Haier HC32TW10SB Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario
Refrigerator / Freezer
Réfrigérateur / Congélateur
Refrigerador / Congelador
User Manual
Guide de l’Utilisateur
Manual del Usuario
HC32TW10SB
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING: Read all of the instructions before using this appliance.
When using this appliance, always exercise basic safety
precautions, including the following:
NOTE: If the refrigerator/freezer has been placed in a horizontal or
tilted position for any period of time wait 24 hours before
plugging the unit in.
1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use
and care guide.
2) This refrigerator/freezer must be properly installed in accordance with
the installation instructions before it is used. See grounding instructions
in the installation section.
3) This refrigerator/freezer should not be recessed or built-in an enclosed
cabinet. It is designed for freestanding installation only.
4) Never unplug your refrigerator/freezer by pulling on the power cord.
Always grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
5) DANGER - Risk of Fire or Explosion. Flammable refrigerant used. Do
not use Mechanical devices to defrost refrigerator. Do not puncture
refrigerant tubing.
6) If your old refrigerator/freezer is not being used, we recommend that
you remove the doors. This will reduce the possibility of danger to
children.
7) WARNING: After your refrigerator/freezer is in operation, do not
touch the cold surfaces in the freezer compartment,
particularly when hands are damp or wet. Skin may
adhere to these extremely cold surfaces.
8) Do not refreeze foods, which have been thawed completely. The United
States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69
reads: "…You may safely refreeze frozen foods that have thawed if
they still contain ice crystals or if they are still cold-below 40°F".
"…Thawed ground meats, poultry, or fish that have any off-odor or
offcolor should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice
cream should be discarded. If the odor or color of any food is poor or
questionable, discard it. The food may be dangerous to eat."
1
2
"…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of
foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating
quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use
refrozen foods as soon as possible, to save as much of they’re
eating quality as you can."
9) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting
your refrigerator.
10) Unplug your refrigerator/freezer before cleaning or before making any
repairs.
Note: If for any reason this product requires service, we strongly
recommend that a certified technician perform service.
11) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION - Risk of Fire or
Explosion
Dispose of property in accordance with Federal or Local
Regulations. Flammable refrigerant used.
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves
in place so that children may not easily climb inside.
English
Staple your receipt to your manual.
You will need it to obtain warranty service.
Thank you for purchasing our Haier
product. This easy-to-use manual
will guide you in getting the best
use of your appliance.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label
in back of the appliances.
Model number
Serial number
Date of purchase
English
TABLE OF CONTENTS
Safety Precautions ........................................................................ 1
Parts And Features ....................................................................... 3
Installation Instructions ................................................................ 4
Unpacking Your Refrigerator ............................................................... 4
Leveling Your Refrigerator ................................................................... 4
Proper Air Circulation ......................................................................... 4
Electrical Requirements ....................................................................... 4
Door Alignment ................................................................................. 5
Refrigerator Features and Use .................................................... 6
General Features ............................................................................... 6
Refrigerator Interior Shelves ................................................................. 6
Using Dispense-A-Can
..................................................................... 6
Crisper ............................................................................................. 6
Defrosting Your Refrigerator ................................................................ 7
Food Storage Information ................................................................... 8
Normal Operating Sounds .................................................................. 9
Proper Refrigerator Care and Cleaning ...................................... 9
Cleaning and Maintenance ................................................................. 9
Light Bulb Replacement .....................................................................10
Power Interruptions ...........................................................................10
Vacations and Moving Care ..............................................................10
Troubleshooting ..........................................................................11
Warranty ..................................................................................... 13
3
1. Interior Light
2. Temperature Control
3. Refrigerator Shelves
4. Crisper
5. Front Leveling Legs
6. Refrigerator Door Shelves
7. "Dispense-A-Can
" Storage
8. Freezer Door Shelf
9. Ice Cube Tray
10. Ice Scraper
English
Parts And Features
910
1
2
7
8
4
6
3
5
Installing Your Refrigerator
Unpacking Your Refrigerator
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive
tape holding the refrigerator accessories inside and outside.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before
powering on the refrigerator.
CAUTION
Risk of Fire or Explosion due to puncture of refrigerant tubing. Flammable
refrigerant used. Handle with care when moving refrigerator to avoid either
damaging the refrigerant tubing or increasing the risk of a leak.
Leveling Your Refrigerator
Your refrigerator has two leveling legs which are located in the front bottom
corners of your refrigerator. After properly placing your
refrigerator in its final position, you can level your refrigerator.
Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your
refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator. The
refrigerator door will close easier when the leveling legs are extended.
Proper Air Circulation
To ensure your refrigerator works at the maximum efficiency it was designed for,
you should install it in a location where there is proper air circulation, plumbing
and electrical connections.
The following are recommended clearances around the refrigerator:
Sides……………3/4" (19mm)
Top....................2" (50mm)
Back..................2" (50mm)
WARNING: ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD
Electrical Requirement
Make sure there is a suitable power outlet (120 volts, 15 amps outlet) with proper
grounding to power the refrigerator.
Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong
in order to accommodate a two prong outlet. This is a dangerous practice since
it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock
hazard.
WARNING: USE OF EXTENSION CORDS- POTENTIAL SAFETY
HAZARD
4
English
Use of Extension Cords
Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards under
certain conditions. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire
extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot outlet that will
accept the plug. The marked rating of the extension cord must be equal to or
greater than the electrical rating of the appliance. DO NOT USE
EXTENSION CORD LONGER THAN 12 FT.
Installation Limitations
Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or heated,
e.g. garage, etc. Your refrigerator was not designed to operate in temperature
settings below 55˚ Fahrenheit.
Select a suitable location for the refrigerator on a hard even surface away
from direct sunlight or heat source, e.g. radiators, baseboard heaters, cooking
appliances, etc. Any floor unevenness should be corrected with the leveling legs
located on the front bottom corners of the refrigerator.
Door Alignment
Freezer Door: (see fig. #1)
1. Remove the top hinge cover.
2. Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver.
3. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws.
4. Replace the top hinge cover.
5
English
1
0
2
3
4
5
6
7
fig. # 1
WARNING: USE OF EXTENSION CORDS- POTENTIAL SAFETY
HAZARD
6
English
Refrigerator Features And Use General Features
Adjustable temperature dial:
Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select.
The temperature control dial has 7 settings plus 0. 1 is the warmest. 7 is the
coldest. Turning the dial to 0 Stops cooling in both the refrigeration and freezer
sections. At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the
temperature to your needs.
(Note: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for
any period of time wait 24 hours before plugging the unit in.)
Refrigerator Interior Shelves
To remove or replace a full-width
slide-out shelf:
(see fig. # 2)
1. Gently tilt the shelf up and slide
forward until the shelf has been
completely removed.
2. To replace the shelf, gently slide the
shelf back.
Using the Dispense-A-Can™
Your refrigerator is equipped with the convenient “Dispense-
A-Can™” compartment. Each compartment will hold up to six
cans. Simply load the cans from the top. To dispense a can,
simply draw one out from the bottom. It is that easy.
Crisper
Your refrigerator has a clear crisper.
Grasp the top of the crisper and gently slide our. Push back to replace.
fig. # 2
fig. # 3
7
English
Defrosting Your Refrigerator
For maximum energy efficiency, defrost freezer
section whenever frost accumulates to a
thickness of 1/4" or more on freezer walls.
Note that frost tends to accumulate more
during the summer months.
DANGER - Risk of Fire or Explosion due to puncture refrigerant
tubing. Flammable refrigerant used. Do not use metal instruments
to defrost refrigerator. Do not puncture refrigerant tubing.
To defrost freezer, remove food and ice cube tray from the freezer section. Turn
temperature control dial to "0" position. Defrosting may take a few hours. To
speed up defrost time, keep the door open and place a bowl of warm water in
the freezer.
During the defrost, water will accumulate. Use a towel to wipe off excess
dripping water. Do not leave unattended.
After defrosting, empty and wipe down the interior of the freezer. You may now
reset your refrigerator to the desired temperature and return food.
Your freezer has been equipped with an ice scraper for your convenience.
Maintenance
Risk of Fire or Explosion. Flammable refrigerant used. Do not puncture of
refrigerant tubing. To be repaired only by trained authorized service personnel.
Consult Repair Manual before attempting to service this product. All Safety
Precautions Must be followed. Component parts shall be replaced with like
components to minimize the risk of possible ignition due to incorrect parts or
improper service.
English
8
Fresh Food:
When storing fresh food that is not prepackaged, be sure to wrap or store food
in airtight and moisture proof material unless otherwise noted. This will ensure
proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes.
Wipe containers before storing to avoid needless spills.
Eggs should be stored in an upright position in their original carton to
maximize shelf life.
Fruit should be washed and dried, then stored in sealed plastic bags before
storing in the refrigerator.
Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers.
Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in plastic
bags or containers.
Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigeration. This will
prevent unnecessary energy use.
Fresh seafood should be used the same day as purchased.
When storing meats in the fresh food section, keep in the original
packaging or rewrap as necessary. Follow the suggestions below for safe
storage:
Chicken 1-2 Days
Ground Beef 1-2 Days
Cold Cuts 3-5 Days
Steaks/Roasts 3-5 Days
Smoked/Cured Meats 7-10 Days
For detailed storage chart visit FDA website:
www.cfsan.fda.gov/~dms/fttstore.html
Food Storage Information
9
English
Frozen Food:
Wipe containers before storing to avoid needless spills.
Hot food should be allowed to cool before storing in the freezer.
This will prevent unnecessary energy use.
When storing meats, keep in the original
packaging or rewrap as necessary.
Proper freezer storage requires correct packaging. All foods must be in pack-
ages, which do not allow the flow of air or moisture in, or out. Improper stor-
age will result in odor and taste transfer and will result in the drying out of the
improperly packaged food.
Follow package or container instructions for proper storage.
Packaging Recommendations:
Plastic containers with air tight lids
Heavy duty aluminum foil
Plastic wrap made from saran film
Self-sealing plastic bags
Do not refreeze defrosted/thawed foods.
It is recommended that the freezing date be marked on the
packaging.
These are some suggestions for safe storage:
TV Dinners 3 - 4 Months
Fresh Shrimp, scallops, crawfish 3 - 6 Months
Hamburger & stew meats 3 - 4 Months
Ground Turkey, veal, pork 3 - 4 Months
Chops 4 - 6 Months
Steaks 6 - 12 Months
Chicken or turkey, whole 1 year
For detailed storage chart visit FDA website:
www.fda.gov
10
English
Normal Operating Sounds You May Hear
Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of
the refrigerant circulating through the cooling coils.
The thermostat control will click when it cycles on and off.
Proper Refrigerator Care and Cleaning
Cleaning and Maintenance
WARNING: To avoid electric shock, always unplug your
refrigerator before cleaning. Ignoring this warning
may result in death or injury.
CAUTION: Before using cleaning products, always read and
follow manufacturers instructions and warnings to
avoid personal injury or product damage.
General: Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of baking soda
mixed with warm water. Use sponge or soft cloth, dampened
with the cleaning solution, to wipe down your refrigerator.
Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia, chlorine
bleach, concentrated detergents, solvents or metal scouring
pads. Some of these chemicals may dissolve, damage and/or
discolor your refrigerator.
Door Gaskets: Clean door gaskets every three months according to general
instructions. Gaskets must be kept clean and pliable to assure a
proper seal
Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will
keep the gasket pliable and ensure a good seal.
Light Bulb Replacement
1. Switch off power to refrigerator.
2. Gently pull out the clear cover
3. Replace with same type light bulb rated at 10 watts.
4 . Push the clear cover back into place.
Power Interruptions
Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or
other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power outage
occurs. When power has been restored, replug power cord to AC outlet.
If outage is for a prolonged period, inspect and discard spoiled or thawed
food in freezer and refrigerator. Clean refrigerator before reusing.
WARNING: IF OUTAGE IS FOR A PROLONGED PERIOD, INSPECT
AND DISCARD SPOILED OR THAWED FOOD IN
FREEZER AND REFRIGERATOR. CLEAN REFRIGERATOR
BEFORE REUSING.
Refrigerator does not operate:
Check if thermostat control is not in the “0” position.
Check if refrigerator is plugged in.
Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker.
Food temperature appears too warm:
Frequent door openings.
Allow time for recently added warm food to reach fresh food temperature.
Check gaskets for proper seal.
Adjust temperature control to colder setting.
Food temperature is too cold:
If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting and allow
several hours for temperature to adjust.
Refrigerator runs too frequently:
This may be normal to maintain constant temperature during high temperature
and humid days.
Doors may have been opened frequently or for an extended period of time.
Check gasket for proper seal.
Check to see if doors are completely closed.
Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator:
This is normal during high humidity periods.
Prolonged or frequent door openings.
Check door gaskets for proper seal.
Refrigerator has an odor:
Interior needs cleaning.
Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.
11
English
Troubleshooting
Vacation and Moving Care
For long vacations or absences, empty food from refrigerator and freezer,
move the temperature DIAL to the OFF position and clean the refrigerator and
door gaskets according to "General cleaning" section. Prop doors open, so air
can circulate inside.When moving always move the refrigerator vertically. Do
not move with the unit lying down. Possible damage to the sealed system could
occur.
12
English
Refrigerator door does not shut properly:
Level the refrigerator.
Re-align refrigerator door.
Check for blockages, e.g. food containers, crisper cover,shelves, bins, etc.
Popping or cracking sound when the compressor comes on:
Check to ensure the refrigerator is level.
The floor may be uneven or weak. The refrigerator rocks on the floor when it is
moved slightly. Be sure the floor can adequately support the refrigerator. Level the
refrigerator by putting wood or metal shims under part of the refrigerator.
The refrigerator is touching the wall. re-level the refrigerator and move it from the
wall. See the “Installing Your Refrigerator” section.
Refrigerator light does not work
Check power supply.
Tighen bulb in socket.
Replace burned out bulb.
English
Limited Warranty
13
What is covered and for how long?
This warranty covers all defects in workmanship
or materials for a period of:
12 months for labor (Carry-in Only)
12 months for parts (functional parts only)
5 years for sealed system
The warranty commences on the date of item
purchase. Customer shall provide Haier with
proof of the date of purchase, brand, model
and serial number for verification prior to any
warranty service being provided.
EXCEPTIONS:
Commercial or Rental Use warranty
90 days for labor
90 days for parts
No other warranty applies
What is covered/Not covered?
1. The mechanical and electrical parts of the
appliance which serve the functional purpose
of this appliance are covered for a period of
12 months. This includes all parts except finish
and trim.
2. Manufacturing defects to the components of
the sealed system (e.g. hermetic compressor,
condenser and evaporator) are covered for a
period of 5 years from the date of purchase.
Any damages to such components caused
by mechanical abuse, improper handling or
shipping will not be covered.
3. The limited warranty does not cover any credit
or refund for any loss or injury caused by the
product or defects to the product including
but not limited to incidental or consequential
damages.
What will be done?
1. Any mechanical or electrical part that proves
to be defective in normal usage during the
specified warranty period will be repaired or
replaced at Haier’s discretion.
If it is determined that repair is not appropriate
or replacement part is unavailable for repair,
Haier will exchange the product with a
refurbished or new product the same or similar
to the original at its discretion.
2. There will be no charge to the purchaser for
functional replacement parts and labor on
any covered items during the initial 12-month
period. Beyond this period, only components
of the sealed system are covered, labor is
not provided and must be paid for by the
customer.
3. To have your product serviced, please contact
Haier customer service 1-877-337-3639.
THIS WARRANTY COVERS APPLIANCES
WITHIN THE CONTINENTAL UNITED STATES,
PUERTO RICO AND CANADA. IT DOES NOT
COVER THE FOLLOWING:
Damages from improper installation.
Damages incurred during shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident, alteration,
lack of proper care and maintenance or incorrect
current or voltage.
Damage from other than household use.
Damage from service by other than an authorized
dealer or service center.
Decorative trims or replaceable light bulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
Credit or Refund for products over 30 days past
date of purchase
Food loss for food spoiled as a direct result of
mechanical failure of the product or of any delay
in providing service, repair, replacement.
This limited warranty doesn’t apply to refurbished
product or unit purchased as/like new or second-
hand.
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
OR INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE
The remedy provided in this warranty is exclusive
and is granted in lieu of all other remedies.
This warranty does not cover incidental or
consequential damages, so the above limitations
may not apply to you. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may have other rights, which vary from state
to state.
Haier America
Wayne, NJ 07470
1
Français
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
ATTENTION: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser
l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil,
prendre toutes les mesures de sécurité de base, y
compris les suivantes:
REMARQUE: Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou
en position inclinée, que ce soit pour longtemps ou non,
attendez 24 heures avant de brancher l’appareil.
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage prévu, tel que décrit dans ce
guide d’utilisation et d’entretien.
2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé, conformément aux
instructions d’installation avant d’être utilisé. Voir les instructions de
mise à la terre dans la section Installation.
3) Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard. Il
est uniquement conçu pour être installé tel qu’il se présente.
4) Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le réfri-
gérateur. Toujours saisir fermement la fiche et la tirer tout droit hors de
la prise.
5) DANGER: Risque d'incendie ou d'explosion due à la tuyauterie de
réfrigérant de piqûre. Réfrigérant inflammable utilisé. N'utilisez pas les
instruments en métal pour dégivrer le réfrigérateur. Ne perforez pas la
tuyauterie réfrigérante.
6) Si un ancien réfrigérateur n’est pas utilisé, nous recommandons d’en
retirer les portes afin de réduire le danger qu’il peut représenter pour
les enfants.
7) ATTENTION: Une fois le réfrigérateur en fonctionnement, ne pas
toucher les surfaces froides du congélateur,
particulièrement avec des mains mouillées ou humides.
La peau peut adhérer à ces surfaces extrêmement froi-
des.
8) Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés.
Le bulletin maisons et jardins du ministère de l’agriculture des États-
Unis no. 69 stipule : « ..Les aliments congelés peuvent être recongelés
en toute sécurité s’ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si
leur température est toujours inférieure à 4,5 °C (40 °F) ».
« …Les viandes hachées, la volaille et le poison présentant une odeur
ou une couleur suspecte ne doivent être ni recongelés, ni mangés.
La crème glacée dégelée doit être jetée. Tout aliment présentant une
odeur ou couleur douteuse doit être jeté cas son ingestion pourrait être
dangereuse.»
« …La décongélation ou la recongélation, même partielle réduit la quali
é gustative des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats
préparés. La qualité gustative des viandes rouge est beaucoup moins
affectée que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recon-
gelés dès que possible, afin de conserver un maximum de leur qualité
gustative. »
9) Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets acérés pour dégivrer le
réfrigérateur.
10) Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer toute
réparation. Remarque: si, pour une raison quelconque, ce produit devait
être dépanné, nous recommandons vivement de confier le travail à un
technicien certifié.
11) Ne pas utiliser le réfrigérateur en présence d’émanations explosives.
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
ATTENTION -
Risque d'incendie ou d'explosion
Ayez la propriété selon des règlements fédéraux ou locaux.
Réfrigérant inflammable utilisé.
Français
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
2
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre
réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne
puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les
étagères en place de manière à ce que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur.
Français
TABLE OF CONTENTS
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ ......................................... 1
Parts And Features ....................................................................... 5
Installation du Réfrigérateur ....................................................... 6
Désemballage du Réfrigérateur ............................................................ 6
Mise á Niveau du Réfrigérateur ........................................................... 6
Circulation d’Air Adéquate ................................................................. 6
Caractéristiques Electriques ................................................................. 6
Alignement de la Porte ....................................................................... 7
Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisati ............................. 8
Cadran de température réglable: ......................................................... 8
Clayettes Intérieures ........................................................................... 8
Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can™ ............................................... 8
Bac à légumes ................................................................................... 8
Dégivrer votre réfrigérateur ................................................................. 9
Aliments Frais ..................................................................................10
Bruits de fonctionnement normal que vous pouvez entendre .................. 11
Nettoyage et Maintenance ........................................................11
Nettoyage et Maintenance ................................................................11
Remplacement de l’ampoule ..............................................................12
Coupures de Courant ....................................................................... 12
Vacances et Déménagement ..............................................................13
Dépannage .................................................................................. 14
Garantie Limitée .........................................................................15
5
Français
Piéces et Caractéristiques
1. Lumière intérieure
2. Contrôle de température
3. Étagères de réfrigérateur
4. Pac à légumes
5. Jambes de mise à niveau avant
6. Étagères de porte de réfrigérateur
7. "Dispense-A-Can
" Mémoire
8. Étagère de porte de congélateur
9. Bac à glaçons
10. Racleur de glace
910
1
2
7
8
4
6
3
5
6
Français
Installation du Réfrigérateur
Désemballage du Réfrigérateur
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse
ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du
réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur.
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de
matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.
ATTENTION
Risque d'incendie ou d'explosion due à la tuyauterie de réfrigérant de piqûre.
Réfrigérant inflammable utilisé. Manipulez avec soin quand réfrigérateur
mobile pour éviter d'endommager la tuyauterie réfrigérante ou d'augmenter le
risque d'une fuite.
Mise á Niveau du Réfrigérateur
Your refrigerator has two leveling legs which are located in the front bottom
corners of your refrigerator. After properly placing your
refrigerator in its final position, you can level your refrigerator.
Leveling legs can be adjusted by turning them counterclockwise to raise your
refrigerator or by turning them clockwise to lower your refrigerator. The
refrigerator door will close easier when the leveling legs are extended.
Circulation d’Air Adéquate
Pour être sûr que le réfrigérateur fonctionne à son maximum d’efficacité, l’installer
dans un environnement favorable à une bonne circulation d’air et possédant des
connexions de plomberie et d’électricité saines.
Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du réfrigérateur:
Latéralement...................19mm (3/4")
Partie supérieure.............50mm (2")
Arrière...........................50 mm (2")
ATTENTION: EXIGENCES ÉLECTRIQUES – RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
Caractéristiques Electriques
Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise de courant
convenable (prise de 120 volts,15 amp) raccordée à la terre.
Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche
reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à deux fiches. Cette pratique
pourrait s’avérer dangereuse dans la mesure où le réfrigérateur n’est pas relié
convenablement à la terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution.
7
Français
1
0
2
3
4
5
6
7
fig. # 1
ATTENTION: UTILISATION DE RALLONGES – RISQUE DE
DANGER POTENTIEL
Utilisation de Rallonges
Éviter d’utiliser une rallonge électrique car, dans certains cas, cela peut entraîner
des risques pour la santé. S’il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser
uniquement une rallonge possédant une fiche male à deux broches plus terre à
une extrémité et une prise femelle de même type à l’autre extrémité. La capacité
électrique de la rallonge doit être égale ou supérieure à la capacité de l’appareil.
N’UTILISEZ PAS DE RALLONGES D’UNE LONGUEUR SUPÉRIEURE À
12 PIEDS/3,65 MÈTRES.
Limitations relatives à l’Installation
Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui n’est pas
convenablement isolé ou chauffé; comme par exemple un garage, etc. Le
réfrigérateur n’est pas conçu pour fonctionner à des températures inférieures à
12°C.
Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une surface solide et
plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les éléments chauffants
à plinthes, les cuisinières, etc. Toute irrégularité au sol doit être corrigée à l’aide
des pieds de mise à niveau situés sur les coins avant de la partie inférieure
du réfrigérateur.
Alignement de la porte
Porte du congélateur : (Voir figure 1)
1. Retirez le cache-charnière supérieur.
2. À l’aide d’un tournevis Phillips desserrez et retirez les vis d’attache de la
charnière supérieure.
3. Ajustez la porte ou placez un espaceur au milieu et serrez ensuite les vis.
4. Replacez le cache-charnière supérieur.
8
Français
Caractéristiques du Réfrigératuer et Utilisati
Cadran de température réglable:
Le réfrigérateur demeurera automatiquement à la température que vous avez
sélectionnée. La commande de température possède 7 positions de réglage ainsi
que la position «0» (arrêt). La position «1» est la position la moins froide, «7» est
la position la plus froide. Réglez la commande sur «0» afin d’arrêter le processus
de refroidissement pour le réfrigérateur et le congélateur. Tout d’abord, réglez la
commande sur «6» et patientez 24 heures avant de régler la commande sur la
température que vous désirez.
(Remarque: Si le réfrigérateur a été placé à l’horizontale pendant
une période de temps quelconque, attendre 24 heures avant de le
brancher.)
Clayettes Intérieures
Pour retirer ou replacer les clay-
ettes amovibles:
(voir fig. # 2)
1. Penchez légèrement la clayette
vers le haut et glissez-la vers
l’avant jusqu’à ce que la clayette ait
été complètement retirée.
2. Pour replacer la clayette, glissez-la doucement.
Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can™
Votre réfrigérateur est équipé d’un compartiment
«Dispense-A-Can
TM
». Chaque compartiment peut accueillir jusqu’à
quatre boîtes de boissons diverses. Il vous suffit de ranger les boîtes à
partir du haut. Pour sortir une boîte, servez-vous à partir du bas. Le
dispositif est d’une grande simplicité.
Bac à légumes
Votre réfrigérateur possède un bac à légumes transparent. Saisissez le haut du
bac à légumes et faites-le délicatement glisser vers l’extérieur. Poussez pour le
remettre en place.
fig. # 2
fig. # 3
9
Français
Dégivrer votre réfrigérateur
Pour un rendement énergétique maximum,
dégivrez le compartiment congélateur lorsque
le givre recouvre ¼ ou plus de la surface des
parois. Notez que le givre s’accumule le plus
pendant les mois d’été.
DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion due à la tuyauterie de
réfrigérant de piqûre. Réfrigérant inflammable utilisé. N'utilisez pas
les instruments en métal pour dégivrer le réfrigérateur. Ne perforez
pas la tuyauterie réfrigérante.
Pour dégivrer le compartiment congélateur retirez tous les aliments et les bacs
à glaçons de la section congélateur. Mettez le bouton de commande de la
température sur "0". Le dégivrage peut durer quelques heures. Afin d’accélérer
le processus laissez la porte ouverte et placez un bol d’eau chaude dans le
congélateur.
Pendant le dégivrage de l’eau va s’accumuler. Utilisez une serviette pour retirer
l’excès d’eau. Ne laissez pas le congélateur sans surveillance.
Après le dégivrage, videz et séchez l’intérieur du congélateur. Vous pouvez
maintenant remettre votre réfrigérateur à la température désirée et remettez les
aliments en place.
Pour votre convenance, votre congélateur est équipé d’un grattoir.
Maintenance
Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne perforez
pas la tuyauterie réfrigérante. Pour être réparé seulement par le personnel
autorisé qualifié de service. Consultez le manuel de réparation avant d'essayer
d'entretenir ce produit. Toutes les mesures de sécurité doivent être suivies. Des
éléments seront remplacés par les composants similaires pour réduire au minimum
le risque d'allumage possible dû aux pièces incorrectes ou au service inexact.
10
Français
Aliments frais
Lorsque vous placez des aliments frais n’ayant pas été pré-emballés, assurez-
vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants
hermétiques à l’épreuve de l’humidité et de l’air. Vous parviendrez ainsi à
conserver vos aliments plus longtemps sans altération de goût
ni d’odeur.
Essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur afin d’éviter de
les renverser.
Les oeufs doivent être rangés debout dans leurs carton d’origine afin d’assurer
leur pérennité.
Les fruits doivent être lavés, séchés puis placés dans des sacs en plastique avant
de les ranger au réfrigérateur.
Les légumes non pelés doivent être placés dans des sacs en plastique ou tout
autre contenant.
Les légumes à feuilles doivent être lavés et égouttés avant d’être placés dans des
sacs en plastique ou tout autre contenant.
Laissez les aliments chauds refroidir avant de les placer au réfrigérateur, vous
ferez ainsi des économies d’énergie.
Le poisson et les fruits de mer doivent être consommés le jour même de
leur achat.
Lorsque vous conservez de la viande dans le compartiment destinés aux aliments
frais, veillez à conserver cette dernière dans son emballage d’origine ou
emballez-la à nouveau si nécessaire. Suivez les conseils suivants:
Poulet 1 à 2 jours
Boeuf haché 1 à 2 jours
Charcuterie 3 à 5 jours
Steaks/rôtis 3 à 5 jours
Viandes fumées/salaisonnées 7 à 10 jours
Pour un tableau détaillé de l’entreposage visitez le site de la FDA:
www.cfsan.fda.gov/~dms/fttstore.html
Informations sur le Rangement des Aliments
11
Français
Aliments congelés:
Essuyer les contenants avant de ranger pour éviter les dégâts.
Les aliments chauds devraient être refroidi avant d’être mis au congélateur pour
éviter un consommation excessive d’énergie.
Lors du rangement de viandes, garder l’emballage original ou remballer au
besoin.
Le rangement au congélateur requiert un emballage adéquat. Tout aliment doit
être emballé de manière à empêcher les échanges d’air ou d’humidité. Un
rangement inadéquat peut entraîner le transfert d’odeurs ou de goût, ainsi que
l’assèchement des aliments mal-emballés.
•Bien suivre les instructions d’emballage pour le rangement adéquat.
Recommendations d’emballage:
Contenants de plastique avec couvercle étanche
Papier d’aluminium
Pellicule plastique faite de saran
Sacs de plastique à fermeture
Ne pas recongeler les aliments dégelés.
On recommande d’écrire la date de congélation sur l’emballage.
Voici quelques suggestions de rangement adéquat :
Plateau-repas (TV dinner) 3-4 mois
Crevettes, petoncles, écrevisse frais 3-6 mois
Bœuf haché & viandes à ragoût 3-4 mois
Dinde, veau, porc haché 3-4 mois
Côtelettes 4-6 mois
Steaks 6-12 mois
Dinde ou poulet entire 1 an
Pour un tableau détaillé de rangement, rendez-vous sur le site web de la FDA:
www.fda.gov
12
Français
Bruits de fonctionnement normal que vous pouvez entendre
Eau bouillante, gargouillis ou vibrations légères résultent de la circulation du
réfrigérant à travers les bobines de refroidissement.
Le bruit du «click» de la commande du thermostat quand il s’allume et s’éteint.
Entretien e Nettoyage Adéquats du
Réfrigérateur Nettoyage et Entretien
Nettoyage et Maintenance
ATTENTION: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours
débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer.
Le non respect de cette mesure peut entraîner des
blessures graves ou mortelles.
PRÉCAUTIONS: Avant d’avoir recours à des produits d’entretien,
toujours consulter et suivre les instructions du
fabricant et recommandations afin d’éviter toute
blessure éventuelle et risque de dégât de matériel.
Généralités: Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4
cuillerées à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau
chaude. A l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de
solution de nettoyage; essuyer le réfrigérateur.
Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.
Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons
à récurer en métal. Certains de ces produits chimiques
peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer
le réfrigérateur.
Joints de porte: Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les
instructions générales fournies. Les joints doivent rester propres
et flexibles afin d’assurer une bonne étanchéité.
Une fine couche de gelée de pétrole appliquée sur le côté des
joints comportant les charnières permet de préserver la
flexibilité de ces derniers et d’assurer une bonne étanchéité.
13
Français
Vacances et Déménagement
Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le
réfrigérateur et le congélateur, placer le cadran de température sur
la position off (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints
de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé «Nettoyage
Général». Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que
l’air puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur en
position verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position horizontale.
Ceci pourrait endommager le système d’étanchéité.
Remplacement de l’ampoule
1. Eteignez le réfrigérateur.
2. Tirez légèrement sur le cache-ampoule transparent.
3. Remplacez avec le même type d’ampoule à 10 watts.
4. Remettez le cache-ampoule transparent en place.
Coupures de Courant
Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause d’une tempête
ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de la prise CA pendant toute
la durée de la coupure d’alimentation. Lorsque le courant électrique est rétabli,
rebrancher le cordon dans la prise CA. Si la coupure d’alimentation se prolonge,
vérifier et jeter les aliments avariés ou décongelés se trouvant dans le congélateur
et le réfrigérateur. Nettoyer le réfrigérateur avant de le réutiliser.
ATTENTION: SI LA COUPURE DE COURANT DURE POUR UNE PÉRIODE
PROLONGÉE, INSPECTEZ ET JETEZ LES ALIMENTS
AVARIÉS OU DÉCONGELÉS QUI SONT DANS LE
CONGÉLATEUR ET LE REFRIGERATEUR. NETTOYEZ LE
RÉFRIGÉRATEUR AVANT DE LE RÉUTILISER.
14
Français
Le Réfrigérateur ne fonctionne pas:
Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position «0».
Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché.
Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur.
La température des aliments semble être trop élevée:
La porte est ouverte trop fréquemment.
Patienter le temps nécessaire pour que les aliments chauds récemment mis au
frais refroidissent.
Vérifier l’étanchéité des joints.
Régler le programmateur de température sur froid.
La température des aliments est trop basse:
Si le programmateur de température est placé sur une position trop froide, le
régler sur une position plus chaude et patienter plusieurs heures, jusqu’à ce que la
température se soit ajustée.
Le réfrigérateur se met en marche trop fréquemment:
Il peut s’agir de l’activité normale pour maintenir unetempérature constante lorsque
la température extérieure ou le taux d’humidité dans l’air sont élevés.
Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant une période de
temps prolongée.
Vérifier l’étanchéité des joints.
Veiller à ce que les portes soient bien fermées.
Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur du
refrigérateur:
Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.
Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.
Vérifier l’étanchéité des joints.
L’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur:
Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur.
Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les emballages
dégagent une odeur.
La porte du réfrigérateur/congélateur ne ferme
pas correctement:
Mettre le réfrigérateur à niveau.
Réaligner la porte du réfrigérateur/congélateur.
Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstruction comme par exemple des
containers ou les couvercles des bacs, les étagères, paniers, etc.
Dépannage
15
Garantie Limitée
Français
Eléments sous garantie et durée de la
garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts de main
d’oeuvre et de matériaux pour une période de:
12 mois pour la main d’oeuvre (porter-dans
seulement)
12 mois pour les pièces
5 ans pour le système d’étanchéité
La garantie prend effet le jour de l’achat de
l’article. Le ticket de caisse d’origine doit être
présenté au centre de réparation agréé pour
toute réparation sous garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour usage
commercial ou location.
90 jours pour la main d’oeuvre (service en
atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est applicable
Couverture.
1. Les pièces électriques et mécaniques
servant au fonctionnement de l’appareil, pour
une période de 12 mois. Ceci comprend
l’ensemble des pièces, à l’exception de la
finition et des garnitures.
2. Les composants du système d’étanchéité,
tels que le compresseur hermétique, le
condenseur et l’évaporateur, contre tous
défauts de fabrication, pour une période
de 5 ans à compter de la date d’achat.
Tout dommage concernant ces composants
et résultant d’un abus d’ordre mécanique,
d’une utilisation incorrecte, ou de méthodes
d’expédition inadéquates, ne sera pas compris
dans la garantie.
3. La garantie limitée ne couvre aucun crédit
ou remboursement pour aucune perte ou
dommage provoqué par le produit ou les
défauts au produit incluant mais non limité aux
dommages fortuits ou consécutifs.
Réparations qui seront effectuées:
1. Nous nous engageons à réparer ou
remplacer, à notre discrétion, toute pièce
électrique ou mécanique s’avérant défectueuse
dans des conditions normales d’utilisation, au
cours de la période de garantie spécifiée.
2. L’acheteur ne subira aucun frais pour les
pièces et la main-d’oeuvre couvertes par la
garantie, au cours de la première période de
12-mois. Au-delà de cette période, seules les
pièces seront couvertes par la durée restante
de la garantie. La main d’oeuvre n’est pas
pourvue et est à la charge du client.
3. Contacter le centre de réparations agréé le
plus proche. Pour obtenir les nom et adresse
du centre le plus proche, appeler le 1-877-
337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS PAR LA
GARANTIE SUR LE TERRITOIRE CONTINENTAL
DES ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET AU
CANADA:
Les dommages résultant d’une installatio
incorrecte.
Les dommages survenus pendant le transport.
Les défauts ne résultant pas de la fabrication.
Les dommages résultant d’un usage incorrect
ou abusif, d’un accident, de modifications,
d’un manque d’entretien ou de maintenance,
ou d’une tension incorrecte.
Les dommages résultant d’un usage autre que
l’usage ménager.
Les dommages résultant d’un entretien ou
de réparations par quiconque autre qu’un
distributeur ou centre de réparations agréé.
Garnitures décoratives ou ampoules pouvant
être remplacées. Transport et Frais d’envoi.
Main d’oeuvre (après la période initiale de
12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A UN
USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est exclusif
et est accordé à l’exclusion de tout autre.
La garantie ne couvrant pas les dommages
directs et indirects, les limitations ci-dessus
peuvent ne pas s’appliquer à tous les cas.
Certains états ne permettant pas la limitation
de la durée des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer
à tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des droits
spécifiques et celui-ci peut bénéficier d’autres
droits qui varient selon les états.
Haier America
Wayne, NJ 07470
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este
aparato. Cuando utilice este aparato, siempre
ejerza las precauciones de seguridad básicas,
incluyendo las siguientes:
NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o
inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas
antes de enchufar la unidad.
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según
se describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser adecuadamente instalado siguiendo las
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instruc-
ciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Este refrigerador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un
gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser insta-
lado por separado.
4) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
5) PELIGRO - Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante
inflamable. No utilice dispositivos mecánicos para descongelar el refrig-
erador. No perfore la tubería refrigerante.
6) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Ello reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
7) ADVERTENCIA: Una vez que su refrigerador se encuentre
operando, no toque las superficies frías en el compartimento del
congelador, especialmente si sus manos se encuentran húmedas
o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies extrema-
damente frías.
8) No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en
su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos,
en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que "…Usted puede
volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos conge-
lados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales
de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por deba-
jo de los 4.5° C (40°F)".
"…Carnes molidas, aves, o pescados, descongelados que despidan
olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y
no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el
olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséche-
lo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese."
1
Español
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
2
"…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los ali
mentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata
de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo
de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de
muchos otros alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a
congelarse lo más pronto posible para evitar que sufran mayor dete
rioro en su calidad de consumo."
9) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante
para descongelar su refrigerador.
10) Desconecte su refrigerador antes de limpiarlo o antes de hacer
cualquier reparación.Note: If for any reason this product requires
service, we strongly recommend that a certify technician perform
service.
11) No opere su refrigerador en la presencia de gases explosivos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Riesgo de incendio o explosión.
Deseche el producto adecuadamente de conformidad con las
reglamentaciones federales o locales. Se utiliza refrigerante
inflamable.
PELIGRO
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados-
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños
no puedan entrar fácilmente en el interior.
Español
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
Español
ÍNDICE
Reglas Generales de Seguridad .................................................. 1
Piezas y Características ................................................................ 4
Instalcíon de su Refirgerador ...................................................... 5
Desempaque del Refrigerador ............................................................. 5
Nivelacíon del Refrigerador ................................................................ 5
Circulación Apropiadado del Aire ....................................................... 5
Requisitos Eléctricos ........................................................................... 5
Alineacion de la Puerta ...................................................................... 6
Uso u Funciones del Refrigerador ............................................... 7
Dial de Temperatura Ajustable ............................................................. 7
Uso del "Dispense-A-Can" ................................................................... 7
Cajon Para Verduras y Frutas .............................................................. 7
Como Descongelar su Refrigerador ...................................................... 8
Alimentos Frescos .............................................................................. 9
Cuidados y Limpieza Asecuada ................................................10
Verificacion de Problemas ........................................................ 13
Garantia Limitado .......................................................................14
3
4
Español
Piezas y Características
1. Luz interior
2. Control de la temperatura
3. Estantes del refrigerador
4. Rizador
5. Piernas de nivelación delanteras
6. Estantes de puerta del refrigerador
7. "Dispense-A-Can
" Almacen
8. Estante de la puerta del congelador
9. Bandeja del cubo de hielo
10. Raspador del hielo
910
1
2
7
8
4
6
3
5
5
Español
Instalación de Su Refrigerador
Desempaque del Refrigerador
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda
la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y
exterior.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los
materiales impresos antes de encender
el refrigerador.
PRECAUCIÓN
Riesgo de incendio o explosión debido a perforación de la tubería refriger-
ante. Se utiliza refrigerante inflamable. Manipule con cuidado cuando mueva
el refrigerador para evitar dañar la tubería del refrigerante o aumentar el
riesgo de una filtración.
Nivelación del Refrigerador
Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las esquinas
frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su refrigerador en la
posición definitiva, puede nivelar su refrigerador.
Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para
elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo. La puerta
del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las patas niveladoras son
elevadas.
Circulación Apropiadado del Aire
Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia máxima para la que
fue diseñado, éste debe ser instalado en un lugar donde haya una circulación de
aire adecuada, conexiones eléctricas y
de tubería.
Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
Lados..........................19 mm
Parte Superior..............50 mm
Parte Posterior..............50 mm
ADVERTENCIA: REQUISITOS ELÉCTRICOS – RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA
Requisitos Eléctricos
Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (120 V, 15 Amp.) con una
conexión a tierra apropiada para hacer funcionar
el refrigerador.
Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer pata de conexión a
tierra para poder conectar en un tomacorriente bifásico. Esto sería una práctica
muy peligrosa ya que no proveería al refrigerador con una conexión a tierra
adecuada y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.
6
Español
ADVERTENCIA: USO DE CABLES DE PROLONGACIÓN –
PELIGRO POTENCIAL
Uso de Alargues
Evite el uso de alargues para mayor seguridad. Si fuese necesario
utilice solamente un alargue de tres cables que posea un enchuefe de tres patas.
NO UTILICE CABLES DE PROLOGACIÓN MÁS LARGOS DE 12 PIES.
Limitaciones de Instalación
No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la
calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue
diseñado para funcionar en temperaturas
abajo de los 12° Centígrados (55°F).
Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una
superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del sol o de una fuente
de calor como la de los radiadores, rejillas de calefacción, estufas, etc. Cualquier
desnivelación del piso debe ser
corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas inferiores frontales
del refrigerador.
Alineación de la puerta
Puerta del congelador (consulte la figura 1)
1. Retire la cubierta de la bisagra superior.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior con un destornillador Phillips.
3. Ajuste la puerta o coloque un separador en el medio y luego ajuste los tornillos.
4. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
1
0
2
3
4
5
6
7
Fig. #1
7
Español
Uso y Funciónes del Refrigerador
Dial de Temperatura Ajustable
Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione.
El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "0" (apagado).
El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "0" (apagado), detiene
el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador. Primero, ajuste
el dial a 4 y permita que pasen 24 horas antes de ajustar la temperatura a sus
necesidades.
Nota: Si el refrigerador ha sido colocado en una posición horizontal o
inclinada durante algún periodo de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar
la unidad.
Entrepaños Interiores del Refrigerador
Quitar o substituir un de ancho total resbala-hacia fuera el estante:
(Vea fig. # 2)
1. Levante ligeramente el entrepaño y
deslícelo hacia el frente hasta sacarlo
completamente.
2. Para volver a colocar el entrepaño,
seleccione la ubicación deseada y
deslice cuidadosamente el entrepaño
hasta que quede enganchado.
Uso del “Dispense A-Can™” Servidor de Latas
El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy
conveniente para guardar envases de hojalata o latas, “Dispense
A-Can
Los compartimientos tienen capacidad para unas 4
latas. Simplemente coloque las latas por la parte de arriba del
compartimiento. Para sacar una lata, sólo es necesario remover
la que está en el fondo del compartimiento. Es así de fácil.
Cajón para verduras y frutas
Su refrigerador tiene un cajón para verduras y frutas
transparente. Tome la parte superior del cajón y deslícelo
hacia fuera suavemente. Empújelo para volver a colocarlo.
fig. # 2
fig. # 3
8
Español
Cómo descongelar su refrigerador
Para una máxima eficiencia de la energía,
descongele la sección del congelador cuando
la escarcha que se acumule en las paredes del
congelador tenga un grosor de 1/4” o más.
Advierta que la escarcha se tiende a acumular
en los meses de verano.
PELIGRO: Riesgo de incendio o explosión debido a perforación de
la tubería refrigerante. se utiliza refrigerante inflamable. No utilice
dispositivos metálicos para descongelar el refrigerador. No perfore
la tubería refrigerante.
Para descongelar el congelador, quite los alimentos y la bandeja de los
cubos de hielo de la sección del congelador. Gire la perilla de control de la
temperatura a la posición "0". La descongelación por lo general lleva unas
horas. Para acelerar el tiempo de descongelación, mantenga la puerta abierta
y coloque un recipiente de agua tibia en el congelador.
Se acumulará agua durante el descongelamiento. Utilice una toalla para quitar
el exceso del agua que gotea. No desatienda el refrigerador.
Luego de descongelar, vacíe y pase un trapo al interior del descongelador.
Ahora puede volver a configurar el congelador a la temperatura que desee y
volver a colocar los alimentos.
Su refrigerador viene con un raspador de hielo para su comodidad.
Mantenimiento
Riesgo de incendio o explosión. Se utiliza refrigerante inflamable. No perfore la
tubería refrigerante. Debe ser reparado solo por personal de servicio autorizado.
Consulte el manual de reparación antes de intentar reparar este producto. Deben
seguirse todas las precauciones de seguridad. Las piezas del componente deben
reemplazarse con componentes equivalentes para minimizar el riesgo de un
posible incendio debido a piezas incorrectas o reparación inapropiada.
9
Español
Alimentos Frescos
Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese
de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de
humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil
de los entrepaños y prevendrá la contaminación de olores y sabores.
Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar
derrames innecesarios.
Los huevos deben ser almacenados en su caja original para aumentar la vida
útil del entrepaño.
Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el cajón para
frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para mantener su frescura. Si
no tiene cajones con control de humedad, coloque las frutas en bolsas plásticas
selladas antes de almacenarlas en el cajón.
Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores de
plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras con un
ajuste de baja humedad.
Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego almacenados
en bolsas o contenedores de plástico en el cajón para frutas y verduras con un
ajuste de alta humedad.
Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de almacenarlos en
el refrigerador. Esto prevendrá el uso innecesario de energía.
Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.
Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos, manténgala en
el paquete original o vuélvala a empacar conforme sea necesario. Siga las
sugerencias de abajo para un almacenamiento seguro:
Pollo 1-2 Días
Carne Molida de Res 1-2 Días
• Carnes Frías 3-5 Días
• Bistecs/Asados 3-5 Días
Carnes Ahumadas/Curadas 7-10 Días
Para cuadros de almacenamiento detallados, visite el sitio web de FDA:
www.cfsan.fda.gov/~dms/fttstore.html
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos
10
Español
Alimentos congelados:
Seque con un paño los recipientes antes de almacenarlos para
evitar derrames innecesarios.
Los alimentos calientes deben dejarse enfriar antes de guardarlos en el
congelador. De esta manera se evita el uso innecesario de energía.
Cuando guarde carnes, manténgalas en el paquete original o vuelva a
envolverlas si es necesario.
Para un almacenamiento adecuado en el congelador, es necesario que el
empaquetado sea correcto. Todos los alimentos deben estar en paquetes que
no permitan que el flujo de aire o humedad entre o salga. El almacenamiento
inadecuado puede provocar la transferencia de olores y sabores y hará que
los alimentos mal empaquetados se deshidraten.
Siga las instrucciones del paquete o recipiente de los alimentos para lograr un
almacenamiento adecuado.
Recomendaciones para el empaquetado:
Recipientes plásticos con tapas herméticas
Papel aluminio de alta resistencia
Envoltorios plásticos fabricados con película transparente
Bolsas plásticas auto-sellantes.
No vuelva a congelar alimentos ya descongelados.
Se recomienda que la fecha de congelamiento esté indicada en el paquete.
Las siguientes son algunas sugerencias para un almacenamiento seguro:
Comida congelada 3 - 4 meses
Camarones, vieiras, cangrejos frescos 3 - 6 meses
Hamburguesas & carne estofada 3 - 4 meses
Carne molida de pavo, ternera, cerdo 3 - 4 meses
Chuletas 4 - 6 meses
Bistecs 6 - 12 meses
Pollo o pavo, entero 1 año
Para una tabla detallada de almacenamiento, visite el sitio de FDA:
www.fda.gov
Español
11
Cuidados y Limpieza Asecuada
del Refrigerador
Limpieza y Mantenimiento
ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su
refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia
puede causar esiones o la muerte.
PRECAUCIÓN: Before using cleaning products, always read and
follow manufacturers instructions and warnings to
avoid personal injury or product damage.
En general: Prepare una solución de limpieza de 3-4 cucharadas de
bicarbonato de sodio mezclado con agua tibia. Use una
esponja o un trapo suave, humedecidos con la solución de
limpieza, para limpiar su refrigerador.
Enjuague con agua limpia tibia y seque con un trapo suave.
No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco, cloro,
detergentes concentrados, disolventes o estropajos metálicos.
Algunos de estos químicos pueden disolver, dañar y/o
decolorar su refrigerador.
Empaques de
la puerta: Limpie los empaques de la puerta cada tres meses de
acuerdo a las instrucciones generales. Los empaques deben
mantenerse limpios y flexibles para asegurar un sellado
apropiado.
El aplicar un poco de vaselina en el lado articulado de los
empaques mantendrá el empaque flexible y asegurará un
sellado apropiado.
Ruidos de Operación Normales
que Pueda Escuchar
Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el resultado
del gas refrigerante circulando a través del serpentín de enfriamiento.
La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un cycle en marche et en
parar.
Español
12
Vacaciones y Mudanza
Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del
refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la posición de OFF
(apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a
la sección de “Limpieza general”. Mantenga las puertas abiertas para que el
aire pueda circular en el interior. Al mudarse, siempre traslade el refrigerador
verticalmente. No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera
ocurrir un posible daño el sistema sellado.
Interrupciones de Energía
Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a
tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del
tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el sistema
eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a conectar el cable
eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna. Si ocurre una interrupción en
el sistema eléctrico durante un periodo prolongado, inspeccione y deseche los
alimentos descongelados o echados a perder en el refrigerador o congelador.
Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
ATTENTION: SI EL CORTE SE PRODUCE DURANTE UN PERÍODO
PROLONGADO, INSPECCIONE Y DESCARTE LOS
ALIMENTOS QUE SE ECHARON A PERDER O
SE DESCONGELARON EN EL CONGELADOR Y
REFRIGERADOR. LIMPIE EL REFRIGERADOR ANTES DE
USARLO NUEVAMENTE.
Verificación de Problemas
El Refrigerador no Funciona:
Revise que el control del termostato no esté en la posición de “0” (apagado).
Revise que el refrigerador esté conectado.
Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna,
revisando el interruptor de circuito.
La temperatura de los alimentos parece estar demasiado
tibia:
Apertura constante de la puerta.
Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una
temperatura fresca.
Revise que los empaques estén bien sellados.
Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:
Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una
temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta que la
temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante durante
temperaturas altas y días húmedos.
Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un
largo periodo de tiempo.
Revise que el empaque esté bien sellado.
Revise que las puertas estén completamente cerradas.
Acumulación de humedad en el interior o exterior del
refrigerador:
Esto es normal durante periodos de alta humedad.
Apertura constante o prolongada de la puerta.
Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.
El refrigerador despide un olor:
Necesita limpiar el interior.
Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están
despidiendo los olores.
La luz del refrigerador no funciona:
Nivele el refrigerador.
Vuelva a alinear la puerta del refrigerador/congelador.
Revise que no haya obstrucciones como contenedores de alimentos, la cubierta
del cajón para frutas y verduras, entrepaños,
recipientes, etc.
Español
13
Garantía Limitado
Español
14
¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo?
Esta garantía cubre cualquier defecto en la
manufactura o empleo de materiales por un
plazo de:
12 meses de mano de obra (llevar-en
solamente)
12 meses en componentes
5 años en el sistema sellado
La garantía comienza en la fecha de
compra del artículo, y la factura original
de compra debe presentarse al centro de
servicio autorizado para poder efectuar
cualquier reparación que esté bajo
garantía.
EXCEPCIONES: Garantía por Uso
Comercial o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano de obra (únicamente en
taller)
90 días en componentes
Ninguna otra garantía es válida
¿Qué está cubierto?
1. Los componentes mecánicos y eléctricos
que cumplen con alguna función de este
aparato durante un plazo de 12 meses.
Esto incluye cualquier componente con
excepción de acabados y molduras.
2. Los componentes del sistema sellado,
como por ejemplo: compresor hermético,
condensador, y evaporador, por defectos
de manufactura durante un plazo de 5 años
a partir de la fecha de compra. Cualesquier
daños a tales componentes causados por
abuso mecánico o manejo o transportación
inadecuada no serán cubiertos.
3. La garantía limitada no cubre ningún
crédito o reembolso para ninguna
pérdida o lesión causada por el producto
o los defectos al producto que incluye
sino no limitada a los daños fortuitos o
consecuentes.
¿Qué se hará?
1. Repararemos o reemplazaremos, a
discreción nuestra, cualquier componente
mecánico o eléctrico que se muestre
defectuoso por uso normal durante el plazo
así especificado.
2. No habrá cargos para el comprador por
las partes y la mano de obra en cualesquier
artículos cubiertos durante el periodo inicial
de 12-meses. Al término de este periodo
solo las partes son cubiertas en la garantía
restante. La mano de obra no está provista
y debe ser cubierta por el cliente.
3. Localice su centro de servicio autorizado
más cercano. Para conocer el nombre
del centro de servicio más próximo a su
domicilio, por favor llame al
1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS
DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL
DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO
Y CANADÁ.
Daños por instalación inadecuada.
Daños por transportación.
Defectos que no sean por manufactura.
Daños por negligencia, abuso, accidente,
alteraci-ón, falta de cuidado adecuado y
de mantenimiento, o conexión a tensión
eléctrica incorrecta.
Daños que no sean por uso doméstico.
Daños por servicio que no sea
proporcionado a través de un distribuidor
o centro de servicio autorizado. Molduras
decorativas o focos reemplazables. Envío y
transportación.
Mano de obra (después de los primeros 12
meses).
ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA
EN SUSTITUCION A CUALQUIER OTRA
GARANTIA EXPRESADA O QUE IMPLIQUE
LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A
CIERTO PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantía es de
uso exclusivo y se otorga en sustitución a
cualquier otro amparo.
Esta garantía no cubre daños incidentales
o sus derivados, por lo que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas. En ciertos
estados no se permiten restricciones en lo
que se refiere a la duración implícita de
una garantía, por lo que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Esta garantía le otorga ciertos derechos
legales y es posible que usted goce de otros
derechos, los cuales varían de estado a
estado.
Haier America
Wayne, NJ 07470
HC32TW10SB
Issued Date: August 2014
115V, 60Hz
Made in China
Fabriqué en China
Hecho en China
Printed in China
Haier America
Wayne, NJ 07470
©2014 Haier America Trading, LLC.
www.Haier.com
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the
"Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el
"Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Haier HC32TW10SB Manual de usuario

Categoría
Congeladores
Tipo
Manual de usuario