)
y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los requisitos del
código, la instalación se recomienda un electricista certificado.
No utilice bombillas de un vataje mayor al especificado en esta lámpara.
Prop. 65 de California
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a productos químicos, incluido el
plomo, lo cual es conocido en el Estado de California como causante de cáncer,
defectos de nacimiento y otros daños al sistema reproductivo. Para obtener mayor
información, visite www.p65warnings.ca.gov
PRECAUCIÓN
Si tiene dudas sobre la instalación de esta lámpara, o si el funcionamiento de la misma falla por
completo, sírvase ponerse en contacto con un electricista calificado y con licencia.
Todas las piezas deben usarse como lo indican estas instrucciones. No reemplace las piezas, no
omita piezas durante la instalación ni utilice piezas gastadas o rotas. El incumplimiento de esta
indicación podría invalidar la calificación ETL de esta lámpara.
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de que todas las partes estén disponibles.
Compare las partes con la lista de contenido del empaque y la lista de contenido de aditamentos para
el ensamblaje. Si alguna pieza falta o está dañada, no intente ensamblar el producto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos a 1 hora.
Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornillador
Phillips, destornillador de cabeza plana, pinzas pelacables, cinta aislante, escalera,
gafas de seguridad, pinzas (2).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Principiante
20 2119
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Atornille el tubo roscado (G) al acoplamiento (K).
NOTA: Se debe aplicar compuesto de bloqueo de
roscas a las roscas de vástago según lo indicado con
el símbolo () para evitar la rotación accidental del
artefacto durante la limpieza, el reemplazo de los
focos, etc.
NOTA: el cable eléctrico necesitará jalarse a través
de las piezas individuales a medida que se instalan
en este o en los siguientes pasos.
2. Coloque el manguito roscado (C) en la abrazadera
de montaje (B) de modo que, una vez montado:
El manguito roscado (C) sobresaldrá un mínimo
de 6,35 mm más allá de la sección central elevada
de la abrazadera de montaje (B).
El manguito roscado (C) debe estar colocado a una
altura de modo que la mitad de las roscas exteriores
del bucle de la anilla de enganche (I) sobresalgan de
la base (A) cuando esta esté montada.
NOTA: la base solo se necesita para determinar
la posición del manguito roscado y del enganche
de la lámpara. Se instalará más adelante.
3. Después de encontrar la posición deseada
del manguito roscado (C) y de la abrazadera
de montaje (B), asegúrelos con las tuercas
hexagonales (D), como se describe a
continuación:
Enrosque una tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la parte
levantada de la abrazadera de montaje (B).
Enrosque otra tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la
parte plana de la abrazadera de montaje (B).
Enrosque la otra tuerca hexagonal (D) en el
manguito roscado (C) y apriete contra la anilla
de enganche roscada (I).
2
C
A
A
II
B
6.35 mm
36.35 mm
D
C
I
B
1
J
G
K
20 21 22
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
5a. Para abrir eslabones de cadena:
Ubique la división en el eslabón de cadena (F)
que vaya a retirar. Coloque un par de pinzas
(no se incluyen) a cada lado de la división y gire
las pinzas en direcciones opuestas para abrir la
división del eslabón. El eslabón abierto debe
tener la forma de la letra “C”.
5b. No gire los extremos del eslabón hacia los costados
para que el eslabón de cadena no se pueda colocar
en una superficie plana.
5a
F
F
5b
CORRECT
INCORRECT
4. Conecte la abrazadera de montaje (B) a la caja
electrica (no se incluye) con los tornillos cortos
de metal (BB).
Aditamentos utilizados
Tornillo corto
de metal x 2
BB
Caja
Electrica
B
4
BB
21 22 23
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
6. Enrosque la cadena (F) al aro de la anilla roscada (H) y a
la cubierta (A). Usando los eslabones abiertos de la
cadena (F), fije un extremo al bucle del collarín del
tornillo (I) y el otro extremo al bucle roscado (J). Entre
los conductores de conexión a tierra y los conductores
de corriente eléctrica de la lámpara con los eslabones
de la cadena y páselos a través de la boquilla roscada
(C) en la caja electrica. Luego, baje el anillo roscado (H)
y la base (A) en la cadena (F).
Caja
Electrica
Aditamentos utilizados
x 3
Conectores
de cables
AA
7. Guía de conexión de cables:
Cable a tierra:
Para la instalación en los Estados Unidos:
Enrolle el cable a tierra de la caja eléctrica
alrededor del tornillo a tierra en la abrazadera
de montaje (B), a no menos de
5 cm (2") del extremo del cable. Apriete el
tornillo a tierra. Si la lámpara viene con un
cable a tierra, conéctelo al cable a tierra de la
caja eléctrica con un conector de cables (AA).
Para la instalación en Canadá: Si la lámpara
viene con un cable a tierra, enrolle el cable a
tierra alrededor del tornillo a tierra en la
abrazadera de montaje (B). Apriete el tornillo
a tierra.
Cables de alimentación:
Conecte el cable de alimentación Neutro
(Blanco) de la caja eléctrica al cable Neutro de
la lámpara (Blanco o Cordón Paralelo en
forma de "D" y acanalado).
Conecte el cable de alimentación Vivo (Negro)
de la caja eléctrica al cable Vivo de la lámpara
(Negro o Cordón Paralelo redondo y liso). NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
7
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
A TIERRA DE COBRE
DESNUDO O VERDE
CABLE DE A TIERRA DE LA
LÁMPARA DE
COBRE
DESNUDO
O VERDE
CABLE NEGRO DE
LA LÁMPARA
CABLE BLANCO
DE LA LÁMPARA
OR
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CABLE NEGRO DE
ALIMENTACIÓN
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(REDONDO Y LISO)
CORDÓN PARALELO
DE LA LÁMPARA
(EN FORMA DE "D"
Y ACANALADO)
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
CABLE BLANCO
DE ALIMENTACIÓN
AA
H
A
F
I
C
6
Caja
Electrica
J
PRECAUCIÓN: para evitar daños por caídas, verifique
que los eslabones de cadena abiertos estén
completamente cerrados una vez ensamblada la lámpara.
NOTA: agregue o elimine eslabones de la cadena una
vez que establezca el largo deseado. Recorte el
cableado adicional dejando seis pulgadas de cable
adicional que sobresalga de la anilla de enganche
roscada y del manguito roscado.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
22 23 24
8. Pasar la cubierta (A) sobre lazo de cuello
roscado (I). Fije anillo de cuello roscado (H) en la
lazo de cuello roscado (I) para asegurar la base
(A).
9. Lleve la pantalla (L) sobre la portalámparas (E).
Mientras sostiene la pantalla (L) en su lugar,
asegúrela con el anillo del portalámparas (M).
NOTA :
Los conductores de la lámpara serán:
• Negro y blanco.
• Conductor de cable paralelo SPT – 1
de la lámpara con un conductor liso
redondo y un conductor “D” estriado.
8
H
IA
M
9
L
E
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
23 24
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Siempre asegúrese de que la corriente eléctrica esté desconectada antes de limpiar este artículo.
Utilice un paño húmedo suave y jabón suave no abrasivo para limpiar la lámpara. Nunca utilice un
limpiador para vidrio en la lámpara porque este dañará el acabado metálico.
Todas las pantallas de vidrio se pueden lavar con agua tibia y jabón suave dentro de un lavabo
recubierto con toallas. No lave las pantallas en un lavaplatos automático.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La lámpara no se
enciende.
1. La lámpara puede estar
incorrectamente cableada.
1. Check wiring.
2. La bombilla está quemada o rota. 2. Reemplace la bombilla.
1. Inspeccione el cableado.
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
ACCIÓN CORRECTIVA
10. Inserte una bombilla de base mediana de máximo
60 W o una bombilla LED equivalente (no se
incluye) en el portalámparas (E).
REV 8-MAR-2022
Distribuido por:
Kichler Lighting LLC
30455 Solon Rd
Solon, OH 44139
Impreso en China
10
E
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kichler 82393 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Kichler 82393 es una lámpara colgante que proporciona un diseño elegante y una iluminación suave a espacios interiores. Su diseño contemporáneo y acabado en níquel cepillado la hacen ideal para una variedad de estilos de decoración. Esta lámpara es compatible con bombillas LED de hasta 60 vatios, lo que la hace una opción energéticamente eficiente. El Kichler 82393 es fácil de instalar y mantener, lo que lo convierte en una excelente opción para hogares y oficinas.

en otros idiomas