Panasonic KXTGA659EX Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
27
LÉALA ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y
GUÁRDELA
Esta unidad es una unidad portátil adicional para uso junto con las
siguientes series del teléfono inalámbrico Panasonic:
KX-TG6571/KX-TG6591
Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder
utilizarla. Este manual de instalación solo describe los pasos necesarios
para registrar y comenzar a usar la unidad portátil. Lea el manual de
instrucciones de la unidad base para obtener más información.
Accesorios incluidos
*1 Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información
sobre el recambio de las pilas.
*2 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
Nota:
Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información
sobre accesorios adicionales o recambio.
Este equipo está diseñado para uso en Alemania, España, Italia, Francia,
Grecia y Polonia.
En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con
el proveedor del equipo en primer lugar.
Conexión
(página 2:
1
)
Utilice solo el adaptador de CA Panasonic PQLV219CE suministrado.
El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento.
(Es normal que note que se calienta durante la utilización.)
Asegúrese de que la pared es lo suficientemente fuerte como para soportar el
peso de la unidad.
Cargador....................................... 1
Adaptador de CA (PQLV219CE) .. 1
Pilas recargables
*1
....................... 2
(HHR-55AAAB o N4DHYYY00005)
Clip para cinturón ......................... 1 Tapa de la unidad portátil
*2
.......... 1
Español
TGA659EX(ex).book Page 27 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM
28
Instalación/carga de la batería
(página 2:
2
)
Importante:
Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el
uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de
instrucciones de la unidad base.
Limpie los extremos (
S
,
T
) de las pilas con un paño seco.
Evite tocar los extremos de las pilas (
S
,
T
) o los contactos de la unidad.
Asegúrese de que las polaridades son las correctas (
S
,
T
).
UTILICE SOLO pilas Ni-MH de tamaño AAA (R03).
NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas antes de
utilizar el teléfono por primera vez.
Nota:
Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la
pantalla de la misma muestre
Espere 1 minuto
cuando dicha unidad esté
colocada en el cargador.
Si carga las pilas por completo, pero el tiempo de funcionamiento parece más
corto, limpie los polos de las pilas (
S
,
T
) y los terminales de carga con un
paño seco y vuelva a cargar.
Idioma de la pantalla
1
8
i
{#}{1}{1}{0}
2
{V}
/
{^}
:
Seleccione el idioma deseado.
i
M
i
{i
c
}
Registro de la unidad portátil en la unidad base
Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté
apagada, pulse la tecla
{i
c
}
y manténgala pulsada durante unos segundos
para activar la unidad portátil.
1
Unidad portátil:
Levante la unidad portátil y pulse
{i
c
}
.
Cuando aparezca la selección de idioma tras instalar las pilas por primera
vez, podrá elegir el idioma que desee.
{V}
/
{^}
: Seleccione el idioma deseado.
i
M
i
{i
c
}
TGA659EX(ex).book Page 28 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM
29
2
Unidad base:
Pulse y mantenga pulsada la tecla
{x}
durante unos 5 segundos, hasta que
suene el tono de registro.
Si comienzan a sonar todas las unidades portátiles registradas, pulse la
misma tecla para detenerlas. A continuación, repita este paso.
3
Unidad portátil:
Coloque la unidad portátil en la unidad base.
Continúe con el funcionamiento incluso si la pantalla de la unidad portátil
muestra
Espere 1 minuto
.
4
Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene el
tono de confirmación y se muestre
w
en la pantalla.
5
Unidad portátil:
Levante la unidad portátil.
Se muestra
Ajuste de Fecha/Hora
.
Si la fecha y la hora ya se han establecido:
Pulse
{i
c
}
para salir.
Si quiere corregir la fecha o la hora:
Pulse
M
. Introduzca el día, mes y año actuales.
i
M
i
Introduzca la hora y los minutos actuales.
i
M
i
{i
c
}
Nota:
Si suena un tono de error o si se muestra
_
en la pantalla, registre la unidad
portátil de acuerdo con el manual de instrucciones de la unidad base.
La función de llamadas de emergencia solo está disponible cuando esta unidad
portátil está registrada en el modelo KX-TG6591.
Para su seguridad
Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección
detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento
correcto y seguro del mismo.
ADVERTENCIA
Conexión de alimentación
Introduzca completamente el adaptador de CA y el enchufe de alimentación en la toma de
corriente. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o calor excesivo que
provoque un incendio.
Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimentación
desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a continuación, un trapo seco sobre
ellos. El polvo acumulado puede provocar un insuficiente aislamiento contra la humedad,
etc. y dar lugar a un incendio.
Desenchufe el producto de las tomas de corriente si este expulsa humo, un olor extraño o
hace un ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga
eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro
de servicio técnico autorizado.
TGA659EX(ex).book Page 29 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM
30
Colocación
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro
tipo de humedad.
No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente
como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio
emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos
dispositivos y provocar así un accidente.
Precauciones de funcionamiento
El uso de un volumen de sonido excesivo en auriculares o cascos puede causar pérdida
de audición.
PRECAUCIÓN
Instalación y ubicación
El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma
de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible.
Pilas
Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de recambio
indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base, donde también puede obtener
información sobre el recambio de las mismas.
UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables
de tamaño AAA (R03)
.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede
provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito es tóxico y podría
resultar nocivo en caso de ingestión.
Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con
materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas o los conductores pueden
recalentarse y provocar quemaduras.
Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto según las
instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
Utilice solo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No manipule la
unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones las pilas podrían
hincharse o explotar.
Instrucciones de seguridad importantes
Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidos los
siguientes:
1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el
fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni cerca de una piscina.
2. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cuando se encuentra cerca del
escape.
3. Utilice solo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No acerque
las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el
posible tratamiento de residuos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TGA659EX(ex).book Page 30 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM
31
Más información
El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia.
Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos.
PRECAUCIÓN:
Riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo incorrecto.
Desechar las baterías usadas según las instrucciones.
Cuidado rutinario
Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo.
No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo abrasivo.
Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto
Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su
privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como,
por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar,
traspasar o devolver el producto.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos (
1
,
2
,
3
) en los productos,
embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor, observe
las normas de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la
humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado
de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por
favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (
1
,
2
,
3
) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
1
2
3
TGA659EX(ex).book Page 31 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM
32
Nota sobre el símbolo de la bateria
Este símbolo (
2
) puede ser usado en combinación con un símbolo químico (
3
). En este
caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los
químicos involucrados.
TGA659EX(ex).book Page 32 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM
45
Declaración de conformidad:
Panasonic Corporation declara que el tipo de equipo de radio (KX-TGA659) cumple con
la Directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad UE está
disponible en la siguiente dirección de Internet:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Dichiarazione di conformità:
Panasonic Corporation dichiara che l’apparecchiatura radio (KX-TGA659) è conforme
alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Deklaracja zgodności:
Firma Panasonic Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe, typ (KX-TGA659), jest
zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności z regulacjami UE
dostępny jest pod poniższym adresem internetowym:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Contact to Authorised Representative/Kontakt zu autorisiertem Vertreter/
Coordonnées du représentant autorisé/Επικοινωνία με εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο/Contacto del representante autorizado/Contatto del
Rappresentante autorizzato/
Kontakt z upoważnionym
przedstawicielem
:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TGA659EX(ex).book Page 45 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM
46
Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Τµήµα Πωλήσεων/
Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Dystrybucja
N
Deutschland
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
www.panasonic.de
Rufnummer der Service-Hotline:
0180-50 15 142 (kostenpflichtig)**
** (0) 180-5: max. 0,14 €/Min. aus dem dt.
Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem
Mobilfunk
N
France
1 à 7 Rue du 19 Mars 1962
92238 Gennevilliers Cedex,
France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
Service après-vente:
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
N
Italiana
Viale dell’Innovazione,
3-20126 MILANO
http://www.panasonic.it
servizio clienti: 02-67.07.25.56
N

 
Intertech S.A.

 
 24, 167 77 
. : 210.9692.300
Panafax: 210.9648.588
www.panasonic.gr
N
España
Teléfono atención usuario:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Teléfono del servicio de atención
al cliente: 902 15 30 60
N Polska
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest
E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu
Warunki gwarancji oraz informacje o
produkcie są dostępne na stronie
www.panasonic.pl lub
pod numerem telefonu 801 801 887.
Dystrybucja w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Tel.: 22 33 81 100
Fax: 22 33 81 200
TGA659EX(ex).book Page 46 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM

Transcripción de documentos

TGA659EX(ex).book Page 27 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM Español LÉALA ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y GUÁRDELA Esta unidad es una unidad portátil adicional para uso junto con las siguientes series del teléfono inalámbrico Panasonic: KX-TG6571/KX-TG6591 Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder utilizarla. Este manual de instalación solo describe los pasos necesarios para registrar y comenzar a usar la unidad portátil. Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener más información. Accesorios incluidos Cargador....................................... 1 Adaptador de CA (PQLV219CE) .. 1 Pilas recargables*1 ....................... 2 (HHR-55AAAB o N4DHYYY00005) Clip para cinturón ......................... 1 Tapa de la unidad portátil*2 .......... 1 *1 Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información sobre el recambio de las pilas. *2 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil. Nota: • Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información sobre accesorios adicionales o recambio. • Este equipo está diseñado para uso en Alemania, España, Italia, Francia, Grecia y Polonia. • En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primer lugar. Conexión (página 2: 1) • Utilice solo el adaptador de CA Panasonic PQLV219CE suministrado. • El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento. (Es normal que note que se calienta durante la utilización.) • Asegúrese de que la pared es lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad. 27 TGA659EX(ex).book Page 28 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM Instalación/carga de la batería (página 2: 2) Cuando aparezca la selección de idioma tras instalar las pilas por primera vez, podrá elegir el idioma que desee. {V}/{^}: Seleccione el idioma deseado. i M i {ic} Importante: • Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base. • Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco. • Evite tocar los extremos de las pilas (S, T) o los contactos de la unidad. • Asegúrese de que las polaridades son las correctas (S, T). • UTILICE SOLO pilas Ni-MH de tamaño AAA (R03). • NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd. Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. Nota: • Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la pantalla de la misma muestre “Espere 1 minuto” cuando dicha unidad esté colocada en el cargador. • Si carga las pilas por completo, pero el tiempo de funcionamiento parece más corto, limpie los polos de las pilas (S, T) y los terminales de carga con un paño seco y vuelva a cargar. Idioma de la pantalla 1 8 i {#}{1}{1}{0} 2 {V}/{^}: Seleccione el idioma deseado. i M i {ic} Registro de la unidad portátil en la unidad base Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté apagada, pulse la tecla {ic} y manténgala pulsada durante unos segundos para activar la unidad portátil. 1 Unidad portátil: Levante la unidad portátil y pulse {ic}. 28 TGA659EX(ex).book Page 29 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM 2 Unidad base: Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos, hasta que suene el tono de registro. • Si comienzan a sonar todas las unidades portátiles registradas, pulse la misma tecla para detenerlas. A continuación, repita este paso. 3 Unidad portátil: Coloque la unidad portátil en la unidad base. • Continúe con el funcionamiento incluso si la pantalla de la unidad portátil muestra “Espere 1 minuto”. 4 Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene el tono de confirmación y se muestre w en la pantalla. 5 Unidad portátil: Levante la unidad portátil. • Se muestra “Ajuste de Fecha/Hora”. Si la fecha y la hora ya se han establecido: Pulse {ic} para salir. Si quiere corregir la fecha o la hora: Pulse M. Introduzca el día, mes y año actuales. i M i Introduzca la hora y los minutos actuales. i M i {ic} Nota: • Si suena un tono de error o si se muestra _ en la pantalla, registre la unidad portátil de acuerdo con el manual de instrucciones de la unidad base. • La función de llamadas de emergencia solo está disponible cuando esta unidad portátil está registrada en el modelo KX-TG6591. Para su seguridad Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro del mismo. ADVERTENCIA Conexión de alimentación • Introduzca completamente el adaptador de CA y el enchufe de alimentación en la toma de corriente. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o calor excesivo que provoque un incendio. • Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimentación desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a continuación, un trapo seco sobre ellos. El polvo acumulado puede provocar un insuficiente aislamiento contra la humedad, etc. y dar lugar a un incendio. • Desenchufe el producto de las tomas de corriente si este expulsa humo, un olor extraño o hace un ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. 29 TGA659EX(ex).book Page 30 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM Colocación • Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro tipo de humedad. • No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos dispositivos y provocar así un accidente. Precauciones de funcionamiento • El uso de un volumen de sonido excesivo en auriculares o cascos puede causar pérdida de audición. PRECAUCIÓN Instalación y ubicación • El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible. Pilas • Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de recambio indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base, donde también puede obtener información sobre el recambio de las mismas. UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables de tamaño AAA (R03). • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito es tóxico y podría resultar nocivo en caso de ingestión. • Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas o los conductores pueden recalentarse y provocar quemaduras. • Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto según las instrucciones y limitaciones especificadas en este manual. • Utilice solo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No manipule la unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones las pilas podrían hincharse o explotar. Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice el producto, debe respetar las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales, incluidos los siguientes: 1. No utilice esta unidad cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, el lavabo, el fregadero de la cocina, la pila del lavadero, un sótano húmedo ni cerca de una piscina. 2. No utilice el teléfono para informar de un escape de gas cuando se encuentra cerca del escape. 3. Utilice solo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No acerque las pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el posible tratamiento de residuos. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 30 TGA659EX(ex).book Page 31 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM Más información • El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia. Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos. PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si se cambia la batería por una de tipo incorrecto. Desechar las baterías usadas según las instrucciones. Cuidado rutinario • Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo. • No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo abrasivo. Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto • Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como, por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar, traspasar o devolver el producto. Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos (1, 2, 3) en los productos, 2 3 1 embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea Estos símbolos (1, 2, 3) solo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. 31 TGA659EX(ex).book Page 32 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM Nota sobre el símbolo de la bateria Este símbolo (2) puede ser usado en combinación con un símbolo químico (3). En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. 32 TGA659EX(ex).book Page 45 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM Declaración de conformidad: • Panasonic Corporation declara que el tipo de equipo de radio (KX-TGA659) cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.ptc.panasonic.eu/doc Dichiarazione di conformità: • Panasonic Corporation dichiara che l’apparecchiatura radio (KX-TGA659) è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo: http://www.ptc.panasonic.eu/doc Deklaracja zgodności: • Firma Panasonic Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe, typ (KX-TGA659), jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności z regulacjami UE dostępny jest pod poniższym adresem internetowym: http://www.ptc.panasonic.eu/doc Contact to Authorised Representative/Kontakt zu autorisiertem Vertreter/ Coordonnées du représentant autorisé/Επικοινωνία με εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο/Contacto del representante autorizado/Contatto del Rappresentante autorizzato/Kontakt z upoważnionym przedstawicielem: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 45 TGA659EX(ex).book Page 46 Thursday, December 1, 2016 5:13 PM Sales department/Vertrieb/Organisation Commerciale/Τµήµα Πωλήσεων/ Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Dystrybucja N France N Italiana 1 à 7 Rue du 19 Mars 1962 92238 Gennevilliers Cedex, France Service Consommateurs: 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute) Service après-vente: 08 92 35 05 05 (0,34 V la minute) Viale dell’Innovazione, 3-20126 MILANO http://www.panasonic.it servizio clienti: 02-67.07.25.56 N Deutschland Winsbergring 15, 22525 Hamburg www.panasonic.de Rufnummer der Service-Hotline: 0180-50 15 142 (kostenpflichtig)** ** (0) 180-5: max. 0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz, max. 0,42 €/Min. aus dem Mobilfunk N      Intertech S.A.          24, 167 77   .  : 210.9692.300 Panafax: 210.9648.588 e-mail: [email protected] www.panasonic.gr 46 N Polska Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerem telefonu 801 801 887. Dystrybucja w Polsce ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa Tel.: 22 33 81 100 Fax: 22 33 81 200 N España Teléfono atención usuario: 902 15 30 60 www.panasonic.es Teléfono del servicio de atención al cliente: 902 15 30 60
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic KXTGA659EX Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación