Sealy EQ006 Product Instruction

Tipo
Product Instruction
Cómoda de 4 cajones de mediados de siglo
Instrucciones de montaje (EQ006)
©2014 Made under license from Sealy Technology, LLC ©2014. Fabrication autorisée par Sealy
Technology, S.A.R.L. www.sealybaby.com Manufactured for Kolcraft Enterprises, Inc. Fabriqué pour
Kolcraft Enterprises, Inc.
Fabricado por:
Kolcraft Enterprises
1100 W Monroe St
Chicago, IL 60607
www.kolcraft.com
(800) 453-7673
Grabar fecha de fabricación y número de lot
de la etiqueta del producto aquí:
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y
GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAJE.
Cuidado y Mantenimiento
l
seguros. Las herramientas pueden aflojarse con el tiempo, de manera que es su responsabilidad
verificar en forma periódica que todos los sujetadores estén fijos cuando utiliza los muebles de
habitaciones para niños
l La madera es un material natural y, como tal, los cambios en la temperatura y la humedad
pueden afectarla. Los cambios extremos de humedad y temperatura pueden producir que la
madera se deforme, hinche, agriete o contraiga, poniendo en riesgo la integridad estructural del
mueble, lo que lo convierte en peligroso a la hora del uso.
l Los muebles siempre deben guardarse en interiores, en ubicaciones aclimatadas y secas.
Tenga cuidado cuando utilice vaporizador o humidificador cerca de los muebles. No apunte el
vapor hacia la cuna ni hacia ningún otro mueble de madera de la habitación para niños. Evite usar
vaporizadores o humidificadores durante largos períodos de tiempo.
l Para limpiar los muebles, utilice un paño húmedo y seque inmediatamente la superficie. No
utilice limpiadores químicos ni lustradores. Dichos productos pueden dejar residuos en el
acabado y entrar en contacto con los niños.
l Los muebles cuentan con un acabado durable y protector no tóxico, sin embargo, si decide
colocar otro acabado, debe utilizar uno no tóxico especificado como producto para niños. No
utilice ningún método de eliminación tóxico para quitar el acabado antiguo.
l Consulte el manual de instrucciones del mueble para ver el armado correcto. Los manuales de
instrucciones pueden descargarse de Kolcraft.com, MiraStudios.com y Sealybaby.com.
Después de completar el armado, verifique que todos los pernos y tornillos estén fijos y
Garantía Limitada de los Muebles de
Habitaciones para Niños de Kolcraft
Gracias por comprar un mueble de habitación para niños diseñado por Kolcraft Enterprises, Inc., incluido Mira
Studios, Payson Studios, Sealy y cualquier otro producto de etiqueta privada aplicable.
¿Cuál es la garantía para mi mueble de habitación para niños?
Kolcraft Enterprises, Inc. garantiza que todos los muebles de habitaciones para niños estarán libres de
defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha de la compra en un minorista o distribuidor
autorizado. Todos los muebles de habitaciones para niños tienen UN AÑO de garantía a partir de la fecha de
compra.
¿Qué hará Kolcraft Enterprises, Inc.?
Kolcraft reparará o reemplazará, a su discreción, el producto defectuoso. Si tiene un problema con su
producto o no está satisfecho con él, comuníquese con el Departamento de atención al cliente de Kolcraft.
La reparación o el reemplazo según lo establece esta garantía es el recurso exclusivo del cliente. Kolcraft no
será responsable por ningún daño incidental o resultante de una violación de cualquier garantía expresa o
implícita sobre este producto, excepto en el caso que esta exclusión esté prohibida por la ley aplicable.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, de manera que es
posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden variar según el estado.
Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adaptación para un fin particular de este producto se limita a
la duración de esta garantía.
¿Qué cubre la garantía de muebles de habitaciones para niños?
El fabricante garantiza que todos los elementos estructurales de este producto, incluidas las herramientas,
uniones, pernos y dispositivos mecánicos estarán libres de defectos bajo el uso doméstico normal y que se
reemplazarán o repararán sin cargo durante UN AÑO a partir de la fecha de compra. Usted debe ser el
propietario original del artículo y debe utilizarlo y cuidarlo en forma adecuada como lo indica la Sección 2 a
continuación. Puede solicitar información y/o fotografías de los muebles de habitaciones para niños para
verificar el modelo y la condición correctos.
¿Qué es lo que la garantía de muebles de habitaciones para niños no cubre?
Esta garantía no se aplica a daños que surjan de la negligencia, el mal uso, el abuso, el daño accidental o el
uso comercial de este producto. Esta garantía excluye el acabado o el revestimiento de pintura, y se limita a
la reparación o el reemplazo de las piezas defectuosas únicamente. Los productos comprados a través de un
minorista o distribuidor autorizado, cualquier modelo para pisos o compras de segunda mano no califican para
esta garantía.
¿Qué sucede si vivo fuera de EE. UU.?
Las garantías de productos son válidas solo para el país en el que se compran. Kolcraft Enterprises, Inc. no
enviará productos o piezas de repuesto a países en los que dichos productos no cumplan con las
reglamentaciones locales, incluso en el caso en que el producto original se haya comprado en EE. UU. Los
productos de repuesto que no cumplan con las reglamentaciones locales pueden incurrir en una tarifa de
envío y están sujetos a cargas aduaneras e impositivas y obligaciones del país donde se envía el producto. Si
el producto se vendió a través de un distribuidor autorizado, Kolcraft Enterprises, Inc. proporcionará la
información adecuada del distribuidor y los repuestos solo se ofrecerán a través del distribuidor local.
Garantía Limitada de los Muebles de
Habitaciones para Niños de Kolcraft
¿Cómo me comunico con Kolcraft Enterprises, Inc. para obtener servicio de garantía?
Para obtener servicio de garantía, comuníquese con el Departamento de atención al cliente de Kolcraft. Si el
producto se devuelve al Departamento de atención al cliente de Kolcraft para reparación o reemplazo, debe
enviarse prepago y correctamente asegurado.
Envíe cualquier comentario, pregunta o solicitud a: Departamento de atención al cliente de Kolcraft
Enterprises, Inc., 1100 West Monroe Street, Chicago, IL 60607, 1-800-453-7673 en EE. UU. y Canadá, 1-312-
361-6315 fuera de EE. UU. y Canadá, de lunes a jueves de 8 a.m. a 5 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 3 p.m.
Hora estándar central.
Partes:
Lado izquierdo
A
Lado derecho
B
4 partes delanteras de cajones
F
Parte trasera
C
Bastidor delantero
D
Parte superior
E
4 partes traseras de cajones
J
4 fondos de cajones
I
8 perillas para los cajones
K
8 tornillos de perillas para los cajones
L
28 sujetadores
M
4 partes laterales izquierdas de cajones
G
4 partes laterales derechas de cajones
H
2 soportes laterales
N
metálicos
QuickBlocks:
(H) Sujetador de metal
Su nueva cómoda Payson Studios utiliza nuestro exclusivo sistema QuickBlock: el modelo
de armado de muebles sin herramientas más sencillo, rápido y robusto disponible en el
mercado.
QuickBlocks se compone de tres piezas: un bloque macho, un bloque hembra y un sujetador
de metal.
Para armar una unión, deslice los dos bloques al mismo tiempo y luego presione el
Sujetador de metal (M) sobre las dos piezas hasta que esté firme. Cuando coloque los
sujetadores de metal durante el armado de la cómoda, siempre deslice la protuberancia en
Para obtener ayuda con el
armado, escanee este código.
F3 FRUSTRATION FREE FURNITURE
Paso 1:
Para evitar raspones, se recomienda realizar el armado en una alfombra o en otra
superficie suave.
A. Alinee un Soporte lateral (N) con la Parte trasera (C) y deslice los bloques al mismo
tiempo.
B. Repita el mismo procedimiento con el otro Soporte lateral.
C. Deslice un Sujetador de metal (M) sobre cada unión para asegurar la conexión, recuerde
deslizar la protuberancia en los bloques primero.
(N) Soporte
lateral
(C)Parte trasera
(M) Sujetador de metal
Paso 2:
(A)Lado izquierdo
(C)Parte trasera
(M) Sujetadores de metal
A. Alinee el Lado izquierdo (A) con la Parte trasera (C) y deslice los bloques al mismo
tiempo.
B. Deslice un Sujetador de metal (M) sobre cada unión para asegurar la conexión, recuerde
deslizar la protuberancia en los bloques primero.
A. Alinee el Lado derecho (B) con la Parte trasera (C) y deslice los bloques al mismo
tiempo.
B. Deslice un Sujetador de metal (M) sobre cada unión para asegurar la conexión.
Paso 3:
(B) Lado derecho
(C) Parte trasera
(M) Sujetadores de metal
A. Alinee el Bastidor delantero (D) con los lados y deslice los bloques al mismo tiempo.
B. Deslice un Sujetador de metal (M) sobre cada unión para asegurar la conexión. No se
olvide de los dos sujetadores que fijas los soportes laterales.
Paso 4:
(D)Bastidor delantero
(M) Sujetadores
de metal
(M) Sujetadores
de metal
A. Alinee la parte superior (E) con el resto de la cómoda y deslice los bloques al mismo
tiempo.
B. Alcance y deslice un Sujetador de metal (M) sobre cada unión para asegurar la conexión,
recuerde deslizar el extremo con la protuberancia primero. Hay cuatro uniones en total, una
se ubica en la parte frontal de la cómoda.
Paso 5:
(E) Parte superior
Fije los cuatro
QuickBlocks
A. Deslice el Lado izquierdo del cajón (G) dentro del surco en el Frente del cajón (F).
Asegúrese de que el riel del cajón apunte hacia afuera.
B. Deslice el Lado derecho del cajón (H) dentro del surco. Asegúrese de que el riel del
cajón apunte hacia afuera.
Paso 1 del armado del cajón:
(H) Lado derecho
del cajón
(F) Frente del cajón
Parte superior del frente del cajón
Surco del cajón apuntando
hacia adentro
Riel del cajón apuntando
hacia afuera
A. Deslice la Parte inferior del cajón (I) dentro de los surcos junto a las partes inferiores de
los lados del cajón y del frente del cajón, con la placa de soporte apuntando hacia afuera.
B. La parte inferior del cajón debe estar completamente asegurada en el surco del frente del
cajón.
Paso 2 del armado del cajón:
(I) Parte inferior del cajón
Placa de soporte
apuntando hacia afuera
A. Gire los lados del cajón levemente hacia afuera para dejar algo de espacio para armar la
parte trasera del cajón.
B. Comenzando desde un extremo, deslice la Parte inferior del cajón (I) dentro del surco de
la Parte trasera del cajón (J). Alinee los QuickBlock y las espigas, presionando firmemente
al mismo tiempo para conectar las dos piezas.
C. Con cuidado, avance hasta el otro lado del cajón, asegurándose de que la parte inferior del
cajón esté alineada en forma segura con el surco de la parte trasera del cajón. Alinee los
QuickBlock y las espigas, presionando firmemente al mismo tiempo para conectar las dos
piezas.
D. Deslice un Sujetador de metal (M) sobre ambos QuickBlocks para asegurar la conexión.
Paso 3 del armado del cajón:
Asiente la parte inferior del cajón
firmemente en el surco
La parte trasera del cajón
debe estar asentada en
los cuatro surcos
Gire los lados del cajón levemente
hacia afuera
(I) Parte inferior del cajón
Los QuickBlocks deben
estar alineados
(J) Parte trasera del cajón
Deslice la parte inferior del cajón dentro de
los surcos de la parte trasera del cajón.
A. Alinee la Perilla para los cajones (K) con los orificios del frente del cajón y enrosque el
Tornillo de la perilla del cajón (L) en la perilla.
B. Repita el mismo procedimiento con la otra perilla.
C. Ajuste los tornillos con un destornillador Phillips.
D. Repita los pasos 1 al 4 del armado del cajón en los otros tres cajones.
Paso 4 del armado del cajón:
(K) Perilla para los
cajones
(L) Tornillo de perilla para los cajones
A. Deslice un cajón armado dentro de las pistas, golpeándolo primero para alinear las ruedas
con los corredores. Los cajones deben abrirse y cerrarse de manera suave.
B. Repita el mismo procedimiento para los otros tres cajones.
Paso 6:
Alinee la rueda trasera del cajón con la pista del cajón.

Transcripción de documentos

Cómoda de 4 cajones de mediados de siglo Instrucciones de montaje (EQ006) ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE SEGURIDAD. POR FAVOR LEA Y GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL MONTAJE. Fabricado por: Kolcraft Enterprises 1100 W Monroe St Chicago, IL 60607 www.kolcraft.com (800) 453-7673 Grabar fecha de fabricación y número de lot de la etiqueta del producto aquí: ©2014 Made under license from Sealy Technology, LLC ©2014. Fabrication autorisée par Sealy Technology, S.A.R.L. www.sealybaby.com Manufactured for Kolcraft Enterprises, Inc. Fabriqué pour Kolcraft Enterprises, Inc. Cuidado y Mantenimiento Después de completar el armado, verifique que todos los pernos y tornillos estén fijos y l seguros. Las herramientas pueden aflojarse con el tiempo, de manera que es su responsabilidad verificar en forma periódica que todos los sujetadores estén fijos cuando utiliza los muebles de habitaciones para niños l La madera es un material natural y, como tal, los cambios en la temperatura y la humedad pueden afectarla. Los cambios extremos de humedad y temperatura pueden producir que la madera se deforme, hinche, agriete o contraiga, poniendo en riesgo la integridad estructural del mueble, lo que lo convierte en peligroso a la hora del uso. l Los muebles siempre deben guardarse en interiores, en ubicaciones aclimatadas y secas. Tenga cuidado cuando utilice vaporizador o humidificador cerca de los muebles. No apunte el vapor hacia la cuna ni hacia ningún otro mueble de madera de la habitación para niños. Evite usar vaporizadores o humidificadores durante largos períodos de tiempo. l Para limpiar los muebles, utilice un paño húmedo y seque inmediatamente la superficie. No utilice limpiadores químicos ni lustradores. Dichos productos pueden dejar residuos en el acabado y entrar en contacto con los niños. l Los muebles cuentan con un acabado durable y protector no tóxico, sin embargo, si decide colocar otro acabado, debe utilizar uno no tóxico especificado como producto para niños. No utilice ningún método de eliminación tóxico para quitar el acabado antiguo. l Consulte el manual de instrucciones del mueble para ver el armado correcto. Los manuales de instrucciones pueden descargarse de Kolcraft.com, MiraStudios.com y Sealybaby.com. Garantía Limitada de los Muebles de Habitaciones para Niños de Kolcraft Gracias por comprar un mueble de habitación para niños diseñado por Kolcraft Enterprises, Inc., incluido Mira Studios, Payson Studios, Sealy y cualquier otro producto de etiqueta privada aplicable. ¿Cuál es la garantía para mi mueble de habitación para niños? Kolcraft Enterprises, Inc. garantiza que todos los muebles de habitaciones para niños estarán libres de defectos en materiales y mano de obra a partir de la fecha de la compra en un minorista o distribuidor autorizado. Todos los muebles de habitaciones para niños tienen UN AÑO de garantía a partir de la fecha de compra. ¿Qué hará Kolcraft Enterprises, Inc.? Kolcraft reparará o reemplazará, a su discreción, el producto defectuoso. Si tiene un problema con su producto o no está satisfecho con él, comuníquese con el Departamento de atención al cliente de Kolcraft. La reparación o el reemplazo según lo establece esta garantía es el recurso exclusivo del cliente. Kolcraft no será responsable por ningún daño incidental o resultante de una violación de cualquier garantía expresa o implícita sobre este producto, excepto en el caso que esta exclusión esté prohibida por la ley aplicable. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, de manera que es posible que la limitación anterior no se aplique en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden variar según el estado. Cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adaptación para un fin particular de este producto se limita a la duración de esta garantía. ¿Qué cubre la garantía de muebles de habitaciones para niños? El fabricante garantiza que todos los elementos estructurales de este producto, incluidas las herramientas, uniones, pernos y dispositivos mecánicos estarán libres de defectos bajo el uso doméstico normal y que se reemplazarán o repararán sin cargo durante UN AÑO a partir de la fecha de compra. Usted debe ser el propietario original del artículo y debe utilizarlo y cuidarlo en forma adecuada como lo indica la Sección 2 a continuación. Puede solicitar información y/o fotografías de los muebles de habitaciones para niños para verificar el modelo y la condición correctos. ¿Qué es lo que la garantía de muebles de habitaciones para niños no cubre? Esta garantía no se aplica a daños que surjan de la negligencia, el mal uso, el abuso, el daño accidental o el uso comercial de este producto. Esta garantía excluye el acabado o el revestimiento de pintura, y se limita a la reparación o el reemplazo de las piezas defectuosas únicamente. Los productos comprados a través de un minorista o distribuidor autorizado, cualquier modelo para pisos o compras de segunda mano no califican para esta garantía. ¿Qué sucede si vivo fuera de EE. UU.? Las garantías de productos son válidas solo para el país en el que se compran. Kolcraft Enterprises, Inc. no enviará productos o piezas de repuesto a países en los que dichos productos no cumplan con las reglamentaciones locales, incluso en el caso en que el producto original se haya comprado en EE. UU. Los productos de repuesto que no cumplan con las reglamentaciones locales pueden incurrir en una tarifa de envío y están sujetos a cargas aduaneras e impositivas y obligaciones del país donde se envía el producto. Si el producto se vendió a través de un distribuidor autorizado, Kolcraft Enterprises, Inc. proporcionará la información adecuada del distribuidor y los repuestos solo se ofrecerán a través del distribuidor local. Garantía Limitada de los Muebles de Habitaciones para Niños de Kolcraft ¿Cómo me comunico con Kolcraft Enterprises, Inc. para obtener servicio de garantía? Para obtener servicio de garantía, comuníquese con el Departamento de atención al cliente de Kolcraft. Si el producto se devuelve al Departamento de atención al cliente de Kolcraft para reparación o reemplazo, debe enviarse prepago y correctamente asegurado. Envíe cualquier comentario, pregunta o solicitud a: Departamento de atención al cliente de Kolcraft Enterprises, Inc., 1100 West Monroe Street, Chicago, IL 60607, 1-800-453-7673 en EE. UU. y Canadá, 1-312361-6315 fuera de EE. UU. y Canadá, de lunes a jueves de 8 a.m. a 5 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 3 p.m. Hora estándar central. Partes: A Lado izquierdo C Parte trasera D E N B F Lado derecho 4 partes delanteras de cajones G 4 partes laterales izquierdas de cajones H 4 partes laterales derechas de cajones I 4 fondos de cajones J 4 partes traseras de cajones K 8 perillas para los cajones L 8 tornillos de perillas para los cajones M 28 sujetadores metálicos Bastidor delantero Parte superior 2 soportes laterales F3 FRUSTRATION FREE FURNITURE (H) Sujetador de metal Para obtener ayuda con el armado, escanee este código. QuickBlocks: Su nueva cómoda Payson Studios utiliza nuestro exclusivo sistema QuickBlock: el modelo de armado de muebles sin herramientas más sencillo, rápido y robusto disponible en el mercado. QuickBlocks se compone de tres piezas: un bloque macho, un bloque hembra y un sujetador de metal. Para armar una unión, deslice los dos bloques al mismo tiempo y luego presione el Sujetador de metal (M) sobre las dos piezas hasta que esté firme. Cuando coloque los sujetadores de metal durante el armado de la cómoda, siempre deslice la protuberancia en (C)Parte trasera (N) Soporte lateral (M) Sujetador de metal Paso 1: Para evitar raspones, se recomienda realizar el armado en una alfombra o en otra superficie suave. A. Alinee un Soporte lateral (N) con la Parte trasera (C) y deslice los bloques al mismo tiempo. B. Repita el mismo procedimiento con el otro Soporte lateral. C. Deslice un Sujetador de metal (M) sobre cada unión para asegurar la conexión, recuerde deslizar la protuberancia en los bloques primero. (C)Parte trasera (A)Lado izquierdo (M) Sujetadores de metal Paso 2: A. Alinee el Lado izquierdo (A) con la Parte trasera (C) y deslice los bloques al mismo tiempo. B. Deslice un Sujetador de metal (M) sobre cada unión para asegurar la conexión, recuerde deslizar la protuberancia en los bloques primero. (C) Parte trasera (B) Lado derecho (M) Sujetadores de metal Paso 3: A. Alinee el Lado derecho (B) con la Parte trasera (C) y deslice los bloques al mismo tiempo. B. Deslice un Sujetador de metal (M) sobre cada unión para asegurar la conexión. (D)Bastidor delantero (M) Sujetadores de metal (M) Sujetadores de metal Paso 4: A. Alinee el Bastidor delantero (D) con los lados y deslice los bloques al mismo tiempo. B. Deslice un Sujetador de metal (M) sobre cada unión para asegurar la conexión. No se olvide de los dos sujetadores que fijas los soportes laterales. (E) Parte superior Fije los cuatro QuickBlocks Paso 5: A. Alinee la parte superior (E) con el resto de la cómoda y deslice los bloques al mismo tiempo. B. Alcance y deslice un Sujetador de metal (M) sobre cada unión para asegurar la conexión, recuerde deslizar el extremo con la protuberancia primero. Hay cuatro uniones en total, una se ubica en la parte frontal de la cómoda. Parte superior del frente del cajón (F) Frente del cajón Surco del cajón apuntando hacia adentro (H) Lado derecho del cajón Riel del cajón apuntando hacia afuera Paso 1 del armado del cajón: A. Deslice el Lado izquierdo del cajón (G) dentro del surco en el Frente del cajón (F). Asegúrese de que el riel del cajón apunte hacia afuera. B. Deslice el Lado derecho del cajón (H) dentro del surco. Asegúrese de que el riel del cajón apunte hacia afuera. (I) Parte inferior del cajón Placa de soporte apuntando hacia afuera Paso 2 del armado del cajón: A. Deslice la Parte inferior del cajón (I) dentro de los surcos junto a las partes inferiores de los lados del cajón y del frente del cajón, con la placa de soporte apuntando hacia afuera. B. La parte inferior del cajón debe estar completamente asegurada en el surco del frente del cajón. (J) Parte trasera del cajón Deslice la parte inferior del cajón dentro de los surcos de la parte trasera del cajón. Gire los lados del cajón levemente hacia afuera (I) Parte inferior del cajón Asiente la parte inferior del cajón firmemente en el surco Los QuickBlocks deben estar alineados La parte trasera del cajón debe estar asentada en los cuatro surcos Paso 3 del armado del cajón: A. Gire los lados del cajón levemente hacia afuera para dejar algo de espacio para armar la parte trasera del cajón. B. Comenzando desde un extremo, deslice la Parte inferior del cajón (I) dentro del surco de la Parte trasera del cajón (J). Alinee los QuickBlock y las espigas, presionando firmemente al mismo tiempo para conectar las dos piezas. C. Con cuidado, avance hasta el otro lado del cajón, asegurándose de que la parte inferior del cajón esté alineada en forma segura con el surco de la parte trasera del cajón. Alinee los QuickBlock y las espigas, presionando firmemente al mismo tiempo para conectar las dos piezas. D. Deslice un Sujetador de metal (M) sobre ambos QuickBlocks para asegurar la conexión. (L) Tornillo de perilla para los cajones (K) Perilla para los cajones Paso 4 del armado del cajón: A. Alinee la Perilla para los cajones (K) con los orificios del frente del cajón y enrosque el Tornillo de la perilla del cajón (L) en la perilla. B. Repita el mismo procedimiento con la otra perilla. C. Ajuste los tornillos con un destornillador Phillips. D. Repita los pasos 1 al 4 del armado del cajón en los otros tres cajones. Alinee la rueda trasera del cajón con la pista del cajón. Paso 6: A. Deslice un cajón armado dentro de las pistas, golpeándolo primero para alinear las ruedas con los corredores. Los cajones deben abrirse y cerrarse de manera suave. B. Repita el mismo procedimiento para los otros tres cajones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Sealy EQ006 Product Instruction

Tipo
Product Instruction

En otros idiomas