ProTeam Sierra El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Residential Cleaning Manual 21
Lea todas las instrucciones antes de usarla.
Conserve estas instrucciones.
Seguir las instrucciones de limpieza prolongara
la vida de su aspiradora.
No. de Serie:
Fecha de Compra:
Vendedor:
© 2013 ProTeam, Inc. Todo Derechos Reservado. ProTeam, Sierra, Four Level, Intercept
Micro, Cleaning for Health, y Filter Guard es una marca registrada de ProTeam, Inc. Velcro
es una marca registrada de Velcro Company en USA.
IntroduccIon
22 Residential Cleaning Manual
INSPECCIÓN
Desempaque con cuidado e inspeccione su nueva aspiradora ProTeam para verificar
que no tenga daños causados durante el envío. Cada unidad se prueba e inspec-
ciona en forma minuciosa antes del envío. Para ver las instrucciones relativas a
cualquier daño causado en el envío, comuníquese inmediatamente con ProTeam
(866.888.2168). Todas las devoluciones deben tener un Número de Autorización de
Devolución (RAN).
Este manual contiene información importante para el uso y el funcionamiento
seguro de la aspiradora. Lea este manual con atención antes de encender el aparato.
Mantenga este manual disponible en todo momento e instruya su lectura a todas las
personas que operen el aparato. Si no se siguen las instrucciones, se pueden producir
lesiones o daños a los equipos, los muebles u otros bienes.
El contenido de este manual se basa en la última información sobre el producto dis-
ponible al momento de publicación. ProTeam se reserva el derecho de realizar mod-
ificaciones o mejoras a sus aparatos o componentes sin necesidad de aviso previo.
Los productos que se describen en este manual están diseñados para uso comercial.
INDICE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...........................................23
INTRODUCCIÓN
Motor, Dispositivos Eléctricos, Instrucciones de Conexión a Tierra ..................24-25
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Mantenimiento del modelo ProTeam Power Nozzle, Cuidado del cable
eléctrico, almacenamiento adecuado..................................................................26
OPERACION
Preparación para su funcionamiento ..................................................................27
Solución de problemas, Cómo hacer que la aspiradora funcione
adecuadamente en áreas extensas, Ergonomía ...................................................28
Preparación para ser usada con Power Nozzle ....................................................29
FILTROS
Filtro Diagrama .................................................................................................30
Filtro de Información para pedidos ................................................................... 31
Mantenimiento del filtro .................................................................................... 32
MOTOR DE MANTENIMIENTO DEL CEPILLO .................................................33
KIT DE EMBARGO ...........................................................................................34
PODER DE PARTES BOQUILLA DE REPUESTO ................................................35
ENSABLAJE .......................................................................................................36
LISTA DE PARTES ............................................................................................. 37
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA ..............................................................38-39
IntroduccIon
Residential Cleaning Manual 23
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los ac-
cesorios y repuestos recomendados.
2. A fin de reducir el riesgo de recalentamiento, chispas o daños a los cables, NO ate pigtail y
el cable de extensión en el nudo en el intento de evitar forma tirando cables aparte. Utilice
el Soporte del cable provisto de mantener el cable de extensión enchufado al Vacío.
3. NO deje ninguna aspiradora ProTeam enchufada cuando no está en uso. Desenchufe la
unidad del tomacorriente antes de darle mantenimiento. NO la deje en funcionamiento
sin supervisión.
4. NO use el artefacto en el exterior o sobre superficie húmedas.
5. NO intente aspirar ningún líquido con este artefacto. Esta aspiradora es sólo para aspi-
ración EN SECO.
6. NO USE UN CABLE O ENCHUFE DAÑADO. Si el artefacto no funciona como debería,
o si se cayó, dañó, se dejó a la intemperie o expuesto al agua, llévelo a un Centro de
Garantía autorizado de ProTeam para que lo inspeccionen y reparen.
7. NO permita que se utilice la aspiradora como un juguete. Preste suma atención al usar la
aspiradora cerca de los niños.
8. NO jale ni transporte la aspiradora por el cable ni use el cable como manija. NO cierre las
puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes filosos o esquinas. NO pase el
artefacto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
9. NO jale del cable para desenchufarlo. Tómelo por el enchufe, no por el cable.
10. NO manipule el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas.
11. NO inserte ningún objeto por las aberturas. NO lo utilice si cualquiera de las aberturas
está bloqueada. Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier otro material que
pudiera reducir el flujo de aire.
12. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, alejado de las
aberturas y partes móviles del aparato.
13. Apague el artefacto antes de desenchufarlo.
14. Extreme precauciones cuando esté limpiando escaleras.
15. NO aspire ningún material inflamable o combustible, o que esté ardiendo o humeando,
como cigarros, cerillos o cenizas calientes.
16. Las chispas del motor pueden encender vapores o polvos inflamables. Para disminuir
el riesgo de incendio o explosión, NO use el artefacto cerca de líquidos, gases o polvos
combustibles, como gasolina u otros combustibles, líquido para encendedores, productos
de limpieza, pinturas a base de aceite o gas natural.
17. Para reducir el riesgo de inhalación de vapores o polvos tóxicos, NO pase la aspiradora ni
utilice el artefacto cerca de sustancias tóxicas o peligrosas.
18. Vacíe el filtro Intercept Micro® Filter después de cada uso y antes de guardar el artefacto.
Algunos tipos de aserrín y residuos pueden encenderse al almacenarse en la aspiradora.
19. NO use el artefacto sin los filtros colocados.
20. Al usar un modelo de aspiradora con una boquilla eléctrica, tenga en cuenta que la
manguera contiene cables eléctricos. NO utilice este dispositivo si la manguera presenta
daños, cortes o perforaciones. Evite aspirar objetos filosos.
21. Al usar un modelo de aspiradora con boquilla eléctrica, siempre apague el artefacto y la
boquilla eléctrica al conectar o desconectar la manguera o la boquilla eléctrica.
22. Conéctelo únicamente a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las
instrucciones para la conexión a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si no se sigue alguna de estas instrucciones, es posible
que no se aplique ninguna de las garantías del producto.
Lea el Manual del Propietario antes de usar este producto.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre las precauciones básicas deben
seguirse, incluyendo las siguientes:
IntroduccIon
24 Residential Cleaning Manual
INTRODUCCIÓN
USE SÓLO los filtros de repuesto ProTeam legítimos para
asegurar el rendimiento óptimo, lograr una mejor calidad del
aire interior y mantener una garantía de aspiración válida.
NO use la aspiradora si el cable está deshilachado, gastado o dañado.
NO aspire líquidos ni exponga la aspiradora a la lluvia o el agua.
NO aspire sustancias peligrosas o tóxicas.
NO utilice el artefacto para aspirar sustancias inflamables o combustibles y no las
almacene en la bolsa del filtro.
NO coloque la aspiradora de mochila sobre el suelo funcionando durante períodos
prolongados.
MOTOR
Los motores eléctricos de flujo de aire de las aspiradoras no se deben usar nunca en
aplicaciones que impliquen condiciones húmedas o mojadas, en presencia de productos
químicos secos u otros materiales volátiles, o donde el flujo de aire pueda estar restringido o
bloqueado. Dichos motores están diseñados para permitir que el aire aspirado pase sobre el
cableado eléctrico para enfriarlo. Por lo tanto, cualquier líquido (incluida el agua), productos
químicos secos o cualquier otra sustancia que pudiera entrar en contacto con conductores
eléctricos podría generar combustión (según la volatilidad) o descarga eléctrica. Si no se tienen
en cuenta estas precauciones, se podrían generar daños a la propiedad y lesiones personales
graves, hasta la muerte en casos extremos.
DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS
Todos los modelos de mochila se encuentran disponibles en 120 voltios/60 Hz. Algunos
modelos ProTeam se encuentran disponibles en 220 voltios/50 Hz. Comuníquese con ProTeam
para consultar la disponibilidad de aspiradoras de 220 volt/50 Hz. Este documento sólo se
aplica a los modelos de 120 voltios/60 Hz, o 120 voltios/400 Hz. Los cambios drásticos de
tensión, ya sea un aumento o disminución, pueden ocasionar daños al motor y falla prematura
de éste. Para conocer el número de modelo y las especificaciones, comuníquese con ProTeam.
Las aspiradoras que se describen en este manual están equipadas con un dispositivo de
protección térmica. La llave térmica integrada quitará la alimentación eléctrica al motor de la
aspiradora en caso de detectar temperaturas operativas excesivas. Esta condición por lo general
es causada por un conducto de aspiración tapado, o por filtros llenos u obturados.
En caso de que se produzca un disparo térmico, apague de inmediato la aspiradora e
inspeccione para detectar si hay algún bloqueo y verificar el estado de la bolsa del filtro, y
cámbielo o vacíelo de ser necesario. La aspiradora necesitará varios minutos para enfriarse
hasta alcanzar una temperatura de funcionamiento segura. Cuando se alcance dicha
temperatura, se restablecerá la llave térmica y la aspiradora se podrá usar normalmente.
IntroduccIon
Residential Cleaning Manual 25
INTRODUCCIÓN
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
ESTAS ASPIRADORAS DEBEN TENER CONEXIÓN A TIERRA. Si la aspiradora tiene un desperfecto o
deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece una vía de menor resistencia para la corriente eléc-
trica y, por ende, reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato viene equipado con un cable
con conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe. El enchufe debe ir insertado den-
tro de un tomacorriente apropiado que debe estar instalado correctamente y conectado a tierra
de acuerdo con todos los códigos y regulaciones locales. Si se corta el cable de conexión a tierra
o se usa un cable no equipado con enchufe de conexión a tierra, quedará anulada la garantía del
artefacto, y ProTeam NO aceptará ninguna responsabilidad respecto de éste.
Una conexión inadecuada del conductor conectado a tierra al
equipo puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Verifique
con un electricista o técnico de servicio calificado si duda de que
el tomacorriente esté debidamente conectado a tierra. NO mod-
ifique el enchufe suministrado con la aspiradora. Si no encaja en
el tomacorriente, contrate a un electricista calificado para que
instale el tomacorriente adecuado.
Los productos de limpieza para aspiradoras que se describen en este manual se deben usar con
un circuito de corriente nominal de 120 voltios, y poseen un enchufe con conexión a tierra similar
al de la ilustración A de la Figura AA. Se puede utilizar un adaptador provisorio, que es similar al
adaptador que aparece en las ilustraciones B y C, para conectar este enchufe a una toma de corri-
ente de 2 polos como se muestra en la ilustración B en el caso de que no se encuentre disponible
un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. El adaptador provisorio debe ser utilizado
solamente hasta que un electricista pueda instalar una toma de corriente debidamente conectada
a tierra (ilustración A). La espiga rígida de color verde, lengüeta o accesorio similar que sale del
adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como la tapa de la toma de
corriente, debidamente puesta a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en
su lugar mediante un tornillo metálico.
Importante: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador pro-
visorio.
Para Canadá: Este artefacto se debe utilizar en un circuito con corriente nominal de 120 voltios,
y tiene un enchufe con conexión a tierra que es similar al que aparece en la ilustración A de la
Figura AA. Asegúrese de que la aspiradora esté conectada a un tomacorriente que tenga la misma
configuración que la del enchufe. No se debe usar ningún adaptador con la aspiradora que se
detalla en este manual.
GROUNDED
OUTLET
GROUNDING
PIN
GROUNDED
OUTLET BOX
(A)
(B)
ADAPTER
METAL
SCREW
TAB FOR
GROUNDING SCREW
(C)
figura A figura B figura C
Figura AA
IntroduccIon
26 Residential Cleaning Manual
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
DESENCHUFE la aspiradora al realizar cualquier tarea de
mantenimiento.
VERIFIQUE el estado de todos los cables eléctricos antes de
cada uso.
AL RECIBIR EL ARTEFACTO
Verifique el aparato para detectar cualquier defecto o pieza faltante o rota. Llame a ProTeam para proporcionarle
esta información, junto con cualquier pregunta que tenga.
DIARIAMENTE/DESPUÉS DE CADA USO
Verifique el filtro Intercept Micro: Vacíelo/quítelo en caso de que esté lleno. Use Sólo los filtros de repuesto ProTeam
legítimos para asegurar el rendimiento óptimo, lograr una mejor calidad del aire interior y mantener una garantía de
aspiración válida. Si está sucio, enjuáguelo y déjelo secar al aire antes de volver a colocarlo en la aspiradora. Todos
los filtros deben estar colocados para hacer funcionar la aspiradora. Esto optimiza el flujo de aire e impide que el
motor trabaje excesivamente. Verifique la boquilla eléctrica. Corte y quite cabellos, pelusa, hilos, etc. que puedan
haber quedado enredados alrededor del rodillo. Tenga cuidado de no dañar las cerdas del cepillo del rodillo de
cepillado.
PERIÓDICAMENTE
Verifique la correa de la boquilla eléctrica y reemplácela de ser necesario. Verifique el arnés para asegurarse que sea
del tamaño adecuado y cómodo. Reemplace cualquier pieza faltante o dañada.
MANTENIMIENTO DEL WESSEL POWER NOZZLE (BOQUILLA DE SUCCIÓN)
NO LUBRICAR. El motor de la boquilla eléctrica está permanentemente lubricado y sellado. NO lubrique en ningún
momento el motor.
CUIDADO DEL CABLE ELÉCTRICO
NUNCA estire mucho el cable entre la aspiradora y el tomacorriente. Si el cable se tensiona o jala, no funcionará
adecuadamente, y se puede dañar el cable o el enchufe, además de generar un riesgo de tropiezos.
NO ate el cable de extensión y el cable de corriente en un nudo para mantener unida la conexión. Esto puede
generar daños a ambos cables, que no estarán cubiertos por la garantía. Para ello, utilice el sujetador de cable
Schulte proporcionado con el artefacto.
Luego de aspirar, desenchufe el cable de extensión de ambos extremos y enróllelo sin excesiva tensión.
Enrolle el cable desde el tomacorriente hembra hasta el enchufe macho.
Extienda el cable lo más derecho posible en el suelo antes de enrollarlo.
NO enrolle el cable alrededor de su mano y codo, dado que enrollarlo de esta manera en forma reiterada
puede retorcer el cable, lo que lo hace difícil de enrollar y desenrollar.
Use sólo un cable de extensión de repuesto de ProTeam, o uno del tamaño adecuado según su aplicación. El cable
de extensión de tipo revestido debe ser SJT o superior, y clasificado para uso en exteriores. Los cables de extensión
en mal estado o de calibre demasiado reducido pueden presentar riesgo de incendio y descarga. Para reducir estos
riesgos, asegúrese de que el cable esté en buen estado y de que ningún líquido entre en contacto con la conexión.
No use un cable de extensión con conductores de calibre menor a 16 (AWG). Para reducir la pérdida de potencia,
utilice un cable de extensión calibre 14 si tiene más de 100 pies de largo.
Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado.
ALMACENAMIENTO ADECUADO
Cuando la aspiradora no esté en uso, se debe almacenar, al igual que el cable de extensión, en un lugar seco y bajo
techo.
La siguiente información debe ser utilizada exclusivamente por personal
de mantenimiento calificado, y aporta una guía para la solución de
problemas y mantenimiento en operaciones de funcionamiento
normales.
DESENCHUFE la aspiradora cuando trabaje en el motor o en cualquier
pieza eléctrica.
ESCOBILLAS DEL MOTOR
Las escobillas de carbono del motor sólo deben ser reemplazadas en un centro de reparación o de garantía
autorizado de ProTeam. Use el siguiente cronograma de reemplazo:
1. Después de las primeras 800 horas de operación.
2. Nuevamente después de las 400 horas siguientes de operación.
3. Nuevamente después de las 200 horas siguientes de operación.
WESSEL POWER NOZZLE (BOQUILLA DE SUCCIÓN)
Para el mantenimiento de la boquilla eléctrica, incluidas las instrucciones para el rodillo de cepillado, la correa
y las cerdas de las escobillas, consulte el manual de instrucciones que viene en el embalaje de la boquilla
eléctrica.
Las instrucciones de mantenimiento de la boquilla eléctrica sólo deben ser utilizadas por personal de
reparación calificado.
IntroduccIon
Residential Cleaning Manual 27
OPERACIÓN
PREPARACIÓN PARA SU FUNCIONAMIENTO
1. Abra y retire la tapa y saque el filtro de tela. Revise que el filtro
de domo no se haya movido durante el envío o transporte
(Figura A). Vuelva a colocar el filtro de tela asegurándose que
el borde del filtro cubra completamente el reborde o contorno
de la aspiradora. (Figura B).
2. Instale un Micro Filtro dentro del filtro de tela (si no hay uno
instalado). Deslice la arandela del Micro Filtro sobre la entrada
en el interior de la tapa (Figura C). Se deben revisar los filtros
antes de comenzar cada aspirada. Desocupe o cambie los filtros
cuando sea necesaria.
NOTA: Nunca utilice un Micro Filtro sin el filtro de tela.
(El empaque de caucho del filtro de tela proporciona el
cierre o sello.)
3. Vuelva a colocar la tapa, asegúrese de que los seguros o
cerrojos encajen correctamente. Presione la manguera dentro
de la apertura de la tapa.
4. Gire el tubo de aluminio dentro de la manguera (Figura D).
Revise que las piezas de unión de la manguera en ambos
extremos estén ajustadas.
5. Afloje las correas de los hombros y las correas de la cintura. En
un área abierta, levante la aspiradora de una correa para los
hombros y deslice el brazo libre por la otra correa (Figura E).
6. Apriete las correas de la cintura hasta un punto cómodo para
usted y asegúrese que el peso recaiga confortablemente sobre
sus caderas (Figura F).
7. Sujete el portable (que tiene el cable de extensión enrollado)
al lazo triangular en la correa de la cintura (Figura F). NO
amarre el cable de extensión junto con el de alimentación.
Esto puede dañar ambos cables y no contará con la cobertura
de la garantía (Figura G).
Figure D
Figure E
Figure A
Figure C
Figure F Figure G
Figure B
IntroduccIon
28 Residential Cleaning Manual
OPERACIÓN
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Si la aspiradora no funciona, revise:
a. El cable de energía en el tomacorriente de la pared.
b. El cable de energía en la aspiradora.
c. Que el interruptor esté en la posición de “encendido” y funcionando adecuadamente.
2. Si el cable flexible de conexión (cable de 18") comienza a calentarse, revise que el cable
de extensión calibre 16 no exceda los 50 pies o si es calibre 14, que no exceda los 100
pies. Los cables más largos recalentarán y dañarán la aspiradora.
3. Si el tubo de escape que sale de la parte inferior de la aspiradora está más caliente de lo
normal, revise, limpie o vuelva a reemplazar los 4 filtros.
4. Si el interruptor de energía falla, revise el interruptor automático del circuito. Si ese no es
el problema, diríjase a una estación de garantía ProTeam
®
.
5. Si hay pérdida de succión:
a. Revise que no haya escombros o basuras tapando la manguera, el tubo y o el
aditamento de piso.
b. Revise, limpie o reemplace los dos filtros: el Micro Filtro y el filtro de tela.
c. Revise que las piezas de unión de la manguera se ajusten bien a la manguera y que
no estén agrietadas.
d. Revise que la tapa esté bien colocada al cuerpo de la aspiradora.
CÓMO HACER QUE LA ASPIRADORA FUNCIONE
ADECUADAMENTE EN ÁREAS EXTENSAS
1. Comience con el tubo paralelo a su cuerpo.
2. Acerque la parte superior del tubo hacia su cintura y gire la
cintura caminando hacia adelante o hacia atrás (en un
movimiento de lado a lado) (Figura U).
3. El movimiento es similar al que se hace cuando se trapea y así la
parte superior del cuerpo y los brazos no se cansan.
ERGONOMÍA
n El peso de la aspiradora debe recaer sobre as caderas del operario y ser distribuido equitativa-
mente. La correa para la cintura acolchada y las correas para los hombros son ajustables
para cada persona.
n Las aspiradoras tienen la placa base (backplate) ventilado que ayuda a que el operario se
mantenga fresco.
n El interruptor de encendido y apagado está colocado convenientemente para que sea de
fácil acceso en el cinturón o correa para la cintura de las aspiradoras para la espalda, en el
lado izquierdo del cuerpo, y en la parte superior del contendor. En la ProTeam Power Nozzle,
el interruptor de encendido y apagado está en la manija de la manguera eléctrica.
n Utilice los aditamentos adecuados para cada trabajo. ProTeam cuenta con aditamentos para
realizar la mayoría de los trabajos sin que el operario tenga que agacharse o estar en una
posición difícil.
Figura U
IntroduccIon
Residential Cleaning Manual 29
PREPARACIÓN DE LA SIERRA PARA UTILIZARLA CON
LA WESSEL POWER NOZZLE
(boquilla de succión ancha Wessel)
1. Retire la tapa de la aspiradora. Separe la tapa de la manguera.
Deje a un lado la manguera, el tubo y el aditamento (Figura Q).
2. Presione a fondo el pin talón de tubo y empuje de la bomba de
gas manejar / manguera en la parte superior de la varilla hasta que
encaje en su lugar. El botón de seguro de conexión se asegurará.
Suba el cable eléctrico por el tubo y asegure el cable en las guías del
tubo. (Figura R).
3. Alimente el cable de alimentación hasta el tubo y el cable encaje en
las guías de varilla (Figura S).
4. Empuje la pieza de unión nueva electrificada de la manguera
hacia la apertura de la tapa. Vuelva a colocar la tapa en la
aspiradora. Conecte el cable eléctrico unido a la manguera
hacia el receptáculo en la aspiradora. (Figura T).
5. Empuje la manguera nueva electrificada brazalete en la apertura de la
tapa.Vuelva a colocar la tapa sobre el vacío.
6. Conecte el cable eléctrico unido a la manguera hacia el
receptáculo en la aspiradora (Figura U).
Figure U
Figure Q
Figure R
Figure S
Figure T
OPERACIÓN
IntroduccIon
30 Residential Cleaning Manual
CUATRO FILTRACIÓN PLANA
Micro Filtro Intercept
Filtro de tela
HEPA Filtro de domo
ENSAMBLAJE DE LA FILTRO SIERRA
Aislante acústico pequeño de fieltro
IntroduccIon
Residential Cleaning Manual 31
FILTROS
PARA ASEGURAR LA VALIDEZ DE LA GARANTÍA
DE LA ASPIRADORA, EL ÓPTIMO DESEMPEÑO Y LA
CALIDAD MEJORADA DE AIRE EN INTERIORES,
ASEGÚRESE DE UTILIZAR MICRO FILTROS
INTERCEPT PROTEAM LEGÍTIMOS.
ITEM # INTERCEPT MICRO FILTROS
103227 10-pack 6 qt. para Sierra
ITEM # MICRO LA TELA FILTROS
102063 Micro La Tela Filtro para Sierra
ITEM# HEPA FILTRO DE DOMO
106526 HEPA filtro de domo para Sierra
Contacte el Servicio al Cliente ProTeam
para hacer un nuevo pedido al 866.888.2168
El American Lung Association no apruebe productos.
IntroduccIon
32 Residential Cleaning Manual
MANTENIMIENTO DEL FILTRO
1. Revise el Micro Filtro CADA VEZ que va a comenzar y a terminar de
aspirar. Un filtro sucio y atascado reduce el flujo de aire lo que ocasiona
una reducción en la succión, un recalentamiento y posible daño de la
aspiradora.
2. Al aspirar un edificio, deténgase cada dos horas o cuando sea necesario
para vaciar el Micro Filtro (Figura A). Reemplace el Micro Filtro si es
necesario.
NOTA: Levante los dos filtros a la vez, el Micro Filtro y el de tela para
evitar que se desgarre el Micro Filtro, especialmente cuando esté lleno
(Figura B – como aparece en la Sequoia cm).
Instale un Micro Filtro dentro del filtro de tela. Para instalar el Micro
Filtro en la aspiradora Sierra, Everest o Sequoia, deslice la arandela
del Micro Filtro sobre la entrada en el interior de la tapa, luego vuelva a
colocar la tapa (Figura C).
3. Una vez al mes (o con mayor frecuencia si es necesario) lave a mano o
a máquina el filtro de tela y déjelo SECAR AL AIRE. (No lo ponga en la
secadora)
4. Para mejores resultados reemplace el plisado filtro de domo cada seis
meses (Figura D).
Figura A
Figura D
Figura B
Figura C
IntroduccIon
Residential Cleaning Manual 33
MANTENIMIENTO DEL CEPILLO DE MOTOR
DIAGRAMA DEL MOTOR DE CEPILLO SIERRA AMETEK
Cambio de los cepillos del motor – Sierra
Herramienta necesaria: Destornillador de cabeza plana, Destornillador en cruz o de cabeza Phillips
Tornillo para
sujetar el motor de
cepillo (4)
Sujetador de motor
de cepillo (2)
Motor de
cepillo (2)
Tornillo para
sujetar el motor
de cepillo
Sujetador de motor
de cepillo
Motor de cepillo
DO Para retirar el cepillo del motor, primero debe sacar el perno de contacto de la
escobilla. No presione hacia abajo en el pin o el uso excesivo vigor, ya que podría
romper el pasador de conexión.
Con el destornillador de cabeza plana, suavemente aplastarlo
contra el centro de las escobillas del motor y el perno de
conexión. Gire el destornillador hacia la izquierda para que el
pasador de conexión diapositivas lejos de ti, hacia el centro
del motor. El pasador no puede deslizarse completamente
fuera de la brocha en este momento. NO presione en el
extremo del perno se extiende ligeramente hacia fuera de
la maleza. El destornillador debe estar en el centro de las
escobillas del motor.
Nota: poca fuerza que se necesita para deslizar el pasador de
conexión de las escobillas del motor. Con el tiempo, algunos
de carbono puede acumularse en este contacto que requiere
un esfuerzo un poco más de un cepillo nuevo.
PASO 1
Con el destornillador Phillips, retire el cepillo del
motor de sujeción del soporte. Una vez que ambos se
quitan los tornillos, con cuidado la punta del cepillo
más cercano hacia arriba con una mano y deslice
suavemente el perno que conecta el resto de la salida
del pincel.
Invierta los pasos anteriores para colocar nuevos cepillos de motor en su lugar. Coloque el
cepillo para cerrar su posición de reposo final y suavemente inserte el pasador de conexión
entre la maleza. No puede insertar todo el camino en este momento. Coloque el cepillo del
motor de sujeción del soporte con la original de dos tornillos que se retiraron antes, apriete
completamente. Si el pasador de conexión no se ha insertado completamente en el cepillo,
tomar el destornillador de cabeza plana y colocarlo en el lado de los más cercanos al centro de
la clavija del motor y tire suavemente hacia fuera para el pasador en el cepillo del motor. Muy
poco de fuerza que se necesita.
* Nueva escobillas de carbón se emiten pequeñas chispas brevemente una vez que el motor se dedica mientras que
los cepillos finalizar la alineación correcta. Esto es normal.
** Por favor, siga el programa de mantenimiento se encuentra en la página de garantía limitada.
PASO 3
PASO 2
PASO 1
PASO 2
PASO 3
IntroduccIon
34 Residential Cleaning Manual
LOS PAQUETES EL ACCESORIO
Los Paquetes El Accesorio Incluye:
TAMAÑO ARTÍCULO # JUEGOS COMERCIALES
1
1
/
4
" 107378 Juego de aditamentos con Wessel Power Nozzle
a.
b.
f.
g.
d.
c.
e.
a. Tubo plástico recto, negro, (102361)
b. Herramienta de suelo con cepillo de cerdas naturales - 12" (103084)
c. Herramienta Alfombras - 12" (103085)
d. Boquilla para tapicería con movible cepillo (103087)
e. Cepillo para polvo, negro (103089)
f. Aditamento para grietas – 9" (100086)
g. Wessel with Power Nozzle, Manguera electrificada con mango surtidor de gas (105881)
IntroduccIon
Residential Cleaning Manual 35
101784
Una pieza de
varilla
BOQUILLA DE SUCCIÓN ANCHA WESSEL
Consulte el manual Wessel Poder Boquilla del propietario o póngase en contacto
ProTeam Atención al cliente para obtener instrucciones detalladas, el montaje dibujo, la
lista de piezas y los pedidos de piezas de repuesto.
106413 Interruptor de Encendido
y Apagado de Dos Polos
105879 Power Nozzle
106301 Power Nozzle Cable
105898 Cable Eléctrico de
Manguera para Sierra
106955 Completo Ensamblaje del
Mango y Tornillos
106053
Set de 2
Una pieza
de varitas
106708 Válvula Hemofílico
102715
Codo del man-
guito giratorio
para Sierra
105880 45" Manguera
Electrificada con Mango
Surtidor de Gas, Pieza
de Unión con Codo de
Unión Giratorio y Cable
Eléctrico de manguera
para Sierra
107026 Cable de
retención Kit de
Corre
101784 1 Varita Tubo
101950
Manguito adaptador
giratorio
106721 Los Paquetes Tubo
de Mango
Incluye vivienda
mango y 2 pines del
trozo de tubo
IntroduccIon
Residential Cleaning Manual 37
LISTA DE PARTES DEL MODELO SIERRA
ORDEN# DESCRIPCIÓN CANTIDAD
1 103290 Ensamblaje de tapa: 1 tapa, 2 placas de cierre, 2 amortiguadores, 4
remaches a presión, 4 arandelas
1 grupo
2 103227 Micro Filtro Intercept 10/paquete
3 102063 Filtro de tela 1 cada
4 106526 HEPA Filtro de domo 1 cada
5 103330 Motor vatios / ventilador con conectores 1 cada
6 106904 Juego de cepillos de carbono de repuesto para motor de Ametek
(122157-00)
1 grupo
7 105605 Ensamblaje de placa del motor 1 cada
8 103270 Ensamblaje de cierre de empate: 1 cierre, 2 remaches, 2 arandelas 1 grupo
9 103393 Sistema completo de placa base (incluye: 10-19) 1 grupo
10 100356 Montaje de correas para los hombros (incluye: 11, 12) 1 grupo
11 100358 Broche de ajuste plástico para la correa del hombro (superior) 1 cada
12 100357 Broche de ajuste plástico para la correa del hombro (inferior) 1 cada
13 100359 Cinturón o correa para la cintura (incluye: 17, 18) 1 cada
14 100375 Juego de conexión de tuerca cilíndrica (de repuesto) 1 grupo
15 103627 Broche de esternón para la correa 1 grupo
16 101737 Manija para transportar con remache y juego de arandelas 1 grupo
17 103282 Juego de conexión de placa base: 4 tornillos (2 Largos/2 cortos), 4
arandelas
1 grupo
18 103963 Cierre de correa para la cintura 1 cada
19 102181 Placa del motor 1 cada
20 105709 Juego de tornillos de conexión para la placa del motor: 4 tornillos 1 grupo
21 103198 Interruptor de encendido y apagado de dos polos 1 cada
21a 101760 Separador de alambre 1 cada
22 103181 Ensamblaje completo de cable (18" 14/3) con diseño de reducción
de presión (calibrador) / con tuerca de seguridad y arandela
1 grupo
23 103273 Ensamblaje del recipiente del cabezal eléctrico: 1 recipiente de tres
alambres, 2 remaches, 2 arandelas
1 cada
24 102052 Rejilla de escape 1 cada
25 103274 Ensamblaje de escape / sonido: 2 tuercas de seguridad de nylon, 2
tuercas hexagonales con arandelas, 2 tornillos, 1 aislante acústico
pequeño de fieltro, 1 soporte de escape, 2 espaciadores de nylon
1 grupo
26 102510 Aislante acústico de fieltro, largo 1 cada
27 103275 Juego de tornillos de tapa superior: 4 tornillos 1 grupo
28 103182 Tapa inferior (negra) con cavidad para ruedas 1 cada
29 107294 Termostato 1 cada
30 102604 Poseedor de Cuerda 1 cada
IntroduccIon
38 Residential Cleaning Manual
Esta garantía limitada es válida para las aspiradoras de mochila y aspiradoras tipo caja comerciales de
ProTeam, Inc. (colectivamente, las “Aspiradoras de Mochila y/o tipo Caja”):
Si tiene alguna duda o necesita asistencia respecto de la garantía de su producto, por favor comuníquese
con el departamento de Atención al Cliente de ProTeam al (866) 888-2168, de 7:30 a.m. a 5:00 p.m.,
hora del Pacífico.
Aspiradoras de Mochila y Tipo Caja – Garantía Limitada
ProTeam, Inc., con domicilio en 12438 W. Bridger Street, Boise, Idaho 83713 (“ProTeam”) garantiza ex
-
clusivamente al comprador original (“usted”), sujeto a las exclusiones abajo indicadas, que las siguientes
piezas, motores y trabajos de las Aspiradoras de Mochila y Tipo Caja, estarán libres de defectos de mate-
riales y mano de obra a partir de la fecha original de compra y durante el período abajo indicado (cada
uno de ellos un “Período de Garantía”). Esta garantía limitada queda sin efecto si el comprador original
transfiere la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja a favor de otra persona o empresa.
Garantías de las Piezas Aspiradoras de Mochila
Partes que se adaptan al cuerpo en la Super HalfVac Pro - 3 años.
Piezas moldeadas de la carcasa de todas las Aspiradoras de Mochila y Tipo Caja – Vida útil prevista
de la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja.
El pack de baterías GoFree Pro tiene una garantía de un (1) año proporcional y el cargador tiene
una garantía de un (1) año.
El pack de baterías GoCartVac tiene una garantía de un (6) meses y el cargador tiene una garantía
de un (1) año.
Todas las demás piezas (con exclusión del motor) de todas las Aspiradoras de Mochila y Tipo Caja
– 3 años.
Garantía del motor - Super HalfVac Pro
1 año
Garantía del Motor - Aspiradoras de Mochila (con exclusión de Super HalfVac Pro) y Tipo
Caja
3 años o 1400 horas, lo que ocurra primero. La garantía del motor está sujeta a que usted cumpla
con el siguiente programa de recambio y mantenimiento de los cepillos de carbono. Podría
pedirse constancia de cumplimiento.
1° cambio – después de las primeras 800 horas de funcionamiento
2° cambio – después de las siguientes 400 horas de funcionamiento
3° cambio – después de las siguientes 200 horas de funcionamiento
Lo que No está Cubierto – Exclusiones de la Garantía
Esta garantía limitada no es válida para y excluye expresamente:
El uso y desgaste normal y/o aditamentos o accesorios de reposición que incluyen, sin limitación,
alargadores, mangueras, filtros, interruptores, cepillos de carbono del motor y otros aditamentos
de las Aspiradoras de Mochila.
Daños o desgaste del motor de la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja como consecuencia de no
desbloquear una obstrucción durante el uso normal.
Pérdida o daños a la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja como consecuencia de circunstancias
fuera del control de ProTeam que incluyen, sin limitación, mal trato, accidente, abuso, descuido,
negligencia (no de ProTeam), uso en exceso de la capacidad de diseño o modificación o alteración
no autorizada.
Pérdida o daños a la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja como consecuencia de no seguir el
programa de mantenimiento obligatorio o de no usar la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja de
acuerdo con las instrucciones escritas de ProTeam, directrices o indicaciones de su Manual del
Propietario.
Qué Haremos para Corregir Problemas
Si algún reclamo presentado durante el Período de Garantía está cubierto por esta garantía limitada,
ProTeam o su distribuidor autorizado local de ProTeam, a exclusiva opción de ProTeam, (a) reparará la
pieza defectuosa de la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja o (b) repondrá la Aspiradora de Mochila o
Tipo Caja en su totalidad. EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO POR VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA
LIMITADA SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN DE LA ASPIRADORA DE MOCHILA O TIPO
CAJA.
Ausencia de Otras Garantías Expresas
LAS GARANTÍAS LIMITADAS ARRIBA INDICADAS SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS QUE PROTEAM
EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y SUSTITUYEN TODA OTRA GARANTÍA, ESCRITA U ORAL,
EXPRESA O TÁCITA, PREVISTA EN LAS LEYES O EMERGENTE DE OTRAS CIRCUNSTANCIAS, QUE
INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UNA
DETERMINADA FINALIDAD, HAYA SIDO O NO ESA FINALIDAD DIVULGADA Y HAYA SIDO O NO LA
ASPIRADORA DE MOCHILA O TIPO CAJA ESPECÍFICAMENTE DISEÑADA O FABRICADA PARA SU USO
O FINALIDAD.
GARANTIA LIMITADA
IntroduccIon
Residential Cleaning Manual 39
Ningún empleado, agente, distribuidor ni ninguna otra persona está autorizada a alterar esta garantía
limitada ni a extender ninguna otra garantía en nombre de ProTeam. Los términos de esta garantía
limitada no podrán ser modificados por ProTeam, por el propietario original ni por sus respectivos
sucesores o cesionarios.
Cómo Notificarnos
Si detecta que su Aspiradora de Mochila o Tipo Caja tiene un defecto que considera está cubierto por esta
garantía limitada, debe notificar dicho defecto, dentro del Período de Garantía respectivo, a ProTeam o al
distribuidor autorizado de ProTeam que le hubiera vendido la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja. Puede
ponerse en contacto con el departamento de Servicio al Cliente de ProTeam llamando al (866) 888-2168
en el horario de 7:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico, o en cualquier momento del día al número de
fax o dirección de correo electrónico que figura en su Manual del Propietario o en nuestro sitio web. Para
que un reclamo de garantía pueda ser procesado lo más rápidamente posible, sugerimos que complete la
“Tarjeta de Registro” que encontrará en el sitio web de ProTeam www.pro-team.com.
Procedimientos de Reparación y Reposición
El pack de baterías debe ser reparado en fábrica y para ello hay instrucciones especiales de
expedición. Para recibir instrucciones de expedición y opciones de reparación, póngase en
contacto con el Servicio al Cliente de ProTeam al 866.888.2168.
Antes de despachar una Aspiradora de Mochila o Tipo Caja, debe emitirse un Número de Autorización
de Devolución (NAD). Para solicitar un NAD, póngase en contacto con el departamento de Atención al
Cliente al número arriba indicado o visite el sitio web de ProTeam. Si usted no ha enviado una Tarjeta de
Registro completada, debe incluir con el NAD una constancia de compra fechada y una explicación de la
anomalía. Si no hay ningún distribuidor autorizado local de ProTeam, nuestro departamento de Atención
al Cliente le dará el nombre y la dirección del representante técnico más cercano o le brindará el NAD e
instrucciones para despachar su Aspiradora de Mochila o Tipo Caja al taller de reparación de ProTeam. Pro
-
Team o su distribuidor autorizado local de ProTeam decidirán si su reclamo está cubierto por esta garantía
limitada, sujeto a las limitaciones o exclusiones que se detallan en esta garantía limitada, o si se ha vencido
el Período de Garantía respectivo. Su distribuidor autorizado local de ProTeam podrá optar por reparar su
Aspiradora de Mochila o Tipo Caja, enviar su Aspiradora de Mochila o Tipo Caja a un taller de reparación
autorizado o comunicarse con ProTeam para solicitar una reposición. La decisión de reponer su Aspira-
dora de Mochila o Tipo Caja queda a exclusivo criterio de ProTeam. Las reparaciones o modificaciones
no autorizadas que se realicen a la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja o la colocación en la Aspiradora de
Mochila o Tipo Caja de piezas que no son las piezas legítimas de ProTeam, anularán esta garantía limitada.
La cobertura que contempla esta garantía limitada está condicionada en todo momento al cumplimiento
de estos procedimientos obligatorios de notificación y reparación por parte del comprador original.
Limitación de Responsabilidad
EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO EN LAS LEYES, PROTEAM NO TENDRÁ NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES, QUE
INCLUYEN PÉRDIDAS ECONÓMICAS, QUE SE ORIGINEN EN EL NO FUNCIONAMIENTO, USO, MAL
TRATO O IMPOSIBILIDAD DE USAR LA ASPIRADORA DE MOCHILA O TIPO CAJA O EN LA NEGLIGENCIA
DE PROTEAM. EL VENDEDOR NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CAUSADOS
POR LA DEMORA EN EL FUNCIONAMIENTO Y EN NINGÚN CASO, AL MARGEN DE LA FORMA
DEL RECLAMO O CAUSA DE ACCIÓN (YA SEA QUE SE FUNDE EN UN CONTRATO, VIOLACIÓN,
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, EXTRACONTRACTUAL O DEMÁS) LA RESPONSABILIDAD
DE PROTEAM FRENTE AL COMPRADOR Y/O SUS CLIENTES EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR
EL PROPIETARIO ORIGINAL DE LA ASPIRADORA DE MOCHILA O TIPO CAJA. La expresión “daños
emergentes” incluirá, pero no se limitará a, pérdida de beneficios proyectados, interrupción de la actividad
comercial, pérdida de uso o ingresos, costo del capital o pérdidas o daños materiales.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que la
limitación anterior podría no ser válida para usted.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos
que varían de un estado a otro.
Esta garantía limitada se rige por las leyes del Estado de Missouri, EE.UU. sin consideración de sus principios
sobre conflictos de leyes.
GARANTIA LIMITADA

Transcripción de documentos

Lea todas las instrucciones antes de usarla. Conserve estas instrucciones. Seguir las instrucciones de limpieza prolongara la vida de su aspiradora. No. de Serie: Fecha de Compra: Vendedor: © 2013 ProTeam, Inc. Todo Derechos Reservado. ProTeam, Sierra, Four Level, Intercept Micro, Cleaning for Health, y Filter Guard es una marca registrada de ProTeam, Inc. Velcro es una marca registrada de Velcro Company en USA. Residential Cleaning Manual 21 I n It N r oD d uI c CcEI ON INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............................................ 23 INTRODUCCIÓN Motor, Dispositivos Eléctricos, Instrucciones de Conexión a Tierra...................24-25 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Mantenimiento del modelo ProTeam Power Nozzle, Cuidado del cable eléctrico, almacenamiento adecuado.................................................................. 26 OPERACION Preparación para su funcionamiento................................................................... 27 Solución de problemas, Cómo hacer que la aspiradora funcione adecuadamente en áreas extensas, Ergonomía.................................................... 28 Preparación para ser usada con Power Nozzle..................................................... 29 FILTROS Filtro Diagrama.................................................................................................. 30 Filtro de Información para pedidos.................................................................... 31 Mantenimiento del filtro..................................................................................... 32 MOTOR DE MANTENIMIENTO DEL CEPILLO.................................................. 33 KIT DE EMBARGO............................................................................................ 34 PODER DE PARTES BOQUILLA DE REPUESTO................................................. 35 ENSABLAJE........................................................................................................ 36 LISTA DE PARTES.............................................................................................. 37 INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA...............................................................38-39 INSPECCIÓN Desempaque con cuidado e inspeccione su nueva aspiradora ProTeam para verificar que no tenga daños causados durante el envío. Cada unidad se prueba e inspecciona en forma minuciosa antes del envío. Para ver las instrucciones relativas a cualquier daño causado en el envío, comuníquese inmediatamente con ProTeam (866.888.2168). Todas las devoluciones deben tener un Número de Autorización de Devolución (RAN). Este manual contiene información importante para el uso y el funcionamiento seguro de la aspiradora. Lea este manual con atención antes de encender el aparato. Mantenga este manual disponible en todo momento e instruya su lectura a todas las personas que operen el aparato. Si no se siguen las instrucciones, se pueden producir lesiones o daños a los equipos, los muebles u otros bienes. El contenido de este manual se basa en la última información sobre el producto disponible al momento de publicación. ProTeam se reserva el derecho de realizar modificaciones o mejoras a sus aparatos o componentes sin necesidad de aviso previo. Los productos que se describen en este manual están diseñados para uso comercial. 22 Residential Cleaning Manual I nDE t rSEGURIDAD o d u c Ci o n IMPORTANTES INSTRUCCIONES Cuando se utiliza un aparato eléctrico, siempre las precauciones básicas deben seguirse, incluyendo las siguientes: Lea el Manual del Propietario antes de usar este producto. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Utilice la aspiradora solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios y repuestos recomendados. 2. A fin de reducir el riesgo de recalentamiento, chispas o daños a los cables, NO ate pigtail y el cable de extensión en el nudo en el intento de evitar forma tirando cables aparte. Utilice el Soporte del cable provisto de mantener el cable de extensión enchufado al Vacío. 3. NO deje ninguna aspiradora ProTeam enchufada cuando no está en uso. Desenchufe la unidad del tomacorriente antes de darle mantenimiento. NO la deje en funcionamiento sin supervisión. 4. NO use el artefacto en el exterior o sobre superficie húmedas. 5. NO intente aspirar ningún líquido con este artefacto. Esta aspiradora es sólo para aspiración EN SECO. 6. NO USE UN CABLE O ENCHUFE DAÑADO. Si el artefacto no funciona como debería, o si se cayó, dañó, se dejó a la intemperie o expuesto al agua, llévelo a un Centro de Garantía autorizado de ProTeam para que lo inspeccionen y reparen. 7. NO permita que se utilice la aspiradora como un juguete. Preste suma atención al usar la aspiradora cerca de los niños. 8. NO jale ni transporte la aspiradora por el cable ni use el cable como manija. NO cierre las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes filosos o esquinas. NO pase el artefacto sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 9. NO jale del cable para desenchufarlo. Tómelo por el enchufe, no por el cable. 10. NO manipule el enchufe, el interruptor o la aspiradora con las manos mojadas. 11. NO inserte ningún objeto por las aberturas. NO lo utilice si cualquiera de las aberturas está bloqueada. Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier otro material que pudiera reducir el flujo de aire. 12. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, alejado de las aberturas y partes móviles del aparato. 13. Apague el artefacto antes de desenchufarlo. 14. Extreme precauciones cuando esté limpiando escaleras. 15. NO aspire ningún material inflamable o combustible, o que esté ardiendo o humeando, como cigarros, cerillos o cenizas calientes. 16. Las chispas del motor pueden encender vapores o polvos inflamables. Para disminuir el riesgo de incendio o explosión, NO use el artefacto cerca de líquidos, gases o polvos combustibles, como gasolina u otros combustibles, líquido para encendedores, productos de limpieza, pinturas a base de aceite o gas natural. 17. Para reducir el riesgo de inhalación de vapores o polvos tóxicos, NO pase la aspiradora ni utilice el artefacto cerca de sustancias tóxicas o peligrosas. 18. Vacíe el filtro Intercept Micro® Filter después de cada uso y antes de guardar el artefacto. Algunos tipos de aserrín y residuos pueden encenderse al almacenarse en la aspiradora. 19. NO use el artefacto sin los filtros colocados. 20. Al usar un modelo de aspiradora con una boquilla eléctrica, tenga en cuenta que la manguera contiene cables eléctricos. NO utilice este dispositivo si la manguera presenta daños, cortes o perforaciones. Evite aspirar objetos filosos. 21. Al usar un modelo de aspiradora con boquilla eléctrica, siempre apague el artefacto y la boquilla eléctrica al conectar o desconectar la manguera o la boquilla eléctrica. 22. Conéctelo únicamente a un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Consulte las instrucciones para la conexión a tierra. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Si no se sigue alguna de estas instrucciones, es posible que no se aplique ninguna de las garantías del producto. Residential Cleaning Manual 23 I n t r o d u c c I ON INTRODUCCIÓN USE SÓLO los filtros de repuesto ProTeam legítimos para asegurar el rendimiento óptimo, lograr una mejor calidad del aire interior y mantener una garantía de aspiración válida. • • • • • NO use la aspiradora si el cable está deshilachado, gastado o dañado. NO aspire líquidos ni exponga la aspiradora a la lluvia o el agua. NO aspire sustancias peligrosas o tóxicas. NO utilice el artefacto para aspirar sustancias inflamables o combustibles y no las almacene en la bolsa del filtro. NO coloque la aspiradora de mochila sobre el suelo funcionando durante períodos prolongados. MOTOR Los motores eléctricos de flujo de aire de las aspiradoras no se deben usar nunca en aplicaciones que impliquen condiciones húmedas o mojadas, en presencia de productos químicos secos u otros materiales volátiles, o donde el flujo de aire pueda estar restringido o bloqueado. Dichos motores están diseñados para permitir que el aire aspirado pase sobre el cableado eléctrico para enfriarlo. Por lo tanto, cualquier líquido (incluida el agua), productos químicos secos o cualquier otra sustancia que pudiera entrar en contacto con conductores eléctricos podría generar combustión (según la volatilidad) o descarga eléctrica. Si no se tienen en cuenta estas precauciones, se podrían generar daños a la propiedad y lesiones personales graves, hasta la muerte en casos extremos. DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS Todos los modelos de mochila se encuentran disponibles en 120 voltios/60 Hz. Algunos modelos ProTeam se encuentran disponibles en 220 voltios/50 Hz. Comuníquese con ProTeam para consultar la disponibilidad de aspiradoras de 220 volt/50 Hz. Este documento sólo se aplica a los modelos de 120 voltios/60 Hz, o 120 voltios/400 Hz. Los cambios drásticos de tensión, ya sea un aumento o disminución, pueden ocasionar daños al motor y falla prematura de éste. Para conocer el número de modelo y las especificaciones, comuníquese con ProTeam. Las aspiradoras que se describen en este manual están equipadas con un dispositivo de protección térmica. La llave térmica integrada quitará la alimentación eléctrica al motor de la aspiradora en caso de detectar temperaturas operativas excesivas. Esta condición por lo general es causada por un conducto de aspiración tapado, o por filtros llenos u obturados. En caso de que se produzca un disparo térmico, apague de inmediato la aspiradora e inspeccione para detectar si hay algún bloqueo y verificar el estado de la bolsa del filtro, y cámbielo o vacíelo de ser necesario. La aspiradora necesitará varios minutos para enfriarse hasta alcanzar una temperatura de funcionamiento segura. Cuando se alcance dicha temperatura, se restablecerá la llave térmica y la aspiradora se podrá usar normalmente. 24 Residential Cleaning Manual I n t r o d u c Ci o n INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA ESTAS ASPIRADORAS DEBEN TENER CONEXIÓN A TIERRA. Si la aspiradora tiene un desperfecto o deja de funcionar, la conexión a tierra ofrece una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica y, por ende, reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato viene equipado con un cable con conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe. El enchufe debe ir insertado dentro de un tomacorriente apropiado que debe estar instalado correctamente y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y regulaciones locales. Si se corta el cable de conexión a tierra o se usa un cable no equipado con enchufe de conexión a tierra, quedará anulada la garantía del artefacto, y ProTeam NO aceptará ninguna responsabilidad respecto de éste. Una conexión inadecuada del conductor conectado a tierra al equipo puede resultar en riesgo de descarga eléctrica. Verifique con un electricista o técnico de servicio calificado si duda de que el tomacorriente esté debidamente conectado a tierra. NO modifique el enchufe suministrado con la aspiradora. Si no encaja en el tomacorriente, contrate a un electricista calificado para que instale el tomacorriente adecuado. Los productos de limpieza para aspiradoras que se describen en este manual se deben usar con un circuito de corriente nominal de 120 voltios, y poseen un enchufe con conexión a tierra similar al de la ilustración A de la Figura AA. Se puede utilizar un adaptador provisorio, que es similar al adaptador que aparece en las ilustraciones B y C, para conectar este enchufe a una toma de corriente de 2 polos como se muestra en la ilustración B en el caso de que no se encuentre disponible un tomacorriente con adecuada conexión a tierra. El adaptador provisorio debe ser utilizado solamente hasta que un electricista pueda instalar una toma de corriente debidamente conectada a tierra (ilustración A). La espiga rígida de color verde, lengüeta o accesorio similar que sale del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como la tapa de la toma de corriente, debidamente puesta a tierra. Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar mediante un tornillo metálico. Importante: En Canadá, el Código Eléctrico Canadiense no permite el uso de un adaptador provisorio. Para Canadá: Este artefacto se debe utilizar en un circuito con corriente nominal de 120 voltios, y tiene un enchufe con conexión a tierra que es similar al que aparece en la ilustración A de la Figura AA. Asegúrese de que la aspiradora esté conectada a un tomacorriente que tenga la misma configuración que la del enchufe. No se debe usar ningún adaptador con la aspiradora que se detalla en este manual. ADAPTER GROUNDED OUTLET METAL SCREW GROUNDED OUTLET BOX GROUNDING PIN figura (A) A TAB FOR GROUNDING SCREW figura (B)B figura (C)C Figura AA Residential Cleaning Manual 25 I n t r o d u c cPREVENTIVO I ON MANTENIMIENTO • DESENCHUFE la aspiradora al realizar cualquier tarea de mantenimiento. • VERIFIQUE el estado de todos los cables eléctricos antes de cada uso. AL RECIBIR EL ARTEFACTO Verifique el aparato para detectar cualquier defecto o pieza faltante o rota. Llame a ProTeam para proporcionarle esta información, junto con cualquier pregunta que tenga. DIARIAMENTE/DESPUÉS DE CADA USO Verifique el filtro Intercept Micro: Vacíelo/quítelo en caso de que esté lleno. Use Sólo los filtros de repuesto ProTeam legítimos para asegurar el rendimiento óptimo, lograr una mejor calidad del aire interior y mantener una garantía de aspiración válida. Si está sucio, enjuáguelo y déjelo secar al aire antes de volver a colocarlo en la aspiradora. Todos los filtros deben estar colocados para hacer funcionar la aspiradora. Esto optimiza el flujo de aire e impide que el motor trabaje excesivamente. Verifique la boquilla eléctrica. Corte y quite cabellos, pelusa, hilos, etc. que puedan haber quedado enredados alrededor del rodillo. Tenga cuidado de no dañar las cerdas del cepillo del rodillo de cepillado. PERIÓDICAMENTE Verifique la correa de la boquilla eléctrica y reemplácela de ser necesario. Verifique el arnés para asegurarse que sea del tamaño adecuado y cómodo. Reemplace cualquier pieza faltante o dañada. MANTENIMIENTO DEL WESSEL POWER NOZZLE (BOQUILLA DE SUCCIÓN) NO LUBRICAR. El motor de la boquilla eléctrica está permanentemente lubricado y sellado. NO lubrique en ningún momento el motor. CUIDADO DEL CABLE ELÉCTRICO NUNCA estire mucho el cable entre la aspiradora y el tomacorriente. Si el cable se tensiona o jala, no funcionará adecuadamente, y se puede dañar el cable o el enchufe, además de generar un riesgo de tropiezos. NO ate el cable de extensión y el cable de corriente en un nudo para mantener unida la conexión. Esto puede generar daños a ambos cables, que no estarán cubiertos por la garantía. Para ello, utilice el sujetador de cable Schulte proporcionado con el artefacto. Luego de aspirar, desenchufe el cable de extensión de ambos extremos y enróllelo sin excesiva tensión. • Enrolle el cable desde el tomacorriente hembra hasta el enchufe macho. • Extienda el cable lo más derecho posible en el suelo antes de enrollarlo. • NO enrolle el cable alrededor de su mano y codo, dado que enrollarlo de esta manera en forma reiterada puede retorcer el cable, lo que lo hace difícil de enrollar y desenrollar. Use sólo un cable de extensión de repuesto de ProTeam, o uno del tamaño adecuado según su aplicación. El cable de extensión de tipo revestido debe ser SJT o superior, y clasificado para uso en exteriores. Los cables de extensión en mal estado o de calibre demasiado reducido pueden presentar riesgo de incendio y descarga. Para reducir estos riesgos, asegúrese de que el cable esté en buen estado y de que ningún líquido entre en contacto con la conexión. No use un cable de extensión con conductores de calibre menor a 16 (AWG). Para reducir la pérdida de potencia, utilice un cable de extensión calibre 14 si tiene más de 100 pies de largo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por un representante de servicio autorizado. ALMACENAMIENTO ADECUADO Cuando la aspiradora no esté en uso, se debe almacenar, al igual que el cable de extensión, en un lugar seco y bajo techo. • La siguiente información debe ser utilizada exclusivamente por personal de mantenimiento calificado, y aporta una guía para la solución de problemas y mantenimiento en operaciones de funcionamiento normales. • DESENCHUFE la aspiradora cuando trabaje en el motor o en cualquier pieza eléctrica. ESCOBILLAS DEL MOTOR Las escobillas de carbono del motor sólo deben ser reemplazadas en un centro de reparación o de garantía autorizado de ProTeam. Use el siguiente cronograma de reemplazo: 1. Después de las primeras 800 horas de operación. 2. Nuevamente después de las 400 horas siguientes de operación. 3. Nuevamente después de las 200 horas siguientes de operación. WESSEL POWER NOZZLE (BOQUILLA DE SUCCIÓN) • • 26 Para el mantenimiento de la boquilla eléctrica, incluidas las instrucciones para el rodillo de cepillado, la correa y las cerdas de las escobillas, consulte el manual de instrucciones que viene en el embalaje de la boquilla eléctrica. Las instrucciones de mantenimiento de la boquilla eléctrica sólo deben ser utilizadas por personal de reparación calificado. Residential Cleaning Manual c Ci o nN OI nPtEr oRdAu C IÓ PREPARACIÓN PARA SU FUNCIONAMIENTO 1. Abra y retire la tapa y saque el filtro de tela. Revise que el filtro de domo no se haya movido durante el envío o transporte (Figura A). Vuelva a colocar el filtro de tela asegurándose que el borde del filtro cubra completamente el reborde o contorno de la aspiradora. (Figura B). 2. Instale un Micro Filtro dentro del filtro de tela (si no hay uno instalado). Deslice la arandela del Micro Filtro sobre la entrada en el interior de la tapa (Figura C). Se deben revisar los filtros antes de comenzar cada aspirada. Desocupe o cambie los filtros cuando sea necesaria. Figure A NOTA: Nunca utilice un Micro Filtro sin el filtro de tela. (El empaque de caucho del filtro de tela proporciona el cierre o sello.) 3. Vuelva a colocar la tapa, asegúrese de que los seguros o cerrojos encajen correctamente. Presione la manguera dentro de la apertura de la tapa. 4. Gire el tubo de aluminio dentro de la manguera (Figura D). Revise que las piezas de unión de la manguera en ambos extremos estén ajustadas. 5. Afloje las correas de los hombros y las correas de la cintura. En un área abierta, levante la aspiradora de una correa para los hombros y deslice el brazo libre por la otra correa (Figura E). 6. Apriete las correas de la cintura hasta un punto cómodo para usted y asegúrese que el peso recaiga confortablemente sobre sus caderas (Figura F). 7. Sujete el portable (que tiene el cable de extensión enrollado) al lazo triangular en la correa de la cintura (Figura F). NO amarre el cable de extensión junto con el de alimentación. Esto puede dañar ambos cables y no contará con la cobertura de la garantía (Figura G). Figure B Figure C Figure D Figure E Figure F Residential Cleaning Manual Figure G 27 c cIIÓ ONN OI nPtEr oRdAu C SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 1. Si la aspiradora no funciona, revise: a. El cable de energía en el tomacorriente de la pared. b. El cable de energía en la aspiradora. c. Que el interruptor esté en la posición de “encendido” y funcionando adecuadamente. 2. Si el cable flexible de conexión (cable de 18") comienza a calentarse, revise que el cable de extensión calibre 16 no exceda los 50 pies o si es calibre 14, que no exceda los 100 pies. Los cables más largos recalentarán y dañarán la aspiradora. 3. Si el tubo de escape que sale de la parte inferior de la aspiradora está más caliente de lo normal, revise, limpie o vuelva a reemplazar los 4 filtros. 4. Si el interruptor de energía falla, revise el interruptor automático del circuito. Si ese no es el problema, diríjase a una estación de garantía ProTeam®. 5. Si hay pérdida de succión: a. Revise que no haya escombros o basuras tapando la manguera, el tubo y o el aditamento de piso. b. Revise, limpie o reemplace los dos filtros: el Micro Filtro y el filtro de tela. c. Revise que las piezas de unión de la manguera se ajusten bien a la manguera y que no estén agrietadas. d. Revise que la tapa esté bien colocada al cuerpo de la aspiradora. CÓMO HACER QUE LA ASPIRADORA FUNCIONE ADECUADAMENTE EN ÁREAS EXTENSAS 1. Comience con el tubo paralelo a su cuerpo. 2. Acerque la parte superior del tubo hacia su cintura y gire la cintura caminando hacia adelante o hacia atrás (en un movimiento de lado a lado) (Figura U). 3. El movimiento es similar al que se hace cuando se trapea y así la parte superior del cuerpo y los brazos no se cansan. ERGONOMÍA Figura U n El peso de la aspiradora debe recaer sobre as caderas del operario y ser distribuido equitativamente. La correa para la cintura acolchada y las correas para los hombros son ajustables para cada persona. n Las aspiradoras tienen la placa base (backplate) ventilado que ayuda a que el operario se mantenga fresco. n El interruptor de encendido y apagado está colocado convenientemente para que sea de fácil acceso en el cinturón o correa para la cintura de las aspiradoras para la espalda, en el lado izquierdo del cuerpo, y en la parte superior del contendor. En la ProTeam Power Nozzle, el interruptor de encendido y apagado está en la manija de la manguera eléctrica. n Utilice los aditamentos adecuados para cada trabajo. ProTeam cuenta con aditamentos para realizar la mayoría de los trabajos sin que el operario tenga que agacharse o estar en una posición difícil. 28 Residential Cleaning Manual c Ci o nN OI nPtEr oRdAu C IÓ PREPARACIÓN DE LA SIERRA PARA UTILIZARLA CON LA WESSEL POWER NOZZLE (boquilla de succión ancha Wessel) 1. Retire la tapa de la aspiradora. Separe la tapa de la manguera. Deje a un lado la manguera, el tubo y el aditamento (Figura Q). 2. Presione a fondo el pin talón de tubo y empuje de la bomba de gas manejar / manguera en la parte superior de la varilla hasta que encaje en su lugar. El botón de seguro de conexión se asegurará. Suba el cable eléctrico por el tubo y asegure el cable en las guías del tubo. (Figura R). Alimente el cable de alimentación hasta el tubo y el cable encaje en las guías de varilla (Figura S). 4. Empuje la pieza de unión nueva electrificada de la manguera hacia la apertura de la tapa. Vuelva a colocar la tapa en la aspiradora. Conecte el cable eléctrico unido a la manguera hacia el receptáculo en la aspiradora. (Figura T). Figure Q 3. 5. Empuje la manguera nueva electrificada brazalete en la apertura de la tapa.Vuelva a colocar la tapa sobre el vacío. 6. Conecte el cable eléctrico unido a la manguera hacia el receptáculo en la aspiradora (Figura U). Figure R Figure S Figure T Figure U Residential Cleaning Manual 29 od C U A T R O IFnItLr T RuAcCc IION ÓN PLANA ENSAMBLAJE DE LA FILTRO SIERRA Micro Filtro Intercept Filtro de tela HEPA Filtro de domo Aislante acústico pequeño de fieltro 30 Residential Cleaning Manual I nFtIrL oT d uRcO Ci S on PARA ASEGURAR LA VALIDEZ DE LA GARANTÍA DE LA ASPIRADORA, EL ÓPTIMO DESEMPEÑO Y LA CALIDAD MEJORADA DE AIRE EN INTERIORES, ASEGÚRESE DE UTILIZAR MICRO FILTROS INTERCEPT PROTEAM LEGÍTIMOS. ITEM # INTERCEPT MICRO FILTROS 103227 10-pack 6 qt. para Sierra ITEM # MICRO LA TELA FILTROS 102063 Micro La Tela Filtro para Sierra ITEM# HEPA FILTRO DE DOMO 106526 HEPA filtro de domo para Sierra El American Lung Association no apruebe productos. Contacte el Servicio al Cliente ProTeam para hacer un nuevo pedido al 866.888.2168 Residential Cleaning Manual 31 I n t r o d u c c I DEL ON MANTENIMIENTO FILTRO 1. Revise el Micro Filtro CADA VEZ que va a comenzar y a terminar de aspirar. Un filtro sucio y atascado reduce el flujo de aire lo que ocasiona una reducción en la succión, un recalentamiento y posible daño de la aspiradora. 2. Al aspirar un edificio, deténgase cada dos horas o cuando sea necesario para vaciar el Micro Filtro (Figura A). Reemplace el Micro Filtro si es necesario. Figura A NOTA: Levante los dos filtros a la vez, el Micro Filtro y el de tela para evitar que se desgarre el Micro Filtro, especialmente cuando esté lleno (Figura B – como aparece en la Sequoia cm). Instale un Micro Filtro dentro del filtro de tela. Para instalar el Micro Filtro en la aspiradora Sierra, Everest o Sequoia, deslice la arandela del Micro Filtro sobre la entrada en el interior de la tapa, luego vuelva a colocar la tapa (Figura C). 3. Una vez al mes (o con mayor frecuencia si es necesario) lave a mano o a máquina el filtro de tela y déjelo SECAR AL AIRE. (No lo ponga en la secadora) Figura B 4. Para mejores resultados reemplace el plisado filtro de domo cada seis meses (Figura D). Figura C Figura D 32 Residential Cleaning Manual Intro d u CEPILLO c Ci o n DE MOTOR MANTENIMIENTO DEL DIAGRAMA DEL MOTOR DE CEPILLO SIERRA AMETEK Tornillo para sujetar el motor de cepillo (4) Motor de cepillo (2) Sujetador de motor de cepillo (2) Sujetador de motor de cepillo Motor de cepillo Tornillo para sujetar el motor de cepillo Cambio de los cepillos del motor – Sierra Herramienta necesaria: Destornillador de cabeza plana, Destornillador en cruz o de cabeza Phillips DO Para retirar el cepillo del motor, primero debe sacar el perno de contacto de la escobilla. No presione hacia abajo en el pin o el uso excesivo vigor, ya que podría romper el pasador de conexión. PASO 1 PASO 1 Con el destornillador de cabeza plana, suavemente aplastarlo contra el centro de las escobillas del motor y el perno de conexión. Gire el destornillador hacia la izquierda para que el pasador de conexión diapositivas lejos de ti, hacia el centro del motor. El pasador no puede deslizarse completamente fuera de la brocha en este momento. NO presione en el extremo del perno se extiende ligeramente hacia fuera de la maleza. El destornillador debe estar en el centro de las escobillas del motor. PASO 2 Nota: poca fuerza que se necesita para deslizar el pasador de conexión de las escobillas del motor. Con el tiempo, algunos de carbono puede acumularse en este contacto que requiere un esfuerzo un poco más de un cepillo nuevo. PASO 2 PASO 3 Con el destornillador Phillips, retire el cepillo del motor de sujeción del soporte. Una vez que ambos se quitan los tornillos, con cuidado la punta del cepillo más cercano hacia arriba con una mano y deslice suavemente el perno que conecta el resto de la salida del pincel. PASO 3 Invierta los pasos anteriores para colocar nuevos cepillos de motor en su lugar. Coloque el cepillo para cerrar su posición de reposo final y suavemente inserte el pasador de conexión entre la maleza. No puede insertar todo el camino en este momento. Coloque el cepillo del motor de sujeción del soporte con la original de dos tornillos que se retiraron antes, apriete completamente. Si el pasador de conexión no se ha insertado completamente en el cepillo, tomar el destornillador de cabeza plana y colocarlo en el lado de los más cercanos al centro de la clavija del motor y tire suavemente hacia fuera para el pasador en el cepillo del motor. Muy poco de fuerza que se necesita. * Nueva escobillas de carbón se emiten pequeñas chispas brevemente una vez que el motor se dedica mientras que los cepillos finalizar la alineación correcta. Esto es normal. ** Por favor, siga el programa de mantenimiento se encuentra en la página de garantía limitada. Residential Cleaning Manual 33 L O S P A Q UI nEtTrEoSd uEcLc I ON ACCESORIO TAMAÑO ARTÍCULO # JUEGOS COMERCIALES 11/4" 107378 Juego de aditamentos con Wessel Power Nozzle Los Paquetes El Accesorio Incluye: a. Tubo plástico recto, negro, (102361) b. Herramienta de suelo con cepillo de cerdas naturales - 12" (103084) c. Herramienta Alfombras - 12" (103085) d. Boquilla para tapicería con movible cepillo (103087) e. Cepillo para polvo, negro (103089) f. Aditamento para grietas – 9" (100086) g. Wessel with Power Nozzle, Manguera electrificada con mango surtidor de gas (105881) a. b. d. c. e. g. f. 34 Residential Cleaning Manual t r o d u c CiANCHA on BOQUILLA DEI nSUCCIÓN WESSEL 106955 Completo Ensamblaje del Mango y Tornillos 106413 Interruptor de Encendido y Apagado de Dos Polos 106721 Los Paquetes Tubo de Mango Incluye vivienda mango y 2 pines del trozo de tubo 106708 Válvula Hemofílico 107026 Cable de retención Kit de Corre 101784 Una pieza de varilla 105880 45" Manguera Electrificada con Mango Surtidor de Gas, Pieza de Unión con Codo de Unión Giratorio y Cable Eléctrico de manguera para Sierra 106053 Set de 2 Una pieza de varitas 101784 1 Varita Tubo 105879 Power Nozzle 106301 Power Nozzle Cable 101950 Manguito adaptador giratorio 102715 Codo del manguito giratorio para Sierra 105898 Cable Eléctrico de Manguera para Sierra Consulte el manual Wessel Poder Boquilla del propietario o póngase en contacto ProTeam Atención al cliente para obtener instrucciones detalladas, el montaje dibujo, la lista de piezas y los pedidos de piezas de repuesto. Residential Cleaning Manual 35 I n t r oDEL d u cMODELO Ci o n LISTA DE PARTES SIERRA ORDEN# DESCRIPCIÓN CANTIDAD 1 103290 Ensamblaje de tapa: 1 tapa, 2 placas de cierre, 2 amortiguadores, 4 remaches a presión, 4 arandelas 1 grupo 2 103227 Micro Filtro Intercept 10/paquete 3 102063 Filtro de tela 1 cada 4 106526 HEPA Filtro de domo 1 cada 5 103330 Motor vatios / ventilador con conectores 1 cada 6 106904 Juego de cepillos de carbono de repuesto para motor de Ametek (122157-00) 1 grupo 7 105605 Ensamblaje de placa del motor 1 cada 8 103270 Ensamblaje de cierre de empate: 1 cierre, 2 remaches, 2 arandelas 1 grupo 9 103393 Sistema completo de placa base (incluye: 10-19) 1 grupo 10 100356 Montaje de correas para los hombros (incluye: 11, 12) 1 grupo 11 100358 Broche de ajuste plástico para la correa del hombro (superior) 1 cada 12 100357 Broche de ajuste plástico para la correa del hombro (inferior) 1 cada 13 100359 Cinturón o correa para la cintura (incluye: 17, 18) 1 cada 14 100375 Juego de conexión de tuerca cilíndrica (de repuesto) 1 grupo 15 103627 Broche de esternón para la correa 1 grupo 16 101737 Manija para transportar con remache y juego de arandelas 1 grupo 17 103282 Juego de conexión de placa base: 4 tornillos (2 Largos/2 cortos), 4 arandelas 1 grupo 18 103963 Cierre de correa para la cintura 1 cada 19 102181 Placa del motor 1 cada 20 105709 Juego de tornillos de conexión para la placa del motor: 4 tornillos 1 grupo 21 103198 Interruptor de encendido y apagado de dos polos 1 cada 21a 101760 Separador de alambre 1 cada 22 103181 Ensamblaje completo de cable (18" 14/3) con diseño de reducción de presión (calibrador) / con tuerca de seguridad y arandela 1 grupo 23 103273 Ensamblaje del recipiente del cabezal eléctrico: 1 recipiente de tres alambres, 2 remaches, 2 arandelas 1 cada 24 102052 Rejilla de escape 1 cada 25 103274 Ensamblaje de escape / sonido: 2 tuercas de seguridad de nylon, 2 tuercas hexagonales con arandelas, 2 tornillos, 1 aislante acústico pequeño de fieltro, 1 soporte de escape, 2 espaciadores de nylon 1 grupo 26 102510 Aislante acústico de fieltro, largo 1 cada 27 103275 Juego de tornillos de tapa superior: 4 tornillos 1 grupo 28 103182 Tapa inferior (negra) con cavidad para ruedas 1 cada 29 107294 Termostato 1 cada 30 102604 Poseedor de Cuerda 1 cada Residential Cleaning Manual 37 I n t r o d uLIMITADA c c I ON GARANTIA Esta garantía limitada es válida para las aspiradoras de mochila y aspiradoras tipo caja comerciales de ProTeam, Inc. (colectivamente, las “Aspiradoras de Mochila y/o tipo Caja”): Si tiene alguna duda o necesita asistencia respecto de la garantía de su producto, por favor comuníquese con el departamento de Atención al Cliente de ProTeam al (866) 888-2168, de 7:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico. Aspiradoras de Mochila y Tipo Caja – Garantía Limitada ProTeam, Inc., con domicilio en 12438 W. Bridger Street, Boise, Idaho 83713 (“ProTeam”) garantiza exclusivamente al comprador original (“usted”), sujeto a las exclusiones abajo indicadas, que las siguientes piezas, motores y trabajos de las Aspiradoras de Mochila y Tipo Caja, estarán libres de defectos de materiales y mano de obra a partir de la fecha original de compra y durante el período abajo indicado (cada uno de ellos un “Período de Garantía”). Esta garantía limitada queda sin efecto si el comprador original transfiere la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja a favor de otra persona o empresa. Garantías de las Piezas Aspiradoras de Mochila • Partes que se adaptan al cuerpo en la Super HalfVac Pro - 3 años. • Piezas moldeadas de la carcasa de todas las Aspiradoras de Mochila y Tipo Caja – Vida útil prevista de la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja. • El pack de baterías GoFree Pro tiene una garantía de un (1) año proporcional y el cargador tiene una garantía de un (1) año. • El pack de baterías GoCartVac tiene una garantía de un (6) meses y el cargador tiene una garantía de un (1) año. • Todas las demás piezas (con exclusión del motor) de todas las Aspiradoras de Mochila y Tipo Caja – 3 años. Garantía del motor - Super HalfVac Pro • 1 año Garantía del Motor - Aspiradoras de Mochila (con exclusión de Super HalfVac Pro) y Tipo Caja • 3 años o 1400 horas, lo que ocurra primero. La garantía del motor está sujeta a que usted cumpla con el siguiente programa de recambio y mantenimiento de los cepillos de carbono. Podría pedirse constancia de cumplimiento. 1° cambio – después de las primeras 800 horas de funcionamiento 2° cambio – después de las siguientes 400 horas de funcionamiento 3° cambio – después de las siguientes 200 horas de funcionamiento Lo que No está Cubierto – Exclusiones de la Garantía Esta garantía limitada no es válida para y excluye expresamente: • El uso y desgaste normal y/o aditamentos o accesorios de reposición que incluyen, sin limitación, alargadores, mangueras, filtros, interruptores, cepillos de carbono del motor y otros aditamentos de las Aspiradoras de Mochila. • Daños o desgaste del motor de la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja como consecuencia de no desbloquear una obstrucción durante el uso normal. • Pérdida o daños a la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja como consecuencia de circunstancias fuera del control de ProTeam que incluyen, sin limitación, mal trato, accidente, abuso, descuido, negligencia (no de ProTeam), uso en exceso de la capacidad de diseño o modificación o alteración no autorizada. • Pérdida o daños a la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja como consecuencia de no seguir el programa de mantenimiento obligatorio o de no usar la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja de acuerdo con las instrucciones escritas de ProTeam, directrices o indicaciones de su Manual del Propietario. Qué Haremos para Corregir Problemas Si algún reclamo presentado durante el Período de Garantía está cubierto por esta garantía limitada, ProTeam o su distribuidor autorizado local de ProTeam, a exclusiva opción de ProTeam, (a) reparará la pieza defectuosa de la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja o (b) repondrá la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja en su totalidad. EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO POR VIOLACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE LIMITARÁ A LA REPARACIÓN O REPOSICIÓN DE LA ASPIRADORA DE MOCHILA O TIPO CAJA. Ausencia de Otras Garantías Expresas LAS GARANTÍAS LIMITADAS ARRIBA INDICADAS SON LAS ÚNICAS GARANTÍAS QUE PROTEAM EXTIENDE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y SUSTITUYEN TODA OTRA GARANTÍA, ESCRITA U ORAL, EXPRESA O TÁCITA, PREVISTA EN LAS LEYES O EMERGENTE DE OTRAS CIRCUNSTANCIAS, QUE INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O DE APTITUD PARA UNA DETERMINADA FINALIDAD, HAYA SIDO O NO ESA FINALIDAD DIVULGADA Y HAYA SIDO O NO LA ASPIRADORA DE MOCHILA O TIPO CAJA ESPECÍFICAMENTE DISEÑADA O FABRICADA PARA SU USO O FINALIDAD. 38 Residential Cleaning Manual I n t r o d uLIMITADA c Ci o n GARANTIA Ningún empleado, agente, distribuidor ni ninguna otra persona está autorizada a alterar esta garantía limitada ni a extender ninguna otra garantía en nombre de ProTeam. Los términos de esta garantía limitada no podrán ser modificados por ProTeam, por el propietario original ni por sus respectivos sucesores o cesionarios. Cómo Notificarnos Si detecta que su Aspiradora de Mochila o Tipo Caja tiene un defecto que considera está cubierto por esta garantía limitada, debe notificar dicho defecto, dentro del Período de Garantía respectivo, a ProTeam o al distribuidor autorizado de ProTeam que le hubiera vendido la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja. Puede ponerse en contacto con el departamento de Servicio al Cliente de ProTeam llamando al (866) 888-2168 en el horario de 7:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico, o en cualquier momento del día al número de fax o dirección de correo electrónico que figura en su Manual del Propietario o en nuestro sitio web. Para que un reclamo de garantía pueda ser procesado lo más rápidamente posible, sugerimos que complete la “Tarjeta de Registro” que encontrará en el sitio web de ProTeam www.pro-team.com. Procedimientos de Reparación y Reposición El pack de baterías debe ser reparado en fábrica y para ello hay instrucciones especiales de expedición. Para recibir instrucciones de expedición y opciones de reparación, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de ProTeam al 866.888.2168. Antes de despachar una Aspiradora de Mochila o Tipo Caja, debe emitirse un Número de Autorización de Devolución (NAD). Para solicitar un NAD, póngase en contacto con el departamento de Atención al Cliente al número arriba indicado o visite el sitio web de ProTeam. Si usted no ha enviado una Tarjeta de Registro completada, debe incluir con el NAD una constancia de compra fechada y una explicación de la anomalía. Si no hay ningún distribuidor autorizado local de ProTeam, nuestro departamento de Atención al Cliente le dará el nombre y la dirección del representante técnico más cercano o le brindará el NAD e instrucciones para despachar su Aspiradora de Mochila o Tipo Caja al taller de reparación de ProTeam. ProTeam o su distribuidor autorizado local de ProTeam decidirán si su reclamo está cubierto por esta garantía limitada, sujeto a las limitaciones o exclusiones que se detallan en esta garantía limitada, o si se ha vencido el Período de Garantía respectivo. Su distribuidor autorizado local de ProTeam podrá optar por reparar su Aspiradora de Mochila o Tipo Caja, enviar su Aspiradora de Mochila o Tipo Caja a un taller de reparación autorizado o comunicarse con ProTeam para solicitar una reposición. La decisión de reponer su Aspiradora de Mochila o Tipo Caja queda a exclusivo criterio de ProTeam. Las reparaciones o modificaciones no autorizadas que se realicen a la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja o la colocación en la Aspiradora de Mochila o Tipo Caja de piezas que no son las piezas legítimas de ProTeam, anularán esta garantía limitada. La cobertura que contempla esta garantía limitada está condicionada en todo momento al cumplimiento de estos procedimientos obligatorios de notificación y reparación por parte del comprador original. Limitación de Responsabilidad EN LA MEDIDA EN QUE ESTÉ PERMITIDO EN LAS LEYES, PROTEAM NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES, QUE INCLUYEN PÉRDIDAS ECONÓMICAS, QUE SE ORIGINEN EN EL NO FUNCIONAMIENTO, USO, MAL TRATO O IMPOSIBILIDAD DE USAR LA ASPIRADORA DE MOCHILA O TIPO CAJA O EN LA NEGLIGENCIA DE PROTEAM. EL VENDEDOR NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CAUSADOS POR LA DEMORA EN EL FUNCIONAMIENTO Y EN NINGÚN CASO, AL MARGEN DE LA FORMA DEL RECLAMO O CAUSA DE ACCIÓN (YA SEA QUE SE FUNDE EN UN CONTRATO, VIOLACIÓN, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, EXTRACONTRACTUAL O DEMÁS) LA RESPONSABILIDAD DE PROTEAM FRENTE AL COMPRADOR Y/O SUS CLIENTES EXCEDERÁ EL PRECIO PAGADO POR EL PROPIETARIO ORIGINAL DE LA ASPIRADORA DE MOCHILA O TIPO CAJA. La expresión “daños emergentes” incluirá, pero no se limitará a, pérdida de beneficios proyectados, interrupción de la actividad comercial, pérdida de uso o ingresos, costo del capital o pérdidas o daños materiales. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que la limitación anterior podría no ser válida para usted. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y usted también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía limitada se rige por las leyes del Estado de Missouri, EE.UU. sin consideración de sus principios sobre conflictos de leyes. Residential Cleaning Manual 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

ProTeam Sierra El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario