Taurus 1800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4
EspañolEspañol
Aspirador
MICRA 1800 COMPACT
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido
por la compra de un producto de la
marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionali-
dad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción du-
rante mucho tiempo.
Descripción
Zapata
Tubo telescópico
Conjunto manguera
Depresor manual
Empuñadura manguera
Mando recogecable
Mando control electrónico de
potencia
Interruptor marcha/paro
Indicador de bolsa llena
Botón apertura compartimiento
bolsa
Asa de transporte
Tapa del compartimiento bolsa
Ruedas
Alojamiento clavija de conexión
Lanza + cepillo multiusos
Tapa filtro salida
Filtro salida
Filtro motor
Bolsa
Consejos y advertencias de seguridad
- Leer atentamente este folleto de ins-
trucciones antes de poner el aparato
en marcha y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y cumpli-
miento de estas instrucciones pueden
comportar como resultado un accidente.
Seguridad eléctrica:
- No utilizar el aparato con el cable
eléctrico o la clavija dañada.
- Antes de conectar el aparato a la
red, verificar que el voltaje indicado
en la placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de
toma de corriente que soporte como
mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir
con la base eléctrica de la toma de co-
rriente. Nunca modificar la clavija. No
usar adaptadores de clavija.
- No exponer el aparato a la lluvia o
condiciones de humedad. El agua
que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
- Si alguna de las envolventes del
aparato se rompe, desconectar inme-
diatamente el aparato de la red para
evitar la posibilidad de sufrir un cho-
que eléctrico.
- No forzar el cable eléctrico de co-
nexión. Nunca usar el cable eléctrico
para levantar, transportar o desenchufar
el aparato.
- Verificar el estado del cable eléctrico
de conexión. Los cables dañados o en-
redados aumentan el riesgo de choque
eléctrico.
- No tocar la clavija de conexión con las
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
5
manos mojadas.
Utilización y cuidados:
- No usar el aparato si los accesorios
o consumibles no están debidamente
acoplados.
- No usar el aparato si los accesorios o
consumibles acoplados a él presentan
defectos. Proceda a sustituirlos inme-
diatamente.
- No usar el aparato para recoger agua
ni cualquier otro líquido.
- No usar el aparato si su dispositivo
de puesta en marcha/paro no funcio-
na.
- No forzar la capacidad de trabajo del
aparato.
- Desenchufar el aparato de la red
cuando no se use y antes de realizar
cualquier operación de limpieza.
- Este aparato está pensado única-
mente para un uso doméstico, no
para uso profesional o industrial.
- Este aparato no es un juguete. Los
niños deben estar bajo vigilancia para
asegurar que no jueguen con el apa-
rato.
- Este aparato está pensado para que
lo usen adultos. No permitir que lo
usen personas no familiarizadas con
este tipo de producto, personas dis-
capacitadas o niños.
- Guardar este aparato fuera del al-
cance de los niños y/o personas dis-
capacitadas.
- Verificar que las rejas de ventilación
del aparato no queden obstruidas por
polvo, suciedad u otros objetos.
- Comprobar que la tapa esté perfec-
tamente cerrada antes de poner en
marcha el aparato.
- Toda utilización inadecuada, o en
desacuerdo con las instrucciones de
uso, puede comportar peligro, anu-
lando la garantía y la responsabilidad
del fabricante.
- No aspirar nunca objetos incandes-
centes o cortantes (colillas, cenizas,
clavos…).
Modo de empleo
Función Aspirar:
- Acoplar el conjunto manguera a la
entrada aire del aspirador.
- Para desacoplar el conjunto man-
guera del aspirador, presione a la vez
los dos pulsadores que se encuentran
en el acoplamiento de la manguera y
estire hacia fuera (Fig. 1).
Inserción de un accesorio a la empuña-
dura del aparato:
- La empuñadura del aparato está di-
señada de tal forma que permite la
inserción de los siguientes acceso-
rios: (use la combinación que más se
ajuste a sus necesidades)
- Tubo telescópico de extensión:
Diseñados para acceder a superficies
lejanas y hacer cómoda la limpieza de
suelos, permiten ajustar su longitud
mediante accionando su mando de
ajuste.
- Zapata: Especialmente diseñada
para la limpieza de suelos (tanto sue-
los del tipo moqueta, alfombra como
suelos del tipo duro), en su base dis-
6
pone de un cepillo retráctil ajustable
a dos alturas para una mejor eficien-
cia en estos suelos. Se recomienda el
uso del cepillo hacia fuera para suelos
duros y el cepillo hacia dentro para
suelos tipo moquetas y alfombras.
- Lanza: Especialmente indicada para
ranuras y rincones de difícil acceso.-
Cepillo multiusos (integrado en la
lanza)
Uso:
- Extraer del alojamiento cable, la lon-
gitud de cable que precise.
- Enchufar el aparato a la red eléc-
trica.
- Poner el aparato en marcha, accio-
nando el botón marcha/paro.
- Seleccionar la potencia deseada.
Control Electrónico de potencia:
- Se puede controlar la potencia del
aparato, simplemente actuando sobre
el mando de control de potencia. Esta
función es muy útil ya que permite
adaptar la potencia del aparato al tipo
de trabajo que se precise realizar.
Una vez finalizado el uso del aparato:
- Parar el aparato, accionando el bo-
tón marcha/paro.
- Desenchufar el aparato de la red
eléctrica.
- Recoger el cable, pulsando el botón
del enrollacable y acompañando el
cable hacia el aparato.
Asa/s de Transporte:
- Este aparato dispone de un asa en
su parte superior para hacer fácil y
cómodo su transporte.
Posición de parking:
- Este aparato dispone de dos posicio-
nes de parking para un fácil y cómodo
almacenaje del producto.
- Para hacer uso del parking vertical
sitúe el aparato en posición vertical
(apoyándolo sobre el suelo por la par-
te trasera del aparato) ancle el gan-
cho del tubo rígido en el enganche
que se encuentra en la parte inferior
del aparato (Fig. 2).
- Para hacer uso del parking horizon-
tal ancle el gancho de la zapata en
el enganche que se encuentra en la
parte posterior del aparato (Fig. 2).
Protector térmico de seguridad:
- El aparato dispone de un dispositivo
térmico de seguridad que protege el apa-
rato de cualquier sobrecalentamiento.
- Si el aparato se desconecta por si mis-
mo y no vuelve a conectarse , proceder
a desenchufarlo de la red, esperar unos
45 minutos antes de volver a conectarlo,
Si sigue sin funcionar, acudir a uno de
los servicios de asistencia técnica auto-
rizados.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y
dejarlo enfriar antes de iniciar cual-
quier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño hú-
medo impregnado con unas gotas de
detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos
con un factor pH ácido o básico como
la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
7
- No sumergir el aparato en agua u
otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
Cambio de la bolsa de polvo:
- Cambiar la bolsa de polvo cuando
se produzca una reducción importan-
te de la potencia de aspiración del
aparato. (La bolsa de polvo no tiene
que estar necesariamente llena para
su cambio, por ejemplo el hecho de
haber aspirado polvo muy fino puede
haber ya tapado los poros de la bolsa
haciendo necesaria su sustitución)
- En todo caso realizar el cambio de
bolsa cuando el indicador de bolsa
llena, este completamente en color
rojo.
- Desacoplar la manguera de la entra-
da aire del aspirador.
- Abrir la tapa del compartimiento
bolsa. (Fig 3).
- Extraer la bolsa del soporte bolsa.
- Verifique el estado del filtro motor.
- Sustituir la bolsa por una de nueva,
colocándola en el soporte bolsa.
- Cerrar la tapa del compartimiento
bolsa, asegurándose de que ha que-
dado perfectamente cerrada.
- Acoplar la manguera de la entrada
aire del aspirador.
Cambio de filtros
Filtro Motor
- Filtro motor, se recomienda su susti-
tución al menos una vez al año o cada
100 horas de uso del aparato.
- Para la retirada de los filtros:
- Abrir la tapa del compartimiento
bolsa.(Fig. 3)
- El filtro motor se encuentra en la en-
trada de aire de la turbina del motor
- Retirar el filtro de su alojamiento.
(Fig.4) -Para el montaje del filtro, pro-
ceda de manera inversa a lo explicado
en el apartado anterior.
Filtro salida aire tipo HEPA:
- Filtro salida aire tipo HEPA (filtro de
aire de alta eficiencia que retiene efi-
cazmente esporas, ceniza, ácaros, po-
len…), se recomienda su sustitución
al menos una vez al año o cada 100
horas de uso.
- Para la retirada de los filtros:
- Abrir la reja de salida de aire. Para
acceder al filtro. (Fig.5)
- Retirar el filtro de su alojamiento.
-Para el montaje del filtro, proceda de
manera inversa a lo explicado en el
apartado anterior.
Consumibles
- En los distribuidores y establecimien-
tos autorizados se podrán adquirir los
consumibles (tales como; filtros, … )
para su modelo de aparato.
- Usar siempre consumibles originales,
diseñados específicamente para su mo-
delo de aparato.
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- Si la conexión red está dañada, debe
ser substituida, proceder como en
caso de avería.
8
Para las versiones EU del producto y/o
en el caso de que en su país aplique:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el
envase de este aparato, están integra-
dos en un sistema de recogida, clasi-
ficación y reciclado de los mismos. Si
desea deshacerse de ellos, puede uti-
lizar los contenedores públicos apro-
piados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concen-
traciones de sustancias que se pue-
dan considerar dañinas para el medio
ambiente.
- Este símbolo significa
que si desea deshacerse
del producto, una vez
transcurrida la vida del
mismo, debe depositarlo
por los medios adecuados
a manos de un gestor de residuos
autorizado para la recogida selectiva
de Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Este aparato cumple con la Directiva
2006/95/EC de Baja Tensión y con la
Directiva 2004/108/EC de Compati-
bilidad Electromagnética.
9
Català
Aspiradora
MICRA 1800 COMPACT
Benvolgut client,
Us agraïm que us hàgiu decidit a
comprar un producte de la marca
TAURUS.
La seva tecnologia, disseny i funci-
onalitat, i el fet d’haver superat les
normes de qualitat més estrictes, us
garanteixen una satisfacció total du-
rant molt de temps.
Descripción
Sabata
Tub telescòpic
Conjunt mànega
Depressor manual
Mànec de la mànega
Comandament recollidor de
cable
Comandament de control
electrònic de potència
Interruptor d’engegada /
aturada
Indicador bossa plena
Botó obertura compartiment
bossa
Bossa de transport
Tapa del compartiment bossa
Rodes
Allotjament de la clavilla de
connexió
Llança + raspall multiusos
Tapa filtro sortida
Filtre sortida
Filtre motor
Bossa
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Consells i advertiments de seguretat
- Abans d’engegar l’aparell, llegiu
atentament aquest full d’instruccions
i conserveu-lo per a consultes posteri-
ors. El fet de no seguir aquestes ins-
truccions pot comportar un accident.
Seguretat elèctrica:
- No utilitzeu l’aparell amb el cable
elèctric o la clavilla malmesos.
- Abans de connectar l’aparell a la
xarxa, verifiqueu que el voltatge que
s’indica a la placa de característiques
coincideix amb el voltatge de xarxa.
- Connecteu l’aparell a una base de
presa de corrent que suporti com a
mínim 10 ampers.
- La clavilla de l’aparell ha de coin-
cidir amb la base elèctrica de la pre-
sa de corrent. No modifiqueu mai la
clavilla. No feu servir adaptadors de
clavilla.
- No exposeu l’aparell a la pluja o a
condicions d’humitat. L’aigua que entri
a l’aparell augmentarà el risc de xoc
elèctric.
- Si algun dels embolcalls de l’aparell es
trenca, desconnecteu l’aparell immedia-
tament de la xarxa per evitar la possibili-
tat d’un xoc elèctric.
- No forceu el cable elèctric de connexió.
No feu servir mai el cable elèctric per ai-
xecar, transportar o desendollar l’aparell.
- Verifiqueu l’estat del cable elèctric
de connexió. Els cables malmesos o
embolicats augmenten el risc de xoc
elèctric.
- No toqueu mai la clavilla de conne-
xió amb les mans molles.
responsabilitat del fabricant.
- No aspireu mai objectes incandes-
cents o tallants (burilles, cendra,
claus…).
Instruccions d’ús
Funció aspirar:
- Acobleu el conjunt mànega a l’en-
trada d’aire de l’aspiradora.
- Per desacoblar el conjunt mànega
de l’aspiradora, premeu alhora els dos
botons que hi ha a l’acoblament de la
mànega i estireu cap a fora (Fig. 1).
Inserció d’un accessori al mànec de
l’aparell:
- El mànec de l’aparell està dissenyat
de manera que permet la inserció
dels accessoris següents: (utilitzi la
combinació que s’adapti més a les
seves necessitats)
- Tub telescòpic d’extensió: Disse-
nyats per accedir a superfícies llunya-
nes i fer còmoda la neteja, permeten
ajustar la longitud mitjançant el co-
mandament d’ajustament.
- Sabata: Especialment dissenyada
per a la neteja del terra (tant del tipus
moqueta, catifa, com del tipus dur), a
la base disposa d’un raspall retràctil
ajustable a les dues alçades per a una
millor eficiència en aquests tipus de
superfície.
- Llança: especialment indicada per
aspirar ranures i racons de difícil ac-
cés.
- Raspall multiusos (integrat a la llan-
ça).
10
Utilització i cura:
- No useu l’aparell si els accessoris
o consumibles no estan correctament
acoblats.
- No utilitzeu l’aparell si els acces-
soris o consumibles que s’hi acoblen
presenten defectes. Substitueixi’ls
immediatament.
- No useu l’aparell per recollir aigua
ni cap altre líquid.
- No useu l’aparell si el dispositiu
d’engegada/aturada no funciona.
- No forceu la capacitat de treball de
l’aparell.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
quan no l’utilitzeu i abans de nete-
jar-lo.
- Aquest aparell està pensat exclusi-
vament per a ús domèstic, no profes-
sional o industrial.
- Els nens han d’estar sota vigilàn-
cia per assegurar que no juguin amb
l’aparell.
- No permeteu que l’utilitzin persones
no familiaritzades amb aquest tipus
de producte, persones discapacitades
o nens.
- Deseu aquest aparell fora de l’abast
dels nens i/o persones discapacita-
des.
- Verifiqueu que les reixes de ventila-
ció de l’aparell no quedin obstruïdes
per pols, brutícia o altres objectes.
- Comproveu que la tapa estigui per-
fectament tancada abans d’engegar
l’aparell.
- Una utilització inadequada o en de-
sacord amb les instruccions d’ús su-
posa un perill i anul·la la garantia i la
es troba a la part inferior de l’aparell
(Fig. 2)
- Per fer ús del pàrquing horitzontal
ancoreu el ganxo de la sabata a l’en-
ganxall que hi ha a la part posterior de
l’aparell (Fig. 2)
Protector tèrmic de seguretat:
- L’aparell disposa d’un dispositiu tèr-
mic de seguretat que el protegeix de
qualsevol sobreescalfament.
- Si l’aparell es desconnecta tot sol i
no torna a connectar-se, desendolleu-
lo de la xarxa i espereu uns 45 minuts
abans de tornar a connectar-lo. Si se-
gueix sense funcionar, adreceu-vos a
un dels serveis d’assistència tècnica
autoritzats.
Neteja
- Desendolleu l’aparell de la xarxa i
deixeu-lo refredar abans de dur a ter-
me qualsevol operació de neteja.
- Netegeu l’aparell amb un drap hu-
mit impregnat amb unes gotes de de-
tergent i després eixugueu-lo.
- Per netejar l’aparell, no utilitzeu
dissolvents ni productes amb un fac-
tor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni
productes abrasius.
- No submergiu l’aparell en aigua ni
en cap altre líquid, ni el poseu sota
l’aixeta.
Canvi de la bossa de la pols:
- Canvieu la bossa de la pols quan es
produeixi una reducció important de
la potència d’aspiració de l’aparell (la
11
Ús:
- Extraieu de l’allotjament cable la
longitud de cable que necessiteu.
- Connecteu l’aparell a la xarxa elèc-
trica.
- Engegueu l’aparell accionant el botó
d’engegada/aturada.
- Seleccioneu la potència desitjada.
Control electrònic de potència:
- Es pot controlar la potència de
l’aparell simplement actuant sobre el
comandament de control de potència.
Aquesta funció és molt útil, ja que
permet adaptar la potència de l’apa-
rell al tipus de feina que s’hagi de fer.
Un cop finalitzat l’ús de l’aparell:
- Atureu l’aparell accionant l’interrup-
tor engegada/aturada.
- Desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica.
- Recolliu el cable prement el botó del
recollidor de cable i acompanyeu-lo
cap a l’aparell.
Nansa/es de transport:
- Aquest aparell disposa d’una nansa
a la part superior per fer-ne fàcil i cò-
mode el transport.
Posició de pàrquing:
- Aquest aparell disposa de dues posi-
cions de pàrquing per a un emmagat-
zematge del producte fàcil i còmode.
- Per utilitzar el pàrquing vertical situ-
eu l’aparell en posició vertical (recol-
zant-lo sobre la superfície per la part
de darrera de l’aparell) ancoreu el
ganxo de la sabata a l’enganxall que
Filtre sortida d’aire tipus HEPA:
- Filtre sortida d’aire tipus HEPA (fil-
tre d’aire d’alta eficiència que reté
eficaçment espores, cendra, àcars,
pol·len...), es recomana la seva subs-
titució com a mínim un cop l’any, o
cada 100 hores d’ús.
- Per a la retirada dels filtres:
- Obrir la reixa de la sortida d’aire per
accedir al filtre. (Fig.5)
- Retireu el filtre de l’ancoratge.
- Per al muntatge del filtre, actueu de
manera inversa al que s’ha explicat
en l’apartat anterior.
Consumibles
- Podreu adquirir els consumibles
(filtres…) adequats al vostre model
d’aparell als distribuïdors i establi-
ments autoritzats.
- Empreu sempre consumibles origi-
nals, dissenyats específicament per al
vostre model d’aparell.
Anomalies i reparació
- En cas d’avaria, porteu l’aparell a
un servei d’assistència tècnica auto-
ritzat. No intenteu desmuntar-lo ni
reparar-lo ja que pot ser perillós.
- Si la connexió a la xarxa està malme-
sa, cal substituir-la i actuar com en
cas d’avaria.
Per a productes de la Unió Europea i/o
en cas que així ho exigeixi la normativa
en el seu país d’origen:
Ecologia i reciclabilitat del producte
12
bossa de la pols no cal que estigui
plena per canviar-la; per exemple, el
fet d’haver aspirat pols molt fina pot
haver tapat els porus de la bossa i fer-
ne necessari el canvi).
- En tot cas, feu el canvi quan l’indi-
cador de bossa plena estigui comple-
tament de color vermell.
- Desacobleu la mànega de l’entrada
d’aire de l’aspiradora.
- Obriu la tapa del compartiment bos-
sa (Fig 3).
- Traieu la bossa del suport de la bos-
sa (Fig 4).
- Verifiqueu l’estat del filtre motor.
- Substituïu la bossa per una de nova i
col·loqueu-la en el suport bossa.
- Tanqueu la tapa del compartiment
bossa i assegureu-vos que ha quedat
perfectament tancada.
- Acobleu la mànega de l’entrada d’ai-
re de l’aspiradora.
Canvi de filtres:
Filtre motor:
- Filtre motor, es recomana substituir-
los almenys una vegada a l’any o cada
100 hores d’ús de l’aparell.
- Per a la retirada dels filtres:
- Obriu la apa del compartiment bos-
sa (Fig.3)
- El filtre motor es troba a l’entrada
d’aire de la turbina del motor.
- Retireu el filtre de l’ancoratge.
(Fig.4)
- Per al muntatge del filtre, actueu de
manera inversa al que s’ha explicat
en l’apartat anterior.
- Els materials que componen l’envàs
d’aquest electrodomèstic estan inte-
grats en un sistema de recollida, clas-
sificació i reciclatge. Si desitja des-
fer-se’n, pot utilitzar els contenidors
públics apropiats per a cada tipus de
material.
- Aquest producte està exempt de
concentracions de substàncies que es
puguin considerar perjudicials per al
medi ambient.
- Aquest símbol significa
que si us voleu desfer del
producte, un cop exhau-
rida la vida de l’aparell,
l’heu de dipositar, a través
dels mitjans adequats, a
mans d’un gestor de residus auto-
ritzat per a la recollida selectiva de
Residus d’Aparells Elèctrics i Electrò-
nics (RAEE).
Aquest aparell compleix la Directiva
2006/95/EC de Baixa Tensió i la Di-
rectiva 2004/108/EC de Compatibili-
tat Electromagnètica.
13

Transcripción de documentos

Español Aspirador MICRA 1800 COMPACT Consejos y advertencias de seguridad - Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo. Seguridad eléctrica: - No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada. - Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red. - Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios. Descripción Zapata A B Tubo telescópico C Conjunto manguera D Depresor manual E Empuñadura manguera F Mando recogecable G Mando control electrónico de potencia H Interruptor marcha/paro Indicador de bolsa llena I Botón apertura compartimiento J bolsa K Asa de transporte L Tapa del compartimiento bolsa M Ruedas N Alojamiento clavija de conexión O Lanza + cepillo multiusos P Tapa filtro salida Q Filtro salida R Filtro motor S Bolsa - La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija. - No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico. - Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico. - No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el aparato. - Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico. - No tocar la clavija de conexión con las 4 marcha el aparato. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. - No aspirar nunca objetos incandescentes o cortantes (colillas, cenizas, clavos…). manos mojadas. Utilización y cuidados: - No usar el aparato si los accesorios o consumibles no están debidamente acoplados. - No usar el aparato si los accesorios o consumibles acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediatamente. - No usar el aparato para recoger agua ni cualquier otro líquido. - No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. - No forzar la capacidad de trabajo del aparato. - Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato. - Este aparato está pensado para que lo usen adultos. No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas discapacitadas o niños. - Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas discapacitadas. - Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. - Comprobar que la tapa esté perfectamente cerrada antes de poner en Modo de empleo Función Aspirar: - Acoplar el conjunto manguera a la entrada aire del aspirador. - Para desacoplar el conjunto manguera del aspirador, presione a la vez los dos pulsadores que se encuentran en el acoplamiento de la manguera y estire hacia fuera (Fig. 1). Inserción de un accesorio a la empuñadura del aparato: - La empuñadura del aparato está diseñada de tal forma que permite la inserción de los siguientes accesorios: (use la combinación que más se ajuste a sus necesidades) - Tubo telescópico de extensión: Diseñados para acceder a superficies lejanas y hacer cómoda la limpieza de suelos, permiten ajustar su longitud mediante accionando su mando de ajuste. - Zapata: Especialmente diseñada para la limpieza de suelos (tanto suelos del tipo moqueta, alfombra como suelos del tipo duro), en su base dis- 5 Posición de parking: - Este aparato dispone de dos posiciones de parking para un fácil y cómodo almacenaje del producto. - Para hacer uso del parking vertical sitúe el aparato en posición vertical (apoyándolo sobre el suelo por la parte trasera del aparato) ancle el gancho del tubo rígido en el enganche que se encuentra en la parte inferior del aparato (Fig. 2). - Para hacer uso del parking horizontal ancle el gancho de la zapata en el enganche que se encuentra en la parte posterior del aparato (Fig. 2). pone de un cepillo retráctil ajustable a dos alturas para una mejor eficiencia en estos suelos. Se recomienda el uso del cepillo hacia fuera para suelos duros y el cepillo hacia dentro para suelos tipo moquetas y alfombras. - Lanza: Especialmente indicada para ranuras y rincones de difícil acceso.Cepillo multiusos (integrado en la lanza) Uso: - Extraer del alojamiento cable, la longitud de cable que precise. - Enchufar el aparato a la red eléctrica. - Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro. - Seleccionar la potencia deseada. Protector térmico de seguridad: - El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento. - Si el aparato se desconecta por si mismo y no vuelve a conectarse , proceder a desenchufarlo de la red, esperar unos 45 minutos antes de volver a conectarlo, Si sigue sin funcionar, acudir a uno de los servicios de asistencia técnica autorizados. Control Electrónico de potencia: - Se puede controlar la potencia del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de potencia. Esta función es muy útil ya que permite adaptar la potencia del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar. Una vez finalizado el uso del aparato: - Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro. - Desenchufar el aparato de la red eléctrica. - Recoger el cable, pulsando el botón del enrollacable y acompañando el cable hacia el aparato. Limpieza - Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. - Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. - No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. Asa/s de Transporte: - Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte. 6 - No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. - El filtro motor se encuentra en la entrada de aire de la turbina del motor - Retirar el filtro de su alojamiento. (Fig.4) -Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. Cambio de la bolsa de polvo: - Cambiar la bolsa de polvo cuando se produzca una reducción importante de la potencia de aspiración del aparato. (La bolsa de polvo no tiene que estar necesariamente llena para su cambio, por ejemplo el hecho de haber aspirado polvo muy fino puede haber ya tapado los poros de la bolsa haciendo necesaria su sustitución) - En todo caso realizar el cambio de bolsa cuando el indicador de bolsa llena, este completamente en color rojo. - Desacoplar la manguera de la entrada aire del aspirador. - Abrir la tapa del compartimiento bolsa. (Fig 3). - Extraer la bolsa del soporte bolsa. - Verifique el estado del filtro motor. - Sustituir la bolsa por una de nueva, colocándola en el soporte bolsa. - Cerrar la tapa del compartimiento bolsa, asegurándose de que ha quedado perfectamente cerrada. - Acoplar la manguera de la entrada aire del aspirador. Filtro salida aire tipo HEPA: - Filtro salida aire tipo HEPA (filtro de aire de alta eficiencia que retiene eficazmente esporas, ceniza, ácaros, polen…), se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso. - Para la retirada de los filtros: - Abrir la reja de salida de aire. Para acceder al filtro. (Fig.5) - Retirar el filtro de su alojamiento. -Para el montaje del filtro, proceda de manera inversa a lo explicado en el apartado anterior. Consumibles - En los distribuidores y establecimientos autorizados se podrán adquirir los consumibles (tales como; filtros, … ) para su modelo de aparato. - Usar siempre consumibles originales, diseñados específicamente para su modelo de aparato. Cambio de filtros Filtro Motor - Filtro motor, se recomienda su sustitución al menos una vez al año o cada 100 horas de uso del aparato. - Para la retirada de los filtros: - Abrir la tapa del compartimiento bolsa.(Fig. 3) Anomalías y reparación - En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. - Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, proceder como en caso de avería. 7 Para las versiones EU del producto y/o en el caso de que en su país aplique: Ecología y reciclabilidad del producto - Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material. - El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente. - Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética. 8 Català Aspiradora MICRA 1800 COMPACT Consells i advertiments de seguretat - Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes instruccions pot comportar un accident. Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de temps. Seguretat elèctrica: - No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos. - Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa. - Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent que suporti com a mínim 10 ampers. - La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla. Descripción Sabata A B Tub telescòpic C Conjunt mànega D Depressor manual E Mànec de la mànega F Comandament recollidor de cable G Comandament de control electrònic de potència H Interruptor d’engegada / aturada Indicador bossa plena I Botó obertura compartiment J bossa K Bossa de transport L Tapa del compartiment bossa M Rodes N Allotjament de la clavilla de connexió O Llança + raspall multiusos P Tapa filtro sortida Q Filtre sortida R Filtre motor S Bossa - No exposeu l’aparell a la pluja o a condicions d’humitat. L’aigua que entri a l’aparell augmentarà el risc de xoc elèctric. - Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell immediatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric. - No forceu el cable elèctric de connexió. No feu servir mai el cable elèctric per aixecar, transportar o desendollar l’aparell. - Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. - No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles. 9 Utilització i cura: - No useu l’aparell si els accessoris o consumibles no estan correctament acoblats. - No utilitzeu l’aparell si els accessoris o consumibles que s’hi acoblen presenten defectes. Substitueixi’ls immediatament. - No useu l’aparell per recollir aigua ni cap altre líquid. - No useu l’aparell si el dispositiu d’engegada/aturada no funciona. - No forceu la capacitat de treball de l’aparell. - Desendolleu l’aparell de la xarxa quan no l’utilitzeu i abans de netejar-lo. - Aquest aparell està pensat exclusivament per a ús domèstic, no professional o industrial. - Els nens han d’estar sota vigilància per assegurar que no juguin amb l’aparell. - No permeteu que l’utilitzin persones no familiaritzades amb aquest tipus de producte, persones discapacitades o nens. - Deseu aquest aparell fora de l’abast dels nens i/o persones discapacitades. - Verifiqueu que les reixes de ventilació de l’aparell no quedin obstruïdes per pols, brutícia o altres objectes. - Comproveu que la tapa estigui perfectament tancada abans d’engegar l’aparell. responsabilitat del fabricant. - No aspireu mai objectes incandescents o tallants (burilles, cendra, claus…). Instruccions d’ús Funció aspirar: - Acobleu el conjunt mànega a l’entrada d’aire de l’aspiradora. - Per desacoblar el conjunt mànega de l’aspiradora, premeu alhora els dos botons que hi ha a l’acoblament de la mànega i estireu cap a fora (Fig. 1). Inserció d’un accessori al mànec de l’aparell: - El mànec de l’aparell està dissenyat de manera que permet la inserció dels accessoris següents: (utilitzi la combinació que s’adapti més a les seves necessitats) - Tub telescòpic d’extensió: Dissenyats per accedir a superfícies llunyanes i fer còmoda la neteja, permeten ajustar la longitud mitjançant el comandament d’ajustament. - Sabata: Especialment dissenyada per a la neteja del terra (tant del tipus moqueta, catifa, com del tipus dur), a la base disposa d’un raspall retràctil ajustable a les dues alçades per a una millor eficiència en aquests tipus de superfície. - Llança: especialment indicada per aspirar ranures i racons de difícil accés. - Raspall multiusos (integrat a la llança). - Una utilització inadequada o en desacord amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul·la la garantia i la 10 Ús: - Extraieu de l’allotjament cable la longitud de cable que necessiteu. - Connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica. - Engegueu l’aparell accionant el botó d’engegada/aturada. - Seleccioneu la potència desitjada. es troba a la part inferior de l’aparell (Fig. 2) - Per fer ús del pàrquing horitzontal ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que hi ha a la part posterior de l’aparell (Fig. 2) Protector tèrmic de seguretat: - L’aparell disposa d’un dispositiu tèrmic de seguretat que el protegeix de qualsevol sobreescalfament. - Si l’aparell es desconnecta tot sol i no torna a connectar-se, desendolleulo de la xarxa i espereu uns 45 minuts abans de tornar a connectar-lo. Si segueix sense funcionar, adreceu-vos a un dels serveis d’assistència tècnica autoritzats. Control electrònic de potència: - Es pot controlar la potència de l’aparell simplement actuant sobre el comandament de control de potència. Aquesta funció és molt útil, ja que permet adaptar la potència de l’aparell al tipus de feina que s’hagi de fer. Un cop finalitzat l’ús de l’aparell: - Atureu l’aparell accionant l’interruptor engegada/aturada. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica. - Recolliu el cable prement el botó del recollidor de cable i acompanyeu-lo cap a l’aparell. Neteja - Desendolleu l’aparell de la xarxa i deixeu-lo refredar abans de dur a terme qualsevol operació de neteja. - Netegeu l’aparell amb un drap humit impregnat amb unes gotes de detergent i després eixugueu-lo. - Per netejar l’aparell, no utilitzeu dissolvents ni productes amb un factor pH àcid o bàsic, com el lleixiu, ni productes abrasius. - No submergiu l’aparell en aigua ni en cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta. Nansa/es de transport: - Aquest aparell disposa d’una nansa a la part superior per fer-ne fàcil i còmode el transport. Posició de pàrquing: - Aquest aparell disposa de dues posicions de pàrquing per a un emmagatzematge del producte fàcil i còmode. - Per utilitzar el pàrquing vertical situeu l’aparell en posició vertical (recolzant-lo sobre la superfície per la part de darrera de l’aparell) ancoreu el ganxo de la sabata a l’enganxall que Canvi de la bossa de la pols: - Canvieu la bossa de la pols quan es produeixi una reducció important de la potència d’aspiració de l’aparell (la 11 Filtre sortida d’aire tipus HEPA: - Filtre sortida d’aire tipus HEPA (filtre d’aire d’alta eficiència que reté eficaçment espores, cendra, àcars, pol·len...), es recomana la seva substitució com a mínim un cop l’any, o cada 100 hores d’ús. - Per a la retirada dels filtres: - Obrir la reixa de la sortida d’aire per accedir al filtre. (Fig.5) - Retireu el filtre de l’ancoratge. - Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior. bossa de la pols no cal que estigui plena per canviar-la; per exemple, el fet d’haver aspirat pols molt fina pot haver tapat els porus de la bossa i ferne necessari el canvi). - En tot cas, feu el canvi quan l’indicador de bossa plena estigui completament de color vermell. - Desacobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora. - Obriu la tapa del compartiment bossa (Fig 3). - Traieu la bossa del suport de la bossa (Fig 4). - Verifiqueu l’estat del filtre motor. - Substituïu la bossa per una de nova i col·loqueu-la en el suport bossa. - Tanqueu la tapa del compartiment bossa i assegureu-vos que ha quedat perfectament tancada. - Acobleu la mànega de l’entrada d’aire de l’aspiradora. Consumibles - Podreu adquirir els consumibles (filtres…) adequats al vostre model d’aparell als distribuïdors i establiments autoritzats. - Empreu sempre consumibles originals, dissenyats específicament per al vostre model d’aparell. Canvi de filtres: Filtre motor: - Filtre motor, es recomana substituirlos almenys una vegada a l’any o cada 100 hores d’ús de l’aparell. - Per a la retirada dels filtres: - Obriu la apa del compartiment bossa (Fig.3) - El filtre motor es troba a l’entrada d’aire de la turbina del motor. - Retireu el filtre de l’ancoratge. (Fig.4) - Per al muntatge del filtre, actueu de manera inversa al que s’ha explicat en l’apartat anterior. Anomalies i reparació - En cas d’avaria, porteu l’aparell a un servei d’assistència tècnica autoritzat. No intenteu desmuntar-lo ni reparar-lo ja que pot ser perillós. - Si la connexió a la xarxa està malmesa, cal substituir-la i actuar com en cas d’avaria. Per a productes de la Unió Europea i/o en cas que així ho exigeixi la normativa en el seu país d’origen: Ecologia i reciclabilitat del producte 12 - Els materials que componen l’envàs d’aquest electrodomèstic estan integrats en un sistema de recollida, classificació i reciclatge. Si desitja desfer-se’n, pot utilitzar els contenidors públics apropiats per a cada tipus de material. - Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient. - Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte, un cop exhaurida la vida de l’aparell, l’heu de dipositar, a través dels mitjans adequats, a mans d’un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d’Aparells Elèctrics i Electrònics (RAEE). Aquest aparell compleix la Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensió i la Directiva 2004/108/EC de Compatibilitat Electromagnètica. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Taurus 1800 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para