Transcripción de documentos
26/32WL36
Owner's manual
Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung
Manual del usario
Manual d'uso per l'utente
Manual do proprietário
Gebruikershandleiding
Contenido
Español
PUESTA A PUNTO
Precauciones de seguridad – algunas reglas obligatorias que debe conocer
Instalación e información importante
El mando a distancia – una guía rápida
Conexión de equipos externos – una guía para la conexión de equipos en la parte
trasera de la TV
Conexión de un ordenador – conexión de un ordenador en la parte lateral de la TV
Conexiones y mandos – encendido de la TV, standby (en espera), uso de los mandos frontales,
enchufe para auriculares, conexión de equipos en la parte frontal de la TV
Sintonización de la TV con la ayuda de Instalação rápida – idioma, país,
sistema de emisión
Ordenación de programas
Sintonización manual – una alternativa a la Instalação rápida, entrada directa de canales,
sintonización de una posición de programa para un VCR (aparato de vídeo)
Salto de programas
Sintonización automática
69
70
71
72
73
74
75
75
76
77
78
MANDOS Y FUNCIONES
Mandos generales – cambio de la posición de programa, visualización de la hora
Bloqueo de panel – desactivación de los botones de la TV
Mandos del sonido – volumen, desactivación del sonido, amplificación de graves,
super woofer, graves/agudos/balance
Procesador de sonido BBE®
Transmisiones estéreo y bilingües – emisiones estéreo/mono o en dos idiomas
Pantalla panorámica
Mandos de la imagen – posición de la imagen, preferencias de imagen (luminosidad, color,
contraste, nitidez, matiz), reducción del ruido digital (DNR), intensificación de los
colores oscuros
Mandos de la imagen – temperatura del color, formato automático (pantalla panorámica),
pantalla gris, retroiluminación, ajuste del panel lateral
El temporizador – ajuste de la TV para que se encienda o se apague
Ajustes del PC – fase del reloj, reloj de muestreo
Selección de entradas y conexiones AV – enchufes de entrada y de salida para los
equipos conectados
84
TELETEXTO
Configuración, información general, modo Auto
Modo LISTA, botones de mando
85
86
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Preguntas y respuestas – respuestas a algunas de las preguntas más comunes con
inclusión de sintonización fina manual y sistema de color
87
INFORMACION
Especificaciones y accesorios – - información técnica sobre la TV, accesorios suministrados
89
68
78
78
79
79
79
80
81
82
83
83
Precauciones de seguridad
Este aparato ha sido diseñado y fabricado para cumplir las normas de seguridad internacionales pero, como
con cualquier aparato eléctrico, debe tenerse cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la
seguridad. Haga el favor de ver los puntos siguientes por su propia seguridad. Tienen carácter general y
están destinados a ayudar en relación con todos los productos electrónicos para los consumidores, y algunos
puntos pueden no ser aplicables a los artículos que acaba de adquirir.
Cosas que no deben hacerse
Circulación de aire
NO retire ninguna cubierta fija, ya que esto puede
exponerle a tensiones peligrosas.
Deje por lo menos un hueco de 10 cm alrededor del
televisor para permitir una ventilación adecuada. Esto
evitará el sobrecalentamiento y posibles daños al
televisor. También deben evitarse lugares polvorientos.
NO obstruya las aberturas de ventilación del aparato
con elementos tales como periódicos, manteles,
cortinas, etc. El sobrecalentamiento causará daños y
acortará la vida del aparato.
Daños por el calor
NO permita que los equipos eléctricos se expongan
a goteos o salpicaduras u objetos llenos de líquidos,
tales como floreros, que se coloquen sobre
el aparato.
Pueden producirse daños si se deja el televisor
expuesto a la luz solar directa o cerca de un
radiador. Evite los lugares sometidos a temperaturas
o humedades sumamente altas,
o los lugares en los que sea probable que la
temperatura caiga por debajo de 5°C.
NO sitúe objetos calientes o fuentes de llama
desnuda, como velas encendidas o lámparas de
noche sobre el aparato o cerca de él. Las altas
temperaturas pueden fundir el plástico y dar lugar
a incendios.
NO utilice soportes improvisados y NUNCA fije las
patas con tirafondos. Para garantizar una seguridad
completa, ponga siempre en el soporte aprobado del
fabricante o en las patas las fijaciones proporcionadas
de acuerdo con las instrucciones.
La alimentación eléctrica requerida para este equipo
es de 110-240v CA 50/60Hz. No lo conecte nunca a
una alimentación de CC ni a ninguna otra fuente de
alimentación. ASEGURESE de que el televisor no pisa
el cable de la red. NO corte la clavija de la red de
este equipo, ya que incorpora un Filtro de
Interferencias de Radio especial, cuya eliminación
perjudicará su funcionamiento.
NO escuche con auriculares a gran volumen, ya que
esta costumbre puede dañar permanente su oído.
NO deje desatendido el equipo encendido, a menos
que se especifique que está diseñado para funcionar
sin supervisión o tiene un modo standby (en espera).
Para apagarlo, desenchúfelo y asegúrese que todos
en casa sepan cómo hacerlo. Es posible que se
tengan que tomar precauciones especiales con
respecto a personas enfermas o minusválidas.
SI TIENE ALGUNA DUDA, CONSULTE A UN
ELECTRICISTA COMPETENTE.
Cosas que deben hacerse
NO siga haciendo funcionar el aparato si tiene
alguna duda de que esté funcionando normalmente,
o está dañado de alguna forma; apáguelo,
desconecte la clavija de la red y consulte al vendedor.
LEA las instrucciones de manejo antes de intentar
usar el aparato.
ASEGURESE de que todas las conexiones eléctricas
(incluyendo la clavija de la red eléctrica, los cables de
prolongación y las interconexiones entre partes del
aparato) están hechas correctamente y de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes. Apague el
televisor y desconecte la clavija de la red antes de
establecer o cambiar conexiones.
ANTE TODO, NUNCA deje que nadie,
especialmente los niños, empuje o golpee la
pantalla, introduzca nada en los agujeros,
ranuras o en ninguna otra abertura de la caja.
NUNCA haga suposiciones ni corra riesgos con
aparatos eléctricos de ningún tipo; más vale
prevenir que curar.
CONSULTE con el vendedor si tiene alguna duda
acerca de la instalación, manejo o seguridad de su
aparato.
PARA DESCONECTAR LA TV Y RETÍRELO EL
ENCHUFE.
TENGA cuidado con los paneles o puertas de cristal
del aparato.
69
Español
Alimentación de la red eléctrica
Instalación e información importante
Donde instalar el aparato
Sitúe la TV lejos de la luz del sol directa y de las luces
fuertes. Se recomienda una iluminación suave e indirecta
para verla de manera cómoda. Coloque la TV sobre una
plataforma sólida, la superficie de soporte debe ser plana
y firme. Fíjela entonces en la pared con un acoplamiento
sólido utilizando el gancho que se encuentra en la parte
trasera de la TV. Esto evitará que se caiga. Utilice cortinas
o persianas para evitar que la luz del sol directa caiga
sobre la pantalla.
Se encuentra disponible para esta televisión un soporte
para suelo y mesa, así como una palomilla para que la
TV pueda montarse en la pared.
Español
Los paneles de VCL están fabricados con una tecnología
de gran precisión; sin embargo, hay veces que algunas
partes de la pantalla no tienen elementos de imagen o
presentan puntos luminosos. Esto no es un signo de mal
funcionamiento.
Asegúrese que la TV se encuentra en un lugar donde no
pueda ser empujada ni golpeada por objetos, ya que la
presión podría romper o dañar la pantalla.
Por favor tome nota
CLÁUSULA DE EXCLUSIÓN
Toshiba no será responsable bajo ninguna circunstancia de pérdida y/o daño al producto causado por:
i) incendio;
ii) terremoto;
iii) daño accidental;
iv) mal empleo intencional del producto;
v) utilización del producto en condiciones inapropiadas;
vi) pérdida y/o daño causados al producto mientras que está en posesión de terceros;
vii) cualquier daño o pérdida causados como resultado de falta y/o negligencia por parte del propietario de seguir las
instrucciones indicadas en el manual del propietario;
viii) cualquier daño o pérdida causados directamente como resultado de mal empleo o mal funcionamiento del producto al ser
utilizado simultáneamente con equipos asociados;
Además, bajo ninguna circunstancia será responsable Toshiba de pérdida alguna y/o daño consecuente incluyendo pero no
limitado a lo siguiente, pérdida de utilidades, interrupción de actividades comerciales, pérdida de información registrada
causada ya sea durante el funcionamiento normal o por mal empleo del producto.
Si se dejan en la pantalla de TV imágenes inmóviles generadas por teletexto, logos de identificación de canales, pantallas de
ordenador, videojuegos, menús en pantalla, etc., durante el tiempo que sea, siempre es aconsejable reducir los ajustes del brillo y
del contraste.
70
El mando a distancia
Descripción visual simple de su mando a distancia.
Para ver el teletexto
Para mostrar en la pantalla
información y para la función
inicial/índice de teletexto
Para el modo Conectado/Espera
Botones de números
Para seleccionar la entrada de fuentes
externas
Para acceder a subpáginas en modo
de teletexto
Para volver al programa anterior
Viendo TV en pantalla ancha
Preferencias de imagen
Para salir de los Menús
Menús en pantalla
Botones de control del teletexto
Amplificación de graves/Super Woofer
Recepción estereofónica/bilingüe
Para desactivar el sonido
Para seleccionar el modo
En modo TV:
8/9 Indicación de la hora
En modo Teletexto:
Para mostrar texto oculto
Para retener una página deseada
Para ampliar el tamaño de la
pantalla de teletexto
8/9 Para seleccionar una página
mientras está viendo una imagen
normal
En modo VCR o DVD:
pulse
para PAUSA
pulse para EXPULSAR
pulse l
para OMITIR/REBOBINAR
pulse
para
OMITIR-AVANZAR
l
pulse para REPRODUCIR
pulse para PARAR
pulse
para REBOBINAR
pulse
para AVANCE RAPIDO
m
wq
r
q
s
s
r
p
q
s
Inserción de las pilas y alcance efectivo del mando a distancia
Retire la tapa posterior para dejar al descubierto el compartimiento de las pilas y asegúrese de que
las pilas se colocan en la posición correcta. Los tipos de pilas correctos para este mando a distancia
son los UM-4, AAA, IEC R 03 de 1,5 V.
No utilice una pila vieja gastada junto con una nueva ni tampoco tipos de pila distintos. Retire las
pilas agotadas inmediatamente para evitar que el ácido se introduzca en el compartimiento de las
pilas. Deshágase de ellas en un punto de eliminación designado.
El funcionamiento del mando a distancia se deteriorará más allá de una distancia de cinco metros o
fuera de un ángulo de 30 grados respecto al centro del televisor.
71
Español
Para cambiar posiciones de programas y
páginas de teletexto
Para modificar el volumen
Cuando se utilicen menús, las flechas
mueven el cursor en la pantalla hacia
arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la
derecha. OK para confirmar su selección
Conexión de equipos externos
Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de
la red.
ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT 1) ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT 2)
ENTRADA DE VIDEO
COMPUESTA (EXT 1)
ENTRADA DE VIDEO
COMPUESTA (EXT 2)
ENTRADA 3 (EXT 3)
SCART 4 (EXT 4)
SCART 3 (EXT 3)
SCART 5 (EXT 5)
Parte trasera de su televisor
! NO conecte
equipos a los ada 3
tr
terminales En al
3)
XT
(E
3
t
ar
y Sc
.
mismo tiempo
r
do
☛ *Un decodifica
Satélite
podria ser de
uier
Digital a qualq
dor
otro decodifica
compatible
Decodificador*
IN
OUT
TV
VCR
Grabadora de vídeo
Español
IN
OUT
IN/OUT
SAT
RECOMENDAMOS QUE UTILICE CABLES SCART
ADEMAS DE CABLES DE ANTENA SIEMPRE QUE
SEA POSIBLE
Se puede conectar una amplia variedad de
equipos externos a la parte trasera de la TV, por
tanto deberá remitirse a los manuales de los
propietarios pertinentes para todos los equipos
adicionales.
Cables de antena:
Conecte la antena al enchufe de la parte posterior del
televisor. Si utiliza un decodificador* y/o una grabadora
de vídeo, es esencial que el cable de la antena se
conecte a través del decodificador y/o a través de la
grabadora de vídeo al televisor.
Recomendamos el Scart 4 o Scart 5 para un
decodificador y Scart 3 para una grabadora de vídeo.
Cables Scart:
Si el televisor se conmuta automáticamente a un
equipo monitor externo, vuelva a TV normal pulsando
el botón de la posición del programa deseado.
Si se conecta equipo S-VIDEO, ponga la ENTRADA
para EXT3 de acuerdo con él. Vea la página 84.
Conecte el conector hembra IN/OUT de la grabadora
de vídeo al televisor. Conecte el conector hembra TV
del decodificador al televisor. Conecte el conector
hembra SAT de la grabadora de vídeo al conector
hembra VCR del decodificador.
B
para
Para volver a llamar al equipo externo, pulse
seleccionar entre EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5,
EXT6 o RGB/PC.
Antes de realizar la Sintonización automática ponga
su decodificador y grabadora de vídeo en Espera.
Los enchufes fono junto a los enchufes de ENTRADA
DE COMPONENTES DE VÍDEO aceptarán señales de
audio L y R.
Además, hay una salida audio externa fija/variable
que permite la conexión a una unidad Hi-Fi adecuada.
Asegúrese de que la opción Altavoz del menú Sonido
se encuentra en Apagado.
72
Conexión de un ordenador
Antes de conectar cualquier equipo externo, desconecte todos los interruptores de alimentación de
la red.
parte lateral izquierda de la TV
Conector Mini D-sub 15p
Ordenador
Cable RGB PC
(no suministrado)
Adaptador de conversión en
caso necesario (no suministrado)
Cable de audio para la
conexión del PC a la TV
(no suministrado)
Español
Información de señal para el conector Mini D-sub 15p
Conecte el cable PC del ordenador al terminal RGB/PC
que se encuentra en la parte lateral izquierda de la
televisión.
Pulse el botón
Asignación de pins
para el terminal
RGB/PC
B para seleccionar el modo PC.
Se podrán ver las siguientes señales en pantalla:
VGA: 640 – 480/60 Hz (VESA 480-60)
SVGA: 800 – 600/60 Hz (VESA 600-60)
XGA: 1024 – 768/60 Hz (VESA 768-60)
N° de pin Nombre de señal N° de pin Nombre de señal
OBSERVACION:
Ciertos modelos de PC no pueden ser conectados a
esta TV.
1
R
9
NC
2
G
10
Tierra
No es necesario un adaptador para los ordenadores
provistos de un terminal mini D-sub 15p compatible
DOS/V.
3
B
11
NC
4
NC (no conectado)
12
NC
5
NC
13
H-sync
6
Tierra
14
V-sync
7
Tierra
15
NC
8
Tierra
Puede que aparezca una banda en los bordes de la
pantalla o que se oscurezcan ciertas partes de la
imagen. Esto se debe a la potencia de la señal, no se
trata de mal funcionamiento.
Una vez seleccionado el modo PC, algunas de las
funciones de la TV no estarán disponibles. Estas
aparecerán sombreadas en las listas de menús y no
podrán seleccionarse. Cuando no esté seleccionado el
modo PC, la función Ajuste imagen en PC aparecerá
sombreada.
73
Conexiones y controles
Puede conectarse una gran variedad de equipos externos a través de los enchufes que se encuentran en la
parte frontal de la TV.
Aunque todos los ajustes y controles necesarios del televisor se hacen utilizando el mando a distancia, los
botones del televisor pueden utilizarse para algunas funciones.
ROJO – Alimentación
conectada
VERDE – Temporizador de
encendido programado
Presione el centro de
la tapa para abrirla
Botón de alimentación
Presione el centro de
la tapa para abrirla
Español
ENTRADA 6
(EXT 6)
Utilización de los mandos y
conexiones
Encendido
Si está apagada la luz de encendido, pulse el botón de
ENCENDIDO/APAGADO que se encuentra debajo de la
esquina inferior izquierda de la TV para encencer el
aparato. A continuación, pulse uno de los botones con
número del mando a distancia para ver la pantalla. Esto
puede tardar unos instantes.
Para modificar el volumen, pulse —
j +.
Para cambiar la posición del programa, pulse
e F f.
Pulse MENU y S o R, Q o P para controlar las
opciones de sonido y de imagen.
i i
en el mando a
Para poner el aparato en Espera, pulse
distancia. Para ver la televisión, vuelva a pulsar
o
cualquiera de los botones numéricos. La imagen puede
tardar unos pocos segundos en aparecer. La Espera debe
utilizarse solamente durante períodos de tiempo cortos.
Pulse MENU para acabar.
Cuando conecte un equipo de sonido monoaural a la
EXT6, conecte la salida de audio del equipo al conector
hembra L/Mono del televisor.
Para preparar el televisor necesitará ahora utilizar los
menús en la pantalla. Pulse el botón MENU en el
mando a distancia para ver los menús.
B
Para seleccionar la Entrada pulse
hasta que la
visualización muestre EXT6 como se describe en la
página 84. El televisor automáticamente detectará el
tipo de señal.
La barra de menús en la parte superior de las pantallas
mostrará cinco tópicos diferentes mostrados en símbolos.
Debido a que cada símbolo se selecciona pulsando el
botón S o R en el mando a distancia, sus opciones
respectivas aparecerán más abajo.
Consulte siempre el manual del propietario del equipo a
conectar para ver detalles completos.
Para utilizar las opciones pulse el botón Q en el mando
a distancia para desplazarse hacia abajo por las mismas
y OK, S o R para seleccionar la opción requerida. Siga
las instrucciones en la pantalla. Las funciones de cada
menú se describen en detalle en el manual.
Atención: la inserción de la clavija de auricular apagará
el sonido de todos los altavoces.
74
Sintonización del televisor utilizando
Instalação rápida, Ordenación de programas
Antes de encender el televisor coloque el decodificador y la grabadora de vídeo en Espera. Para preparar el
televisor utilice los botones en el mando a distancia como se detalla en la página 71.
1
Cuando se haya completado la búsqueda, la TV
seleccionará automáticamente la posición de
programa 1. Puede que no sea una imagen clara
o que la sintonía sea débil y, por esa razón, se
puede cambiar el orden de cadenas utilizando
Ordenar programas que aparecerá en la
pantalla de Instalação rápida.
Pulse el botón de encendido. Aparecerá la
pantalla Quick setup.
Quick setup
Select your language.
Language
English
Press Q to highlight Language.
EXIT Watch TV
2
Next
7
Pulse OK para seleccionar Ordenar
programas.
8
Con la lista de estaciones ahora mostrada utilice
Q o P para hacer resaltar la estación que
quiere mover y pulse R.
Utilizando S o R seleccione su idioma y luego
pulse OK.
Luego pulse S o R para seleccionar su país y
pulse OK.
4
Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una
selección, pulse R para seleccionar de entre los
sistemas visualizados.
Ordenar programas
Prog.
1
B/G – Europa Continental, I – Reino Unido
D/K – Europa Oriental, L1, L2 – Francia
5
Para comenzar la Sintonización auto. pulse OK.
Canal
22
Cadena
TVE 1
2
25
TVE 2
3
28
ANTENA 3
4
32
TELE 5
5
69
6
69
Tipo
Almacenar
MENU Volver
EXIT Ver TV
Sintonización auto.
Búsqueda
Canal : 6
Cadena :
9
EXIT Parada
6
Comenzará la búsqueda de todas las estaciones
disponibles. La barra de deslizamiento se moverá
por la línea a medida que la búsqueda progrese.
Pulse S para almacenar su elección.
Repita según sea necesario y luego pulse EXIT.
Debe permitir que el televisor termine la
búsqueda.
Si el televisor no se puede conectar a un
vídeo/decodificador con un cable Scart o si se
requiere una estación en otro sistema, utilice
Sintonización manual para asignar una
posición de programa. Vea la página 76.
Instalação rápida
Sintonización automática
realizada.
Pulse OK para acceder al
programa de Tipo de Menú
EXIT Ver TV
Utilice Q o P para moverse por la lista a la
posición que prefiera. Al hacer esto las otras
estaciones se moverán para dejar lugar libre.
Siguiente
75
Español
3
La estación seleccionada se moverá a la derecha
de la pantalla.
Sintonización manual
El televisor se podrá sintonizar a mano utilizando Sintonización manual. Por ejemplo: si el televisor no se
puede conectar a un vídeo/decodificador con un cable Scart o para sintonizar una estación en otro Sistema
(vea la página 75).
Utilice S y R para moverse por la pantalla y seleccionar cualquiera de estas opciones de Sintonización manual.
Programa
Sistema
Sistema
de color
Saltar
programa
Canal
Búsqueda
Cadena
Sintoniz.
manual precisa
Programa: El número que debe pulsarse en el mando a distancia.
Sistema: Específico de ciertos zonas. Vea el paso 4 en la página 75.
Sistema de color: Se ha establecido en fábrica como Auto y sólo debe cambiarse si se presentan problemas, es
decir, NTSC input de una fuente externa.
Saltar programa: * significa que no se ha almacenado nada o que la facilidad de skip el canal está activada.
Vea la página 77.
Canal: El número de canal en el que una estación está emitiendo.
Búsqueda: Búsqueda hacia arriba y hacia abajo de una señal.
Sintoniz. manual precisa: Sólo se utiliza si existe una señal de interferencia/débil. Vea la página 87.
Cadena: Identificación de la estación. Utilice los botones P o Q y S o R para introducir un máximo de
siete caracteres.
Español
Para asignar una posición de programa en el televisor para un decodificador y una videograbadora: encienda el decodificador,
introduzca una cinta pregrabada en el vídeo y pulse PLAY, luego sintonice a mano.
1
Pulse MENU y utilizando S o R seleccione el menú
CONFIGURACIÓN, con Q resalte Sintonización
manual, pulse OK para seleccionar.
Pulse OK to select. para seleccionar. Si se salta el
programa, Saltar programa debe eliminarse
antes de almacenar.
3
Sintonización manual
Sistema
CONFIGURACIÓN
Idioma
Español
Pais
España
B/G
A
Almacenar
Sintonización auto.
OK
Sintonización manual
OK
Ordenar programas
OK
MENU Volver
2
0
60
MENU Volver
0
V C R
EXIT Ver TV
4
Pulse R para seleccionar Sistema y utilice P o
Q para cambiar (cambiar (en caso de ser
necesario, vea el paso 4 en la página 75).
5
Pulse después R para seleccionar Búsqueda.
6
Pulse P o Q para iniciar la búsqueda.
Aparecerá Búsqueda y el televisor mostrará los
números de los canales.
EXIT Ver TV
Utilice P o Q para resaltar la posición de
programa requerida, por ej. sugerimos Prog. 0
para un vídeo.
Sintonización manual
Prog.
Sis.
Canal
Cadena
0
I
60
VCR
1
I
22
TVE 1
2
I
25
TVE 2
3
I
28
ANTENA 3
4
I
32
TELE 5
5
I
69
Seleccionar
MENU Volver
Sintonización manual
Búsqueda
0
Es posible qu
e
aparezcan
diferentes
números de
canales
B/G
Almacenar
7
A
60
MENU Volver
0
EXIT Ver TV
Cada señal aparecerá en el televisor, si no es su
grabadora de vídeo, vuelva a pulsar P o Q
para reiniciar la búsqueda.
EXIT Ver TV
76
Continúa en la página siguiente
Sintonización manual continuación
Omisión de programas
Cuando se encuentre la señal de su grabadora
de vídeo, pulse R para pasar a Cadena. Con P,
Q, S y R introduzca los caracteres requeridos,
por ej. VCR.
8
Omisión de programas
Para evitar que se vean ciertos programas, se puede saltar la
posición de programa y eliminar el control remoto. La
televisión se puede ver entonces de manera normal
utilizando los mandos de la parte frontal, pero la televisión
no mostrará la posición de programa saltado.
Sintonización manual
Cadena
0
I
A
Almacenar
9
10
32
0
MENU Volver
V C R
EXIT Ver TV
1
Seleccione Sintonización manual en el menú
Configuración.
Pulse OK para almacenar.
Sintonización manual
Repita para cada posición de programa que
quiera sintonizar o pulse MENU para volver a la
lista de canales y seleccionar el siguiente número
a sintonizar.
Prog.
Sis.
Canal
Cadena
0
I
60
VCR
1
I
22
TVE 1
2
I
25
TVE 2
11
Pulse EXIT cuando haya acabado.
3
I
28
ANTENA 3
4
I
32
TELE 5
12
Para nombrar equipos externos, por ej. DVD en
EXT2, pulse
para seleccionar EXT2, luego
seleccione Ajuste manual del menú
CONFIGURACIÓN.
5
I
69
Seleccionar
MENU Volver
Pulse R para seleccionar Etiqueta y luego
utilizando P, Q, S y R introduzca los
caracteres requeridos.
Ajuste manual
Etiqueta
EXT2
A
D V D
Almacenar MENU Volver
14
2
Utilice P o Q para resaltar la posición del
programa que hay que omitir y pulse OK para
seleccionar.
3
Pulse R para seleccionar Saltar programa.
4
Utilice P o Q para activar Saltar programa.
Pulse OK.
EXIT Ver TV
en la pantalla indica una posición de
programa omitida.
Si en cualquier momento se pulsa OK aparecerá
una lista en la pantalla que muestra todos los
programas almacenados y los equipos externos.
Utilice P y Q para resaltar y OK para seleccionar.
Sintonización manual
Saltar programa : Encendido
1
I
Almacenar
97
98
99
1
2
3
4
5
0
B
B
B
B
B
EXIT Ver TV
5
DVD
A
22
MENU Volver
0
B B C 1
EXIT Ver TV
Pulse MENU y repita desde el Paso 2 o pulse
EXIT.
Cada posición de programa debe seleccionarse
individualmente. Para desactivar Saltar
programa, repita el procedimiento para cada
posición.
VCR
Las posiciones de programa saltadas no pueden
seleccionarse con P ( P ), P (Q) ni tampoco
con los mandos de la parte frontal de la TV, pero
sí pueden accederse a través de los botones con
número del control remoto.
f
Este televisor tiene entrada de canal
directa si se conocen los números de los
canales. Seleccione la pantalla Sintonización manual en el
Paso 3. Introduzca el Número de programa, el Sistema, y
luego el número del Canal. Pulse OK para almacenar.
ADVERTENCIA
77
e
Español
13
B
Sintonización automática, mandos generales,
indicación de la hora, bloqueo del panel
Utilización de la Sintonización auto.
Selección de las posiciones de programa
Para seleccionar la posición de un programa, utilice los
botones numerados del mando a distancia.
Para preparar el televisor utilizando
Sintonización auto. pulse MENU y utilice S o R
para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN.
1
Para las posiciones de programa por debajo 10, utilice 0
y el número requerido, por ej. 01 para la posición de
programa 1.
Idioma
Español
Las posiciones de los programas pueden seleccionarse
también utilizando P ( P ) y P (Q).
Pais
España
Para volver a la posición de programa anterior pulse
CONFIGURACÓN
Sintonización auto.
OK
Sintonización manual
OK
Ordenar programas
OK
MENU Volver
f
e
^.
Para visualizar información en pantalla, es decir, posición
de programa, modo de entrada o señal mono/estéreo,
pulse CALL.
EXIT Ver TV
Español
Indicación de la hora
2
Pulse Q para resaltar Idioma y S o R para
seleccionar.
3
Utilizando Q resalte País, luego S o R para
seleccionar. El televisor se sintonizará ahora a las
estaciones para su país.
4
Pulse Q para resaltar Sintonización auto. y
luego pulse OK.
La función de visualización de la hora permite ver la hora
actual (teletexto) en la pantalla de TV.
Pulse / mientras ve una emisión normal de
televisión para ver una indicación de la hora de la
emisora. Permanecerá en la pantalla durante unos
5 segundos.
89
Bloqueo del panel
Sintonización auto.
!
Se eliminan los ajustes previos.
Para no hacer cambios pulse SALIR.
Pulse OK para iniciar
Sistema
MENU Volver
5
Bloqueo de panel desactiva los botones de la parte
frontal de la TV. Pueden utilizarse todos los demás botones
del control remoto.
B/G
1
EXIT Ver TV
En el menú OTRAS FUNC. seleccione Bloqueo
panel y elija Encendido o Apagado utilizando
S o R.
Su Sistema habrá sido seleccionado, si hay una
selección, pulse S o R para seleccionar de entre
los sistemas visualizados, luego pulse OK.
OTRAS FUNC.
Teletexto
B/G – Europe Continental, I – Reino Unido
D/K – Europe Oriental, L1, L2 – Francia
Auto.
Bloqueo panel
Encendido
Luz trasera
16
Panel Lateral
Debe permitir que el televisor termine la búsqueda.
0
Ajuste imagen en PC
Una vez que la búsqueda ha terminado el televisor
automáticamente seleccionará la posición de programa 1.
Ésta podría no ser una imagen clara y se podrá
cambiar el orden de las estaciones utilizando
Ordenar programas. Vea la página 75.
MENU
Volver
EXIT Ver TV
Cuando Bloqueo del panel esté activado, aparecerá un
recordatorio cuando se pulse cualquiera de los botones del
panel frontal. Una vez se haya apagado la televisión,
SOLO se puede salir en espera utilizando el control
remoto.
78
Mandos de sonido, Procesador de sonido
BBE, transmisiones estereofónicas/bilingües
Mandos del sonido
Procesador de sonido BBE®
Volumen
Pulse
BBE proporciona un sonido más natural, mejora la
claridad de las voces y aumenta la gama dinámica
de la música.
j — ( S) o j + ( R) para ajustar el volumen.
Desactivación del sonido
k
Pulse
una vez para desconectar el sonido y vuelva a
pulsarlo para anularlo.
Pulse MENU y seleccione el menú SONIDO.
1
Amplificación de graves – para mejorar la
profundidad de sonido
Utilice P o Q para seleccionar BBE y, a
continuación, pulse S o R para seleccionar
Encendido o Apagado.
n
Pulse
y luego S o R para ajustar el efecto. La
diferencia sólo será apreciable en el sonido con graves
fuertes. Vuelva a pulsar
para desactivar la
Amplificación de graves.
n
SONIDO
Cuando esté conectado un Super Woofer activo, pulsar
lo controlará únicamente si se ha escogido Woofer
Ext. Seleccione Conexión AV del menú CONFIGURACIÓN,
pulse Q hasta que Woofer quede seleccionado y, a
continuación, pulse S o R para escoger Ext.
Graves
n
Altavoz
Encendido
BBE
Encendido
EXIT Ver TV
0
Balance
0
Transmisiones estereofónicas y bilingües
Altavoz
Encendido
BBE
Encendido
Si se están transmitiendo emisiones estereofónicas o en
dos idiomas, aparecerá en la pantalla la palabra Estéreo o
Dual, cada vez que se cambian las posiciones de los
programas, desapareciendo después de unos pocos
segundos. Si la emisión no es estéreo, aparecerá la
palabra Mono.
EXIT Ver TV
1
Pulse MENU y S o R para seleccionar la opción
SONIDO.
2
Pulse Q para resaltar Graves, Agudos o
Balance y S o R para cambiar el ajuste.
Estéreo… Pulse
Mono.
Al conectar a una unidad Hi-Fi, ajuste la opción Altavoz
a Apagado. A continuación, seleccione Arreglado o
Variable para la Salida Audio del menú Conexión AV.
O I/II para seleccionar Estéreo or
Bilingüe… Las transmisiones bilingües son raras. Si se
transmiten, aparecerá la palabra Dual. Elija el número de
programa requerido y, si aparece la palabra Dual, pulse
I/II para seleccionar Dual 1, Dual 2 o Mono.
O
79
Español
–4
Agudos
MENU Volver
0
OBSERVACION: Fabricado bajo licencia de BBE Sound,
Inc. Autorizado por BBE Sound, Inc. bajo USP4638258 y
4482866. BBE y el símbolo BBE son marcas registradas de
BBE Sound, Inc.
SONIDO
Graves
0
Balance
MENU Volver
Graves, agudos y balance
–4
Agudos
Viendo TV en pantalla ancha
Dependiendo del tipo de transmisión que está teniendo lugar, los programas se podrán ver en varios
varias veces para seleccionar entre Super Live, Cine, Subtítulo, 14:9,
formatos. Pulse el botón
Panorámico y 4:3. Sírvase notar: Cuando se pulsa el botón MENU cambiará la consigna del tamaño de la
imagen mientras los menús estén ACTIVADOS en la pantalla. Esto es para asegurar que los menús no
aparezcan por encima de los bordes del área de visión.
{
Español
SUPER LIVE
Esta consigna agrandará la imagen
para que encaje en la pantalla
estirando la imagen horizontalmente,
conservando las proporciones
correctas en el centro de la imagen.
CINE
Cuando se vean películas/cintas de
vídeo en formato "letterbox", esta
consigna eliminará o reducirá las barras
negras en la parte superior e inferior de
la pantalla haciendo uso de zoom in y
seleccionando la imagen sin distorsión.
SUBTÍTULO
Cuando se incluyen subtítulos en una
transmisión en formato "letterbox",
esta consigna alzará la imagen para
asegurar que se visualice todo el texto.
SUBTÍTULO
14:9
Utilice esta consigna cuando vea una
transmisión 14:9.
PANORÁMICO
Utilice esta consigna cuando vea un
DVD en pantalla ancha, una cinta de
vídeo en pantalla ancha o una
transmisión 16:9 (cuando esté
disponible). Debido a la diversidad de
formatos de pantalla ancha (16:9,
14:9, 20:9, etc.) se podrán ver barras
negras en la parte superior e inferior
de la pantalla.
4:3
Utilice esta consigna para ver una
transmisión 4:3 verdadera.
Utilizar las funciones especiales para cambiar el tamaño de la imagen visualizada (es decir, cambiar
la relación altura/ancho) con el propósito de exhibición pública o beneficio comercial puede infringir leyes de derecho de propiedad.
80
Mandos de la imagen
Posición de la imagen
IMAGEN
La posición de la imagen se puede ajustar para adecuarse
a las preferencias personales y puede resultar
especialmente útil para entradas externas.
1
En el menú CONFIGURACIÓN pulse Q hasta
que se resalte Posición imagen.
Contraste
50
Brillo
50
Color
50
Tono
0
Resolución
0
MENU Volver
2
CONFIGURACIÓN
Sintonización manual
OK
Ordenar programas
OK
Conexión AV
OK
Posición imagen
OK
Ajuste rápido
OK
MENU Volver
EXIT Ver TV
Utilice S o R para ajustar el Contraste, Brillo,
Color, Tono y la Resolución.
El Tono sólo puede ajustarse en una señal NTSC desde un
vídeo NTSC o un reproductor de DVD cuando la televisión
está en modo AUTO o color NTSC.
DNR – Reducción de Ruido Digital
EXIT Ver TV
Pulse OK para ver las opciones disponibles para
el formato de imagen que se ha seleccionado.
3
Pulse P y Q para seleccionar una opción, luego
S o R para ajustar las consignas.
DNR le permite "suavizar" la representación en pantalla de
una señal débil para reducir el efecto del ruido.
1
Las opciones cambiarán dependiendo del
formato de pantalla ancha seleccionado y al ver
equipos conectados.
En Cine:
Seleccione DNR del menú IMAGEN. Utilice
S or R para ajustar. Existe la posibilidad de que
las diferencias no sean siempre perceptibles (para
conseguir el mejor resultado utilice ajustes más
bajos, ya que la calidad de la imagen puede
perderse si el ajuste es demasiado alto).
Intensificación de los colores oscuros
Posición imagen
Intensificación de los colores oscuros incrementa la
intensidad de las áreas oscuras de la imagen, lo que
mejora la definición.
Posición Horizontal
Posición Vertical
Reset
OK
MENU Volver
EXIT Ver TV
IMAGEN
Preferencias de imágenes
Este televisor ofrece la opción de personalizar el estilo
de imagen. Pulse
para ver los diferentes
estilos disponibles.
m
50
Tono
0
Resolución
0
DNR
2
Ajuste negro
Modo imagen-1 a 3 son opciones prefijadas y
el Modo imagen-M almacena sus propios ajustes:
1
Color
MENU Volver
Seleccione el menú IMAGEN.
81
Encendido
EXIT Ver TV
1
En el menú IMAGEN pulse Q hasta que se
resalte Ajuste negro.
2
Pulse S o R para seleccionar entre Encendido y
Apagado El efecto depende de la transmisión y
es más perceptible en colores oscuros.
Español
2
Mandos de la imagen continuación
Temperatura color
Retroiluminación
Temperatura color incrementa la "calidez" o el "frío" de
una imagen incrementando el tono rojo o azul.
El ajuste de la Luz trasera puede mejorar la claridad de
la pantalla cuando se mira la TV en condiciones luminosas.
1
En el menú IMAGEN pulse Q hasta que se
resalte Temperatura color.
1
En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Q hasta
que se haya seleccionado Luz trasera.
2
Pulse S o R para seleccionar entre Normal,
Cálido y Suave según su preferencia.
2
Pulse OK para seleccionar y, a continuación,
S o R para ajustar.
CONFIGURACIÓN
IMAGEN
DNR
Ajuste negro
Español
16
Panel Lateral
Apagado
Pantalla gris
Apagado
Luz trasera
Normal
Formato auto.
Auto.
Bloqueo panel
Encendido
Temperatura color
MENU Volver
Teletexto
4
0
Ajuste imagen en PC
Encendido
MENU Volver
EXIT Ver TV
EXIT Ver TV
Formato automático (Pantalla ancha)
Ajuste del panel lateral
Cuando este televisor recibe una imagen en pantalla ancha
verdadera y Formato auto. está Encendido, la imagen se
visualizará automáticamente en formato de pantalla
ancha, sin importar la consigna anterior del televisor.
La función de Panel Lateral hace más clara u oscura la
banda de cada lado de la pantalla en formato 4:3 o 14:9.
Esto permitirá evitar una imagen posterior de la banda y
puede igualmente hacer que la visualización en
condiciones luminosas u oscuras sea más cómoda.
1
Seleccione Formato auto. del menú IMAGEN y
luego seleccione Encendido o Apagado.
Pantalla gris
Cuando se seleccione Pantalla gris , la pantalla se
volverá gris y el sonido se desactivará cuando no se reciba
ninguna señal.
1
En el menú CONFIGURACIÓN, pulse Q hasta
que se haya seleccionado Panel Lateral.
2
Pulse OK para seleccionar y, a continuación,
S o R para ajustar.
CONFIGURACIÓN
Teletexto
Auto.
Bloqueo panel
1
2
En el menú IMAGEN, pulse P o Q para
seleccionar Pantalla gris.
Apagado
Luz trasera
16
Panel Lateral
0
Ajuste imagen en PC
Pulse S o R para seleccionar Encendido o
Apagado.
MENU Volver
82
EXIT Ver TV
Temporizador, Ajustes del PC – fase del reloj,
reloj de muestreo
El temporizador
Fase del reloj
El televisor puede ser consignado para Activación o
Desactivación automático después de un cierto tiempo.
La Fase de reloj permite adaptar la señal del PC con la
VCL. Este ajuste puede eliminar las rayas horizontales y el
contorno borroso de la imagen.
1
Pulse MENU y luego S o R para seleccionar el
menú TEMPORIZADOR.
1
En el menú OTRAS FUNC., pulse Q hasta que
se haya seleccionado Ajuste imagen en PC.
2
Pulse OK para seleccionar y, a continuación,
Q para seleccionar Fase de reloj.
TEMPORIZADOR
Desactivación
01:30
Activación
00:00
Posición temporizador
01
OTRAS FUNC.
Teletexto
Bloqueo panel
MENU Volver
Apagado
Luz trasera
EXIT Ver TV
16
Panel Lateral
2
Ajuste imagen en PC
Pulse Q para seleccionar Temporizador
activación o desactivación. Utilice los botones
de números para fijar el tiempo requerido. Por
ejemplo, para apagar el televisor en una hora y
media introduzca 01:30.
MENU Volver
3
Si está consignando el Temporizador a
desactivación, pulse EXIT para terminar. Si está
consignando el Temporizador a activación,
pulse Q para seleccionar la Posición
temporizador, introduzca el número de posición
del programa requerido y luego pulse
para
poner el televisor en Espera. El indicador VERDE
de Temporizador activado en el frente del
televisor estará ahora encendido.
Utilice S o R para ajustar hasta que la imagen
sea clara.
Ajuste imagen en PC
Fase de reloj
9
Reloj de muestro
7
MENU Volver
i
EXIT Ver TV
Reloj de muestreo
Cualquier equipo conectado con cables Scart
también se debe poner en Espera para impedir
que se visualicen al activarse el temporizador.
El ajuste del Reloj de muestro permite modificar el
número de impulsos por barrido, lo que eliminará las
líneas verticales en pantalla.
Una vez que se ha consignado el Temporizador
a activación el televisor se podrá encender en
cualquier momento pulsando . El indicador
verde de Temporizador activado permanecerá
encendido hasta que haya pasado el período de
tiempo fijado cuando el televisor pasará al canal
seleccionado. Esta característica puede ayudar a
evitar que se pierdan programas favoritos.
i
4
EXIT Ver TV
1
En el menú OTRAS FUNC., pulse Q until Ajuste
imagen en PC hasta que se haya seleccionado.
2
Pulse OK para seleccionar y, a continuación, Q
para seleccionar Reloj de muestro.
Ajuste imagen en PC
Para cancelar Temporizador activación,
introduzca cero en cada posición, incluyendo la
posición del programa.
Fase de reloj
7
Reloj de muestro
9
MENU Volver
3
83
EXIT Ver TV
Utilice S o R para ajustar hasta que la imagen
sea clara.
Español
3
0
Selección de entradas y conexiones AV
Definición de los conectores hembra de ENTRADA y SALIDA de modo que el televisor reconozca el equipo
conectado. Vea la página 72 para tener una visión clara de las recomendaciones de las conexiones en la
parte trasera.
La mayoría de las grabadoras de vídeo y de los
decodificadores envían una señal por el cable Scart para
conmutar el televisor al conector hembra de Entrada
correcto. Alternativamente, pulse el botón de selección de
hasta que aparezca la imagen
fuente externa
procedente del equipo conectado. Este botón debe ser
utilizado para ver el equipo conectado utilizando la
ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (EXT1 y EXT2).
Selección de la señal de SALIDA
para Scart 3
B
Esto permite que la selección de la fuente salga por
Scart 3. Por ejemplo, para grabar transmisiones en
estéreo a partir de un decodificador estéreo – conecte un
decodificador estéreo a Scart 4 o 5 y un VCR estéreo a
Scart 3, a continuación seleccione EXT4 o EXT5 como la
salida de EXT3. La señal recibida por Scart 4 o 5 saldrá
directamente por Scart 3.
Una S por ej.
3S (EXT 3S), indica que la entrada está
preparada para una señal S-Vídeo.
B
1
Selección de entradas
Seleccione Conexión AV.
Conexión AV
Utilice la Selección de entradas si el televisor no se
conmuta automáticamente.
Entrada EXT3
Español
Para volver al modo TV vuelva a pulsar
de los botones numerados.
MENU Volver
2
B o uno
En el menú CONFIGURACIÓN pulse Q hasta
que se resalte Conexión AV, luego pulse OK.
Con S y R seleccione ya sea AV o S-VIDEO
como la entrada requerida para EXT3.
Si falta el color, pruebe el ajuste alternativo.
Conexión AV
AV
Salida EXT3
EXT1
Woofer
Ext.
Salida Audio
MENU Volver
EXIT Ver TV
Utilice S o R para cambiar la opción de
Salida EXT3:
B
B
Esto especifica el tipo de señal que entra a los Scart 3
(EXT3) en la parte trasera del televisor. Sírvase remitirse a
las instrucciones del fabricante para los equipos
conectados.
Entrada EXT3
Arreglado
MONITOR = La imagen en pantalla.
TV = La última selección de programa de
televisión.
1.
EXT1 = La imagen del equipo conectado a
2.
EXT2 = La imagen del equipo conectado a
EXT4 = La imagen del equipo conectado a
Scart 4.
EXT5 = La imagen del equipo conectado a
Scart 5.
EXT6 = La imagen del equipo conectado a los
enchufes de entrada frontales.
Selección de la señal de ENTRADA
1
Ext.
Salida Audio
PC muestra un ordenador conectado a la Entrada
RGB/PC en la parte lateral de la TV.
2
EXT1
Woofer
B para seleccionar B1, B2, B3, B4,
B B6 (EXT1-6) o PC.
Pulse
5,
1
AV
Salida EXT3
Arreglado
EXIT Ver TV
84
Teletexto – preparación,
información general, modo Automático
Esta TV tiene una memoria de teletexto de múltiples páginas, la cual lleva algunos momentos para cargar.
Ofrece dos Modos de visualizar el texto – Auto. visualizará Fastext, si está disponible. LISTA almacenará sus
cuatro páginas favoritas.
Subpáginas
Selección de modos
Si hay subpáginas, se cargarán automáticamente en la
memoria sin cambiar la página de la memoria.
El conjunto de caracteres de teletexto será elegido de
forma automática mediante la configuración de idioma
del menú CONFIGURACIÓN.
1
Seleccione Teletexto en el menú OTRAS FUNC.
2
Con S o R elija Auto. o LISTA, luego pulse EXIT.
Para acceder a las sub-páginas, pulse ( ) y, a
continuación, utilice P y Q para verlas. Aparecerá una
barra con números en el lateral de la pantalla.
XB
La subpágina que esté viendo será resaltada y, a medida
que el televisor cargue subpáginas adicionales, cambiará el
color de los números indicando que se han cargado esas
páginas.
Estas subpáginas permanecerán disponibles para ser
vistas hasta que se elija otra página o, en el modo
normal del televisor, hasta que se cambie el canal.
OTRAS FUNC.
Teletexto
Auto.
Bloqueo panel
Encendido
Luz trasera
16
Panel Lateral
MENU
Volver
EXIT Ver TV
Si está disponible Fastext, aparecerán cuatro títulos en
color en la base de la pantalla.
Información de teletexto
El botón
6/7:
Para acceder a uno de los cuatro temas dados, pulse el
botón de color correspondiente del mando a distancia.
Para más información sobre su(s) sistema(s) de texto en
particular, vea la página de índice del teletexto de la
emisora o consulte con el vendedor local de Toshiba.
/
Para ver el teletexto, pulse
. Vuelva a pulsarlo
para superponer el teletexto a la imagen de la emisión
normal y púlselo otra vez para volver a la imagen
normal. Los programas no pueden cambiarse hasta que
se cancele el teletexto.
67
La primera página de texto que se muestra será la
página inicial.
En modo Auto. ésta presenta los temas principales
disponibles y sus números de página correspondientes.
En modo LISTA ésta presenta el número de página que
esté almacenado actualmente en el botón ROJO.
En cualquier modo puede accederse a cualquier página
de teletexto introduciendo el número de página de 3
dígitos utilizando los botones numerados, pulsando los
botones de color o pulsando P ( P ) para avanzar a la
página siguiente y P ( Q ) para volver a la página
anterior.
e
f
85
Español
Navegación por las páginas
utilizando Automático
0
Ajuste imagen en PC
Teletexto continuación
– modo LISTA, botones de mando
A continuación se da una guía de las funciones de los botones de teletexto del mando a distancia.
Navegación por las páginas
utilizando LISTA
r
Para descubrir las soluciones de las páginas de
adivinanzas y entretenimientos, pulse el botón
r.
Las cuatro opciones de color en la parte inferior de la
pantalla son los números 100, 200, 300 y 400, que han
sido programados en la memoria del televisor. Para ver
estas páginas, pulse los botones de color
correspondientes.
q
q
Español
Pulse OK para almacenarlo. Las barras de la parte
inferior de la pantalla parpadearán en blanco. Siempre
que se pulse OK se almacenarán los cuatro
números de página que aparezcan en la parte
inferior y se perderán los anteriores.
Para aumentar el tamaño de
presentación del teletexto:
s
Pulse una vez
para aumentar la mitad superior de la
página y vuelva a pulsarlo para aumentar la mitad
inferior de la página. Vuelva a pulsarlo para volver al
tamaño normal.
8/9
Pueden verse otras páginas introduciendo el número de
página de 3 dígitos, pero NO pulse OK o esas páginas
quedarán almacenadas.
Para seleccionar una página mientras
se ve una página normal:
/ ,
Introduzca el número de la página y luego pulse
y aparecerá en la pantalla una imagen normal. El
televisor indicará cuándo está presente la página
indicando el número de página en la parte superior de la
/
pantalla. Pulse
para ver la página.
89
Para ver una página de índice/inicial:
67
Auto.
Para hacer aparecer noticias de última hora:
Seleccione la página de noticias de última hora para el
servicio de teletexto elegido (vea la página de índice del
/ . Las notificas de última
servicio de teletexto). Pulse
hora aparecerán en la pantalla a medida que se emiten.
/
Vuelva a pulsar
para cancelar la presentación.
T
Pulse
para acceder a las páginas de índice. La que
aparezca en la pantalla depende de la emisora.
LISTA
89
T
Pulse
para volver a la página almacenada
actualmente en el botón ROJO.
89
La página de noticias de última hora debe
cancelarse antes de cambiar de programa.
Para ver una página de teletexto:
/
Pulse
para hacer aparecer en la pantalla el
teletexto. Vuelva a pulsarlo para superponer el teletexto
sobre una imagen de emisión normal. Vuelva a pulsarlo
para volver a la imagen de televisión normal. No pueden
cambiarse los programas hasta que vuelva a TV normal.
67
X
q
s
Si no pulsa OK , se olvidará la selección cuando se
cancele el teletexto.
6/7
Para retener una página deseada:
A veces es conveniente retener una página de texto.
Pulse
y aparecerá
en la parte superior izquierda
de la pantalla. La página se mantendrá en la pantalla
hasta que se vuelva a pulsar el botón.
Para cambiar estas páginas almacenadas, pulse el botón
de color correspondiente e introduzca el número de 3
dígitos. Este número cambiará en la parte superior
izquierda de la pantalla y en el resalte en color.
T
Para revelar un texto oculto:
☛
Recuerde canc
elar el teletext
o
antes de cambi
ar de canal: pu
lse
dos veces el bo
tón
/
.
67
Para acceder a las subpáginas:
Para utilizar con S o R para ver las subpáginas cuando
existan.
86
Preguntas y Respuestas
A continuación se dan las respuestas a algunas de las consultas más comunes.
P
P
¿Por qué no hay sonido o imagen?
¿Por qué no aparece en la pantalla el vídeo/DVD
que se está reproduciendo?
R
R
Asegúrese de que la grabadora de vídeo o el
reproductor de DVD está conectado al televisor
como se muestra en la página 72, y luego seleccione la
entrada correcta pulsando
.
Compruebe que el interruptor de la red está
conectado y compruebe todas las conexiones.
Compruebe que el televisor no está en modo de espera.
B
P
Hay imagen, pero ¿por qué tiene poco o ningún
color?
P
R
Cuando se utiliza una fuente externa, por
ejemplo una cinta de vídeo de mala calidad, si
tiene poco o ningún color, pueden conseguirse mejoras
algunas veces. El color se ajusta en fábrica en Auto. para
ver automáticamente el mejor color.
R
Para comprobar que tiene el mejor color:
R
P
Ajuste manual
Sistema de Color : Auto.
EXT3
A
V C R
Almacenar MENU Volver
Interferencias o una señal débil. Pruebe una
estación de TV diferente. La Sintonización
manual precisa puede ayudar.
Almacenar MENU Volver
2
+ 2
Compruebe que se ha elegido la entrada has
correcta, S-VIDEO o AV. Vea Conexión AV.
P
¿Por qué hay rayas verticales en la pantalla?
P
R
Sintoniz. manual presica
22
R
¿Por qué hay rayas horizontales y/o imágenes
borrosas en la pantalla?
La Fase del reloj puede necesitar un ajuste.
Seleccione Ajuste imagen en PC a partir del
menú OTRAS FUNC., seleccione Fase del reloj y ajuste
hasta que la imagen sea clara.
Sintonización manual
A
¿Por qué el vídeo/DVD está en blanco y negro?
R
Seleccione el menú Sintonización manual.
Resalte la estación y pulse OK. Utilice R para
seleccionar Sintoniz. manual precisa.
I
P
P
R
1
Compruebe que no se ha bajado el volumen ni se
ha seleccionado la desactivación del sonido.
El Reloj de muestreo puede necesitar un ajuste.
Seleccione Ajuste imagen en PC a partir del
menú OTRAS FUNC., seleccione Reloj de muestreo y
ajuste hasta que desaparezcan las líneas.
¿Qué otra cosa puede ser la causa de una mala
imagen?
1
¿Por qué hay imagen pero no hay sonido?
R
Con S o R elija entre Auto., PAL, SECAM, NTSC
4.43 o 3.58.
2
P
EXIT Ver TV
Compruebe la conexión del cable Scart.
T V E 1
P
EXIT Ver TV
R
Utilizando P o Q, ajuste para obtener la mejor
imagen y el mejor sonido. Pulse OK y luego EXIT.
87
¿Por qué no funcionan los mandos de la parte
frontal de la TV?
Compruebe que Bloqueo panel no está
Encendido.
¿Por qué hay un mensaje permanentemente en
la pantalla?
Elimínelo pulsando CALL.
Español
Con la fuente externa en funcionamiento,
seleccione Ajuste manual del menú
CONFIGURACIÓN.
1
¿Por qué hay una buena imagen de vídeo pero
no hay sonido?
Preguntas y Respuestas
P
P
¿Por qué no funciona el mando a distancia?
R
R
Compruebe que el conmutador lateral del mando
a distancia está en modo TV.
Compruebe que las pilas no se han agotado ni están
colocadas incorrectamente.
P
P
¿Por qué hay problemas con el teletexto?
Español
Compruebe que la opción Altavoz del menú
Sonido se encuentra en Apagado.
¿Por qué están mal los colores cuando se
reproduce una fuente NTSC?
Conecte la fuente por medio de un cable Scart y
haga funcionar. Seleccione Ajuste manual del
menú CONFIGURACIÓN.
El buen funcionamiento del texto depende de una
señal de la emisora buena y fuerte. Esto exige
normalmente una antena en el tejado o en el desván. Si
el texto es ilegible o está mutilado, compruebe la antena.
Vaya a la página de índice principal principal del servicio
de teletexto y busque la Guía del Usuario. Esta explicará
el funcionamiento básico del teletexto con cierto detalle.
Si se necesita más información sobre como utilizar el
texto, vea la sección de teletexto.
Ajuste manual
Sistema de Color : Auto.
EXT3
A
V C R
Almacenar MENU Volver
¿Por qué no hay subpáginas de teletexto?
R
¿Por qué no suena mi equipo de sonido
conectado?
R
R
P
continuación
No se está emitiendo ninguna o no se han
cargado todavía. Pulse el botón ( ) para
acceder a ellas. (Vea la sección de teletexto).
EXIT Ver TV
1
Ponga el Color en Auto. y salga.
2
Vaya al menú IMAGEN y ajuste el tono.
XB
TOSHIBA
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE
El que suscribe:
TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LIMITED (Nombre del fabricante)
Consumer Products Division, European Service Centre, Admiralty Way, Camberley, Surrey,
GU15 3DT England (Razón social)
declara, bajo su propia responsabilidad, que el
Equipo: TELEVISOR EN COLOR
En (Estado o zona geogràfica): UNITED KINGDOM
Fabricado por: TOSHIBA INFORMATION SYSTEMS (U.K.) LTD
Marca: TOSHIBA
26/32WL36
Modelos:
Objecto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
Articulo 9.2 del Reglamento Tecnico del servicio de Difusion de Television, aprobado en el R.D. 1160/89.
Anexo V del Reglamento sobre perturbaciones Radioelectricas aprobado en R.D. 138/89.
Exigencias de seguridad del material electrico destinado a ser utilizado en determinados limites de tension, aprobado
en el R.D. 7/1988.
Hecho en
(Firma)
PLYMOUTH (Lugar y fecha)
R. J. PHILLIPS
(Nombre y apellidos)
QUALITY AND SAFETY MANAGER
(Cargo)
88
Limpieza de la pantalla y de
la caja…
Desconecte la alimentación, limpie la
pantalla y la caja con un paño suave y
seco. Le recomendamos que no utilice
ninguna cera o disolvente patentado en
la pantalla o la caja ya que podría
causar daños.
Eliminación…
La lámpara fluorescente de cátodo frío
en el panel de VCL contiene una
pequeña cantidad de mercurio. Cuando
el aparato llegue al final de su vida útil,
deshágase de él de acuerdo con las
Disposiciones del Gobierno Local o en un
centro de reciclaje.
Especificaciones y accesorios
Sistemas de emisión/canales
PAL-I
UHF UK21-UK69
PAL-B/G
UHF E21-E69
VHF E2-E12, S1-S41
SECAM-L
UHF F21-F69
VHF F1-F10, B-Q
SECAM-D/K UHF R21-R69
VHF R1-R12
Entrada de vídeo
Jacks Fono
Jacks Fono
Entrada
Jacks Fono
Jacks Fono
Estéreo
Nicam
Sistema de 2 portadoras
Tamaño de pantalla visible
(aprox.)
26 ins
32 ins
Pantalla
15:9
Salida de sonido
(para 10% de distorsión)
Principal
Consumo de potencia
como se especifica en
EN60107-1:1997
26 ins
32 ins
150 W
185 W
Espera
26 ins
32 ins
<1,3 W
<1,3 W
10 W + 10 W
Y, PB/CB, PR/CR
Alta definición 1080i
Barrido progresivo
A/V
Y, PB/CB, PR/CR
Alta definición 1080i
Barrido progresivo
A/V
Entrada/Salida
Scart 21 patillas
Entrada
4 patillas
Jack Fono
Jacks Fono
A/V, S-video
salida seleccionable
S-video
Video
Audio L + R
EXT4
Entrada/Salida
Scart 21 patillas
RGB, A/V
EXT5
Entrada/Salida
Scart 21 patillas
RGB, A/V
EXT6
Entrada (frontal)
4 patillas
Jack Fono
Jacks Fono
S-video
Video
Audio L + R
RGB/PC Entrada
Entrada
Mini D-sub 15 pins
Jacks estéreo 3,5 mm
Señal analógica RGB
A/V
Monitor Salida
Jacks Fono
A/V
Salida Audio Fija/Variable
Jacks Fono
Audio L + R
Dimensiones
(aprox.)
26 ins
32 ins
48 cm (Al) 82 cm (An) 14 cm (Pr)
61 cm (Al) 107 cm (An) 15 cm (Pr)
Peso (aprox.)
26 ins
32 ins
Enchufe del auricular
3,5 mm estéreo
Accesorios
Mando a distancia
2 pilas
(UM-4, AAA, IEC R03 1,5V)
Clip
22 kg
33 kg
Salida a Super Woofer Activo Toma fono
Impreso en papel reciclado. 100% libre de cloro.
© Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
Quedan reservados todos los derechos
Se prohibe estrictamente la reproducción parcial o total sin permiso escrito
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited
89
Consumer Products Division,
European Service Centre,
Admiralty Way, Camberley,
Surrey, GU15 3DT, RU
La especificación está sujeta a cambio sin previo aviso.
Hecho por Kensa Creative Solutions, Saltash, Cornwall, Inglaterra.
Español
EXT3
100
PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43
Conexiones externas
EXT1
Entrada
EXT2
Posiciones de programa