Velleman KRYSTAL RGY260 Especificación

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Especificación
11
H
o
C
o
M
o
M
o
Di
e
/08/2011
o
w to turn
t
o
ntroller li
n
o
difier la li
g
o
dificar la l
e
Controll
e
VDP
2
t
he control
n
e van 3-pi
n
g
ne du con
t
ínea del c
o
e
r-Linie vo
n
2
301RGVL
D
ler line fro
m
n
naar 5-pi
t
rôleur de
3
o
ntrolador
d
n
3-Pin nac
h
D
10 - VDP2
6
m
3-pins i
n
n aanpass
e
3
broches
e
d
e 3 polos
y
h
5-Pin an
z
6
01RGYLD
1
2
n
to 5-pins
(
e
n (stekke
r
e
n 5 broch
e
y
5 polos (
c
z
upassen (
S
1
0 - VDP3
8
(
plug and s
r
en contac
t
e
s (fiche e
t
c
onector y
S
tecker un
d
8
01RGVLD
1
termi
n
eindweers
t
résistan
c
termin
a
termin
a
Terminie
r
ocket).
t
).
t
contact).
contacto).
d
Kontakt)
.
1
0
n
ator
t
and
c
e de
a
ison
a
ción
r
ung
.
©Vellema
n
n
nv
11
1
.
A
l
I
m
Si
¡G
Si
El
la
in
c
2
.
/08/2011
.
Introd
u
l
os ciudad
a
m
portantes
Este sí
medio
No tir
e
especi
a
Respe
t
tiene dud
a
racias por h
a
el aparato
h
VDP2301
R
música, por
c
luye 10 can
VDP2
3
VDP2
6
VDP3
8
.
Instru
c
Cuid
a
volt
a
¡No
t
No e
x
Des
c
Utili
c
No
m
con l
los o
Nun
c
Man
t
VDP2
VDP3
VDP2
Los daños
c
su distribui
d
La instalaci
No conecte
aparato lle
g
Este apara
t
tierra. La c
o
Asegúrese
d
No aplaste
VDP
2
u
cción
a
nos de la
U
informaci
o
mbolo en e
s
ambiente.
e
este apara
t
a
lizada en r
e
t
e las leyes l
a
s, contact
e
a
ber compr
a
h
a sufrido al
g
R
GVLD10, V
tarjeta SD
o
ales DMX (
6
3
01RGVLD
1
6
01RGYLD
1
8
01RGVLD
1
c
ciones
d
a
do durante
a
je peligroso
t
oque el apa
x
ponga est
e
c
onecte el c
a
c
e un proye
c
m
ire directa
m
a ayuda de
jos o la piel
.
c
a apunte el
t
enga el apa
301RGVLD
801RGVLD
601RGYLD
c
ausados po
d
or no será
ón y el man
t
el aparato
s
g
ue a la te
m
t
o pertenec
e
o
nexión elé
c
d
e que la te
el cable de
a
2
301RGVL
D
M
U
nión Euro
p
o
nes sobre
s
te aparato
o
t
o (ni las pil
a
e
ciclaje. De
v
ocales en r
e
e
con las a
u
a
do el proye
c
g
ún daño e
n
DP2601RG
Y
o
el PC - pr
o
6
en el mod
o
1
0: proyect
o
1
0: proyect
o
1
0: proyect
o
d
e se
g
ur
la instalaci
ó
.
rato durant
e
e
equipo a ll
u
a
ble de alim
e
c
tor activad
o
m
ente ni indi
un objeto r
e
.
rayo láser
a
rato lejos d
e
L
E
A
10
10
10
r descuido
d
responsabl
e
t
enimiento
d
s
i ha estado
m
peratura a
m
e
a la clase
d
c
trica debe ll
nsión de re
d
a
limentació
n
D
10 - VDP2
6
M
ANUA
L
p
ea
el medio a
m
o
el embalaj
e
a
s, si las hu
b
v
uelva este
a
e
lación con
e
u
toridades
c
tor láser! L
n
el transpor
t
Y
LD10 y V
D
o
tocolo ILDA
o
de control
p
o
r láser RG
V
o
r láser RGY
o
r láser RG
V
idad
ó
n: puede s
u
e
su operaci
ó
u
via ni hum
e
e
ntación de
o
cuidadosa
m
rectamente
e
flectante a
l
a
un gas ex
p
e
l alcance d
e
L
a flecha in
d
E
XPOSICI
Ó
A
BERTURA
d
e las instru
c
e
de ningún
d
d
eben ser r
e
expuesto a
m
biente.
d
e protecció
n
evarla a ca
b
d
no sea ma
y
n
y protéjalo
6
01RGYLD
1
27
L
DEL
U
m
biente c
o
e
indica que
b
iera) en la
a
parato a su
e
l medio am
b
locales pa
r
ea atentam
e
t
e no lo inst
D
P3801RG
V
(Internatio
n
p
or tarjeta
S
V
230 mW (r
o
260 mW (r
o
V
380 mW (r
o
u
frir una pel
ó
n: la caja
s
e
dad.
la red antes
m
ente.
(reflexión)
a
l
os ojos de
u
p
losivo.
e
niños.
d
ica la abert
Ó
N PELIGR
O
c
ciones de s
e
d
año u otro
s
e
alizados po
r
grandes ca
m
n
I. Por lo ta
b
o un técnic
o
y
or que la t
e
contra posi
1
0 - VDP3
8
U
SUARI
o
ncernient
e
, si tira las
m
basura dom
distribuido
r
b
iente.
r
a residuos
e
nte las inst
a
le y pónga
s
V
LD10 son
p
n
al Laser Di
s
S
D).
o
jo/verde/vi
o
jo/verde)
o
jo/verde/vi
igrosa desc
a
s
e calienta!
de abrir la
c
a
l rayo láse
r
u
na persona
ura del láse
r
O
SA – UN
R
e
guridad de
s
problemas
r
personal e
s
m
bios de te
m
nto, es ese
n
o
cualificado
e
nsión indic
a
bles daños
c
8
01RGVLD
1
O
e
a este pr
o
m
uestras in
s
éstica; deb
e
r
o a la unid
a
.
rucciones d
e
s
e en conta
c
p
royectores
s
play Associ
a
oleta)
oleta)
a
rga eléctric
a
c
aja.
r
. Nunca ap
u
o un anima
r
.
R
AYO L
Á
SE
R
este manu
a
resultantes
.
s
pecializado
.
m
peratura.
E
n
cial que el
a
.
a
da en las e
s
c
ausados po
1
0
o
ducto
s
ervibles, p
o
e
ir a una e
m
a
d de recicl
a
e
l manual a
n
c
to con su di
láser con c
o
a
tion). Cada
a
al tocar lo
s
u
nte el rayo
l para evita
r
R
SE EMIT
E
a
l invalidará
n
.
.
E
spere hasta
a
parato esté
s
pecificacion
r algún tipo
©Vellema
n
o
drían dañar
m
presa
a
je local.
n
tes de usar
l
stribuidor.
o
ntrol DMX/
p
proyector
s
cables con
directament
r
lesiones en
E
POR EST
A
n
su garantí
a
que el
puesto a
es.
de superfici
e
n
nv
el
l
o.
p
or
un
e o
A
a
y
e
VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10
11/08/2011 ©Velleman nv
28
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo.
Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor
desaparecerá poco a poco.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman
®
al final de este manual del usuario.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o
indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este
producto.
Este aparato ha sido diseñado para un uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Utilice este aparato
en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la
vida del aparato
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas
extremas.
Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el aparato para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía
completamente.
4. Montaje/conexión del proyector
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe
ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin
que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar
el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación
de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente
instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar
lesiones.
Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto con un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
Un electricista cualificado debe conectar el aparato.
Conecte el aparato a la red eléctrica. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs.
Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Para instalaciones con control DMX512:
o Conexión DMX512
o Conexión
Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro
conector XLR macho de 3 polos a la entrada del aparato [7]. Es posible conectar varios aparatos en serie.
Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida (véase la figura en
la página 2).
o Conexión DMX512 con una terminación
Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio
ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico
corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una
resistencia de 120 de polo 2 a polo 3 (véase la figura en la página 2). Este conector XLR está conectado a
la salida XLR [8] del último aparato de la serie.
Para instalaciones con control ILDA por PC, utilice el siguiente cableado ILDA (DB-25F):
polo señal observación
1 X+ -5 V ~ +5 V
2 Y+ -5 V ~ +5 V
5 rojo+ 0 V ~ 2,5 V
6 verde+ 0 V ~ 2,5 V
14 X- conexión a tierra
15 Y- conexión a tierra
11
5
.
2
3
4
5
6
7
8
9
1
1
1
1
6
.
E
o
o
o
S
6.
P
A
o
o
/08/2011
.
Descri
p
ase las figu
r
1 MIC
2
VOLUM
E
3
READY
ERROR
4
FUNC S
E
5
SD CAR
6
MODE
S
7
DMX IN
8
DMX O
U
9
DIP SW
I
1
0 ILDA IN
1
1 ILDA T
H
1
2 ON/OF
F
1
3 AC IN
~
.
Uso
ase las figu
r
E
l proyector
o
por la músi
o
por tarjeta
o
por PC y el
S
eleccione e
l
1 Cont
r
P
ulse el botó
A
juste el mo
d
o
Control p
o
Seleccione
o
Control D
M
interruptor
e
Direcció
n
Si se us
a
aparato
s
el cual
e
interrup
t
VDP
2
18
19
25
p
ción
r
as en la pá
g
E
DMX
DATA
E
LECT UP
D SLOT
S
WITCHES
U
T
I
TCH
H
RU
F
*
~
r
as en la pá
g
láser incluy
e
ca/DMX
SD
protocolo I
L
l
modo de c
o
r
ol por l
a
n SOUND&
D
d
o de contr
o
o
r la músic
a
el modo au
t
fun
c
con
t
con
t
mo
d
cue
n
M
X: Ponga
e
e
s de 1 a 9.
direcc
i
5
19
40
n
inicial
a
una señal
s
reaccione
n
e
l aparato re
t
ores DIP d
e
2
301RGVL
D
v
g
ina 2 de es
t
micrófono
ajuste del
v
LED de est
a
botones de
puerto par
a
botones de
puerto de
e
puerto de
s
interruptor
e
puerto de
e
puerto de i
n
interruptor
entrada de
g
ina 2 de es
t
e
3 modos d
L
DA
o
ntrol al pul
s
a
música
/
D
MX [6] par
a
o
l por la mú
s
a
/modo au
t
t
omático o e
c
ión
t
rol por la m
t
rol automá
t
d
o esclavo
n
ta atrás
e
l interrupto
r
Ejemplos:
i
ón int
e
DMX, cada
a
n
a las señal
e
accionará a
e
la parte tr
a
D
10 - VDP2
6
rojo-
v
erde-
masa
t
e manual d
v
olumen
a
do para el
m
función par
a
tarjeta SD
selección p
a
e
ntrada DM
X
s
alida DMX (
e
s DIP para
e
ntrada ILD
A
n
terconexió
n
ON/OFF
alimentac
t
e manual d
e control:
s
ar el botón
/
DMX
a
selecciona
s
ica o DMX
c
t
omático/
m
l modo escl
a
úsica (mae
s
t
ico
r
10 en la p
o
e
rruptores
a
parato tien
e
e
s de contr
o
las señales
a
sera del ap
a
6
01RGYLD
1
29
el usuario.
m
odo de co
n
a el modo d
a
ra el modo
X
(3 polos)
3 polos)
la dirección
A
n
ILDA
n 110 ~ 24
0
el usuario.
correspondi
r el modo d
e
c
on los inter
r
m
odo escla
v
a
vo con los i
s
tro)
* El proyec
t
o
sición ON.
A
DIP
e
su propia
d
o
l correctas.
DMX del co
n
a
rato.
1
0 - VDP3
8
conexió
n
conexió
n
blindaje
n
trol por tar
j
e
control po
de control
DMX
0
VCA, 50/6
0
ente [6].
e
control po
r
r
uptores DI
P
v
o: Ponga
e
nterruptore
s
interrupt
o
t
or visualiza
A
juste la dir
e
int
e
d
irección ini
c
Esta direcci
ó
n
trolador D
M
8
01RGVLD
1
n
a tierra
n
a tierra
del cable
j
eta SD
r tarjeta SD
0
Hz (con fu
* interru
p
r
la música/
D
P
[9]:
e
l interrupto
r
s
1 y 2.
o
res DIP
una cuenta
e
cción inicia
e
rruptor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
c
ial DMX pa
r
ó
n inicial di
g
M
X. Determi
n
1
0
sible)
p
tor adiciona
DMX.
r
10 en la p
o
atrás de 9
a
l DMX (máx
.
valor bin
1
2
4
8
16
32
64
128
256
r
a asegurar
g
ital es el pri
n
e esta func
i
©Vellema
n
l según mo
d
o
sición OFF.
a
0.
.
511) con l
o
ario
que los
mer canal e
i
ón con los
n
nv
d
elo
o
s
n
VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10
11/08/2011 ©Velleman nv
30
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por
aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
Para el proyector láser de 10 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 11 (10 + 1)
para el segundo aparato, introduzca 21 (10 + 11) para el tercer aparato, etc.
Valores DMX detallados por canal
canal valor
DMX512
función
1 modo de control
0--63 control por la música (canales 3~10 N/A)
64--127 control automático (canales 3~10 N/A)
128--191 control DMX
192--255 control automático
2 black-out
VDP2301RGVLD10
VDP3801RGVLD10
VDP2601RGYLD10
0--5 black-out black-out
6--10 blanco
rojo
11--15 rojo
16--25 amarillo
verde
21--25 verde
26--30 cian
amarillo
31--35 azul
36--40 violeta 36--105 unicolor (auto)
41--110 unicolor (auto) 106--175 tricolor (auto)
111--180 multicolor (auto) 176--245 tricolor (movimiento)
181--251 multicolor (movimiento) 246--255 transición
251--255 transición
3 imagen 0--255 124 imágenes (0-255)
4 movimiento vertical
0--127 movimiento vertical manual
128--191 movimiento automático hacia abajo, de lento a rápido
192--255 movimiento automático hacia arriba, de lento a rápido
5
movimiento
horizontal
0-127 movimiento horizontal manual
128--191 derecha manual, de lento a rápido
192-255 izquierda manual, de lento a rápido
6
rotación
vertical
0--127 rotación vertical manual
128--255 rotación vertical automática, de lento a rápido
7 rotación horizontal
0--127 rotación horizontal manual
128--255 rotación horizontal automática
8 rotación
0--127 rotación manual
128--191 rotación automática hacia la derecha, de lento a rápido
192--255 rotación automática hacia la izquierda, de lento a rápido
9 acercar y alejar
0--85 de pequeño a grande, de lento a rápido
86--170 de grande a pequeño, de lento a rápido
171--255
grande ←→ pequeño, de lento a rápido
10 tamaño del pixel 0--255 0 = cero / 1~255 = débil ~ fuerte intensidad
6.2 Control por tarjeta SD
Pulse el botón SD CARD [6] para seleccionar el modo de control por tarjeta SD.
El modo de control SD CARD necesita una configuración manual de la dirección DMX.
Observaciones sobre las tarjetas SD:
Utilice sólo tarjetas SD de alta calidad para evitar errores.
Utilice sólo una tarjeta SD de una capacidad máx. de 2 GB.
Formatee la tarjeta SD al formato FAT16. La tarjeta incluida está preformateada en el formato correcto.
No ponga ficheros en los subdirectorios.
Limite el número de ficheros en el directorio raíz a 260.
Limite el número de caracteres del nombre del fichero a 8 (seguido de la extensión .ild).
Cree 5 ficheros de animación (shows) con el software ILDA (no incl.).
El directorio raíz puede incluir 3 ficheros reservados. ¡No borre estos ficheros!
o CONFIG.DAT: incluye los datos de configuración del proyector. Véase las instrucciones a continuación.
VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10
11/08/2011 ©Velleman nv
31
o FLASHMP.BIN: programa para actualizar el software.
o FWUPxxx.BIN: Actualización específica (xxx = número de la actualización). Este fichero se borra
automáticamente después de la actualización.
Definiciones:
Un show incluye un número de imágenes proyectadas en secuencia.
Cada imagen está formada por una serie de puntos. El intervalo de proyección de cada uno de estos puntos
determina la fluidez de la imagen. La velocidad se pone en kilo paquetes por segundo (Kpps). Si el valor es
demasiado bajo, la imagen puede centellear o incluso ser invisible.
Observación: No proyecte la imagen continuamente a la velocidad más elevada (= 20 Kpps) para no
sobrecargar demasiado las partes internas.
El intervalo entre dos imágenes consecutivas (= la velocidad de la animación) se determina por el parámetro
de repetición de la imagen. Un bajo valor DMX causa una débil velocidad de animación.
Observación: No proyecte las animaciones continuamente a la velocidad más elevada para no sobrecargar
demasiado las partes internas.
Al proyectar dos puntos no consecutivos, el láser se desactiva durante un momento (el enmascaramiento). Si
el valor es bajo, el láser se desactiva y vuelve a activarse inmediatamente. Aumente el valor para ralentizar el
enmascaramiento.
Canales DMX:
En el modo SD CARD, el aparato incluye 16 canales DMX. Sin embargo, se pueden sólo configurar 9 de estos
canales. Los otros canales están previstos para la animación.
Controle los canales con la salida del controlador DMX (no incl.). Véase CONFIG.DAT para obtener un
resumen de los canales DMX.
Los botones de función:
El modo SD CARD se controla con 3 botones:
o FUNC [A]
Seleccionar el parámetro que quiere modificar:
« Adr » = dirección DMX (1~512)
« Int » = intensidad luminosa máxima color/láser (0~99)
« Ort » = orientación de la proyección (0~7)
0 normal 4 permutación X e Y
1 inversión X 5 permutación X e Y, inversión X
2 inversión Y 6 permutación X e Y, inversión Y
3 inversión X e Y 7 permutación X e Y, inversión X e Y
o SEL [B]
Pulse SEL para visualizar la configuración del parámetro « Adr », « Int » o « Ort ».
Vuelva a pulsar SEL para modificar el ajuste. Modifique el dígito intermitente con UP, selección el siguiente
dígito con SEL, guarde la modificación con FUNC.
o UP [C]
Aumente el valor del dígito intermitente (0~9).
Observación: La pantalla se vuelve al modo de visualización normal después de 10 segundos.
LEDs de estado:
Véase la siguiente lista.
READY
(verde)
DMX
(verde)
ERROR
(rojo)
DATA
(amarillo)
X no hay tarjeta MMC/SD
X X no hay sistema de ficheros FAT16
X X X error de reproducción de la tarjeta
X X no se ha encontrado el fichero o fichero inválido
X X no hay una señal DMX
X X el proyector láser está listo
Observación: X = ON
El aparato sólo se desactiva en caso de errores de reproducción de / la escritura a la tarjeta SD.
CONFIG.DAT:
El fichero CONFIG.DAT incluye los datos de configuración del proyector láser. Modifique estos datos con la
herramienta EditConfig.exe incl.
Conecte la tarjeta SD incl. a un ordenador compatible y abra el fichero EditConfig.exe:
VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10
11/08/2011 ©Velleman nv
32
Haga clic en New Config para iniciar una nueva configuración; Haga clic en Load Config para abrir una
configuración existente.
Global data:
Determine la dirección DMX del proyector láser (entre 1 y 511).
Asegúrese de que la dirección y el fichero CONFIG.DAT sean idénticos para cada proyector en una serie
proyectando la misma animación.
Si controla cada proyector por separado, asegúrese de que el valor de la dirección para cada uno de los
aparatos difiera de 16 unidades. Ponga la dirección del primer proyector en 1, del segundo en 17, del tercer
en 33, etc.
Canales DMX 1-16:
Determine el número de canales para controlar la animación. Asegúrese de que cada función tenga su propio
canal (1~16).
Todos los parámetros, salvo los dos primeros (show select L y show select H), aceptan una configuración
fija. Marque la casilla none e introduzca el valor en el menú desplegable o la lista. Si es el caso, es
imposible modificar el valor por DMX.
Marque la casilla none detrás del parámetro Show Select H para sólo acceder a los 16 primeros canales.
Show select L Seleccione uno de los 16 shows de la tarjeta. Cada show ocupa 16 valores DMX.
Show select H Seleccione una de las 16 posiciones de memoria. Cada posición de memoria incluye
16 shows (total = 256 shows). Una posición de memoria ocupa 16 valores DMX.
Speed Kpps Determine la velocidad de visualización (Kpps).
Observación: Este parámetro influye el parámetro de enmascaramiento.
Frame repeat Determine la velocidad de la animación.
Size Determine el tamaño de la proyección (véase OBSERVACIÓN IMPORTANTE a
continuación).
Una modificación demasiado rápida puede causar una imagen centelleante.
Offset X 0 = offset negativo máx.
128 = posición central
255 = offset positivo máx.
Observación: La imagen puede centellear en caso de una señal DMX demasiado
débil.
Offset Y 0 = offset negativo máx.
128 = posición central
255 = offset positivo máx.
Observación: a imagen puede centellear en caso de una señal DMX demasiado
débil.
Blank shift Determine la velocidad de enmascaramiento entre dos puntos no consecutivos.
Intensity Determine la intensidad del láser.
VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10
11/08/2011 ©Velleman nv
33
OBSERVACIÓN IMPORTANTE
No ponga el tamaño de la proyección en la posición 0 (cero). Un rayo láser concentrado
puede causar quemaduras y/o un incendio.
Showtable:
Observación: El show en el primer campo (valor DMX 0) se visualiza al poner el proyector láser en la
posición ‘pausa’ o si no está conocido el nombre del fichero. No modifique este valor.
Introduzca hasta 256 shows en la columna Filename. Haga clic en el campo para abrir una pantalla y
seleccione el fichero .ild deseado.
Observación: El fichero .ild debe encontrarse en la tarjeta SD.
Observación:
Cada show ocupa 16 valores DMX. Véase la siguiente lista para una vista general de los shows y las
posiciones de memoria:
Showselect H
0-
15
16-
31
32-
47
48-
63
64-
79
80-
95
96-
111
112-
127
128-
143
144-
159
160-
175
176-
191
192-
207
208-
223
224-
239
240-
255
Showselect L
240-255 15 31 47 63 79 95 111 127 143 159 175 191 207 223 239 255
224-239 14 30 46 62 78 94 110 126 142 158 174 190 206 222 238 254
208-223 13 29 45 61 77 93 109 125 141 157 173 189 205 221 237 253
192-207 12 28 44 60 76 92 108 124 140 156 172 188 204 220 236 252
176-191 11 27 43 59 75 91 107 123 139 155 171 187 203 219 235 251
160-175 10 26 42 58 74 90 106 122 138 154 170 186 202 218 234 250
144-159 9 25 41 57 73 89 105 121 137 153 169 185 201 217 233 249
128-143 8 24 40 56 72 88 104 120 136 152 168 184 200 216 232 248
112-127 7 23 39 55 71 87 103 119 135 151 167 183 199 215 231 247
96-111 6 22 38 54 70 86 102 118 134 150 166 182 198 214 230 246
80-95 5 21 37 53 69 85 101 117 133 149 165 181 197 213 229 245
64-79 4 20 36 52 68 84 100 116 132 148 164 180 196 212 228 244
48-63 3 19 35 51 67 83 99 115 131 147 163 179 195 211 227 243
32-47 2 18 34 50 66 82 98 114 130 146 162 178 194 210 226 242
16-31 1 17 33 49 65 81 97 113 129 145 161 177 193 209 225 241
0-15 0 16 32 48 64 80 96 112 128 144 160 176 192 208 224 240
Haga clic en un campo e introduzca el valor:
Displaymode
oneshot/complete El show se proyecta en su totalidad una sola vez. No es posible
interrumpirlo. Después de que el aparato haya proyectado el show, se pone
en el modo de espera (standby).
oneshot/interruptable El show se proyecta en su totalidad una sola vez. Es posible interrumpirlo
por DMX. Después de que el aparato haya proyectado el show, se pone en el
modo de espera (standby).
loop/complete El show se proyecta en bucle continuo. Es sólo posible interrumpirlo al final
de cada secuencia.
loop/interruptable El show se proyecta en bucle continuo. Es posible interrumpirlo en cualquier
momento por DMX.
VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10
11/08/2011 ©Velleman nv
34
Haga clic en No File para borrar el fichero de la lista.
Haga clic en OK para guardar la configuración.
Haga clic en Print para imprimir una lista de los valores DMX.
Haga clic en Save Config para guardar la configuración. Guarde el fichero como fichero CONFIG.DAT (por
el proyector carga este fichero automáticamente).
Introduzca la tarjeta SD en el aparato y actívela. Active la función SD CARD [6] y configure correctamente
la dirección DMX por el control por tarjeta SD.
6.3 Control por el ordenador
El control por ordenador se hace gracias al protocolo ILDA (International Laser Display Association). Conecte
el aparato al ordenador equipado del software adecuado (p.ej. Pangolin, Mamba, Phoenix…). Véase §5 o visite
la página http://www.laserist.org/standards.htm para más información.
OBSERVACIÓN IMPORTANTE
Asegúrese de que seleccione una velocidad de exploración idéntica o inferior a la del proyector
láser. Una velocidad demasiado elevada puede dañar el circuito interno. Los daños causados
por una velocidad de exploración demasiado elevada no están cubiertos por la garantía.
Pulse el botón PC MODE [6].
El aparato recibe las instrucciones desde el puerto de entrada ILDA [10].
Interconecte los proyectores al utilizar el puerto ILDA THRU [9].
7. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
VDP2301RGVLD10 VDP3801RGVLD10 VDP2601RGYLD10
color/potencia
láser
rojo 663nm/160mW 665nm/215mW 662nm/200mW
verde 533nm/100mW 533nm/85mW 533nm/100mW
violeta 408nm/200mW 405nm/200mW -
potencia total máx. 230 mW 460mW 500mW
velocidad de exploración máx. 20 Kpps 20 Kpps 20 Kpps
ángulo óptico ±20° ±20° ±20°
alimentación CA 110 ~ 240 V, 50/60 Hz
consumo 300 W
dimensiones 200 x 260 x 450 mm 200 x 260 x 310 mm
peso 7,0 kg ± 5,5 kg
tipo de láser DPSSL (Diode Pumped Solid State Laser)
verde : DPSSL
rojo : láser con semiconductor
clase láser clase 3B
duración de vida del láser > 5000 h
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario,
visite nuestra página www.hqpower.eu.
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en
el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85
países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por
nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período
de garantía de 24 meses contra errores de producción o
errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución
de un artículo es imposible, o si los gastos son
desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad
o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un
artículo de recambio o el reembolso completo del precio de
compra al descubrir un defecto hasta un año después de la
compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del
precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de
compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al
aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al
igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una
indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados
regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes
de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el
agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos
tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del
aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o
colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6
meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que
est está previsto el producto inicialmente como está descrito
en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al
transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones
efectuadas por una tercera persona sin la autorización
explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el
aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra.
Devuelva el aparato con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción
del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables,
las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se
encuentra un defecto en el arculo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para
una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada
según el tipo de artículo (véase el manual del usuario
del artículo en cuestión)
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no
mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas
e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a
qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a
controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio
serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No
caso improvável de um defeito mesmo com as nossas
precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os
produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra
qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de
aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou
substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo
são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o
dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a
totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será
consentido um artigo de substituição ou devolução completa
do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano
depois da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou
devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois
de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do
artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas,
poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma
indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que
necessitam uma substituição regular e normal como p.ex.
pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista
ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um
acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma
utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do
aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial,
profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia
será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização
incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e
descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou
mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por
terceiros sem a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho
não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O
aparelho será
obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de
origem e bem acondicionado (de
preferência dentro da embalagem de origem com indicação
do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar
cabos, pilhas, etc. antes de
devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado
despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições
aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o
tipo de artigo e estar mencionada no manual de
utilização.

Transcripción de documentos

VDP2 2301RGVLD D10 - VDP26 601RGYLD1 10 - VDP38 801RGVLD1 10 termin nator eindweersttand résistanc ce de termina aison termina ación Terminierrung Ho ow to turn the t controller line from m 3-pins in nto 5-pins (plug ( and socket). Co ontroller lin ne van 3-pin n naar 5-pin aanpasse en (stekker r en contactt). Mo odifier la lig gne du conttrôleur de 3 broches en e 5 broche es (fiche ett contact). Mo odificar la línea del co ontrolador de d 3 polos y 5 polos (c conector y contacto). Die e Controlle er-Linie von n 3-Pin nach h 5-Pin anz zupassen (S Stecker und d Kontakt).. 11/08/2011 2 ©Velleman n nv VDP2 2301RGVLD D10 - VDP26 601RGYLD1 10 - VDP38 801RGVLD1 10 M MANUAL L DEL USUARI U O 1.. Introdu ucción A los l ciudada anos de la Unión U Europ pea Im mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en es ste aparato o el embalaje e indica que, si tira las muestras m ins servibles, po odrían dañar el medio ambiente. No tire e este aparatto (ni las pila as, si las hub biera) en la basura doméstica; debe e ir a una em mpresa especia alizada en re eciclaje. Dev vuelva este aparato a a su distribuidorr o a la unida ad de recicla aje local. Respette las leyes locales en re elación con el e medio amb biente. Si tiene duda as, contacte e con las au utoridades locales par ra residuos. ¡Gracias por ha aber compra ado el proyec ctor láser! Lea atentame ente las instrucciones de el manual an ntes de usarllo. Si el aparato ha h sufrido alg gún daño en n el transportte no lo instale y póngas se en contac cto con su distribuidor. RGVLD10, VDP2601RGY YLD10 y VD DP3801RGV VLD10 son proyectores p láser con co ontrol DMX/p por El VDP2301R otocolo ILDA (Internation nal Laser Dis splay Associa ation). Cada proyector la música, por tarjeta SD o el PC - pro inc cluye 10 canales DMX (6 6 en el modo o de control por p tarjeta SD). S 301RGVLD1 10: proyecto or láser RGV V 230 mW (ro ojo/verde/violeta) VDP23 VDP26 601RGYLD1 10: proyecto or láser RGY 260 mW (ro ojo/verde) VDP38 801RGVLD1 10: proyecto or láser RGV V 380 mW (ro ojo/verde/violeta) 2.. Instruc cciones de d seguridad Cuida ado durante la instalació ón: puede su ufrir una peligrosa desca arga eléctrica a al tocar los s cables con un volta aje peligroso. t el aparato durante e su operació ón: la caja se s calienta! ¡No toque xponga este e equipo a llu uvia ni hume edad. No ex Desc conecte el ca able de alime entación de la red antes de abrir la caja. c Utilic ce un proyec ctor activado o cuidadosam mente. No mire m directam mente ni indirectamente (reflexión) al a rayo láserr. Nunca apu unte el rayo directamente o con la ayuda de un objeto re eflectante a los l ojos de una u persona o un animal para evitarr lesiones en los ojos o la piel.. Nunc ca apunte el rayo láser a un gas exp plosivo. Manttenga el aparato lejos de el alcance de e niños. La flecha ind L dica la abertura del láserr. E EXPOSICIÓ ÓN PELIGRO OSA – UN RAYO R LÁSER R SE EMITE E POR ESTA A A ABERTURA VDP2301RGVLD10 VDP3801RGVLD10 VDP2601RGYLD10 • • • • • • Los daños causados c por descuido de d las instruc cciones de se eguridad de este manua al invalidarán n su garantía ay su distribuid dor no será responsable e de ningún daño d u otros s problemas resultantes.. La instalación y el manttenimiento deben d ser re ealizados porr personal es specializado.. No conecte el aparato si s ha estado expuesto a grandes cam mbios de tem mperatura. E Espere hasta que el aparato lleg gue a la tem mperatura am mbiente. Este aparatto pertenece e a la clase de d protección n I. Por lo tanto, es esen ncial que el a aparato esté puesto a tierra. La co onexión eléc ctrica debe llevarla a cab bo un técnico o cualificado. Asegúrese de d que la tensión de red d no sea may yor que la te ensión indica ada en las es specificaciones. No aplaste el cable de alimentación a n y protéjalo contra posibles daños causados c por algún tipo de superficie e 11/08/2011 27 ©Velleman n nv • • • • • VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10 afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. Puede producirse humo u olor durante la primera puesta en marcha. Es normal y el humo o el olor desaparecerá poco a poco. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. El desgaste mecánico no está cubierto por la garantía. Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. • Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto. • Este aparato ha sido diseñado para un uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. Utilice este aparato en interiores y conéctelo a una fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz. • No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la vida del aparato • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas extremas. • Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8). • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el aparato para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Montaje/conexión del proyector • Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe ser realizada por un técnico especializado. • El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin que se produzca una deformación de dicho soporte. • Fije el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional). • Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año. • Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente. • La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones. • Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto con un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte. • Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato. • Un electricista cualificado debe conectar el aparato. • Conecte el aparato a la red eléctrica. Normalmente, no se conectan efectos luminosos a dimmer packs. • Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha. • Para instalaciones con control DMX512: o Conexión DMX512 o Conexión Conecte el cable con conector XLR (incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del aparato [7]. Es posible conectar varios aparatos en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y de salida (véase la figura en la página 2). o Conexión DMX512 con una terminación Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3 (véase la figura en la página 2). Este conector XLR está conectado a la salida XLR [8] del último aparato de la serie. • Para instalaciones con control ILDA por PC, utilice el siguiente cableado ILDA (DB-25F): polo 1 2 5 6 14 15 11/08/2011 señal X+ Y+ rojo+ verde+ XY- observación -5 V ~ +5 V -5 V ~ +5 V 0 V ~ 2,5 V 0 V ~ 2,5 V conexión a tierra conexión a tierra 28 ©Velleman nv VDP2 2301RGVLD D10 - VDP26 601RGYLD1 10 18 rojo19 v verde25 masa - VDP38 801RGVLD1 10 conexión n a tierra conexión n a tierra blindaje del cable 5.. Descrip pción Véase las figurras en la pág gina 2 de estte manual del usuario. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1 11 1 12 1 13 MIC VOLUME E READY DMX ERROR DATA FUNC SE ELECT UP SD CARD SLOT MODE SWITCHES S DMX IN DMX OU UT DIP SWIITCH ILDA IN ILDA TH HRU ON/OFF F* AC IN ~ micrófono ajuste del volumen v LED de esta ado para el modo m de con ntrol por tarjjeta SD botones de función para el modo de control por tarjeta SD puerto para a tarjeta SD botones de selección pa ara el modo de control puerto de entrada e DMX X (3 polos) puerto de salida s DMX (3 polos) interruptore es DIP para la dirección DMX puerto de entrada e ILDA A puerto de in nterconexión n ILDA interruptor ON/OFF entrada de alimentación 110 ~ 240 0 VCA, 50/60 0 Hz (con fusible) * interrup ptor adicional según mod delo 6.. Uso Véase las figurras en la pág gina 2 de estte manual del usuario. El proyector láser incluye e 3 modos de control: •E o por la música/DMX o por tarjeta SD o por PC y el protocolo IL LDA • Seleccione S ell modo de co ontrol al puls sar el botón correspondiente [6]. 6.1 Contrrol por la a música/ /DMX DMX. •P Pulse el botón SOUND&D DMX [6] para a seleccionar el modo de e control porr la música/D • Ajuste A el mod do de contro ol por la mús sica o DMX con c los interrruptores DIP P [9]: o Control po or la música a/modo auttomático/m modo esclav vo: Ponga el e interruptorr 10 en la po osición OFF. Seleccione el modo auttomático o el modo escla avo con los interruptores s 1 y 2. func ción interrupto ores DIP conttrol por la música (maes stro) conttrol automáttico mod do esclavo cuen nta atrás * El proyecttor visualiza una cuenta atrás de 9 a 0. o Control DM MX: Ponga el e interruptorr 10 en la po osición ON. Ajuste A la dire ección inicial DMX (máx.. 511) con lo os interruptore es de 1 a 9. Ejemplos: direcciión inte erruptores DIP 5 19 40 inte erruptor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 valor binario 1 2 4 8 16 32 64 128 256 • Dirección n inicial Si se usa a una señal DMX, cada aparato a tiene e su propia dirección d inic cial DMX parra asegurar que los aparatos s reaccionen n a las señale es de contro ol correctas. Esta direcció ón inicial dig gital es el primer canal en el cual el e aparato reaccionará a las señales DMX del con ntrolador DM MX. Determin ne esta funciión con los interrupttores DIP de e la parte tra asera del apa arato. 11/08/2011 29 ©Velleman n nv VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10 Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión. Para el proyector láser de 10 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 11 (10 + 1) para el segundo aparato, introduzca 21 (10 + 11) para el tercer aparato, etc. • Valores DMX detallados por canal canal 1 modo de control 2 black-out 3 imagen 4 movimiento vertical 5 movimiento horizontal 6 rotación vertical 7 rotación horizontal 8 rotación 9 acercar y alejar 10 tamaño del pixel 6.2 valor DMX512 0--63 64--127 128--191 192--255 0--5 6--10 11--15 16--25 21--25 26--30 31--35 36--40 41--110 111--180 181--251 251--255 0--255 0--127 128--191 192--255 0-127 128--191 192-255 0--127 128--255 0--127 128--255 0--127 128--191 192--255 0--85 86--170 171--255 0--255 función control por la música (canales 3~10 N/A) control automático (canales 3~10 N/A) control DMX control automático VDP2301RGVLD10 VDP2601RGYLD10 VDP3801RGVLD10 black-out black-out blanco rojo rojo amarillo verde verde cian amarillo azul violeta 36--105 unicolor (auto) unicolor (auto) 106--175 tricolor (auto) multicolor (auto) 176--245 tricolor (movimiento) multicolor (movimiento) 246--255 transición transición 124 imágenes (0-255) movimiento vertical manual movimiento automático hacia abajo, de lento a rápido movimiento automático hacia arriba, de lento a rápido movimiento horizontal manual derecha manual, de lento a rápido izquierda manual, de lento a rápido rotación vertical manual rotación vertical automática, de lento a rápido rotación horizontal manual rotación horizontal automática rotación manual rotación automática hacia la derecha, de lento a rápido rotación automática hacia la izquierda, de lento a rápido de pequeño a grande, de lento a rápido de grande a pequeño, de lento a rápido grande ←→ pequeño, de lento a rápido 0 = cero / 1~255 = débil ~ fuerte intensidad Control por tarjeta SD • Pulse el botón SD CARD [6] para seleccionar el modo de control por tarjeta SD. • El modo de control SD CARD necesita una configuración manual de la dirección DMX. Observaciones sobre las tarjetas SD: • • • • • • • • Utilice sólo tarjetas SD de alta calidad para evitar errores. Utilice sólo una tarjeta SD de una capacidad máx. de 2 GB. Formatee la tarjeta SD al formato FAT16. La tarjeta incluida está preformateada en el formato correcto. No ponga ficheros en los subdirectorios. Limite el número de ficheros en el directorio raíz a 260. Limite el número de caracteres del nombre del fichero a 8 (seguido de la extensión .ild). Cree 5 ficheros de animación (shows) con el software ILDA (no incl.). El directorio raíz puede incluir 3 ficheros reservados. ¡No borre estos ficheros! o CONFIG.DAT: incluye los datos de configuración del proyector. Véase las instrucciones a continuación. 11/08/2011 30 ©Velleman nv VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10 o FLASHMP.BIN: programa para actualizar el software. o FWUPxxx.BIN: Actualización específica (xxx = número de la actualización). Este fichero se borra automáticamente después de la actualización. Definiciones: • Un show incluye un número de imágenes proyectadas en secuencia. • Cada imagen está formada por una serie de puntos. El intervalo de proyección de cada uno de estos puntos determina la fluidez de la imagen. La velocidad se pone en kilo paquetes por segundo (Kpps). Si el valor es demasiado bajo, la imagen puede centellear o incluso ser invisible. Observación: No proyecte la imagen continuamente a la velocidad más elevada (= 20 Kpps) para no sobrecargar demasiado las partes internas. • El intervalo entre dos imágenes consecutivas (= la velocidad de la animación) se determina por el parámetro de repetición de la imagen. Un bajo valor DMX causa una débil velocidad de animación. Observación: No proyecte las animaciones continuamente a la velocidad más elevada para no sobrecargar demasiado las partes internas. • Al proyectar dos puntos no consecutivos, el láser se desactiva durante un momento (el enmascaramiento). Si el valor es bajo, el láser se desactiva y vuelve a activarse inmediatamente. Aumente el valor para ralentizar el enmascaramiento. Canales DMX: • En el modo SD CARD, el aparato incluye 16 canales DMX. Sin embargo, se pueden sólo configurar 9 de estos canales. Los otros canales están previstos para la animación. • Controle los canales con la salida del controlador DMX (no incl.). Véase CONFIG.DAT para obtener un resumen de los canales DMX. Los botones de función: • El modo SD CARD se controla con 3 botones: o FUNC [A] Seleccionar el parámetro que quiere modificar: « Adr » = dirección DMX (1~512) « Int » = intensidad luminosa máxima color/láser (0~99) « Ort » = orientación de la proyección (0~7) 0 normal 4 permutación X e Y 1 inversión X 5 permutación X e Y, inversión X 2 inversión Y 6 permutación X e Y, inversión Y 3 inversión X e Y 7 permutación X e Y, inversión X e Y o SEL [B] Pulse SEL para visualizar la configuración del parámetro « Adr », « Int » o « Ort ». Vuelva a pulsar SEL para modificar el ajuste. Modifique el dígito intermitente con UP, selección el siguiente dígito con SEL, guarde la modificación con FUNC. o UP [C] Aumente el valor del dígito intermitente (0~9). Observación: La pantalla se vuelve al modo de visualización normal después de 10 segundos. LEDs de estado: • Véase la siguiente lista. READY (verde) DMX (verde) ERROR (rojo) X X DATA (amarillo) X X X X no hay tarjeta MMC/SD no hay sistema de ficheros FAT16 error de reproducción de la tarjeta no se ha encontrado el fichero o fichero inválido no hay una señal DMX el proyector láser está listo X X X X X X Observación: X = ON • El aparato sólo se desactiva en caso de errores de reproducción de / la escritura a la tarjeta SD. CONFIG.DAT: • El fichero CONFIG.DAT incluye los datos de configuración del proyector láser. Modifique estos datos con la herramienta EditConfig.exe incl. • Conecte la tarjeta SD incl. a un ordenador compatible y abra el fichero EditConfig.exe: 11/08/2011 31 ©Velleman nv VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10 • Haga clic en New Config para iniciar una nueva configuración; Haga clic en Load Config para abrir una configuración existente. Global data: • Determine la dirección DMX del proyector láser (entre 1 y 511). Asegúrese de que la dirección y el fichero CONFIG.DAT sean idénticos para cada proyector en una serie proyectando la misma animación. Si controla cada proyector por separado, asegúrese de que el valor de la dirección para cada uno de los aparatos difiera de 16 unidades. Ponga la dirección del primer proyector en 1, del segundo en 17, del tercer en 33, etc. Canales DMX 1-16: • Determine el número de canales para controlar la animación. Asegúrese de que cada función tenga su propio canal (1~16). • Todos los parámetros, salvo los dos primeros (show select L y show select H), aceptan una configuración fija. Marque la casilla none e introduzca el valor en el menú desplegable o la lista. Si es el caso, es imposible modificar el valor por DMX. • Marque la casilla none detrás del parámetro Show Select H para sólo acceder a los 16 primeros canales. Show select L Show select H Seleccione uno de los 16 shows de la tarjeta. Cada show ocupa 16 valores DMX. Seleccione una de las 16 posiciones de memoria. Cada posición de memoria incluye 16 shows (total = 256 shows). Una posición de memoria ocupa 16 valores DMX. Speed Kpps Determine la velocidad de visualización (Kpps). Observación: Este parámetro influye el parámetro de enmascaramiento. Determine la velocidad de la animación. Determine el tamaño de la proyección (véase OBSERVACIÓN IMPORTANTE a continuación). Una modificación demasiado rápida puede causar una imagen centelleante. 0 = offset negativo máx. 128 = posición central 255 = offset positivo máx. Observación: La imagen puede centellear en caso de una señal DMX demasiado débil. 0 = offset negativo máx. 128 = posición central 255 = offset positivo máx. Observación: a imagen puede centellear en caso de una señal DMX demasiado débil. Determine la velocidad de enmascaramiento entre dos puntos no consecutivos. Determine la intensidad del láser. Frame repeat Size Offset X Offset Y Blank shift Intensity 11/08/2011 32 ©Velleman nv VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10 OBSERVACIÓN IMPORTANTE No ponga el tamaño de la proyección en la posición 0 (cero). Un rayo láser concentrado puede causar quemaduras y/o un incendio. Showtable: Observación: El show en el primer campo (valor DMX 0) se visualiza al poner el proyector láser en la posición ‘pausa’ o si no está conocido el nombre del fichero. No modifique este valor. • Introduzca hasta 256 shows en la columna Filename. Haga clic en el campo para abrir una pantalla y seleccione el fichero .ild deseado. Observación: El fichero .ild debe encontrarse en la tarjeta SD. Showselect L Observación: • Cada show ocupa 16 valores DMX. Véase la siguiente lista para una vista general de los shows y las posiciones de memoria: 240-255 224-239 208-223 192-207 176-191 160-175 144-159 128-143 112-127 96-111 80-95 64-79 48-63 32-47 16-31 0-15 0- 1615 31 15 31 14 30 13 29 12 28 11 27 10 26 9 25 8 24 7 23 6 22 5 21 4 20 3 19 2 18 1 17 0 16 3247 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 4863 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 48 6479 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 Showselect H 80- 96- 112- 128- 14495 111 127 143 159 95 111 127 143 159 94 110 126 142 158 93 109 125 141 157 92 108 124 140 156 91 107 123 139 155 90 106 122 138 154 89 105 121 137 153 88 104 120 136 152 87 103 119 135 151 86 102 118 134 150 85 101 117 133 149 84 100 116 132 148 83 99 115 131 147 82 98 114 130 146 81 97 113 129 145 80 96 112 128 144 160175 175 174 173 172 171 170 169 168 167 166 165 164 163 162 161 160 176191 191 190 189 188 187 186 185 184 183 182 181 180 179 178 177 176 192207 207 206 205 204 203 202 201 200 199 198 197 196 195 194 193 192 208223 223 222 221 220 219 218 217 216 215 214 213 212 211 210 209 208 224239 239 238 237 236 235 234 233 232 231 230 229 228 227 226 225 224 240255 255 254 253 252 251 250 249 248 247 246 245 244 243 242 241 240 • Haga clic en un campo e introduzca el valor: Displaymode oneshot/complete oneshot/interruptable loop/complete loop/interruptable 11/08/2011 El show se proyecta en su totalidad una sola vez. No es posible interrumpirlo. Después de que el aparato haya proyectado el show, se pone en el modo de espera (standby). El show se proyecta en su totalidad una sola vez. Es posible interrumpirlo por DMX. Después de que el aparato haya proyectado el show, se pone en el modo de espera (standby). El show se proyecta en bucle continuo. Es sólo posible interrumpirlo al final de cada secuencia. El show se proyecta en bucle continuo. Es posible interrumpirlo en cualquier momento por DMX. 33 ©Velleman nv VDP2301RGVLD10 - VDP2601RGYLD10 - VDP3801RGVLD10 Haga clic en No File para borrar el fichero de la lista. • Haga clic en OK para guardar la configuración. • Haga clic en Print para imprimir una lista de los valores DMX. • Haga clic en Save Config para guardar la configuración. Guarde el fichero como fichero CONFIG.DAT (por el proyector carga este fichero automáticamente). • Introduzca la tarjeta SD en el aparato y actívela. Active la función SD CARD [6] y configure correctamente la dirección DMX por el control por tarjeta SD. 6.3 Control por el ordenador • El control por ordenador se hace gracias al protocolo ILDA (International Laser Display Association). Conecte el aparato al ordenador equipado del software adecuado (p.ej. Pangolin, Mamba, Phoenix…). Véase §5 o visite la página http://www.laserist.org/standards.htm para más información. OBSERVACIÓN IMPORTANTE Asegúrese de que seleccione una velocidad de exploración idéntica o inferior a la del proyector láser. Una velocidad demasiado elevada puede dañar el circuito interno. Los daños causados por una velocidad de exploración demasiado elevada no están cubiertos por la garantía. • Pulse el botón PC MODE [6]. • El aparato recibe las instrucciones desde el puerto de entrada ILDA [10]. • Interconecte los proyectores al utilizar el puerto ILDA THRU [9]. 7. Limpieza y mantenimiento • • • • • • • • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 8. Especificaciones rojo color/potencia verde láser violeta potencia total máx. velocidad de exploración máx. ángulo óptico alimentación consumo dimensiones peso tipo de láser clase láser duración de vida del láser VDP2301RGVLD10 663nm/160mW 533nm/100mW 408nm/200mW 230 mW 20 Kpps ±20° VDP3801RGVLD10 VDP2601RGYLD10 665nm/215mW 662nm/200mW 533nm/85mW 533nm/100mW 405nm/200mW 460mW 500mW 20 Kpps 20 Kpps ±20° ±20° CA 110 ~ 240 V, 50/60 Hz 300 W 200 x 260 x 450 mm 200 x 260 x 310 mm 7,0 kg ± 5,5 kg verde : DPSSL DPSSL (Diode Pumped Solid State Laser) rojo : láser con semiconductor clase 3B > 5000 h Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. 11/08/2011 34 ©Velleman nv Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. • qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva; • no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos. • estão por consequência excluídos : - todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ; - todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ; - todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ; - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ; - todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional); - todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ; - todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento. - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ; • dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ; • uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ; • qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Velleman KRYSTAL RGY260 Especificación

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Especificación