Hoover F5851, F5857-900 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hoover F5851 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ENGLISH -,_ pp. 1 o16
ESPANOL 4 p_g. 18 - 33
FRAN(_AIS ._ p. 35 - 50
®@°
Manua| dei p )p[etark)
Lea este manual antes de operar
e| Pmpiador profundo
Reg[stre y guarde
Este limpiador HOOVER estd disefiado para limpieza
profunda de alfombrados y tapetes. Algunos modelos
pueden usarse tambidn para limpiar escaleras alfombradas
y tapizados.
El ndmero de rnodelo y de serie est_in ubicados en la
etiqueta de datos en el reverso del mango del limpiador.
Para sus registros personales, por favor anote los ndmeros
COMPLETOS de modelo y de serie en los espacios
provistos y guarde esta informaciOn.
Su limpiador es el modelo
y tiene el ndmero de serie
Se sugiere que usted adjunte su recibo de compra a este
manual del propietario. Puede requerirse la verificaciOn de la
fecha de compra para obtener el servicio de garantfa de su
producto Hoover.
indite
Salvaguardias importantes ................................................. 19
Desempaque del limpiador ........................................... ...... 19
Ensamblado del limpiador ............................................. 19-22
DescripciOn del limpiador ................................................... 22
Operaci(_n general ............................................................... 23
Llenando el tanque de soluci6n limpia ..................... 24-25
Vaciando el tanqua de recuperaci6n .............................. 25
Selector de velocidad del agitador ................................. 23
Indicador de las escobillas .............................................. 24
C6mo usar
Antes de comenzar ........................................................... 26
Despu_s de limpiar .......................................................... 26
Limpieza del alfombrado ................................................. 27
Aspirael6n de derrames .................................................. 27
Umpieza de pisos expuestos ..................................... 27-28
Uso de la boquilla para ascaleras/tapizados ............ 28-29
Limpieza de escaleras alfombradas ........................... 30
Limpleza de tapizados .................................................. 30
Si tiene un problema ............................................................ 32
Lubricaei6n ........................................................................... 32
Servicio ................................................................................. 32
Guardado .............................................................................. 32
18
Este limpiador rue inspeccionado y empacado
cuidadosamente antes de despacharse de fAbrica. Si
requiere asistencia durante el armado o la operacion, Ilame al
1-800-944-9200 para una referencia autom_.tica de las
ubicaciones de tos centros autorizados de servicio
(EE.UU. solamente) o
1-330-499-9499 (EE.UU.) y 1-800-263-6376 (Canada)
para hablar con un representante en nuestro Centro
de Respuesta al Cliente,
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A LA TIENDA
Este artefacto debe conectarse a tierrar Si funciona mal
o se descompone, la conexiOn atierra provee una trayectoria
de menor resistencia para que la corriente electrica reduzca el
riesgo de choque electrico. Este artefacto est,_ equipado con
un cordon que tiene un conductor de conexiOn a tierra del
equipo y un enchufe de conexiOn a tierra (A). El enchufe debe
enchufarse a una toma de corriente recept_.culo apropiada (B)
que este adecuadamente instalada y conectada a tierra de
acuerdo con todos los cOdigos y ordenanzas locales.
_1 (B)
CLAVIJA DE CONEX_O_A
PELIGR¢
La conexiOn incorrecta del conductor de la conexi0n a tierra
puede resultar en el riesgo de choque elOctrico. Consulte con
un electricista o t_cnico de servicio calificado si tiene dudas
acerca de si la toma de corriente estO.conectada a tierra
correctamente. No rnodifique el enchufe provisto con el
artefacto, - si no catza en la toma de ccrriente, haga instalar
una toma de corriente adecuada por un etectricista calificado.
Este artefacto es para usar en un circuito nominal de 120
voltios y tiene un enchule de conexion a tierra que se parece al
enchufe ilustrado en el esquema (A).
Puede usarse un adaptador provisional (C) para conectar este
enchufe a un receptaculo de 2 polos (D) de no estar disponible
una toma de corriente adecuadamente conectada a tierra. El
adaptador provisional debe usarse solamente hasta que pueda
instalarse una toma de corriente adecuadamente conectada a
tierra (B) pot un electricista calificado. La oreja, aleta, o similar,
r[gida de color verde, que se extiende desde el adaptador
debe conectarse a una conexiOn permanente a tierra tai como
una cubierta de caja de una toma de cordente adecuadarnente
conectada atierra. Siempre que se use el adaptador, debe
mantenerse en su lugar mediante un torni/Io de metal.
/f_DAPTADOR
NOTA: En Canada., el uso de un adaptador provisional no est,€
permitido por el COdigo El_ctrico Canadiense.
© 1993, 1996, 2001 The Hoover Company
;Salvaguardias |mportantes, w
..... --------4 .......................
AI usar un artefacto el6ctrico observe siempre las precauciones bdsicas,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO.
ADVERTENCiA: Para reducir el riesgo de incendio,
choque el_ctrico o lesiones:
Use en interiores solamente.
o Use s61o sobre superficies humedecidas pot el proceso limpiador o
derrames peque_os. No sumerja el producto.
Conecte a una toma de corriente adecuadamente conectada a tierra
solamente. Vea "lnstrucciones de Conexi6n a Tierra".
o No limpie las tomas de corriente el_ctricas del piso.
No use sin los tanques en su lugar.
= Ejerza m_is cuidado al limpiar escaleras. No coloque la m_iquina
limpiadora de alfombrados en las escaleras.
Use el limpiador s61o para su uso especiflco seg_n se describe
en las instrucciones. Use s61o los aditamentos recomendados pot la
Hoover Company; otros pueden causar riesgos.
o No se recomienda el uso de un cord6n de extensi6n. Si es absolutamente
necesario usar un cordon de extensi6n, use un cord6n de calibre 16 por
Io menos de 3 cables, que tonga un enchufe de tipo de conexibn a
tierra de 3 puntas y un recept_iculo de 3 polos que acepte el enchufe de la
mdquina.
. Desenchufe el limpiador cuando no est6 en uso. Antes de
desenchufar desconecte todos los controles.
Desconecte siempre el cord6n de la toma de corriente el6ctrica antes de
prestar servicio al limpiador.
- No desenchufe tirando del cordon. Para desenchufar, sujete el enchufe,
no el cord6n. Nunca maneje el enchufe ni el artefacto con las manos
hdmedas.
= No tire delni Io transporte por el cordon, no use el cord6n como un
mango, no cierre la puerta sobre el cord6n ni tire del cord6n alrededor de
bordes afilados ni esquinas. No paso el artefacto sobre el cord6n.
Mantenga el cord6n alejado de las superficies calientes.
. No use con un cord6n ni con un enchufe da_ados. Si el artefacto no estEi
funcionando como debe, se ha caido, se ha averiado, se ha dejado al aire
libre, o se ha cafdo al agua, II_velo al Centro de Servicio de F_brica de
Hoover, o al Concesionario Autorizado de Servicio de Garantia de
Hoover.
Es necesaria una supervisibn cuidadosa cuando cualquier artefacto es
utilizado pot o cerca de los ni_os. No permita que el limpiador sea usado
como un juguete ni que funcione sin atencion en ningun momento.
No apunte el accesorio para de escaleras/tapizados hacia las personas
o los animales domdsticos.
Use solamente los limpiadores para SteamVac TM de Hoover que hay en el
comercio y que se hayan dise_ado para ser aplicados con maquinas. No
use ningdn tipo de cera con la limpiadora en profundidad.
o Para ayudar en la reducci6n del tiempo de secado, asegt_rese que el area
estd bien ventilada al usar detergentes y otros limpiadores con esta
m&quina.
° Mantenga los detergentes y otros limpiadores fuera del alcance de los
nifios.
o No Io use para aspirar l/quidos inflamables o combustibles tales como
gasolina ni use en dreas donde los mismos puedan estar presentes.
o No aspire lavandina, limpiador de drenajes, gasolina ni
ning_n otro material t6xico con este artefacto.
No aspire nada que este ardiendo o humeando, tal como cigarrillos,
f6sforos, o cenizas ardientes.
Evite aspirar objetos duros, afilados, con el limpiador. Los
mismos pueden daSar la maquina
° Mantenga el cabello, ropas holgadas, dodos, p.ies y todas las partes del
cuerpo alejados de las aberturas, o de otras plezas mbviles.
No coloque ningdn objeto en ias aberturas. No Io use con ninguna
abertura bloqueada; mantengalo iibre de polvo, pelusa, cabello, ni nada
que pueda reducir el flujo de aire.
o Evite el contacto con las alfombras hasta que estdn secas, para evitar
mancharlas. Mantenga a los ni_os y animales dom_sticos alejados de las
alfombras hasta que esten completamente secas.
Almacene en un lugar seco. No exponga la mdquina a temperaturas de
congelaci6n.
iGuarde estas I-- str ucciones!
&Preguntas o preocupaciones?
La Compa_[a Hoover desea resolver r_.pidamente
toda preocupaciOn con respecto a su limpiador o
preguntas respecto a su uso. Mire en la lista
provista con et producto para hallar su Centro de
Servicio de F_brica Hoover oen las P_.ginas
Amarillas baje "Vacuum Cleaners - Household"
("Aspiradoras - Articulos del hogar") para el
Concesionario Autorizado de Servicio de
Garantia de Hoover (Dep0sito) o llame al:
1-800-944-9200 para una referencia autom_tica
de las ubicaciones de los centros autorizados de
servicio (EE,UU. solamente) o
1-330-499-9499 (EE.UU.) y 1-800-263-6376
(Canada) para hablar con un representante en
nuestro Centro de Respuesta al Cliente.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO
A LA TIENDA HI LO ENVIE A NORTH CANTON
PARA SERVICIO
Dese paque
Extraiga las pieZas del limpiador de la caja e
identifique las partes ilustradas. Extraiga y
descarte los materiales de empaque de cart6n.
L
A. Limpiador
B. Mango superior con soporte de manguera]
boquilla
C. Pernos (2)
D. Tuercas (3 - una extra incluida)
E. Detergente para alfombras/tapizados +
F. Limpiador de piso expuesto * +
G. Prelimpiador *
H. Aditamento para piso expuesto *
I. Manguera
J. Boquilla de escaleras/tapizado
K. Gancho y tornillo inferiores de la manguera
L. Tornillo de la herramienta de limpieza de la
boquilla *
* Incluidos con algunos modelos
+Algunos modelos vienen con 2 botellas
TM
El limiador SteamVac limpia las fibras de
alfombra al aplicar agua caliente del grifo y
soluc6n limpiadora.
Salvaguardis - Desempaque- Ensambaldo 19
Ensambmado dem
mi piador
Los modelos ensamblados con los accesorios
inctuidos, se pareceran a la ilustraciOn.
FijaciOn deJ mange superior
Extraiga el tanque de
soluciOn Eimpia(tanque
superior) (Fig. !)
Extraiga la boquilla colocada en el
mango superior empujando
suavemente la bequilla hacia
abajo mientras la pivotea
alej_ndota del mango en (B).
GANCHO
DEL
CORDON
Pres]one el mango superior hacia abajo, sebre el mango
inferior, con el gancho del cordon en el reverse del limpiador.
(Fig. 3)
20 Ensamblado
Empuje los pernos dentro de los orificios de la parte delantera
del mango (Fig. 4). $_ los pernes no pasan f&cilmente
per el orificio, eso significa que el mango no est&
presionado completamente hacia abajo,
Ce]oque ]as tuercas en las areas hundidas del reverse del
mango. Sujete cada tuerca en posiciOn mientras ajusta
firmemente cada perno con un destornillador Phillips (Fig.5),
Para este modelo solo se necesitan dos tuercas. La tuerca extra
no se requiere pero se ha incluido para su conveniencia.
_ CCIONE EL
TILLO
Accione el gatillo en el mango superior para calzar la varilla
del gatillo en su lugar, cuando las secciones del mango
est_n completamente juntas. (Fig.6)
, j /
I-A.OuE'l!
Vuelva a colecar el tanque de solucion limpia (tanque superior)
colocando en posicion el fondo primero. Presione sobre el
mango del tanque para calzar la parte superior del tanque en
su tugar (Fig7).
ContinUa
Presione el cordon dentro del broche del cerd6n en el reverse
del mango. Tire del cordon hasta que Io sienta tirante (Fig. 8).
FijaciOn del el sujetader inferior de
Ua manguera
SUJETADOR
DE LA
MANGUERA
Con la parte delantera del limpiader apoyada sobre e! piso,
coloque las 2 proyecciones del sujetador inferior de la manguera
dentro de los 2 orificios en el reverse del limpiader (Fig. 9).
Empuje el tornillo dentro del orificio y ajuste firmemente con un
destornillador Phillips (Fig. 10).
Aamacenamiente de |a manguera y
de ma boquii!la en el seporte
EXTREMe DELA
MANGUERACON
CONECTOR DE BOG
GATILLO
MANGUERA
LA
SOLUCION
EXTREMe DE
MANGUERA
CONCONVERTIDOR
Estire la manguera e identifique los extremes.
Nota: Puede ser 0tit para usted al almacenar la manguera y la
boquilla, referirse ala informacion en el reverse del limpiador
yen el extreme de la manguera con el convertidor (Fig! 1).
GANCHO
DEL
CORDON
CONECTOR
DE
BOQUILLA
BROCHE1
Para almacenar la manguera en el soperte, comience
colocando el extreme de la manguera con el conector de
boquilla (extreme recto) dentro del broche 1 en el sopcrte
(Fig, 12),
r"1
(J
2
Asegure la manguera en el soporte en las ubicaciones
numeradas segL'Jnse muestra. (Fig. 13)
El convertidor esta. almacenado
en el a.rea seg0n se muestra.
ALINEE LA FLECHAY EL
GANCHO PARA
ALMACENAR EL
CONVERTIDOR
Ensamblado 21
AI atinear las flechas (Fig. 14), coloque la extension dentro de la
parte inferior de la abertura del convertidor; a continuaci0n
empuje el convertidor firmemente contra el limpiador hasta que
catce en su lugar.
Para extraer, tire primero de la parte superior del convertidor
fuera de la extension y a continuaciOn tire de la parte inferior.
Asegure la manguera de la soluciOn al convertidor seg6n se
rnuestra,
10
3
iiiili
!! iiii
La boquilla est& almacenada en ei _rea entre los ganchos de1
cordon (Fig. 15).
Coloque los cepillos de la boquilla sebre la aleta (A) segOn se
muestra. Empuje suavemente la boquilla hacia abajo mientras la
pivotea dentro del sujetador de la boquilla (B).
22 Ensamblado - Descripci6n del Iimpiador
Limpiador de altombras
E! Iimpiador ensamblado se parecera a la ilustraciOn de abajo, .
19
2O
3
19
21
1. Empuhadura
2. Gatillo de la soluciOn: presione para Iiberar la
soluci0n limpia.
3. Manguera
4. Sujetadores de la manguera: envuelva la manguera
alrededor de los sujetadores para almacenamiento.
5. Ganchos del cord6n: envuelva el cordon alrededor de
los ganchos para almacenamiento, El gancho superior
puede girarse a la derecha o a la izquierda para un
desenganche rb.pido y f_cil de! cordon.
6. Boquilla para escaleras/tapizados
7. Mango de transporte
8. Mango del tanque de soluciOn limpia
9. Tapa/copa medidora del tanque de solucibn limpia
10. Tanque de soluci6n limpia: contiene la soluoi0n
Iimpiadora.
11. Tapa del lanque de recuperaciOn
12. Tanque de recuperaciOn: contiene la solucion suoia
13. "Panel delantero" del tanque de recuperacibn
14. Cubierta
15. Velocidad del selector del agitador: desNzarelselector
para ajustar la velocidad de la escobiNa en HI (alta), LO
(baja) u OFF (apagado).
16. Indicador delas escobillas: darvueltacuando lasescobillas
est_.ngirando.
17. Boquilla
18. ConexiOn de limpieza de tapizados y escaleras:
empuje la puerta abi_ndola para conectar el "tubo de
solucion" de la boquil/a para escaleras/tapizados.
19. Seguros del tanque de recuperaci6n: uno en cada lade
del tanque.
20, Pedal ON/OFF
21. Pedal de desenganche del mango: Apriete el pedal con
el pie para bajar el mango a la posicion de operaciOn.
Este limpiador estd dise_ado para uso del hogar.
@peraci6n generam
Opere el limpiador solamente al voltaje especificado en la
placa de datos ubicada en el reverso del limpiador.
IPedaJ ON/OFF
ON/OFF
Enchufe el limpiador en una toma de corriente debidamente
conectado a tierra.
Apriete et pedal con el pie para encender el limpiador. Apriete
nuevamente el pedal con el pie para apagar el limpiador.
Pedal de desenganche de| mango
PEDAL DE
DESENGANCHE
DELPEDAL
Apriete eJ pedal con et pie para bajar el mango a la posicion
de operaci0n. El mango no calza en una posici6n unica sine
que "flota" para permitir una operaciOn conveniente.
"Apagado aurora&rico"
DISCO FLOTANTE
Cuando este tleno el tanque de recuperaci0n (tanque inferior), el
mecanismo de apagado automatico interrumpira, la succiOn del
Iimpiador.
En ese memento, et disco flotante rojo o amarillo ascender_ al
tope de la tapa del tanque de recuperaci0n (vea la ilustraciOn). El
limpiador no aspirar& mas la soluci0n sucia y el sonido del motor
emitir_, un tone perceptiblemente mas agudo.
Cuando _sto sueede, apague el limpiador y vacie el tanque de
recuperaci6n antes de continuar et use.
Inspeccione tambien el tanque de soluciOn limpia: puede
requerir ser rellenado.
Para tra.sportar
Apague el Iimpiador antes de transportar
Para mover de cuarto en cuarto el limpiador, coloque el mango
en una posiciOn vertical y asegurada, incline el limpiador hacia
atras sobre las ruedas y empuje hacia adeiante.
Tambi6n puede levantarse et limpiador profundo colocando la
mane debajo del mango del tanque superior de sotuci6n limpia
segQn se muestra.
Selector de ve|ocidad de| agitador
Su aspiradora uSteamVac" tiene tres posiciones para la escobilla
del agitador.
HI - para limpieza normal de alfombras y pisos expuestos
LO - para limpieza suave de alfombras y pisos expuestos
OFF - para limpieza de alfembras y pisos expuestos
cuando no se desea pasar la esoobilla. (Come en el case
de aspirar I[quido derramade. Vea la p_tgina 27.)
Deslizar el boton selector a la.posiciOri deseada para aspirar.
Operaci6n general - Selector de velocidad del agitador 23
lndicador de las escobillas
E/indicador de las escobillas Sielindicador nogirayel
gira cuando se enciende la patr6nestdvisiblealencender
aspiradora y las escobillas laaspiradora, lasescobillasno
est&n girando, estdn girando.
Son tres las razonespor lasque las escobillas pueden no estar girando:
1.Elselector de velocidad esta en laposici6n OFF.(Vea lasecciOn
anterior.)
2. Eltubo de soluci6n es[a conectado (pagina 29).
3. La rejilladel indicador de lasescobillas est,_sucia.
Para limpiar la rejilla, apagar laaspiradora ydesconectarla de la
toma de corriente el_ctrica.
Quitar la cubierta y limpiar la re ilia con un paho humedo.
Volver a co!ocar a presion la cubierta en su lugar.
Los tanques
El tanqoe de soluciOn limpia contiene la soluci6n limpiadora
que debe dispersarse sobre la superficie a Nmpiarse.
C6mo Henar
Desconecte el limpiador de la toma de corriente electrica.
/ /
/ /
MANGO
DEL
Coloque el mango en la posicion vertical, asegurada.
Para extraer el tanque, presione hacia abajo el mango y tire
hacia adelante.
Lleve et tanque a una pileta.
Gire la tapa del tanque en sentido contrario alas agujas del reloj
y levante para extraer la tapa.
24 Indicadordelasescobillas-Llenandoeltanquedesoluci6n
TAPA DEL TANQUE
c )
50NZAS
Invierta la tapa para servir como una taza de mediciOn,
Usando la tapa, mida el detergente siguiendo la tabla de abajo.
Para alfombras, esealeras alfombradas y tapizados:
Llene la tapa hasta la linea de Ilenado (5 onzas) con
HOOVER Carpet/Upholstery detergent (delergente
HOOVER para alfombras y tapizados).
Para pisos expuestos:
Llene la tapa hasta la linea de Ilenado (5 onzas) con
HOOVER Bare Floor Cleaner (limpiador para pisos
expuestos HOOVER) (disponible a un costo adicional si rio
esta ]nc]uido con su modelo).
No use el Bare Floor Cleaner en alfombras ni tapizados.
NOTA: Use detergentes HOOVER solamente. Los mismos
est&n especialmente formutados para usar con su limpiador
profundo "SteamVac".
En las zonas de mucf, trdfico: Haga un tratamiento previo
con el rociador PreOleaner de HOOVER. Si no tiene a rnano
el rociador PreCleaner, doble la cantidad de detergente
HOOVER (use 2 taza Ilenas o 10 onzas para el tanque de 1
gal6n),
PRECAUCION: Los detergentes contienen surfactantes
ni6nicos y no i6nicos. Evite el contacto con los ojos y la
pieL En caso de contacto con los ojos, lave con agua frfa
pot 15 minutos. En case de contacto con la piel, lave con
agua. Si persiste la irritaci6n Ilame al m_dico. Para
informacibn m6dica (EE.UU.) Ilame al 1=800-752-7869. -_
LINEA DE
LLENADO
Vierta el detergente dentro del tanque,
[_lene el tanque hasta la linea de Ilenado (1 galOn) con agua
caliente de la canilla.
Para asegurar un rendimiento adecuado, use el detergente de
Iimpieza Hoover solamente.
_] ANILLO
(
Si se ha desplazado el anillo de goma de la tapa, vuelva a
colocarlo con el lado irregular contra el borde de ta tap& segOn
se muestra.
Vuelvaacolocarlatap&Gire la tapa en el sentido de las
agujas del reloj hasta que calce en su lugar. La tapa debe
calzarse en su lugar para un desempe_o adecuado y para
evitar p6rdidas.
r /
,/
Coloque en posiciOn la parte inferior del tanque en la unidad y
presione sebre el mango del tanque para calzar el tanque en su
lugar.
Tanque de recuperaci6n (tanque inferior)
El tanque recuperador contiene la soluci6n sucia que se aspira
de la alfombra.
Cuando este Ileno el tanque de recuperaci6n, se activara et
apagado automatico (vea la p_,gina 23), y el tanque deberA ser
vaciado.
C6_o vac_ar
DEL :"_..
TANQUE -,
Apague el limpiador y desconecte de la toma de orriente
el_ctrica.
Para evitar posibles p6rdidas, extraiga el tanque de soluci6n
limpia presionando sobre el mango del tanque y tirando hacia
adelante; co!oque el tanque a un lade (no coloque el tanque
sobre los muebles).
PEDAL DE
DESENGANCHE
DEL MANGO
Presione con el pie sobre el pedal de desenganche del mango y
baje et mango hasta que se apoye sobre el piso,
Extraiga la manguera en orden inverse al procedimiento que se
muestra en la p&gina 29, si estA limpiando escaleras o
tapizados.
Gire los seguros del tanque de recuperacion hacia afuera (uno
en cada lade de1tanque).
Levante el tanque fuera del limpiador y 116veloa una pileta o aun
desag0e.
PARTE
POSTERIOF
DEL
TANQUE
Desenganche la parte posterior de la tapa del tanque extraiga la
tapa.
Vacte el tanque. Vierta el agua sucia desde la parte posterior del
tanque
ALETAS
La tapa se vuelve a colocar come una bisagra. Coloque la
parte delantera de ta tapa debajo de las aletas en la parte
delantera del tanque. Gire la tapa hacia abajo sobre el tanque.
Aseg_rese que la tapa est_ segura en todos los lades antes
de colocar el tanque sobre el limpiador.
SEGURO
Para obtener una succi6n completa es
irnportante que la tapa del tanque de
recuperaci6n est_ asegurada debidarnente antes
de limpiar.
Vuelva a cotocar el tanque y presione hacia abajo para asegurar
que este asentado apropiadamente en su lugar.
Gire los seguros del tanque de recuperaci6n haciaadentro (unoen
carla lade deltanque) para calzar el tanque en su lugar.
Para continuar la limpieza de las escaleras o del tapizado, vuelva
a colocar la manguera segt_n se muestra en la p_.ginas 28 y 29.
Levante el mango a una posici0n vertical y vuelva a colocar el
tanque superior de soluciOn limpia.
Vaciado deltanque de recuperaci6n 25
C6mo usar
Antes de co enzar ia |impieza
a. Aspire completamente - Para obtener losmejores
resultados con alfombras, use una aspiradora con un
agitadcr. Aspire los tapizados con una aspiradora con los
acoesories de timpieza. Use un accesorio para hendiduras
para Ilegar a los botones sujetadores y pliegues. No use el
limpiador "SteamVac" como una aspiradora en seco.
b. Inspeccione el c6digo de limpieza para los tapizados -
Use su mb.quina limpiadora "SteamVac" de HOOVER, s61osi
la tela del tapizado esta marcada con una "W" para limpieza
"mojada" ("wet") o "S/W" para "solvent/dry" Csolventelseco")
o limpieza "mojada" ('wet"). No Iimpie la tela marcada con
una "S" para Iimpiaza con "solvente/seco" ("solvent/
dry") solamente. Si su tapizado no tiene un c6digo, solicite
asistencia profesional.
c. Pruebe para verificar la firmeza del color - Mezcle
detergente y agua de acuerdo con las instrucciones bajo
"Llenado del tanque de soluciOn limpia" en las p4tginas 22 y
23. Moje en tasoluciOn un trapo blanco absorbente. En un
,_rea peque_a, escondida, frote suavemente la superficie
con e! trapo mojado. Espere diez minutes e inspecciene si
hay decoloraci6n o veteado con una toalla de papel o trapo
blanco. Inspeccione todos los colores si la superficie tiene
mD.sde un color.
d. AI limpiar todo el piso, mueva los muebles fuera del
drea a limpiarse (puede no ser necesario si se limpiaran
areas de tr_.fico pesado solamente). Para muebles
demasiado pesados para moverse, coloque I_.mina de
atuminio o papel encerado debajo de las paras. Esto evitara
que los acabados de la madera ensucien la alfombra.
Levante y sujete las colgaduras de los muebIes y los
cortinados.
e. Trate previamente las manchas y dreas de trdfico
pesado con HOOVER®PreCleaner* - Pruebe el PreCleaner
para verificar la firmeza del color roci_ndolo primero en un
area eculta; espere diez minutos y seque con toallas de
papel o trapo blanco.
Si no es visible un cambio de color, rocie el PreCteaner
sobre las manchas y _reas de tr_fico. Espere diez minutes
por to menos. Use su limpiador "SteamVac" para aspirar el
PreCleaner y la mancha. Repita hasta que la mancha se
elimine; frote cuidadosamente con un cepillo frotador de uso
dom6stico si fuera necesario. No sature la alfombra ni el
tapizado con el PreCteaner.
Ninguna soluci0n limpiadora elimina todas las manchas de
todas las alfombras. La eliminaciOn de las manchas varia
con el tipo de derrame, tiempe transcurrido antes de Ia
eliminaci6n, material de la alfombra y tipo de alfombra.
Si no tiene a mano el roclador PreCleaner, doble la
cantidad de detergente HOOVER (use 2 tazas Ilenas o 10
onzas por galdn)'en el tanque para la soluckJn
limpiadora,
* Disponible a un costo adicional si no esterincluido con su
modelo.
f. Para evitar manchar, use lamina plastica o de aluminio
para proteger las superficies de madera o metal del posible
rociado de agua.
g. Para evitar el mojado y dafios posibles a los pisos de
madera que se encuentran debajo de las alfombras de
_rea/alfombrados, mueva las alfombras de area/
atfombrados a una superficie expuesta de piso que no sea
de madera o coloque material impermeable (por ej. plastico)
debajo de los mismos antes de limpiar.
Vea las p_ginas 27-31 para instrucciones sobre las varias
tareas de limpieza.
26 Antes de comenzar - Despu_s de limpiar
Despu s de |impiar
a. Permita que la alfombra o el tapizado se seque. Para ayudar a
evitar veteado y manchar la alfombra, mantenga a los nifios y a
los animales domesticos alejados de la superficie hasta que este
completamente seca.
Si es necesario caminar sobre la alfombra homed& coloque
toallas o trapos blancos sobre las &reas de trD.fico.
Si deben volverse a colocar en posiciOn los muebles, antes de
que la alfombra este seca, use almohadillas plasticas o de
]_.mina de aluminio debajo de las patas de los muebles de
manera que las correderas de metal o los acabados de madera
no manchen la alfombra.
b. Puede enjuagarse la alfombra si se desea. El enjuague no es
necesario para limpiar, pero puede mejorar la apariencia de la
superficie despues de secarse.
Si se desea eniuagar, tenga cuidado en no mojar excesivamente
la a!fombra o el tapizado. Permita tiempo para que se seque
completamente la alfombra o el tapizado entre la limpieza y el
enjuague.
Para enjuagar, siga el mismo procedimiento de limpieza usando
solamente agua caliente de la canilla sin detergente en el tanque
superior de soluci6n limpia.
c. Vacie los tanques, enjuague con agua limpia y permita que se
sequen al aire. Enjuague la tapa del tanque de soluci6n y la tapa
del tanque de recuperaci6n y perm]ta que se sequen al aire.
d. Extraiga los desechos del filtro del tanque de recuperaciOn y
enjuague con agua limpia.
Nota: Si debe extraerse el filtro para limpiarlo, es mas facil
reemp]azado si el filtro est,. mojado.
Para |impiar |a boquilla
Si hay pelusa u otros desechos en la boquilla, no intente extraer
la cubierta de la boquilla.
Vierta una o dos copas de agua limpia sobre un piso sin
alfombras. No vierta agua sobre un piso de madera.
Aspire el agua con su limpiador "SteamVac". Repita segLin sea
necesario hasta que los desechos sean lavados fuera de la
boquilla.
Algunos modelos tienen un accesodo de limpieza de la boquilla,
como se muestra mas abajo, para extraer los desechos o si no
estA disponible un piso sin alfombras.
Desconecte el limpiador de la toma de corriente el_ctrica.
Deslice el accesorio dentro de la boquilla y extraiga los
desechos.
Para timpiar el exterior de la m4tquina limpie la suciedad con un
trapo humedecido en agua tibia y un detergente suave. Para
limpiar la mdquina no use solventes ni productos a base de
petr61eo.
Lealasinstruccionesde"Antes de comenzar la limpieza" en
la pdgina 26.
1. Mene el tanque de soluciOn limpia (tanque superior) de
acuerdo con Lasinstrucciones de las p_ginas 24 y 25. Use 5
onzas de HOOVER Carpet/Upholstery detergent (detergente
HOOVER para alfombras y tapizados).
2. Mueva el selector de velocidad a LO (BAJA) para una
limpieza suave o a HI (ALTA) para una limpieza normal.
3. SOquese las manos y enchufe el cordon en una toma de
corriente debidamente conectada a tierra. No limpie sobre Las
tomas de corriente elOctricas del piso.
4. Para evitar caminar sobre la alfombra hOmeda, comience en
el extremo de1 cuarto que este mas alejado de la puerta o de1
recorrido a la pileta donde se vaciaran y Nenaran los tanques.
Presione con el pie el pedal de desenganche del mango y baje
el mango a la posici6n operativa; ENCIENDA (ON) el limpiador.
5. Accione el gatiEIopara liberar la soluci0n de limpieza y
empuje lentamente el limpiador hacia adelante (igual a una
pasada mojada).
6. Contin0e accionando el gatillo y tire lentamente el limpiador
hacia usted (segunda pasada mojada).
Suelte et gatillo y empuje lentamente el limpiador hacia
adelante sobre et b.rea reciOn rociada con soluciOn (pasada en
seco). A continuaciOn tire lentamente del Jimpiador hacia usted
sin accionar el gatillo (pasada en seco).
7. Traslape las pasadas una puEgada para que no queden
rayas.
Mantenga ia boquHa plana sobre el suelo para las pasadas de
avance y retroceso.
8. Para zonas muy sucias, repita los pasos 5 a 7. Para evitar
saturar la alfombra no use m_s que 4 pasadas mojadas
sobre un drea. Finalice siempre con pasadas secas.
Es mejor atternar pasadas mojadas y secas seg0n se describe
arriba.
Para obtener los mejores resultades en la Hmpieza, y para
ayudar en el secado ma.s rO.pido de la aifombra, finalice con
m_.s pasadas secas. (Contin0e usando pasadas secas hasta
que sea visible poca agua pasando a travOs de la tapa del
tanque de recuperaciOn).
NOTA: Inspeccione a menudo el tanque de recuperacibn
para verificar su Ilenado. Vacie el tanque si parece Ileno, aun
si no se ha activado el apagado automO.tico (pag. 23).
AI finalizar Ealimpieza,siga las instrucciones de "Despues de
limpiar" en la p_.gina 26.
Su limpiadcr "SteamVac" de Hoover puede usarse tambi_n para
aspirar peque_os derrames liquidos (1 galOn o menos, nunca
excediendo 114de pulgada de profundidad) sobre alfombras,
tapizados, o pisos expuestos.
Para obtener los mejores resuttados, aspire los derrames
inmediatamente colocando la boquilla para escaleras/tapizados
juste encima del derrame y aspirando el residuo existente sobre
la alfombra. Si el derrame persiste, coloque la boquilla para
alfombra/tapizados o la boquilla para piso, con los cepillos
desactivados (OFF), frente al derrame. Pase laboquilla
retrocediendo muy lentamente sobre el derrame inicialmente con
succiOn solamente. Repita con el rociado y la succiOn. AI aspirar
derrames sobre pisos expuestos, use la boquilla para piso
solamente con el aditamento de piso expuesto en su lugar.
Si queda una mancha, la boquilla para escaleras!tapizados es
generalmente m_s efectiva para eliminarla. A pesar que ninguna
seluciOn limpiadora puede eliminar corr_pletamente todas las
manchas, las mismas pueden tratarse siguiendo las instrucciones
provistas por el fabricante de taallomlora, del tapizado, o de la
superficie expuesta del piso que se esta limpiando.
No use el limpiador "SteamVac" para aspirar liquidos o
quimicos inflamables o combustibles.
AI finalizar, siga las instrucciones de "Despu(_s de limpiar" en la
pagina 25.
AIgunos modelos incluyen el accesorio para piso expuesto.
Para otros, el accesorio esta disponible a un costo adicional en
su Distribuidor Autorizado Hoover (DepOsito) o en un Centro de
Servicio de F_.brica de Hoover.
COmo fijar el acceso,'io para piso
expueszo
Desconecte el limpiador de la toma de corriente el6ctrica.
MANGO
DEL
TONQUE
Para evitar una perdida posible, extraiga el tanque de la
soluci(Sn limpia presionando sobre el mango del tanque y
tirando hacia adelante; coloque el tanque a un lado (no
coloque el tanque sobre los muebles).
PEDAL DE
DESENGANCHE
DELMANGO
SEGURO
Presione con et pie sobre el pedal de desenganche del mango
y baje el mango hasta que se apoye sobre el piso.
Gire los seguros del tanque de recuperaci0n (uno a cada lado
del tanque) hacia afuera, levante el tanque fuera de la m_.quina.
ContinUa ,,v
Limpiezade la alfombra-Aspiracibn de derrames- Limpiezade pisosexpuestos 27
GOMAESPUMA
UILLA
Con el mango en la posici6n vertical, incline el limpiador hacia
aires de manera que el mango se apoye sobre el piso.
Coloque el accesorio delante de ta boquilla con la tira de goma-
espuma (.debajo de la malla) en su lugar, come se muestra.
Empuje el accesorio contra el reborde mientras to gira hacia
abajo hasta que ambos extrernos encajen en su tugar.
(Neta: Puede ser necesarie aplicar un poco defuerza para girar y
encajarel accesorio en su lugar.)
Vuelva a dejar la aspiradora en posiciOn vertical.
SEGURO
Baje el mango y vuelva a colocar el tanque de recuperaci6n.
Presione hacia abajo para asegurarse que est_ asentado
debidamente en su lugar.
Gire los seguros del tanque de recuperaci6n (uno a cada
lade del tanque) hacia adentro para asegurar el tanque en
su lugar. Levante el mango a la posici6n vertical.
28 Use de la boquilla para escaleras/tapizados
Para JJ_pJar el piso
Lea las instrucciones de "Antes de comenzar a limpiar" en
la p_gina 26.
No use el limpiador profundo "SteamVac" sobre los pisos
de madera dura.
Llene el tanque de soluci6n limpia de acuerdo con las
instrucciones en las p_.ginas 24 y 25. Use 5 onzas de limpiador
HOOVER Bare Floor Cleaner (limiador para pisos expuestos
HOOVER).
No use ningt_n ripe de cera con su limpiador "SteamVac".
S_quese las manes y enchufe el limpiador en una toma de
corriente debidamente conectada a tierra,
Presione con el pie el pedal de desenganche del mango y baje
el mango a la posici6n operativa; conecte el timpiador (ON).
Para difundir la soluci6n, accione el gatillo. Avarice y retroceda
lentamente el limpiador sobre el _.rea a limpiar.
Para aspirar la soluci6n sucia, suelte el gatillo y mueva
lentamente el limpiador sobre el _.rea donde recien se ha
dispersado ta soluci6n. Use pasadas de avance y retroceso.
AI finalizar la limpieza, siga las instrucciones de "Despu6s de
limpiar" en la p_gina 26.
Extraiga et accesorio de la boquilla y lave en agua limpia. No
extraiga el filtro pl_stico ni la espuma del acceserio.
C6me fijar la ma.guera
Desconecte el limpiador de la toma de corriente el_ctrica.
/ /
DEL I.,. ___l_
TANQUE
Para evitar posibles perdidas, extraiga el tanque de soluci6n
limpia presionando hacia abajo el mango del tanque y tirando
hacia adelante; celoque el tanque a un lade (no coloque el
tanque sobre los muebles).
Extraiga la manguera del soporte de almacenamiento.
I /
PEDAL DE
DESENGANCHE
DELMANGO
Presione hacia abajo con el pie el pedal de desenganche del
mango, y baje el mango del Iimpiador hasta que se apoye
sobre el piso.
Desenganche la parte posterior de la tapa del tanque de
recuperaci6n y extraiga la tapa,
ContinUa =_
PANEL
Extraiga el panel deiantero del tanque de recuperaci0n
desliz_ndolo verticalmente hacia arriba.
ALETAS
Reemplace el panel par el convertidor. Deslice el convertidor
hacia abajo basra !a mitad de la abertura, hasta que est6
firmemente en su lugar.
TUBO DE
SOLUCION
Asegt_rese que las aletas negras
eet_n extendidas, tirando del
collar bronceado hacia el tuba,
antes de conectar el tuba al
limpiador.
Abra la puerta en la cubierta rotulada "Conexi0n de limpieza de
escalerasitapizados", Presione el conector redondo det tuba de
soluci0n sabre la proyeccion circular dentro de la puerta.
Presione firmemente hacia abajo el collar del conector para
asegurarse que est_ completamente conectado.
ContinUa,, _
La tapa se vuelve a colocar coma con bisagras. Coloque la
parte delantera de la tapa debajo de las aletas en la parte
delantera de1tanque. Gire ia tapa hacia abajo sabre el tanque
Aseg_rese que la tapa est_ segura en todos los lados antes
de limpiar.
Para obtener una aspiraci6n completa, es
importante que la tapa del tanque de
recuperaci6n est_ cornpletamente asegurada
antes de limpiar.
Revierta el procedimiento para extraer la manguera y el tuba
de soluci6n.
Levante el mange del limpiador a la posicion vertical,
ALETA
CONECTOR DE LA
BOQUILLA
Fije ta boquilla al extrema de la manguera con el conector,
deslizandola sabre el conector hasta que la aleta calce
seguramente,
Para extraer la boquilla, empuie hacia adelante y arriba la
traba con el putgar.
Siga las instrucciones de las p_ginas 30 y 31 para la tarea
apropiada de limpieza.
Usa de la boquilla para escaleras/tapizados 29
Despu6s de usar ia boquilJa para
escaleras/tapizados
Siga las instrucciones de "Despu_s de limpiar" en la p_.gina 26.
Drene lamanguera de succiOn encendiendo el limpiador
profundo y manteniendo la boquilla hacia arriba durante varios
minutes No accione el gatillo.
Desconecte el llmpiador de la toma de corriente el6ctrica.
Desconecte la manguera y el tubo de soluci6n del limpiador.
Drene el tube de soluci0n colocando el extreme circular
en la pileta,y levantando la boquilla sobre su cabeza.
Accione el gatillo.
CONVERTIDOR
BROCHEDEL
CONVERTIDOR
Ocasionalmente pueden depositarse desechos dentro de la
manguera en el extreme con el convertidor.
Para limpiar la manguera, levante la parte inferior del broche
del convertidor con un destornillader y extraiga el broche.
Extraiga los desechos seg0n se muestra.
MANGUERA
DE LA
SOLUCION
Calce el broche en posiciOn asegurAndose que la manguera de
la soluciOn no est_ presionada y se mueve libremente.
Vuelva a colocar el panel delantero del tanque de recuperaci6n
Corra el panel hacia abajo hasta que calce firmemente en su
lugar.
Lea las instrucciones de "Antes de comenzar la limpieza"
en la pdgina 26.
Fije la manguera y el tube de la soluci0n seg0n las
instrucciones en la p__gina 28 y 29.
Llene el tanque de soluci6n limpia de acuerdo con las
instrucciones en las paginas 24 y 25. Use 5 onzas de HOOVER
Carpet/Upholstery detergent (detergente HOOVER para
alfombras y tapizados).
La lengitud de la manguera puede requerir que la rnaquina se
celoque al tope de las escaleras para limpiar la mitad superior
y al pie de las escaleras para limpiar la mitad inferior,
Para evitar que la mdquina se caiga sea muy precavido al
limpiar en las escaleras. No coloque el limpiador sobre las
escaleras.
No apunte la boquilla para escaleras/tapizados hacia las
personas o hacia los animales dom_sticos.
S6quese las manes y enchufe el limpiador en una toma de
corriente debidamente conectada a tierra.
Encienda el Iimpiador profundo.
l\f 1
Rocie previamente las escateras alfombradas sujetando la
boquiIla a una pulgada aproximadamente sobre la alfombra y
empuje la vara hacia adelante mientras acciona el gatillo de la
soluciOn (iguala a una pasada mojada).
Coloque en posici6n la boquilla contra la centrahuella y
presione ligeramente la boquilta dentro del pelaje de la
alfombra. Accione el gatillo de la soluci6n y pase la boquilla
lentamente sobre la alfombra (segunda pasada mojada),
Suelte et gatillo, levante la boquilla, y coloquela en posiciOn
contra lacontrhuella. Pase lentamente la bequilla sobre la
alfombra sin accionar el gati!lo (pasada en seco).
Es mejor alternar pasadas mojadas y secas segOn se describe
arriba. Finalice con mAs pasadas en seco para ayudar en el
secado mb_srApido de la alfombra.
Para evitar veteado superponga las pasadas en media
pulgada.
No use m_s de 4 pasadas mojadas sobre eualquier area en
particular. Finalice siempre con pasadas en seco,
Espere hasta que la alfombra est6 completamente seca antes
de usar nuevamente la boquitla, si se requiere una limpieza
adicional.
Despues de finalizar la limpieza, siga las instrucciones de
"Despu_s de limpiar" de la pa_gina26 y las instrucciones de
"Despu_s de usar la boquilla para escaleras/tapizados" en la
pAgina 30.
30 Boquilla para escaleras/tapizados - Limpieza de escaleras alfombradas
Lea las instrucciones de "Antes de comenzar a limpiar" en
la p_gina 26.
Asegurese de inspeccionar el codigo de limpieza en su
tapizado. Use su limpiador profundo "SteamVac" de
HOOVER en los tapizados marcados "W" o "W/S"
solamente.
Fije la manguera yet tube de soluciOn segun las instruccienes
en la p_gina 28 y 29.
Llene el tanque de soluciOn limpia de acuerdo con tas
instrucciones en las pb_ginas24 y 25. Use 5 onzas de
detergente de alfombras!tapizados HOOVER (HOOVER Carpet/
Upholstery detergent).
SOquese las manes y enchufe e! limpiador en una toma de
corriente debidamente conectada a tierra.
Encienda el limpiador_
Presione suavemente la boquilla sobre latela. Presione el gatillo
de la soluciOn y pase lentamente la boquilla sobre la teta.
Superponga las pasadas en media pulgada para prevenir
veteado.
EfectOe pasadas adicionales sin presionar el gatiklo, para
eliminar m_.s humedad.
Para limpiar en Eosrincones o arrugas, levante la boquilla a
media pulgada de la tela y presione el gatillo de la soluci0n.
Aspire la soluciOn con la boquilla sin presionar el gatillo.
\ \
\ \
\
\
Para areas muy sucias, puede ser necesario repetir e!
proceso de timpieza. Efectue pasadas entrecruzadas sobre
el patron original; superponga cada pasada.
No efect_e mds de 2 pasadas con la soluciOn sobre
cualquier area particular para prevenir un mojado
excesivo y dares a la tela.
Espere hasta que el tapizado esLe completamente seco
antes de usar nuevamente la boquilla, si se requiere una
limpieza adicional.
AI finalizar la limpieza, siga las instrucciones de "Despues de
la limpieza" en la pagina 26 y las instrucciones de "Despues
de usar la boquilla para escaleras/tapizados" en la p_.gina
30.
Escobii|as removib|es
Su limpiador esta equipada con cepillos removibles para
facilitar su limpieza.
Para quitar los cepillos desenchufe la aspiradora de la
toma de corriente el_ctrica.
Para evitar la posibilidad de fugas, saque el depOsito de
soluciOn limpia y depOsito de recuperaciOn. Col6quelos a un
lade.
Apriete el pedal de destrabe del mango para bajarlo. Voltee
la aspiradora de manera que se encuentre orientado hacia
arriba.
Sujete la parte interior del cepillo (A) y jale el conjunto de los
cepillos para sacarlo ligeramente, basra que yea las trabas
(B),
_
/
Presione los cuatre broches (B) y saque el bloque de
escobillas. Los cepillos se pueden limpiar bajo un chorro de
agua.
ContinUa -_
Limpiezadel tapizado 31
Para volver a coiocar los cepillos
Alinee los postes (C) en ambes extremo; del conjunto de los
cepillos con las ranuras (D) del exterior de la aspiradora.
Asegurese de que el poste cuadrado (E) se atinee tambi_n
con el agujero cuadrado (F). Gire los cepillos ligeramente
hasta que el poste quepa f_.cilmente dentro del agujero.
@aardaSe
Antes de guardar:
o Vacie el tanque de soluci0n y limpie completamente con
agua limpia,
,,Vuelva a colocar el tanque vacio de soluci0n y
CONECTE el limpiador. Presione el gatillo y empuje el
limpiador hacia adelante y arras varias veces para expeler
cualquier soluciOn restante en el sistema del limpiador. (No
use el limpiador sobre pisos de madera).
_,Vacie el tanque de recuperaciOn y enjuague
meficu!osamente con agua limpia.
Permita que el lado inferior del limpiador se seque
completamente al aire antes de guardar el limpiador sobre
una superficie alfombrada o de madera.
No guarde el limpiador con un tanque Ileno de soluci6n en
su lugar.
kubrica¢i6n
El motor esta equipado con rodamientos que contienen
suficiente lubricac_On para la duraci0n deI motor. La adicion de
lubricante puede causar dahos. No agregue lubricants a los
rodamientos del motor.
Presione el conjunto de ios cepiilos con firmeza para trabado
en su lugar
32
Si usted tiene un proble a
Si ocurre un problema menor, generalmen[e puede resolverse
con bastante facilidad cuando se halla Jacausa, utilazando la
lista de verificaciOn siguiente.
Causa posible
Posible soluci6n
o No est_ firrnemente enchufada
o Enchufe firmemente la unidad
o No hay voltaje en la toma de corriente de la pared
o Inspeccione et fusible o et interrupter
a Fusible quemado/interruptor activado
o Reemp/ace e! fusible/reposicione el interrupter
Causa posible
Posible solucion
o La tapa del tanque de recuperaci6n no est_ bien colocada
o Asegdrese que la tapa est_ bien c'ofocada (pagina 25)
o Tanque de recuperaci6n tleno/el curie autom_tico estd
activado
o Extraiga y vacie el tanque de recuperacion
Obstrucci6n de la manguera en la boquilla para escaleras/
tapizados
Extraiga ta manguera; despeje ta obstrucci6n
El panel delantero del tanque de recuperaci6n no se ha
vuelto a colocar despues de la limpieza de escaleras o
tapizados
Vaelva a cofocar el panel delantero del tanque de
recllperaci_)n (pagina 29)
Causa posible
Posible solucidn
El tanque de la solucibn no estb firmemente en su lugar
Asegurese que et tanque est_ firmemente asegurado en
posick_n
o El tanque de soluci6n estd vacfo
o Vuelva a I/enar el tanque de acuetdo con las instrucciones
para fa superficie que se esta limpiando (pbginas 24 y 25)
La tapa del tanque de recuperacion no est_ bien colocada
Asegdrese que la tapa est_ firmemente en su tugar
(pagirla 25)
- El tube de solucibn de escaleras/tapizado no est_i bien
fijado
. Asegdrese que el tube est_ bien asegurado a la conexidn de
ta cubierta
Causa posible
Posible so/ucion
o El collar connector est_ empujado hacia adelante
Extienda/as aletas negras det conector tirando de/collar
hacia el tube
Causa posible
Posibte sotucion
La rejilla del indicador estzi sucia
. Quite la cubierta transparente de encima del indicador y timpie
la rejitta, Vuelva a colocar fa cubierta (yea ta pagina 24).
o El selector de velocidad esta en la posicibn OFF (apagado).
o Mu_valo a la posicidn Low o Hi (baja o a/ta).
Eltubodesoluci6nest_conectadoala"conexibnparaaspirar
escaleras/tapizados".
o Para limpiar pisos, quite/a boqui/ta para esca/eras/tapizados.
(yea la pggina 29)
$ervicie
Para obtener el servicio aprobado HOOVER y piezas genuinas
HOOVER, {ocatice el Centre de Servicio de F_brica Hoover o
el Concesionario Autorizado de Servicio de Garantia de
Hoover (DepOsito) rnas cercano:
,, buscando en las P_ginas Amaritlas bale "Vacuum
Cleaners - Household" ("Aspiradoras - Articulos del
hogar")O -
,,buscando en la lista de Centros de Servicio de
Fabrica provista con este limpiador O -
Ilamando al 1-800-944-9200 para una referencia
automatica de las ubicaciones de los lugares de
servicio autorizados (EE.UU. solamente),
No envie su Iimpiador a The Hoover Company en North Canton
para servicio, esto s61o resultar_, en demoras
Si se requiere asistencia adicional consulte con The Hoover
Company Consumer Response Center, North Canton, Ohio
44720, Tel_,fono: 1-330-499-9499,
En Canada consulte con Hoover Canada, Burlington, Ontario
L7R 4A8, Telefono: 1-800-263-6376.
AI requerir informacion u ordenar piezas, identifiquesiempre su
limpiader per e] numero complete de modele. (El nOmero de
modelo figura en la parte trasera del mango del lirnpiador).
33
HOOVER y son marcas registradas
)
HOOVER et ,sont des marques deposees
R2 9-02
52
F5857-900, F5858-910/-920
HOOVER and are trademarks of
Litho USA 56518-119
1/52