Castorama Lison arrondis Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
N
OTICE
DE
MONTAGE
- A
SSEMBLY
INSTRUCTIONS
- M
ONTAGEANLEITUNG
- I
NSTRUCCIONES
DE
MONTAJE
- M
ANUALE
DI
MONTAGGIO
- M
ANUAL
DE
MONTAGEM
- M
ONTAGE
INSTRUCTIES
- I
NSTRUKCJA
MONTAŻU
- S
ZERELÉSI
ÚTMUTA
FOREST-STYLE
236, avenue Clément Ader
59118 Wambrechies
FRANCE
www.soulet.com
-
Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave.
-
The product must not be modified, otherwise risk of serious injury.
-
Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr.
-
El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave.
-
Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave.
-
O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria.
-
Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels.
-
Nie wolno modyfikować produktu, grozi to poważnymi obrażeniami.
-
A termék módosítása tilos, mert súlyos sérülésekkel járhat.
F
GB
D
E
I
P
NL
PL
H
-
Son utilisation doit se faire sous la surveillance d’un adulte.
-
It must be used under adult supervision.
-
Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden.
-
Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto.
-
deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto.
-
A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto.
-
het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen
-
Produkt powinien być stosowany wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
-
A termék kizárólag felnőtt felügyelete alatt használható.
F
GB
D
E
I
P
NL
PL
H
-
Réservé à un usage familial en extérieur.
-
Only for outdoor domestic use.
-
Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt.
-
Esclusivamente para uso familiar y al aire libre.
-
Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno.
-
A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior.
-
Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken.
-
Uwaga! Do użytku domowego na zewnątrz
-
Figyelmeztetés ! Kizárólag magáncélú, szabadtéri használatra.
F
GB
D
E
I
P
NL
PL
H
Le produit et sa notice
se recyclent, ne les jetez pas !
Trouvez où les déposer sur le site
www.quefairedemesdechets.fr
ATTENTION ! WARNING ! ACHTUNG ! ¡ ADVERTENCIA ! AVVERTENZA ! ATENÇÃO ! WAARSCHUWING ! UWAGA ! FIGYELMEZTETÉS !
-
Informations à conserver.
-
Please keep this information.
-
Die Informationen bitte aufbewahren.
-
Conservar estas informaciones.
-
Informazioni da conservare.
-
Conservar estas informaçoes.
-
Gelieve deze informatie te bewaren.
-
Informacje, które należy zachować.
-
Megőrzendő információ.
F
GB
D
E
I
P
NL
PL
H
-
Pour enfants de 3 à 12 ans (50 Kg max).
-
For children from 3 to 12 years (50 Kg max).
-
Für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren vorgesehen (50 Kg max).
-
Productos destinados a niños entre 3 y 12 años (50 Kg max).
-
Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 12 anni (50 Kg max).
-
Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 12 anos (50 Kg max).
-
Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 12 jaar (50 Kg max).
-
Produkt dla dzieci w wieku od 3 do 12 lat (maksymalnie 50 kg).
-
3-12 éves gyermekek számára (max. 50kg).
F
GB
D
E
I
P
NL
PL
H
-
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments : Danger d'étouffement.
-
Not suitable for children under 36 months. Small parts : Choking hazard.
-
Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile : Erstickungsgefahr.
-
No conviene para niños menores de 36 meses. Partes pequeñas : Peligro de atragantamiento.
-
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti : Rischio di soffocamento.
-
Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses. Pequenas partes : Risco de asfixia.
-
Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen : Verstikkingsgevaar.
-
Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Małe elementy, niebezpieczeństwo zadławienia
-
Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára alkalmas. Kis alkatrészek. Fulladásveszély.
F
GB
D
E
I
P
NL
PL
H
TYPE LISON + ARRONDI - 18/11/2019
x2
785224 - PATTY
D
S
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
¡ ADVERTENCIA ! Esclusivamente
para uso familiar y al aire libre.
Apreciado cliente,
Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con los requisitos
de la Directiva Europea 2009/48 / EC sobre la seguridad de los juguetes.
El cumplimiento de estos requisitos se ha veri cado de acuerdo con las
normas de juguetes EN 71 partes 1, 2, 3 y 8 y el reglamento 1907/2006 /
EC (REACH) por un laboratorio independiente. Toda la información en este
aviso es impuesta por este reglamento. Es su responsabilidad seguir estas
instrucciones para que sus hijos puedan usar este producto con la máxima
seguridad.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
• Respetar escrupulosamente las instrucciones de montaje.
• ¡ ADVERTENCIA ! Se requiere ensamblaje por un adulto.
• ¡ ADVERTENCIA ! Partes pequeñas : Peligro de atragantamiento. Durante
el montaje mantener alejados a los niños.
• Conservar imprescindiblemente las instrucciones para consultarlas
en caso de necesidad, especialmente para la identificación de los
componentes para el Servicio Posventa.
• Cada pieza defectuosa sólo puede ser reemplazada por una pieza
suministrada por nuestro servicio postventa u otro punto de venta
autorizado.
• Repuestos disponibles por 2 años a partir de la fecha de facturación del
producto.
• El incumplimiento de las instrucciones detalladas en este manual resultará
en un uso inseguro acompañado de riesgos de caídas y/o accidentes.
• Los accidentes que resulten del uso fuera de las recomendaciones
indicadas en este manual exime de toda responsabilidad al fabricante.
• Los embalajes no son juguetes, no deje que los niños jueguen con ellos.
No desecharlos en la naturaleza. Siga las instrucciones de reciclaje
• Antes del montaje, asegúrese de que:
1) La zona donde va a ubicarse sea:
- un espacio plano y horizontal (para evitar que vuelque)
- situado como mínimo a dos metros de cualquier objeto, estructuras u
obstáculos (márgenes, setos, árboles, tendedero, cables eléctricos, etc...)
susceptibles de lesión durante la utilización del producto.
- su superficie no debe ser dura (asfalto, hormigón...). Elija un suelo con
sped u otro tipo de suelo (arena, materiales de amortiguación...)
2) La tornillería esté completa. Mantenga los componentes adicionales,
pueden ser útiles para operaciones de mantenimiento posteriores.
• Después del montaje:
- limpiar bien cada componente de madera de posibles astillas que hayan
podido aparecer durante el montaje usando un papel de lija para dicho
material.
MONTAGEANLEITUNG
Achtung ! Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt.
Liebe Kundin, lieber Kunde,
dieser Artikel wurde den Anforderungen der europäischen Richtlinie
2009/48/CE über die Sicherheit von Spielzeug entsprechend konzipiert
und hergestellt. Die Einhaltung dieser Anforderungen wurde von einer
unabhängigen Prüforganisation überprüft, unter Anwendung der
Spielzeugnorm EN 71, Teile 1, 2, 3 und 8 sowie der Richtlinie 1907/2006/
CE (REACH). Alle in dieser Anleitung aufgeführten Informationen sind
von dieser Verordnung vorgeschrieben. Sie müssen diese Anweisungen
befolgen, damit Ihre Kinder den Artikel sicher benutzen können.
MONTAGEANWEISUNGEN
• Dieses Produkt muss von Ihnen zusammengebaut werden.
• Achtung ! Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen vorzunehmen
• ACHTUNG ! Kleine Teile : Erstickungsgefahr. Kleine Kinder während der
Montage fernhalten.
• Bewahren Sie diese Anleitung unbedingt für einen späteren Gebrauch auf,
hauptsächlich für :
- spätere Instandhaltung
- Identifizierung von Ersatzteilen durch unseren Kundendienst.
• Defekte Teile dürfen nur durch Ersatzteile ersetzt werden, die von
unserem Kundendienst oder einem autorisierten Händler geliefert
werden.
• Ersatzteile für das gekaufte Produkt sind 2 Jahre ab Rechnungsdatum
erhältlich.
• Das NIchtbeachten der Installationsanweisungen kann zu einem
gefährlichen Gebrauch dieses Produktes (Sturz, Stoßen, Quetschungen
usw.) führen.
• Für Unfälle, die aufgrund von Nichtbeachtung der oben aufgeführten
Vorschriften geschehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit
spielen.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig. Befolgen Sie
die Recyclingbestimmungen.
• Stellen Sie vor der Montage sicher, dass:
1) die Stelle, an der das Produkt aufgebaut wird,
- eben und waagrecht ist.
- mindestens in 2 Metern Entfernung liegt von sämtlichen Gegensnden
oder Hindernissen, die den Benutzer des Produkts verletzen können
(Hecken, Bäume, Wäscheleinen, Elektrokabel o.ä.).
- keine harte Oberfläche hat (Asphalt, Beton...). Das Produkt bevorzugt
auf einer Rasenfläche oder anderen weichen Oberläche aufbauen (Sand,
stoßdämpfendes Material...).
2) das Schraubenzubehör vollständig ist. Es kann vorkommen dass Sie
mehr Schrauben haben als benötigt werden. Diese für einen späteren
Gebrauch als Ersatzteil aufbewahren.
• Nach der Montage
- Die Holzteile mit Schmirgelpapier abschmirgeln, um eventuelle
Holzsplitter, die während der Montage zum Vorschein gekommen sind,
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• ¡Atención! Este producto está destinado a:
- uso familiar al aire libre. No está diseñado para su uso en áreas de juego
colectivas, ya sean privadas (hoteles, campings, instituciones públicas...) o
públicas (escuelas, jardines o parques de áreas de juego).
- para niños de 3 a 12 años, de un peso máximo de 50 kg.
• Advertencia. No conviene para niños menores de 36 meses.
• El uso de este juguete debe estar bajo la supervisión de un adulto que
debe garantizar :
- que los niños que usan el juguete tienen la edad y la capacidad para
hacerlo.
- que ningún niño utiliza el producto de forma inapropiada y/o peligrosa:
peligro de lesiones graves.
MANTENIMIENTO
• Para evitar que su producto se convierta en un peligro durante su uso, le
pedimos que lo revise todos los meses :
- apretar cada tornillo y tuerca si es necesario
- la presencia de las tapas en las tuercas : si están ausentes, reemplácelas
con tuercas y / o tapas idénticas
- El estado de los plásticos (plexi, diapositiva ...) Cámbielos si esn
agrietados o perforados.
- La aparición de astillas en componentes de madera, líjelas si es necesario.
• En invierno se recomienda desmontar y almacenar todos los accesorios
en el interior, lejos de rayos solares y de la humedad, para evitar daños
debidos a condiciones atmosféricas.
• Las partes metálicas no requieren ningún mantenimiento en particular.
Sin embargo, según la zona geográfica (orillas del mar), algunos
revestimientos pueden estropearse. En caso de corrosión de algunos
componentes, evitar la herrumbre con ayuda de un producto adaptado.
• Hay que engrasar todas las partes metálicas móviles.
• Vigilar el estado del suelo en el que esté instalado el pórtico. Retirar todas
las piedras u otros objetos susceptibles de lesionar a los usuarios en caso
de caída.
INFORMACIÓN SOBRE LA MADERA : NORMATIVAS, CALIDAD Y ESTÉTICA
DE LA MADERA
• El producto es madera en bruto. Para protegerlo permanentemente, es
necesario aplicar un producto adecuado para la conservación de madera.
Esto, asegurando la respiración de la madera, asegurará una buena
resistencia a la humedad, a la putrefacción, a los hongos y al ataque de
insectos. Cualquier solicitud de garantía debe cumplir con esta operación
de mantenimiento.
zu entfernen.»
ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN BENUTZUNG
• Achtung ! Dieses Produkt ist vorgesehen für :
- einen privaten Gebrauch im Freien. Es darf nicht auf öffentlichen
Spielplätzen verwendet werden, weder privater Art (Hotels, Ferienhäuser,
Campingplätze, Kasernen, ähnliche für die Öffentlichkeit zugängliche
Einrichtungen…) noch öffentlicher Art (Spielplätze von Schulen, staatlichen
rten und Parks, ...).»
- Kinder zwischen 3 und 12 Jahren mit einem Höchstgewicht von 50 kg.
• Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet.
• Die Benutzung dieses Spielzeugs darf nur unter der Aufsicht einer
erwachsenen Person stattfinden, die sicherstellen muss dass :
- die Kinder, die das Spielzeug benutzen, das zulässige Alter und die
Fähigkeit zur Benutzung haben.
-und dass das Produkt nicht auf unangemessene und/oder gefährliche
Weise benutzt wird da Verletzungsgefahr.
WARTUNG UND INSTANDHALTUNG
• Um zu vermeiden, dass Ihr Produkt während der Benutzung eine Gefahr
darstellt, sollten Sie monatlich die folgenden Dinge überpfen :
- Die Befestigung der Schrauben und Schraubenmuttern des Gestells und
der Schaukelelemente: diese falls notwendig nachziehen.
- Das Vorhandensein der Schutzkappen auf den Schraubenmuttern: sollten
diese fehlen, müssen sie durch gleichwertige Schutzkappen ersetzt
werden.
- Der Zustand der Teile aus Plastik (Plexiglas, Rutsche…). Diese austauschen
wenn sie gebrochen oder beschädigt sind.
- Sobald Holzsplitter auf den hölzernen Teilen erscheinen, müssen diese
abgeschmirgelt werden.
- Zur Vermeidung witterungsbedingter Schäden sollte das ganze
Zubehör für den Winter entfernt und in Innenräumen, fern von direkter
Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit, aufbewahrt werden.
• Sollten auf den Metallteilen Rostflecken erscheinen, müssen diese mit
einem dafür geeigneten Mittel behandelt werden. Falls die Korrosion sich
weiter verstärkt, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst.
• Alle beweglichen Metallteile schmieren.
• Überprüfen Sie den Zustand des Bodens, auf dem Ihr Produkt aufgestellt
ist. Entfernen Sie Steine und alle anderen Gegenstände, die im Falle eines
Sturzes zur einer Verletzung der Benutzer führen können.
INFORMATIONEN ZUM HOLZ : NORMEN, QUALITÄT UND ASPEKT DES
HOLZES.
• Das Produkt ist aus Trockenholz hergestellt. Um es dauerhaft gegen
Feuchtigkeit, Fäulnis, Pilzbefall oder Insektenbefall zu schützen, ist es
notwendig, geeigneten Holzschutz aufzutragen. Dieser muss ein Atmen
des Holzes erglichen. Jedwede Reklamation wird auf eine jährliche
Pflege des Produktes mit geeignetem Holzschutz überprüft.
SERVICIO POSVENTA E INFORMACIÓN SOBRE NORMAS
www.sav-egt-partners.com
KUNDENDIENST UND INFOS ÜBER NORMEN
www.sav-egt-partners.com

Transcripción de documentos

Y T T A P 4 2 2 5 78 TYPE LISON + ARRONDI - 18/11/2019 G TAGEANLEITUN ONS - MON LY INSTRUCTI SI ÚTMUTATÓ GE - ASSEMB ŻU - SZERELÉ NOTICE DE MONTA RUKCJA MONTA NST I ES CTI - MONTAGE INSTRU - INSTRUCCIONES DE MONTAJE NTAGGIO - MANUALE DI MO NTAGEM - MANUAL DE MO Le p se recyclen ATTENTION ! WARNING ! ACHTUNG ! ¡ ADVERTENCIA ! AVVERTENZA ! ATENÇÃO ! WAARSCHUWING ! UWAGA ! FIGYELMEZTETÉS ! les Trouvez où www.quefai F -Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments : Danger d'étouffement. GB -Not suitable for children under 36 months. Small parts : Choking hazard. D -Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. Kleine Teile : Erstickungsgefahr. E -No conviene para niños menores de 36 meses. Partes pequeñas : Peligro de atragantamiento. I -Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. Piccole parti : Rischio di soffocamento. P -Contra-indicado para crianças com menos de 36 meses. Pequenas partes : Risco de asfixia. NL -Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. Kleine onderdelen : Verstikkingsgevaar. PL -Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy. Małe elementy, niebezpieczeństwo zadławienia H -Csak 36 hónaposnál idősebb gyermekek számára alkalmas. Kis alkatrészek. Fulladásveszély. F -Informations à conserver. GB -Please keep this information. D -Die Informationen bitte aufbewahren. E -Conservar estas informaciones. I -Informazioni da conservare. P -Conservar estas informaçoes. NL -Gelieve deze informatie te bewaren. PL -Informacje, które należy zachować. H -Megőrzendő információ. F -Pour enfants de 3 à 12 ans (50 Kg max). GB -For children from 3 to 12 years (50 Kg max). D -Für Kinder zwischen 3 und 12 Jahren vorgesehen (50 Kg max). E -Productos destinados a niños entre 3 y 12 años (50 Kg max). I -Prodotti destinati a bambini di età compresa tra 3 e 12 anni (50 Kg max). P -Para crianças com idade compreendida entre o 3 e os 12 anos (50 Kg max). NL -Producten bestemd voor kinderen van 3 tot 12 jaar (50 Kg max). PL -Produkt dla dzieci w wieku od 3 do 12 lat (maksymalnie 50 kg). H -3-12 éves gyermekek számára (max. 50kg). F -Le produit ne doit pas être modifié, risque de blessure grave. GB -The product must not be modified, otherwise risk of serious injury. D -Das Produkt darf nicht verändert werden, ansonsten Verletzungsgefahr. E -El producto no debe ser modificado, arriesga de herida grave. I -Non si deve modificare il prodotto, rischio di ferita grave. P -O produto não deve ser modificado, riscos de ferida séria. NL -Pas het product niet aan, verander het niet; dit kan leiden tot ernstige letsels. PL -Nie wolno modyfikować produktu, grozi to poważnymi obrażeniami. H -A termék módosítása tilos, mert súlyos sérülésekkel járhat. F -Son utilisation doit se faire sous la surveillance d’un adulte. GB -It must be used under adult supervision. D -Das Gerüst darf nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person benutzt werden. E -Su utilización debe hacerse bajo la vigilancia de un adulto. I -deve essere usato sotto la sorveglianza di un adulto. P -A utilização deste baloiço pela criança deverá sempre ser feita sob a constante vigilância de um adulto. NL -het gebruik moet zich onder het toezicht op een volwassene doen PL -Produkt powinien być stosowany wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. H -A termék kizárólag felnőtt felügyelete alatt használható. F -Réservé à un usage familial en extérieur. GB -Only for outdoor domestic use. D -Nur für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt. E -Esclusivamente para uso familiar y al aire libre. I -Riservato esclusivamente per uso familiare e per esterno. P -A utilização deste baloiço está reservada ao uso familiar, no exterior. NL -Enkel buiten, in privaat en familiaal verband gebruiken. PL -Uwaga! Do użytku domowego na zewnątrz H -Figyelmeztetés ! Kizárólag magáncélú, szabadtéri használatra. x2 FOREST-STYLE 236, avenue Clément Ader 59118 Wambrechies FRANCE www.soulet.com D Achtung ! Nur für MONTAGEANLEITUNG den privaten Gebrauch im Freien bestimmt. Liebe Kundin, lieber Kunde, dieser Artikel wurde den Anforderungen der europäischen Richtlinie 2009/48/CE über die Sicherheit von Spielzeug entsprechend konzipiert und hergestellt. Die Einhaltung dieser Anforderungen wurde von einer unabhängigen Prüforganisation überprüft, unter Anwendung der Spielzeugnorm EN 71, Teile 1, 2, 3 und 8 sowie der Richtlinie 1907/2006/ CE (REACH). Alle in dieser Anleitung aufgeführten Informationen sind von dieser Verordnung vorgeschrieben. Sie müssen diese Anweisungen befolgen, damit Ihre Kinder den Artikel sicher benutzen können. MONTAGEANWEISUNGEN • Dieses Produkt muss von Ihnen zusammengebaut werden. • Achtung ! Der Zusammenbau ist durch einen Erwachsenen vorzunehmen • ACHTUNG ! Kleine Teile : Erstickungsgefahr. Kleine Kinder während der Montage fernhalten. • Bewahren Sie diese Anleitung unbedingt für einen späteren Gebrauch auf, hauptsächlich für : - spätere Instandhaltung - Identifizierung von Ersatzteilen durch unseren Kundendienst. • Defekte Teile dürfen nur durch Ersatzteile ersetzt werden, die von unserem Kundendienst oder einem autorisierten Händler geliefert werden. • Ersatzteile für das gekaufte Produkt sind 2 Jahre ab Rechnungsdatum erhältlich. • Das NIchtbeachten der Installationsanweisungen kann zu einem gefährlichen Gebrauch dieses Produktes (Sturz, Stoßen, Quetschungen usw.) führen. • Für Unfälle, die aufgrund von Nichtbeachtung der oben aufgeführten Vorschriften geschehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Lassen Sie Kinder nicht damit spielen. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsmäßig. Befolgen Sie die Recyclingbestimmungen. • Stellen Sie vor der Montage sicher, dass : 1) die Stelle, an der das Produkt aufgebaut wird, - eben und waagrecht ist. - mindestens in 2 Metern Entfernung liegt von sämtlichen Gegenständen oder Hindernissen, die den Benutzer des Produkts verletzen können (Hecken, Bäume, Wäscheleinen, Elektrokabel o.ä.). - keine harte Oberfläche hat (Asphalt, Beton...). Das Produkt bevorzugt auf einer Rasenfläche oder anderen weichen Oberläche aufbauen (Sand, stoßdämpfendes Material...). 2) das Schraubenzubehör vollständig ist. Es kann vorkommen dass Sie mehr Schrauben haben als benötigt werden. Diese für einen späteren Gebrauch als Ersatzteil aufbewahren. • Nach der Montage - Die Holzteile mit Schmirgelpapier abschmirgeln, um eventuelle Holzsplitter, die während der Montage zum Vorschein gekommen sind, S INSTRUCCIONES DE MONTAJE ¡ ADVERTENCIA ! Esclusivamente para uso familiar y al aire libre. Apreciado cliente, Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con los requisitos de la Directiva Europea 2009/48 / EC sobre la seguridad de los juguetes. El cumplimiento de estos requisitos se ha verificado de acuerdo con las normas de juguetes EN 71 partes 1, 2, 3 y 8 y el reglamento 1907/2006 / EC (REACH) por un laboratorio independiente. Toda la información en este aviso es impuesta por este reglamento. Es su responsabilidad seguir estas instrucciones para que sus hijos puedan usar este producto con la máxima seguridad. INSTRUCCIONES DE MONTAJE • Respetar escrupulosamente las instrucciones de montaje. • ¡ ADVERTENCIA ! Se requiere ensamblaje por un adulto. • ¡ ADVERTENCIA ! Partes pequeñas : Peligro de atragantamiento. Durante el montaje mantener alejados a los niños. • Conservar imprescindiblemente las instrucciones para consultarlas en caso de necesidad, especialmente para la identificación de los componentes para el Servicio Posventa. • Cada pieza defectuosa sólo puede ser reemplazada por una pieza suministrada por nuestro servicio postventa u otro punto de venta autorizado. • Repuestos disponibles por 2 años a partir de la fecha de facturación del producto. • El incumplimiento de las instrucciones detalladas en este manual resultará en un uso inseguro acompañado de riesgos de caídas y/o accidentes. • Los accidentes que resulten del uso fuera de las recomendaciones indicadas en este manual exime de toda responsabilidad al fabricante. • Los embalajes no son juguetes, no deje que los niños jueguen con ellos. No desecharlos en la naturaleza. Siga las instrucciones de reciclaje • Antes del montaje, asegúrese de que: 1) La zona donde va a ubicarse sea: - un espacio plano y horizontal (para evitar que vuelque) - situado como mínimo a dos metros de cualquier objeto, estructuras u obstáculos (márgenes, setos, árboles, tendedero, cables eléctricos, etc...) susceptibles de lesión durante la utilización del producto. - su superficie no debe ser dura (asfalto, hormigón...). Elija un suelo con césped u otro tipo de suelo (arena, materiales de amortiguación...) 2) La tornillería esté completa. Mantenga los componentes adicionales, pueden ser útiles para operaciones de mantenimiento posteriores. • Después del montaje: - limpiar bien cada componente de madera de posibles astillas que hayan podido aparecer durante el montaje usando un papel de lija para dicho material. zu entfernen.» ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN BENUTZUNG • Achtung ! Dieses Produkt ist vorgesehen für : - einen privaten Gebrauch im Freien. Es darf nicht auf öffentlichen Spielplätzen verwendet werden, weder privater Art (Hotels, Ferienhäuser, Campingplätze, Kasernen, ähnliche für die Öffentlichkeit zugängliche Einrichtungen…) noch öffentlicher Art (Spielplätze von Schulen, staatlichen Gärten und Parks, ...).» - Kinder zwischen 3 und 12 Jahren mit einem Höchstgewicht von 50 kg. • Achtung. Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet. • Die Benutzung dieses Spielzeugs darf nur unter der Aufsicht einer erwachsenen Person stattfinden, die sicherstellen muss dass : - die Kinder, die das Spielzeug benutzen, das zulässige Alter und die Fähigkeit zur Benutzung haben. -und dass das Produkt nicht auf unangemessene und/oder gefährliche Weise benutzt wird da Verletzungsgefahr. WARTUNG UND INSTANDHALTUNG • Um zu vermeiden, dass Ihr Produkt während der Benutzung eine Gefahr darstellt, sollten Sie monatlich die folgenden Dinge überprüfen : - Die Befestigung der Schrauben und Schraubenmuttern des Gestells und der Schaukelelemente: diese falls notwendig nachziehen. - Das Vorhandensein der Schutzkappen auf den Schraubenmuttern: sollten diese fehlen, müssen sie durch gleichwertige Schutzkappen ersetzt werden. - Der Zustand der Teile aus Plastik (Plexiglas, Rutsche…). Diese austauschen wenn sie gebrochen oder beschädigt sind. - Sobald Holzsplitter auf den hölzernen Teilen erscheinen, müssen diese abgeschmirgelt werden. - Zur Vermeidung witterungsbedingter Schäden sollte das ganze Zubehör für den Winter entfernt und in Innenräumen, fern von direkter Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit, aufbewahrt werden. • Sollten auf den Metallteilen Rostflecken erscheinen, müssen diese mit einem dafür geeigneten Mittel behandelt werden. Falls die Korrosion sich weiter verstärkt, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst. • Alle beweglichen Metallteile schmieren. • Überprüfen Sie den Zustand des Bodens, auf dem Ihr Produkt aufgestellt ist. Entfernen Sie Steine und alle anderen Gegenstände, die im Falle eines Sturzes zur einer Verletzung der Benutzer führen können. INFORMATIONEN ZUM HOLZ : NORMEN, QUALITÄT UND ASPEKT DES HOLZES. • Das Produkt ist aus Trockenholz hergestellt. Um es dauerhaft gegen Feuchtigkeit, Fäulnis, Pilzbefall oder Insektenbefall zu schützen, ist es notwendig, geeigneten Holzschutz aufzutragen. Dieser muss ein Atmen des Holzes ermöglichen. Jedwede Reklamation wird auf eine jährliche Pflege des Produktes mit geeignetem Holzschutz überprüft. KUNDENDIENST UND INFOS ÜBER NORMEN www.sav-egt-partners.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • ¡Atención! Este producto está destinado a: - uso familiar al aire libre. No está diseñado para su uso en áreas de juego colectivas, ya sean privadas (hoteles, campings, instituciones públicas...) o públicas (escuelas, jardines o parques de áreas de juego). - para niños de 3 a 12 años, de un peso máximo de 50 kg. • Advertencia. No conviene para niños menores de 36 meses. • El uso de este juguete debe estar bajo la supervisión de un adulto que debe garantizar : - que los niños que usan el juguete tienen la edad y la capacidad para hacerlo. - que ningún niño utiliza el producto de forma inapropiada y/o peligrosa: peligro de lesiones graves. MANTENIMIENTO • Para evitar que su producto se convierta en un peligro durante su uso, le pedimos que lo revise todos los meses : - apretar cada tornillo y tuerca si es necesario - la presencia de las tapas en las tuercas : si están ausentes, reemplácelas con tuercas y / o tapas idénticas - El estado de los plásticos (plexi, diapositiva ...) Cámbielos si están agrietados o perforados. - La aparición de astillas en componentes de madera, líjelas si es necesario. • En invierno se recomienda desmontar y almacenar todos los accesorios en el interior, lejos de rayos solares y de la humedad, para evitar daños debidos a condiciones atmosféricas. • Las partes metálicas no requieren ningún mantenimiento en particular. Sin embargo, según la zona geográfica (orillas del mar), algunos revestimientos pueden estropearse. En caso de corrosión de algunos componentes, evitar la herrumbre con ayuda de un producto adaptado. • Hay que engrasar todas las partes metálicas móviles. • Vigilar el estado del suelo en el que esté instalado el pórtico. Retirar todas las piedras u otros objetos susceptibles de lesionar a los usuarios en caso de caída. INFORMACIÓN SOBRE LA MADERA : NORMATIVAS, CALIDAD Y ESTÉTICA DE LA MADERA • El producto es madera en bruto. Para protegerlo permanentemente, es necesario aplicar un producto adecuado para la conservación de madera. Esto, asegurando la respiración de la madera, asegurará una buena resistencia a la humedad, a la putrefacción, a los hongos y al ataque de insectos. Cualquier solicitud de garantía debe cumplir con esta operación de mantenimiento. SERVICIO POSVENTA E INFORMACIÓN SOBRE NORMAS www.sav-egt-partners.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Castorama Lison arrondis Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario