Indesit I6E5H2E(W)/EX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Cooker
Installation and use
Fogão
Instalação e uso
Cocina
Instalación y uso
I6E5H2E/ EX
Cuisiniere
Installation et utilisation
Ãîòâàðñêà ïå÷êà
Ìîíòàæ è óïîòðåáà
I6E5H2E(W)/EXI6E5H2E(W)/EX
3
Cooker with electric hob and oven
Instructions for installation and use
Fogão com forno e zona de cozedura eléctrico
Instruções para a instalação e o uso
13
Cocina con horno eléctrico y encimera
Instrucciones para la instalación y uso
eléctrico
Instruction pour l'installation et l'emploi
Cuisiniere avec un four électrique
et plaque de cuisson électrique
Cuisiniere avec un four électrique
et plaque de cuisson électrique
Cuisiniere avec un four électrique
et plaque de cuisson électrique
Ãîòâàðñêà ïå÷êà ñ åëåêòðè÷åñêà ôóðíà è
ïëîò
Èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ è óïîòðåáà
23
44
57
33
Información de seguridad
ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso.
Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no son con
Ɵ nuamente vigilados.
El presente aparato puede ser uƟ lizado por niños mayores de 8 años y por personas con
capacidades İ sicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos,
si se encuentran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del
aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo. Los niños
no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben
ser realizadas por niños sin vigilancia.
ATENCIÓN: Dejar un quemador con grasas o aceites sin vigilancia puede ser peligroso y
provocar un incendio.
NUNCA intente apagar una llama/incendio con agua, se debe apagar el aparato y cubrir la
llama, por ejemplo, con una tapa o con una manta ignífuga.
ATENCIÓN: Riesgo de incendio: no deje objetos sobre las super cies de cocción.
ATENCIÓN: Si la super cie de vitrocerámica está agrietada, apague el aparato para evitar
sacudidas eléctricas.
No u Ɵ lice productos abrasivos ni espátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de
cristal del horno ya que podrían rayar la super cie y quebrar el cristal.
Las super cies internas del cajón (cuando existe) pueden calentarse.
No u Ɵ lice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.
Elimine eventuales líquidos presentes sobre la tapa antes de abrirla. No cierre la tapa de
vidrio (si existe) cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes.
ATENCIÓN: Antes de sus Ɵ tuir la lámpara controle que el aparato esté apagado para evitar
la posibilidad de choques eléctricos.
! Cuando introduzca la parrilla, con
trole que el tope esté dirigido hacia
arriba y en la parte posterior de la cavidad.
PRECAUCIÓN: El proceso de cocción tiene que ser supervisado. Un proceso de cocción corto plazo
tiene que ser supervisado continuamente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o un conjunto especial
proporcionado por el fabricante o su agente de servicio.
23
24
1 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no
profesional, en una vivienda.
2 Antes de utilizar el aparato leer con atención las instruccio-
nes contenidas en el presente manual, en cuanto proveen
importantes advertencias respecto a la seguridad de instala-
ción, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este
manual para posteriores consultas.
3 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que
el aparato resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el
aparato y dirigirse a personal profesionalmente calificado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestirol
clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado
que constituyen potenciales fuentes de peligro.
4 La instalación debe efectuarse según las instrucciones del
fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una
incorrecta instalación puede causar daños a personas,
animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante no
puede ser considerado responsable.
5 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo
cuando el mismo resulte correctamente conectado a una
eficiente instalación de conexión a tierra, conforme a a lo
previsto por las normas de seguridad eléctrica. Es necesario
verificar este fundamental requisito de seguridad y, en caso
de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación
por parte de personal profesionalmente especializado. El
fabricante no puede ser considerado responsable por los
eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra
de la instalación.
6 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la
placa (puesta en el aparato y/o en el embalaje) características
correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas.
7 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la
de las tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia
máxima del aparato indicada en la placa características. En
caso de duda, dirigirse a personal profesionalmente espe-
cializado.
8 Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un
interruptor omnipolar con una distancia de apertura entre
los contactos igual o superior a 3 mm.
9 En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el en-
chufe del aparato, llamar a personal técnico para reemplazar
la toma con otra de tipo adecuado. El técnico, en particular,
deberá también comprobar que la sección de los cables de la
toma de corriente resulte adecuada a la potencia absorbida
por el aparato. En general, es desaconsejable el uso de adap-
tadores, tomas múltiples y/o extensiones. En caso de que
el uso de estos fuese indispensable, será necesario utilizar
solamente adaptadores simples o múltiples y extensiones
conformes a las normas vigentes de seguridad, tratando
de no superar el límite de capacidad en valor de corriente,
indicado en el adaptador simple y en las extensiones, y el
de máxima potencia indicado en el adaptador múltiple.
10 No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el inter-
ruptor general del aparato cuando el mismo no se utilice.
11 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de eli-
minación del calor.
12 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustitu-
ido por el usuario. Cuando el cable presente averías, o para
su sustitución, dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia
técnica autorizado por el fabricante.
13 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual
ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo:
para caleccionar ambientes) debeconsiderarse impropio y por ende
peligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por
eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irracio-
nales.
14 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de algunas
reglas fundamentales. En particular:
no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos
no usar el aparato con los pies descalzos
no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida aten-
ción.
no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para
quitar el enchufe del tomacorriente.
no dejar expuesto el aparato al alcance de agentes atmosféricos
(lluvia, sol, etc.)
no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapaci-
tados, sin vigilancia.
15 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de manteni-
miento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica,
desenchufándolo o apagando el interruptor de la instalación.
16 Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes de
desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable de alimentación,
luego de haber quitado el enchufe del tomacorriente. Se ruega
además inutilizar las partes del aparato suceptibles de constituir
un peligro, especialmente para los niños que podrían servirse del
aparato fuera de uso para sus juegos.
17 No olvide que la zona de cocción permanece caliente, al menos,
durante media hora después del apagado Tenga cuidado de no
apoyar inadvertidamente recipientes u objetos sobre la zona todavía
caliente.
18 No encienda las zonas de cocción si hay hojas de aluminio o ma-
teriales plásticos sobre la encimera.
19 No se acerque a las zonas de cocción calientes.
20 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera,
cuidar que el cable de alimentación no pase sobre las partes más
calientes.
21 Colocar las ollas sobre la encimera de manera que los asideros
siempre resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales.
22 No deje nunca una zona de cocción encendida sin que haya una olla
encima porque en ese caso el calentamiento será máximo en muy
breve tiempo con posibles daños para los elementos calentadores.
23 Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas
partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado
de no tocarlos y mantenga alejados a los niños.
24 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ” ”/”
o
”cuando
el aparato no se utiliza.
25 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones
necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal.
30 No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños in-
cluidos) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales,
por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el pro-
ducto, a menos que no sean vigiladas por una persona responsable
de su seguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares
sobre el uso del aparato.
31 Evitar que los niños jueguen con el aparato.
Advertencias
Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico:
Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante.
Solicite siempre la utilización de recambios originales.
25
Para la colocación del cable, realizar las siguientes opera-
ciones:
aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los
tornillos de los contactos
Nota: los conectores puente están preparados por la
Fábrica para la conexión a 230V monofásica (fig. A).
para realizar las conexiones eléctricas de las fig. C y
fig. D, utilice los dos conectores puente alojados dentro
de la caja (fig. B - referencia "P")
fijar el cable de alimentación en el correspondiente
sujetacable y cerrar la tapa.
NL
220-240V ~
H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
1
3
2
4
5
H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746
Fig. A
N
L2
L3
L1
P
Fig. B
NL2L1
V 2N~
H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
Fig. C
NL3L1L2
V 3N~
H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363
H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746
1
3
2
4
5
Fig. D
Conexión del cable de alimentación a la red
Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la
potencia indicada en la placa de características; en caso
de conexión directa a la red, es necesario colocar entre
el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una di-
stancia mínima entre los contactos de 3 mm, adecuado
a la potencia y conforme a las normas en vigencia (el
cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor).
El cable de alimentación debe colocarse de tal manera
que, en ningún punto alcance una temperatura superior
a 50°C con respecto a la temperatura ambiente. Antes de
efectuar la conexión comprobar que:
la válvula de sobrepresión y la instalación doméstica
puedan soportar la carga del aparato (ver placa de
características);
la instalación de alimentación esté provista de una
conexión a tierra eficaz, de acuerdo a las normas y
Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos)
Se suministran patas que se empotran por bajo de la base
de la cocina.
Montaje del cable de alimentación
Apertura del tablero de bornes:
Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las
lengüetas laterales de la tapa del tablero de bornes;
Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes.
El aparato no se puede instalar detras de una puerta
decorativa con el fin de evitar el sobercalentamiento
Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador
calificado para que pueda efectuar las operaciones de re-
gulación, y manutención técnica correctamente, conforme
las normas en vigor.
Importante: Cualquier intervención con fines de regula-
ción, manutención, etc, debe efectuarse con la cocina
desenchufada.
Nivelación (presente sóolo en algunos modelos)
En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies de
sostén ajustables con tornillos que permiten mejorar la
nivelación del aparato. Es indispensable que el aparato
esté ubicado de modo uniforme.
Instrucciones para la instalación
380-415380-415
380-415380-415
26
Características técnicas
Horno
Dimensiones (HxAxP): 32x40,5x39,5 cm
Volumen: 60 Litros
Absorción Máx. Horno: 2250 W
Dimensiones útiles del compartimiento calienta-platos:
longitud cm. 46
profundidad cm. 42
altura cm. 8,5
Plano de Cocción Eléctrico
Rápido Ø 180 mm: 2000 W
Normal Ø 145 mm: 1000 W
Normal Ø 220 mm: 2000 W
Absorción Máx. Plano de Cocción Eléctrico: 7000 W
Tensión y frecuencia de alimentación:
220-230V / 380-400V 3N AC 50-60 Hz
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos
Norma EN 50304
Consumo de energía por convección Forzada
función de calentamiento:
Clase Consumo de energía para funcionamiento por
convección Natural
función de calentamiento: Convencional
La cocina con horno multifunción
A Plano de contención eventuales derrames
B Placa eléctrica
C Panel de mandos
D Rejilla estante del horno
E Asadera o plano de cocción
F Patitas regulables
H Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléc-
tricas
L Perilla del horno
M Perilla del termóstato
N Las perillas de mando de las placas eléctricas de la
encimera
O La luz piloto del termóstato del horno
S El botón del cuentaminutos programador de final de
B
C
F
D
E
B
A
F
ECODESIGN Directive 2009/125/EC
La cadena de seguridad
! Para impedir
la inclinación
accidental del
aparato, por
ejemplo en
caso de que un
niño intente
trepar la puerta
del horno, es
NECESARIO
instalar la ca-
dena de seguridad!
La cocina tiene una cadena de seguridad que debe
fijarse a través de un tornillo (no suministrado con la
cocina) en la pared detrás del aparato, a la misma
altura donde la cadena está vinculada al aparato.
Elegir el tornillo y el ancla de tornillo según el tipo de
material de la pared detrás del aparato. Si la cabeza
del tornillo tiene un diámetro inferior a 9 mm, es
necesario utilizar una arandela. Para las paredes de
cemento se necesita un tornillo de al menos 8 mm
de diámetro y 60mm de longitud.
Asegurarse de que la cadena esté vinculada a la
pared posterior de la cocina y a la pared, según ilu-
strado en la figura, de manera que esté tensionada
y paralela al terreno después de la instalación.
ECO
27
Las diferentes funciones presentes en la cocina
La selección de las diferentes funciones que ofrece la
cocina se efectúa acccionando los dispositivos y órganos
de control situados en el panel de mandos de la misma.
Atención: Cuando se enciende por primera vez, acon-
sejamos hacer funcionar el horno vacío durante aproxi-
madamente media hora a la temperatura máxima, y con
la puerta cerrada. Una vez transcurrido dicho tiempo,
apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente.
El olor que a veces se advierte durante esta operación es
causado por la evaporación de substancias empleadas
para proteger el horno durante el lapso de tiempo que
transcurre entre la fabricación y la instalación del producto.
Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente
para cocciones con asador automático (si existe). Para
otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde aba-
jo, y nunca apoye objetos en el fondo del horno mientras
está cocinando, porque podría causar daños al esmalte.
Coloque siempre sus recipientes de cocción (fuentes para
horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parrilla sumi-
nistrada con el aparato, ubicada en las guías del horno.
Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual,
o sea excluyendo el programador de final de cocción, ha-
cer coincidir el símbolo
con el indicador fijo del tablero .
Las perillas del horno
El horno multifunción reúne, en un único aparato, las
ventajas de los tradicionales hornos de convección na-
tural: "convencionales" y las de los modernos hornos de
convección forzada: "ventilados".
Es un aparato sumamente versátil que permite elegir de
modo fácil y seguro entre 5 métodos de cocción diferentes.
La selección de las distintas funciones ofrecidas se obtiene
utilizando las perillas de selección "L" y del termostato "M"
presentes en el panel de mandos.
Horno "Descongelación"
Posición de la perilla del termostato "M": cualquiera
El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular
el aire a temperatura ambiente alrededor del alimento.
Es aconsejable para la descongelación de cualquier tipo
de alimento, pero en particular para alimentos delicados
que no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas,
postres o tortas con crema, tortas de fruta. El tiempo de
descongelación se reduce aproximadamente a la mitad.
Cuando se trate de carne, pescado o pan, es posible
reducir los tiempos utilizando la función "multicocción" y
seleccionando una temperatura de 80° 100°C.
Horno Convencional
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx.
En esta posición se encienden los dos elementos
calentadores inferior y superior. Es el clásico "horno de la
abuela" pero que ha sido llevado a un excepcional nivel de
distribución de la temperatura y de limitación del consumo.
El horno convencional es insuperable en los casos en
que se deban cocinar platos cuyos ingredientes estén
compuestos por dos o más elementos que contribuyen
a formar un plato único, como por ejemplo: coles con
costillas de cerdo, bacalao a la española, bacalao curado
a la anconetana, trocitos de ternera con arroz, etc... Se
obtienen óptimos resultados en la preparación de platos
a base de carnes de vaca o ternera, como: estofados,
guisadillo de ternera, guiso de carne (gulasch), carnes
de animales de caza, pernil o lomo de cerdo, etc... que
necesitan de una cocción lenta con constante agregado
de líquidos. Sigue siendo el mejor sistema de cocción para
las tortas, para la fruta y para las cocciones con recipientes
cubiertos, especiales para cocinar al horno. Cuando
cocine en el horno convencional utilice un solo piso, ya
que si se utilizan más, se tendría una mala distribución de
la temperatura. Usando los distintos estantes a disposición
podrá balancear la cantidad de calor entre la parte superior
e inferior. Si la cocción necesita de mayor calor desde
abajo o desde arriba, utilice los estantes inferiores o
superiores respectivamente.
Horno Ventilado
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx.
Se activan los elementos calentadores y se pone en fun-
cionamiento el ventilador. Ya que el calor es constante y
uniforme en todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida
de modo uniforme en todos los puntos. Se pueden cocinar
simultáneamente comidas diferentes entre sí siempre que
las temperaturas de cocción sean similares. Es posible
utilizar hasta un máximo de 2 niveles simultáneamente
siguiendo las advertencias contenidas en el párrafo "Coc-
ción simultánea en varios niveles".
Esta función es particularmente indicada para platos
que necesitan tostarse o para platos que necesitan una
cocción bastante larga, por ejemplo: lasañas, macarrones
sazonados, pollo asado con patatas, etc... Se obtienen
notables ventajas en la cocción de los asados de carne
ya que la mejor distribución de la temperatura permite
utilizar temperaturas más bajas que reducen la dispersión
de los líquidos, manteniendo la carne más tierna con una
menor disminución de peso. El horno ventilado se aprecia
particularmente en la cocción de pescados, porque pue-
den cocinarse con muy poco sazonado manteniendo así
inalterado su aspecto y sabor.
Postres: se obtienen resultados seguros cocinando tortas
con levadura.
La función "ventilado" se puede también usar para una
descongelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan,
seleccionando una temperatura de 80 °C. Para descon-
gelar alimentos más delicados, puede seleccionar 60°C
o usar sólo la circulación de aire frío ubicando la perilla
del termostato en 0°C.
Horno "superior"
Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx.
Se enciende el elemento calentador superior.
Esta función se puede utilizar para retoques de cocción.
Grill
Posición de la perilla del termostato "M": Máx
Se enciende el elemento calentador superior central.
La temperatura muy elevada y directa del grill permite el
inmediato tostado superficial de los alimentos que, obsta-
culizando la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos
en su interior. La cocción con el asador eléctrico es particu-
larmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de
una elevada temperatura superficial: chuletas de ternera y
de vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc...
28
En el párrafo "Consejos prácticos para la cocción" se en-
cuentran algunos ejemplos de su uso.
Grill Ventilado
Posición de la perilla del termostato "M": Tra 60°C e 200°C.
Se enciende el elemento calentador superior central y se
pone en funcionamiento el ventilador.
Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación
forzada del aire en el interior del horno. Esto impide que
se quemen superficialmente los alimentos aumentando el
poder de penetración del calor. Utilizando el grill ventilado
se obtienen resultados excelentes en broquetas mixtas de
carne y verdura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas de
cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solomillo de
cerdo, etc...
Realice las cocciones al "gratin" con la puerta del horno
cerrada.
El "gratin" es insuperable en la cocción de lonjas de cherna,
de atún, de pez espada, sepias rellenas, etc...
La luz testigo del termostato del horno (O)
Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado
señala que en el interior del horno se ha alcanzado la
temperatura seleccionada con la perilla. A partir de ese
momento, el alternativo encendido y apagado de esta luz
indica que el termostato está trabajando correctamente
para mantener constante la temperatura del horno.
El botón del cuentaminutos programador de final de
cocción
Algunos modelos poseen un programador de final de coc-
ción. Para utilizarlo es necesario activar la alarma girando
el botón "S" casi un giro completo en sentido horario
; luego, volviendo hacia atrás , seleccionar el tiempo
deseado, haciendo coincidir con el indicador fijo del table-
ro, el número correspondiente a los minutos prefijados, al
final del tiempo seleccionado, además de la intervención
de la alarma se apaga automáticamente el horno.
Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual,
o sea excluyendo el programador de final de cocción, ha-
cer coincidir el símbolo
con el indicador fijo del tablero .
Cuando el horno está apagado, el programador de final
de cocción se puede usar como un cuentaminutos normal.
Las perillas de mando de las placas eléctricas de la
encimera (N)
Las cocinas pueden estar dotadas de placas eléctricas
normales, rápidas y automáticas en varias combinaciones
(las placas rápidas se distinguen de las otras por la pre-
sencia de un sello rojo en el centro, las automáticas por
la presencia de un disco circular de aluminio en el centro).
Para evitar dispersiones de calor y daños a las placas,
es importante utilizar recipientes con fondo plano y de
diámetro igual o mayor que el de la placa.
En la tabla se indica la correspondencia entre las posi-
ciones indicadas en las perillas y el uso aconsejable para
las placas.
Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario calentar
las placas de cocción a la máxima temperatura durante 4
minutos, sin olla. Durante esta fase inicial, el revestimiento
protector se endurece y alcanza la máxima resistencia.
Luz indicadora de funcionamiento de las placas
eléctricas (H)
Resulta encendida cuando se haya puesto en funciona-
miento uno cualquiera de los elementos eléctricos calen-
tadores de la encimera.
Pos. Piastra normale o rapida
0
Spento
1
Cottura di verdure, pesci
2
Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci,
fagioli
3
Proseguimento di cottura di grandi quantitŕ di
cibi, minestroni
4
Arrostire (medio)
5
Arrostire (forte)
6
Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo
ATENCIÓN! El hor-
no está dotado de un
sistema de bloqueo de
las parrillas que permite
quitarlas sin que sobre-
salgan del horno(1).
Para quitar completa-
mente las parrillas, como
se indica en el dibujo,
es sufi ciente levantarlas cogiéndolas de la parte
delantera y tirar (2).
Consejos prácticos para el uso de la encimera
Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para
asegurarse que se adhieran perfectamente a la
zona calentadora;
utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir
completamente la zona de cocción, de ese modo
se garantiza el aprovechamiento de todo el calor
disponible;
controle que el fondo de las ollas esté siempre
perfectamente seco y limpio: así, la adherencia a las
zonas de cocción será óptima y tanto las ollas como
la encimera durarán más tiempo;
evite utilizar las mismas ollas usadas en los
quemadores a gas: la concentración de calor en los
quemadores a gas puede deformar el fondo de la
olla que, en consecuencia, pierde adherencia;
nunca deje una zona de cocción encendida sin una
olla porque podría dañarse.
Programa ECO
Este programa es apto para el asado de piezas
de carne de gran tamaño. Precalentar el horno antes
de introducir en él la comida.
la vuelta a la carne durante su cocción, a fin
humedecerla de vez en
cuando para que no se reseque.
Es recomendable ir dando
de que se dore
de manera uniforme por todos lados. Es recomendable
29
El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para
cocinar cualquier comida de la mejor manera. Con el
tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato
para la cocción, por lo tanto, las advertencias que damos a
continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse
con la experiencia personal de cada uno.
Precalentamiento
Cuando sea necesario precalentar el horno, en general,
todas las veces que se cocinen alimentos con levadura,
es posible utilizar la función
"ventilado" que permite
alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con
consumos reducidos.
Una vez colocada la comida en el horno, se puede pasar
a la función de cocción más indicada.
Cocción simultánea en distintos niveles.
Si debe cocinar en dos niveles utilice solamente la función
“ventilado” que es la única que permite tal posibilidad.
El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción venti-
lada utilice dos de los tres niveles centrales, el primero
de abajo y el último de arriba son los que reciben
directamente el embate de aire caliente que podría
quemar las comidas delicadas.
Por lo general, utilice el 2° y 4° nivel desde abajo,
colocando en el 2° nivel las comidas que requieren
mayor calor. Por ejemplo, cuando se cocinan asados
de carne simultáneamente con otras comidas, colocar
el asado en el 2°nivel, dejando el 4° nivel para los
alimentos más delicados;
Cuando se cocinan simultáneamente comidas que
tienen tiempos y temperaturas de cocción diferentes,
seleccionar una temperatura intermedia entre ellas,
colocar en el 4° nivel la comida más delicada y extraer
antes del horno la comida con tiempo de cocción más
breve;
Utilice la grasera en el nivel inferior y la parrilla en el
superior;
Uso del grill
El horno multifunción pone a disposición del usuario 2
posibilidades distintas de asar con grill.
Utilice la función “grill”, con la puerta cerrada, colo-
cando la comida en el centro de la parrilla ubicada en el
3° o 4° piso comenzando desde abajo.
Para recoger jugos y/o grasas, coloque la grasera sumi-
nistrada con el equipo, en el 1º nivel.
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda seleccio-
nar el nivel de energía máximo. Se pueden seleccionar
niveles inferiores simplemente colocando la perilla del
termostato en el valor deseado.
La función “Grill ventilado”, exclusivamente con la
puerta del horno cerrada, es muy útil para asados veloces,
se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo junto
con el dorado superficial, obtener también la cocción de
la parte inferior.
Puede usarla también en la parte final de la cocción de los
alimentos que necesiten dorado superficial, por ejemplo,
es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la cocción.
Cuando utilice dicha función coloque la parrilla en el 2° o
3° nivel comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción)
luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo,
coloque la grasera en el 1° nivel, desde abajo.
Importante: efectuar la cocción al "Gratin" con la puerta
del horno cerrada,para obtener, los mejores resultados y
un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente).
Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar
el termostato en 200 °C, porque esta es la condición de
rendimiento óptimo que se basa en la radiación con rayos
infrarrojos. Pero esto no significa que no se puedan utilizar
temperaturas inferiores simplemente llevando la perilla del
termostato hasta la temperatura deseada.
Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores re-
sultados se obtienen colocando la parrilla en los últimos
niveles comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción)
luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo,
coloque la bandeja suministrada con el aparato, en el
primer nivel, desde abajo.
Preparación de postres y repostería en general
Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre
con el horno caliente, espere que termine el precalenta-
miento, indicado con el apagado de la luz testigo roja "O".
No abra la puerta durante la cocción para evitar que la
torta se baje. En general:
Consejos prácticos per la preparación
Masa de dulce muy seca
En la próxima oportunidad seleccionar temperatura
con 10°C superior y reducir el tiempo de cocción.
Cuando el bizcocho no fermenta
Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.
Torta oscura en la superficie
Colocar el molde más abajo, seleccionar una
temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción
Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro
Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar
el tiempo de cocción
La torta no se desprende del molde
Unte bien el molde y esparza sobre él un poco de
harina o utilice papel para horno.
"Cociné en varios niveles (en la función
"ventilado") y en todos ellos, la cocción no está
en el mismo estado de avance "
Seleccione una temperatura inferior. No
necesariamente aquellos niveles que se han
introducido simultáneamente se deben extraer al
mismo tiempo.
30
Cocción de la pizza
Para una buena cocción de la pizza utilice la función
“ventilado”:
Precaliente el horno durante 10 minutos, como mínimo
Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano
apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno.
Utilizando la bandeja para horno aumenta el tiempo de
cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante.
No abra frecuentemente el horno durante la cocción.
En el caso de pizzas muy condimentadas (caprichosa,
cuatro estaciones) es aconsejable colocar la mozza-
rella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción.
En la cocción de 'pizza' sobre dos niveles utilizar el
2° y el 4° a una temperatura de 220°C y colocar en el
horno después de haberlo pre-calentado por unos 10
minutos como mínimo.
Cocción del pescado y de la carne
Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice
temperaturas desde 180 °C hasta 200 °C.
Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la
parte externa, conservando en su interior el jugo, es im-
portante comenzar con una temperatura inicial alta (200°C
220°C) por un breve tiempo, para después disminuirla.
Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado,
menor deberá ser la temperatura y más largo el tiempo
de cocción. Coloque los trozos de carne en el centro de
la parrilla y la grasera por debajo para recoger el jugo.
Coloque bien la parrilla de manera que la carne ocupe el
centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo, use
los niveles más bajos. Para obtener asados sabrosos (en
particular de pato y animales de caza) condimente la carne
con tocino o panceta y colóquela en la parte superior.
Antes de efectuar cualquier operación desenchufar
siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la
cocina es indispensable efectuar a menudo una esmerada
limpieza general, teniendo en cuenta que:
Para la limpieza no utilice aparatos a vapor.
las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes,
en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin
usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que
podrían arruinarlas.
el interior del horno debe limpiarse con cierta frecuen-
cia, mientras esté tibio, usando agua caliente y deter-
gente, enjuagando y secando luego cuidadosamente;
las placas eléctricas se limpian con un paño hume-
decido y se engrasan con un poco de aceite mientras
están tibias;
El acero inox se mancha a veces cuando permanece
en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea
o con detergentes agresivos (que contienen fósforo).
Se sugiere aclarado abundante y secado inmediato
después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier
rebosamiento de agua.
N.B.: evitar bajar la tapa cuando las placas eléctricas estén
aún calientes. Elimine el líquido que se podría encontrar
sobre la tapa antes de abrirla.
Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno
Quitar a la cocina la alimentación mediante el interrup-
tor omnipolar utilizado para la conexión a la instalación
eléctrica, o desenchufarlo.
Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara;
Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resi-
tencia a alta temperatura (300°C) con las siguientes
características
- Tensión 230V
- Potencia 25W
- Casquillo E14
Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle
alimentación a la cocina.
! No utilice la lámpara del horno para iluminar
ambientes.
En base a la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electro-
domésticos viejos no pueden ser arrojados en los conte-
nedores municipales habituales; tienen que ser recogidos
selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado
de los componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre
todos los productos para recordar al consumidor la obli-
gación de separarlos para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la correcta
eleminación de su electrodoméstico viejo.
Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina
31
Consejos prácticos para la coccion en el horno
Posición de la
perilla de
selección
Comida para cocinar Peso
(Kg)
Posición para
la cocción en
los pisos
desde abajo
Tiempo de
precalentamiento
(minutos)
Posición de la
perilla del
termostato
Tiempo de
cocción
(minutos)
Descongelaci-
ón
Todos los alimentos
congelados
Convenciona
l
Pato
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Torta glaseada
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Ventilado
Pizza (en 2 niveles)
Lasańas
Cordero
Pollo asado + patatas
Caballa
Plum-cake
Hojaldre relleno con crema
(en 2 niveles)
Bizcochos (en 2 niveles)
Bizcocho (en 1 nivel)
Bizcocho (en 2 niveles)
Tortas saladas
1
1
1
1
1
1
0.5
0.5
0.5
1.0
1.5
2-4
3
2
2-4
2
2
2-4
2-4
2
2-4
3
15
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
220
200
180
180
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
50-60
60-75
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Horno
Superior
Retoques de cocción - 3/4 15 220 -
Grill
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y
cangrejos
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Chuletas
Hamburguesas
Caballa
Tostadas
1
1
1
1
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
3/4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Grill ventilado
Pollo a la parrilla
Sepias
1.5
1.5
3
3
5
5
200
200
55-60
30-35
Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las cocciones
al grill o grill ventilado, la bandeja se coloca siempre en el 1° nivel a partir de abajo.
Programa ECO: se puede utilizar para la cocción de carne. Utilizar el 2º estante (desde abajo).
Precalentar durante 15 minutos.
Desmontaje y montaje de la puerta del horno:
1. Abrir la puerta.
2. Girar totalmente hacia atrás los ganchos de las
bisagras de la puerta del horno (ver foto)
3. Cerrar la puerta hasta el tope del gancho (la
puerta queda abierta a aproximadamente 40°) (ver
foto).
40°
4. Pulsar los dos botones situados en el perfil
superior y extraer el perfil (ver foto).
5. Sacar la placa de vidrio y realizar la limpie-
za como se indica en el capítulo: "Mantenimiento y
cuidados".
6. Volver a colocar el vidrio.
ADVERTENCIA! El horno no debe ser operado con
el interior cristal de la puerta quitada!
ADVERTENCIA! Al volver a montar la puerta interior
vidrio insertar el cristal de forma que el texto escrito
en el panel no se invierte y puede ser fácilmente
legible.
7. Volver a colocar el perfil; se deberá advertir
un clic cuando adopte la posición correcta.
8. Abrir la puerta por completo.
9. Cerrar las abrazaderas (ver foto).
10. Ahora será posible cerrar la puerta por com-
pleto para utilizar el horno normalmente.
32

Transcripción de documentos

I6E5H2E/ EX Cooker Installation and use Cuisiniere Installation et utilisation Cocina Instalación y uso Fogão Instalação e uso Ãîòâàðñêà ïå÷êà Ìîíòàæ è óïîòðåáà I6E5H2E(W)/EX Cooker with electric hob and oven Instructions for installation and use 3 Cuisiniere avec un four électrique et plaque de cuisson électrique 13 Instruction pour l'installation et l'emploi Cocina con horno eléctrico y encimera eléctrico Instrucciones para la instalación y uso 23 33 Fogão com forno e zona de cozedura eléctrico Instruções para a instalação e o uso 44 Ãîòâàðñêà ïå÷êà ñ åëåêòðè÷åñêà ôóðíà è ïëîò 57 Èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ è óïîòðåáà Información de seguridad ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no son con Ɵ nuamente vigilados. El presente aparato puede ser uƟ lizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades İ sicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encuentran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia. ATENCIÓN: Dejar un quemador con grasas o aceites sin vigilancia puede ser peligroso y provocar un incendio. NUNCA intente apagar una llama/incendio con agua, se debe apagar el aparato y cubrir la llama, por ejemplo, con una tapa o con una manta ignífuga. ATENCIÓN: Riesgo de incendio: no deje objetos sobre las superfi cies de cocción. ATENCIÓN: Si la super fi cie de vitrocerámica está agrietada, apague el aparato para evitar sacudidas eléctricas. No u Ɵ lice productos abrasivos ni espátulas de metal cortantes para limpiar la puerta de cristal del horno ya que podrían rayar la super fi cie y quebrar el cristal. Las super fi cies internas del cajón (cuando existe) pueden calentarse. No u Ɵ lice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. Elimine eventuales líquidos presentes sobre la tapa antes de abrirla. No cierre la tapa de vidrio (si existe) cuando los quemadores o la placa eléctrica todavía están calientes. ATENCIÓN: Antes de susƟ tuir la lámpara controle que el aparato esté apagado para evitar la posibilidad de choques eléctricos. ! Cuando introduzca la parrilla, con trole que el tope esté dirigido hacia arriba y en la parte posterior de la cavidad. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción tiene que ser supervisado. Un proceso de cocción corto plazo tiene que ser supervisado continuamente. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o un conjunto especial proporcionado por el fabricante o su agente de servicio. 23 Advertencias Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: • Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. • Solicite siempre la utilización de recambios originales. 1 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no su sustitución, dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia profesional, en una vivienda. técnica autorizado por el fabricante. 2 Antes de utilizar el aparato leer con atención las instruccio- 13 Este aparato deberá destinarse exclusivamente al uso para el cual nes contenidas en el presente manual, en cuanto proveen ha sido expresamente concebido. Cualquier otro uso (por ejemplo: para caleccionar ambientes) debeconsiderarse impropio y por ende importantes advertencias respecto a la seguridad de instalapeligroso. El fabricante no puede ser considerado responsable por ción, uso y mantenimiento. Conservar cuidadosamente este eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos e irraciomanual para posteriores consultas. nales. 3 Después de haber quitado el embalaje asegurarse que el aparato resulte íntegro. En caso de duda, no utilizar el 14 El uso de cualquier aparato eléctrico exige la observación de algunas reglas fundamentales. En particular: aparato y dirigirse a personal profesionalmente calificado. • no tocar el aparato con manos o pies mojados o húmedos Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestirol clavos, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños dado • no usar el aparato con los pies descalzos que constituyen potenciales fuentes de peligro. • no usar extensiones, si no se lo hace prestando la debida aten4 La instalación debe efectuarse según las instrucciones del ción. fabricante y por personal profesionalmente calificado. Una • no tirar del cable de alimentación, o del aparato mismo, para incorrecta instalación puede causar daños a personas, quitar el enchufe del tomacorriente. animales o cosas, con relación a los cuales el fabricante no • no dejar expuesto el aparato al alcance de agentes atmosféricos puede ser considerado responsable. (lluvia, sol, etc.) 5 La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo • no permitir que el aparato sea usado por niños o por incapacicuando el mismo resulte correctamente conectado a una tados, sin vigilancia. eficiente instalación de conexión a tierra, conforme a a lo 15 Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de manteniprevisto por las normas de seguridad eléctrica. Es necesario miento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica, verificar este fundamental requisito de seguridad y, en caso desenchufándolo o apagando el interruptor de la instalación. de duda, solicitar un control cuidadoso de la instalación 16 Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo, antes de por parte de personal profesionalmente especializado. El desecharlo se ruega inutilizarlo, cortándole el cable de alimentación, fabricante no puede ser considerado responsable por los luego de haber quitado el enchufe del tomacorriente. Se ruega eventuales daños causados por la falta de conexión a tierra además inutilizar las partes del aparato suceptibles de constituir de la instalación. un peligro, especialmente para los niños que podrían servirse del 6 Antes de conectar el aparato, comprobar que los datos de la aparato fuera de uso para sus juegos. placa (puesta en el aparato y/o en el embalaje) características 17 No olvide que la zona de cocción permanece caliente, al menos, correspondan a los de la red de distribución eléctrica y gas. durante media hora después del apagado Tenga cuidado de no 7 Comprobar que la capacidad eléctrica de la instalación y la apoyar inadvertidamente recipientes u objetos sobre la zona todavía de las tomas de corriente resulten adecuadas a la potencia caliente. máxima del aparato indicada en la placa características. En 18 No encienda las zonas de cocción si hay hojas de aluminio o macaso de duda, dirigirse a personal profesionalmente espeteriales plásticos sobre la encimera. cializado. 19 No se acerque a las zonas de cocción calientes. 8 Al efectuarse la instalación, es necesario disponer de un 20 Si se emplean otros electrodomésticos alrededor de la encimera, interruptor omnipolar con una distancia de apertura entre cuidar que el cable de alimentación no pase sobre las partes más los contactos igual o superior a 3 mm. calientes. 9 En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el en- 21 Colocar las ollas sobre la encimera de manera que los asideros chufe del aparato, llamar a personal técnico para reemplazar siempre resulten hacia el interior, para evitar choques accidentales. la toma con otra de tipo adecuado. El técnico, en particular, 22 No deje nunca una zona de cocción encendida sin que haya una olla deberá también comprobar que la sección de los cables de la encima porque en ese caso el calentamiento será máximo en muy toma de corriente resulte adecuada a la potencia absorbida breve tiempo con posibles daños para los elementos calentadores. por el aparato. En general, es desaconsejable el uso de adap- 23 Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas tadores, tomas múltiples y/o extensiones. En caso de que partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado el uso de estos fuese indispensable, será necesario utilizar de no tocarlos y mantenga alejados a los niños. solamente adaptadores simples o múltiples y extensiones 24 Controlar que los pomos estén siempre en la posición ” ”/” o”cuando el aparato no se utiliza. conformes a las normas vigentes de seguridad, tratando de no superar el límite de capacidad en valor de corriente, 25 Si la cocina se coloca sobre un pedestal, tenga las precauciones necesarias para que el aparato no se resbale de dicho pedestal. indicado en el adaptador simple y en las extensiones, y el 30 No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños inde máxima potencia indicado en el adaptador múltiple. cluidos) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, 10 No dejar el aparato enchufado inúltilmente. Apagar el interpor personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el proruptor general del aparato cuando el mismo no se utilice. ducto, a menos que no sean vigiladas por una persona responsable 11 No obstruir las aperturas o ranuras de ventilación o de elide su seguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares minación del calor. sobre el uso del aparato. 12 El cable de alimentación de este aparato no debe ser sustituido por el usuario. Cuando el cable presente averías, o para 31 Evitar que los niños jueguen con el aparato. 24 Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda efectuar las operaciones de regulación, y manutención técnica correctamente, conforme las normas en vigor. Importante: Cualquier intervención con fines de regulación, manutención, etc, debe efectuarse con la cocina desenchufada. • para realizar las conexiones eléctricas de las fig. C y fig. D, utilice los dos conectores puente alojados dentro de la caja (fig. B - referencia "P") fijar el cable de alimentación en el correspondiente sujetacable y cerrar la tapa. 220-240V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746 N L 1 3 5 2 4 Nivelación (presente sóolo en algunos modelos) En la parte inferior del aparato se encuentran 4 pies de sostén ajustables con tornillos que permiten mejorar la nivelación del aparato. Es indispensable que el aparato esté ubicado de modo uniforme. • Fig. A P N Montaje patas (presente sóolo en algunos modelos) Se suministran patas que se empotran por bajo de la base de la cocina. L3 L2 L1 Fig. B 380-415V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 N L2 L1 1 3 5 2 4 Fig. C El aparato no se puede instalar detras de una puerta decorativa con el fin de evitar el sobercalentamiento 380-415V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 5x2.5 CEI-UNEL 35746 N L3 L2 L1 1 3 5 25 2 4 Montaje del cable de alimentación Apertura del tablero de bornes: • Con la ayuda de un destornillador, haga palanca en las Fig. D lengüetas laterales de la tapa del tablero de bornes; • Tirar y abrir la tapa del tablero de bornes. Conexión del cable de alimentación a la red Instalar, en el cable, un enchufe normalizado para la potencia indicada en la placa de características; en caso de conexión directa a la red, es necesario colocar entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm, adecuado a la potencia y conforme a las normas en vigencia (el cable a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación debe colocarse de tal manera que, en ningún punto alcance una temperatura superior a 50°C con respecto a la temperatura ambiente. Antes de efectuar la conexión comprobar que: Para la colocación del cable, realizar las siguientes opera• la válvula de sobrepresión y la instalación doméstica ciones: puedan soportar la carga del aparato (ver placa de • aflojar el tornillo de la mordaza de terminal de cable y los características); tornillos de los contactos • la instalación de alimentación esté provista de una Nota: los conectores puente están preparados por la conexión a tierra eficaz, de acuerdo a las normas y Fábrica para la conexión a 230V monofásica (fig. A). Características técnicas La cadena de seguridad Horno Dimensiones (HxAxP): 32x40,5x39,5 cm Volumen: 60 Litros Absorción Máx. Horno: 2250 W Dimensiones útiles del compartimiento calienta-platos: longitud cm. 46 profundidad cm. 42 altura cm. 8,5 Plano de Cocción Eléctrico Rápido Ø 180 mm: 2000 W Normal Ø 145 mm: 1000 W Normal Ø 220 mm: 2000 W Absorción Máx. Plano de Cocción Eléctrico: 7000 W Tensión y frecuencia de alimentación: 220-230V / 380-400V 3N AC 50-60 Hz ENERGY LABEL Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos Norma EN 50304 Consumo de energía por convección Forzada función de calentamiento: ECO ! Para impedir la inclinación accidental del aparato, por ejemplo en caso de que un niño intente trepar la puerta del horno, es NECESARIO instalar la cadena de seguridad! La cocina tiene una cadena de seguridad que debe fijarse a través de un tornillo (no suministrado con la cocina) en la pared detrás del aparato, a la misma altura donde la cadena está vinculada al aparato. Elegir el tornillo y el ancla de tornillo según el tipo de material de la pared detrás del aparato. Si la cabeza del tornillo tiene un diámetro inferior a 9 mm, es necesario utilizar una arandela. Para las paredes de cemento se necesita un tornillo de al menos 8 mm de diámetro y 60mm de longitud. Asegurarse de que la cadena esté vinculada a la pared posterior de la cocina y a la pared, según ilustrado en la figura, de manera que esté tensionada y paralela al terreno después de la instalación. Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Natural Convencional función de calentamiento: ECODESIGN Directive 2009/125/EC La cocina con horno multifunción A B C D E F H L M N O S Plano de contención eventuales derrames Placa eléctrica Panel de mandos Rejilla estante del horno Asadera o plano de cocción Patitas regulables Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléctricas Perilla del horno Perilla del termóstato Las perillas de mando de las placas eléctricas de la encimera La luz piloto del termóstato del horno El botón del cuentaminutos programador de final de A B B C D E F 26 F Las diferentes funciones presentes en la cocina La selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina se efectúa acccionando los dispositivos y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. a la anconetana, trocitos de ternera con arroz, etc... Se obtienen óptimos resultados en la preparación de platos a base de carnes de vaca o ternera, como: estofados, guisadillo de ternera, guiso de carne (gulasch), carnes de animales de caza, pernil o lomo de cerdo, etc... que necesitan de una cocción lenta con constante agregado de líquidos. Sigue siendo el mejor sistema de cocción para las tortas, para la fruta y para las cocciones con recipientes cubiertos, especiales para cocinar al horno. Cuando cocine en el horno convencional utilice un solo piso, ya que si se utilizan más, se tendría una mala distribución de la temperatura. Usando los distintos estantes a disposición podrá balancear la cantidad de calor entre la parte superior e inferior. Si la cocción necesita de mayor calor desde abajo o desde arriba, utilice los estantes inferiores o superiores respectivamente. Atención: Cuando se enciende por primera vez, aconsejamos hacer funcionar el horno vacío durante aproximadamente media hora a la temperatura máxima, y con la puerta cerrada. Una vez transcurrido dicho tiempo, apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que a veces se advierte durante esta operación es causado por la evaporación de substancias empleadas para proteger el horno durante el lapso de tiempo que transcurre entre la fabricación y la instalación del producto. Atención: Utilice el primer piso, desde abajo, solamente para cocciones con asador automático (si existe). Para otras cocciones no utilice nunca el primer piso, desde abajo, y nunca apoye objetos en el fondo del horno mientras está cocinando, porque podría causar daños al esmalte. Coloque siempre sus recipientes de cocción (fuentes para horno, películas de aluminio, etc.) sobre la parrilla suministrada con el aparato, ubicada en las guías del horno. Horno Ventilado Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. Se activan los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador. Ya que el calor es constante y uniforme en todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de modo uniforme en todos los puntos. Se pueden cocinar simultáneamente comidas diferentes entre sí siempre que las temperaturas de cocción sean similares. Es posible utilizar hasta un máximo de 2 niveles simultáneamente siguiendo las advertencias contenidas en el párrafo "Cocción simultánea en varios niveles". Esta función es particularmente indicada para platos que necesitan tostarse o para platos que necesitan una cocción bastante larga, por ejemplo: lasañas, macarrones sazonados, pollo asado con patatas, etc... Se obtienen notables ventajas en la cocción de los asados de carne ya que la mejor distribución de la temperatura permite utilizar temperaturas más bajas que reducen la dispersión de los líquidos, manteniendo la carne más tierna con una menor disminución de peso. El horno ventilado se aprecia particularmente en la cocción de pescados, porque pueden cocinarse con muy poco sazonado manteniendo así inalterado su aspecto y sabor. Postres: se obtienen resultados seguros cocinando tortas con levadura. La función "ventilado" se puede también usar para una descongelación rápida de carnes blancas o rojas y de pan, seleccionando una temperatura de 80 °C. Para descongelar alimentos más delicados, puede seleccionar 60°C o usar sólo la circulación de aire frío ubicando la perilla del termostato en 0°C. Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual, o sea excluyendo el programador de final de cocción, hacer coincidir el símbolo con el indicador fijo del tablero . Las perillas del horno El horno multifunción reúne, en un único aparato, las ventajas de los tradicionales hornos de convección natural: "convencionales" y las de los modernos hornos de convección forzada: "ventilados". Es un aparato sumamente versátil que permite elegir de modo fácil y seguro entre 5 métodos de cocción diferentes. La selección de las distintas funciones ofrecidas se obtiene utilizando las perillas de selección "L" y del termostato "M" presentes en el panel de mandos. Horno "Descongelación" Posición de la perilla del termostato "M": cualquiera El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es aconsejable para la descongelación de cualquier tipo de alimento, pero en particular para alimentos delicados que no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas, postres o tortas con crema, tortas de fruta. El tiempo de descongelación se reduce aproximadamente a la mitad. Cuando se trate de carne, pescado o pan, es posible reducir los tiempos utilizando la función "multicocción" y seleccionando una temperatura de 80° 100°C. Horno Convencional Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. En esta posición se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Es el clásico "horno de la abuela" pero que ha sido llevado a un excepcional nivel de distribución de la temperatura y de limitación del consumo. El horno convencional es insuperable en los casos en que se deban cocinar platos cuyos ingredientes estén compuestos por dos o más elementos que contribuyen a formar un plato único, como por ejemplo: coles con costillas de cerdo, bacalao a la española, bacalao curado Horno "superior" Posición de la perilla del termostato "M": Entre 60°C y Máx. Se enciende el elemento calentador superior. Esta función se puede utilizar para retoques de cocción. Grill Posición de la perilla del termostato "M": Máx Se enciende el elemento calentador superior central. La temperatura muy elevada y directa del grill permite el inmediato tostado superficial de los alimentos que, obstaculizando la salida de los líquidos, los mantiene más tiernos en su interior. La cocción con el asador eléctrico es particularmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de una elevada temperatura superficial: chuletas de ternera y de vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc... 27 En el párrafo "Consejos prácticos para la cocción" se encuentran algunos ejemplos de su uso. Las perillas de mando de las placas eléctricas de la encimera (N) Las cocinas pueden estar dotadas de placas eléctricas Programa ECO normales, rápidas y automáticas en varias combinaciones Este programa es apto para el asado de piezas (las placas rápidas se distinguen de las otras por la prede carne de gran tamaño. Precalentar el horno antes sencia de un sello rojo en el centro, las automáticas por de introducir en él la comida. Es recomendable ir dando la presencia de un disco circular de aluminio en el centro). la vuelta a la carne durante su cocción, a fin de que se dore Para evitar dispersiones de calor y daños a las placas, de manera uniforme por todos lados. Es recomendable es importante utilizar recipientes con fondo plano y de humedecerla de vez en cuando para que no se reseque. diámetro igual o mayor que el de la placa. En la tabla se indica la correspondencia entre las posiGrill Ventilado ciones indicadas en las perillas y el uso aconsejable para Posición de la perilla del termostato "M": Tra 60°C e 200°C. las placas. Se enciende el elemento calentador superior central y se pone en funcionamiento el ventilador. Pos. Piastra normale o rapida Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación 0 Spento forzada del aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el 1 Cottura di verdure, pesci poder de penetración del calor. Utilizando el grill ventilado Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci, se obtienen resultados excelentes en broquetas mixtas de 2 fagioli carne y verdura, salchichas, costillas de cerdo, chuletas de cordero, pollo a la diabla, codorniz a la salvia, solomillo de Proseguimento di cottura di grandi quantitŕ di 3 cerdo, etc... cibi, minestroni Realice las cocciones al "gratin" con la puerta del horno 4 Arrostire (medio) cerrada. El "gratin" es insuperable en la cocción de lonjas de cherna, 5 Arrostire (forte) de atún, de pez espada, sepias rellenas, etc... 6 La luz testigo del termostato del horno (O) Indica la fase de calentamiento del mismo, su apagado señala que en el interior del horno se ha alcanzado la temperatura seleccionada con la perilla. A partir de ese momento, el alternativo encendido y apagado de esta luz indica que el termostato está trabajando correctamente para mantener constante la temperatura del horno. Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo Antes de utilizarlas por primera vez, es necesario calentar las placas de cocción a la máxima temperatura durante 4 minutos, sin olla. Durante esta fase inicial, el revestimiento protector se endurece y alcanza la máxima resistencia. Luz indicadora de funcionamiento de las placas eléctricas (H) Resulta encendida cuando se haya puesto en funcionamiento uno cualquiera de los elementos eléctricos calentadores de la encimera. El botón del cuentaminutos programador de final de cocción Algunos modelos poseen un programador de final de cocción. Para utilizarlo es necesario activar la alarma girando el botón "S" casi un giro completo en sentido horario ; luego, volviendo hacia atrás , seleccionar el tiempo deseado, haciendo coincidir con el indicador fijo del tablero, el número correspondiente a los minutos prefijados, al final del tiempo seleccionado, además de la intervención de la alarma se apaga automáticamente el horno. Atención: para utilizar el horno en funcionamiento manual, o sea excluyendo el programador de final de cocción, ha- Consejos prácticos para el uso de la encimera • Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para asegurarse que se adhieran perfectamente a la zona calentadora; • utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir completamente la zona de cocción, de ese modo se garantiza el aprovechamiento de todo el calor disponible; cer coincidir el símbolo con el indicador fijo del tablero . Cuando el horno está apagado, el programador de final de cocción se puede usar como un cuentaminutos normal. ATENCIÓN! El horno está dotado de un sistema de bloqueo de las parrillas que permite quitarlas sin que sobresalgan del horno(1). Para quitar completamente las parrillas, como se indica en el dibujo, es sufi ciente levantarlas cogiéndolas de la parte delantera y tirar (2). • controle que el fondo de las ollas esté siempre perfectamente seco y limpio: así, la adherencia a las zonas de cocción será óptima y tanto las ollas como la encimera durarán más tiempo; • evite utilizar las mismas ollas usadas en los quemadores a gas: la concentración de calor en los quemadores a gas puede deformar el fondo de la olla que, en consecuencia, pierde adherencia; • nunca deje una zona de cocción encendida sin una olla porque podría dañarse. 28 Consejos prácticos per la preparación El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para cocinar cualquier comida de la mejor manera. Con el tiempo el usuario podrá aprovechar muy bien este aparato para la cocción, por lo tanto, las advertencias que damos a continuación son solo sugerencias que podrán ampliarse con la experiencia personal de cada uno. luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo, coloque la grasera en el 1° nivel, desde abajo. Importante: efectuar la cocción al "Gratin" con la puerta del horno cerrada,para obtener, los mejores resultados y un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). Cuando se utiliza dicha función, se recomienda colocar el termostato en 200 °C, porque esta es la condición de rendimiento óptimo que se basa en la radiación con rayos infrarrojos. Pero esto no significa que no se puedan utilizar temperaturas inferiores simplemente llevando la perilla del termostato hasta la temperatura deseada. Por lo tanto, al utilizar las funciones grill, los mejores resultados se obtienen colocando la parrilla en los últimos niveles comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo, coloque la bandeja suministrada con el aparato, en el primer nivel, desde abajo. Precalentamiento Cuando sea necesario precalentar el horno, en general, todas las veces que se cocinen alimentos con levadura, es posible utilizar la función  "ventilado" que permite alcanzar la temperatura deseada en breve tiempo y con consumos reducidos. Una vez colocada la comida en el horno, se puede pasar a la función de cocción más indicada. Cocción simultánea en distintos niveles. Si debe cocinar en dos niveles utilice solamente la función “ventilado” que es la única que permite tal posibilidad. • El horno está dotado de 5 niveles. En la cocción ventilada utilice dos de los tres niveles centrales, el primero de abajo y el último de arriba son los que reciben directamente el embate de aire caliente que podría quemar las comidas delicadas. • Por lo general, utilice el 2° y 4° nivel desde abajo, colocando en el 2° nivel las comidas que requieren mayor calor. Por ejemplo, cuando se cocinan asados de carne simultáneamente con otras comidas, colocar el asado en el 2°nivel, dejando el 4° nivel para los alimentos más delicados; • Cuando se cocinan simultáneamente comidas que tienen tiempos y temperaturas de cocción diferentes, seleccionar una temperatura intermedia entre ellas, colocar en el 4° nivel la comida más delicada y extraer antes del horno la comida con tiempo de cocción más breve; • Utilice la grasera en el nivel inferior y la parrilla en el superior; Preparación de postres y repostería en general Para la cocción de tortas, colóquelas en el horno siempre con el horno caliente, espere que termine el precalentamiento, indicado con el apagado de la luz testigo roja "O". No abra la puerta durante la cocción para evitar que la torta se baje. En general: Masa de dulce muy seca En la próxima oportunidad seleccionar temperatura con 10°C superior y reducir el tiempo de cocción. Cuando el bizcocho no fermenta Usar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C. Torta oscura en la superficie Colocar el molde más abajo, seleccionar una temperatura menor y prolongar el tiempo de cocción Uso del grill El horno multifunción pone a disposición del usuario 2 posibilidades distintas de asar con grill. “grill”, con la puerta cerrada, coloUtilice la función cando la comida en el centro de la parrilla ubicada en el 3° o 4° piso comenzando desde abajo. Para recoger jugos y/o grasas, coloque la grasera suministrada con el equipo, en el 1º nivel. Cuando se utiliza dicha función, se recomienda seleccionar el nivel de energía máximo. Se pueden seleccionar niveles inferiores simplemente colocando la perilla del termostato en el valor deseado. La función “Grill ventilado”, exclusivamente con la puerta del horno cerrada, es muy útil para asados veloces, se distribuye el calor emitido por el grill permitiendo junto con el dorado superficial, obtener también la cocción de la parte inferior. Puede usarla también en la parte final de la cocción de los alimentos que necesiten dorado superficial, por ejemplo, es ideal para dorar la pasta al horno, al final de la cocción. Cuando utilice dicha función coloque la parrilla en el 2° o 3° nivel comenzando desde abajo (ver la tabla de cocción) Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro Usar menos líquido, reducir la temperatura, aumentar el tiempo de cocción La torta no se desprende del molde Unte bien el molde y esparza sobre él un poco de harina o utilice papel para horno. "Cociné en varios niveles (en la función "ventilado") y en todos ellos, la cocción no está en el mismo estado de avance " Seleccione una temperatura inferior. No necesariamente aquellos niveles que se han introducido simultáneamente se deben extraer al mismo tiempo. 29 temperaturas desde 180 °C hasta 200 °C. Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la parte externa, conservando en su interior el jugo, es importante comenzar con una temperatura inicial alta (200°C 220°C) por un breve tiempo, para después disminuirla. Por lo general, cuanto más grande es el trozo de asado, menor deberá ser la temperatura y más largo el tiempo de cocción. Coloque los trozos de carne en el centro de la parrilla y la grasera por debajo para recoger el jugo. Coloque bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro del horno. Cuando se necesite calor por debajo, use los niveles más bajos. Para obtener asados sabrosos (en particular de pato y animales de caza) condimente la carne con tocino o panceta y colóquela en la parte superior. Cocción de la pizza Para una buena cocción de la pizza utilice la función “ventilado”: • Precaliente el horno durante 10 minutos, como mínimo • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Utilizando la bandeja para horno aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante. • No abra frecuentemente el horno durante la cocción. • En el caso de pizzas muy condimentadas (caprichosa, cuatro estaciones) es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción. • En la cocción de 'pizza' sobre dos niveles utilizar el 2° y el 4° a una temperatura de 220°C y colocar en el horno después de haberlo pre-calentado por unos 10 minutos como mínimo. Cocción del pescado y de la carne Para las carnes blancas, las aves y el pescado utilice Mantenimiento periodico y limpieza de la cocina Antes de efectuar cualquier operación desenchufar siempre la cocina. Para obtener una larga duración de la cocina es indispensable efectuar a menudo una esmerada limpieza general, teniendo en cuenta que: • Para la limpieza no utilice aparatos a vapor. • las partes esmaltadas y los paneles auto-limpiantes, en caso de tenerlos, deben lavarse con agua tibia, sin usar polvos abrasivos ni sustancias corrosivas que podrían arruinarlas. • el interior del horno debe limpiarse con cierta frecuencia, mientras esté tibio, usando agua caliente y detergente, enjuagando y secando luego cuidadosamente; • las placas eléctricas se limpian con un paño humedecido y se engrasan con un poco de aceite mientras están tibias; • El acero inox se mancha a veces cuando permanece en contacto por largo tiempo con agua muy calcárea o con detergentes agresivos (que contienen fósforo). Se sugiere aclarado abundante y secado inmediato después de la limpieza. Conviene secar bien cualquier rebosamiento de agua. N.B.: evitar bajar la tapa cuando las placas eléctricas estén aún calientes. Elimine el líquido que se podría encontrar sobre la tapa antes de abrirla. Reemplazo de la lámpara en la bóveda del horno • Quitar a la cocina la alimentación mediante el interruptor omnipolar utilizado para la conexión a la instalación eléctrica, o desenchufarlo. • Aflojar la tapa de vidrio del portalámpara; • Desenroscar la lámpara y sustituirla con una resitencia a alta temperatura (300°C) con las siguientes características - Tensión 230V - Potencia 25W - Casquillo E14 Colocar de nuevo la tapa de vidrio. Volver a darle alimentación a la cocina. ! No utilice la lámpara del horno para iluminar ambientes. En base a la Directiva Europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. 30 Consejos prácticos para la coccion en el horno Posición de la Comida para cocinar perilla de selección Peso (Kg) Posición para la cocción en los pisos desde abajo Tiempo de precalentamiento (minutos) Posición de la perilla del termostato Tiempo de cocción (minutos) Descongelaci- Todos los alimentos congelados ón Convencional Pato Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Bizcochos (de pastaflora) Torta glaseada 1 1 1 1 3 3 3 3 3 15 15 15 15 15 200 200 200 180 180 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 Ventilado Pizza (en 2 niveles) Lasańas Cordero Pollo asado + patatas Caballa Plum-cake Hojaldre relleno con crema (en 2 niveles) Bizcochos (en 2 niveles) Bizcocho (en 1 nivel) Bizcocho (en 2 niveles) Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 2-4 3 2 2-4 2 2 15 10 10 10 10 10 220 200 180 180 180 170 15-20 30-35 50-60 60-75 30-35 40-50 0.5 0.5 0.5 1.0 1.5 2-4 2-4 2 2-4 3 10 10 10 10 15 190 180 170 170 200 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 Horno Superior Retoques de cocción - 3/4 15 220 - Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Chuletas Hamburguesas Caballa Tostadas 1 4 5 Max 8-10 1 1 1 1 1 1 1 n.° 4 4 4 3/4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 Max Max Max Max Max Max Max Max 6-8 10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 2-3 1.5 1.5 3 3 5 5 200 200 55-60 30-35 Grill ventilado Pollo a la parrilla Sepias Nota: los tiempos de cocción son indicativos y se pueden modificar en base a sus gustos personales. En las cocciones al grill o grill ventilado, la bandeja se coloca siempre en el 1° nivel a partir de abajo. Programa ECO: se puede utilizar para la cocción de carne. Utilizar el 2º estante (desde abajo). Precalentar durante 15 minutos. 31 Desmontaje y montaje de la puerta del horno: 1. Abrir la puerta. 2. Girar totalmente hacia atrás los ganchos de las bisagras de la puerta del horno (ver foto) 5. Sacar la placa de vidrio y realizar la limpieza como se indica en el capítulo: "Mantenimiento y cuidados". 6. 3. Cerrar la puerta hasta el tope del gancho (la puerta queda abierta a aproximadamente 40°) (ver foto). 40° Volver a colocar el vidrio. ADVERTENCIA! El horno no debe ser operado con el interior cristal de la puerta quitada! ADVERTENCIA! Al volver a montar la puerta interior vidrio insertar el cristal de forma que el texto escrito en el panel no se invierte y puede ser fácilmente legible. 7. Volver a colocar el perfil; se deberá advertir un clic cuando adopte la posición correcta. 8. Abrir la puerta por completo. 9. Cerrar las abrazaderas (ver foto). 4. Pulsar los dos botones situados en el perfil superior y extraer el perfil (ver foto). 10. Ahora será posible cerrar la puerta por completo para utilizar el horno normalmente. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Indesit I6E5H2E(W)/EX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario