Dirt Devil UD70355B Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
Carpet + Hard Floor Steerable Upright
USER MANUAL
#961151990 / R0 10/16
©2016 All rights reserved
Français - page 20
Español - página 37
Model # UD70350
Model # UD70350B
Model # UD70355B
REPLACEMENT PARTS
• PRE-MOTOR FILTER F112
• EXHAUST FILTER F111
Razor
TM
Vac
Razor image needs to be updated
with machine graphics
HI. WELCOME.
PRODUCT
REGISTRATION
For quick reference, please record your product information below.
Model #:
Mfg. Code:
(Mfg. code located on the back or bottom of product)
Warranty Registration
Be sure to register your product online at www.DirtDevil.com or
call 1-800-321-1134 to register by phone.
Hint: Attach your sales receipt to this Owner’s manual. Verification of date of purchase may be
required for warranty service of your Dirt Devil
®
product.
Congrats on purchasing your new Razor
TM
Vac -
Carpet + Hard Floor Steerable Upright Vacuum.
Inside, you’ll find everything you want to know
from the tools to how to.
So what are you waiting for? LET’S GO.
This product uses the following parts:
PRE-MOTOR FILTER F112
EXHAUST FILTER
F111
Find GENUINE Replacement Parts at www.dirtdevil.com
2
3
TABLE OF
CONTENTS
Quick Start Assembly 6
Tools 7-8
How to 9-16
Troubleshooting 17
Limited Warranty 18
4
WARNING
IMPORTANT: READ CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY AND USE.
THIS PRODUCT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. IF USED
COMMERCIALLY WARRANTY IS VOID.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR INJURY:
• Fully assemble before operating.
• Operate cleaner only at voltage specified on data plate on bottom of cleaner.
• Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning or servicing.
• Do not use outdoors or on wet surfaces.
• Do not allow to be used as a toy. Not intended for use by children age 12 and under. Close
attention is necessary when used by or near children. To avoid injury or damage, keep children
away from product, and do not allow children to place fingers or other objects into any
openings.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center for
inspection prior to continuing use.
• Do not pull or carry by cord, use cord as handle, close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not place product on cord. Do not run appliance over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Do not handle plug or appliance with wet hands.
• Do not put any objects into openings. Do not use with any opening blocked; keep free
of dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and
moving parts. Brush roll continues to rotate when in upright position.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the
cleaner from falling, always place cleaner at bottom of stairs or on floor.
Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in injury or damage.
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or use in areas where
they may be present.
• Unplug before connecting Turbo Tool.
• Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or
hot ashes.
• Do not use without filters and/or dirt cup in place.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or reproductive harm.
WASH HANDS AFTER USING.
5
WARNING:
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug
does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
Avoid picking up hard, sharp objects with this product, as they may cause damage.
Store appropriately indoors in a dry place. Do not expose machine to freezing temperatures.
Do not use sharp objects to clean out hose as they can cause damage.
With brush roll on, do not allow cleaner to sit in one location for an extended period of time, as
damage to floor can result.
Brush roll continues to turn while product is turned on and the handle is in the upright
position. To avoid damage to carpet, rugs, and flooring, avoid tipping cleaner or setting it on
furniture, fringed area rugs or carpeted stairs during tool use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTICE
A THERMAL PROTECTOR HAS BEEN DESIGNED INTO
YOUR CLEANER TO PROTECT IT FROM OVERHEATING.
WHEN THE THERMAL PROTECTOR ACTIVATES THE
CLEANER WILL STOP RUNNING.
If this happens proceed as follows:
1. Turn cleaner OFF and unplug it from the electrical outlet.
2. Empty dirt cup.
3. Inspect the nozzle inlet, hose connector, hose, dirt cup inlet, cyclonic filter,
rinsable filter, and HEPA filter. Clear obstructions if present.
4. When cleaner is unplugged and motor cools for 30 minutes, the thermal
protector will deactivate and cleaning may continue.
If the thermal protector continues to activate after following the
above steps, your cleaner needs servicing.
6
INSERT CLEANING
WAND INTO TOP OF VAC.
SECURE YOUR HOSE
HERE AND HERE.
NOW, WRAP THE CORD
AROUND CORD HOOKS.
YOUR DIRT DEVIL
RAZOR
TM
VAC IS
READY TO CLEAN!
NEED HELP?
Go to dirtdevil.com/support or
contact our Customer Service
Department at (800) 321-1134
8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri.
Pick up the conversation on...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
QUICK START
77
TOOLS
1. Press the wand release button.
ONDEMAND
CLEANING WAND
2. Pull wand up & out.
3. Push the tools on the wand*
for convenient cleaning.
When you’re done, twist &
pull to take them off.
WAN D
RELEASE
*
Accessories not included on all models.
CAUTION
Not to be used for grooming a pet.
WARNING
Unplug vacuum before connecting hose, wand or tools.
TURBO TOOL
®
: For upholstered
furniture, draperies, mattresses
and stairs.
*
OR
A
A
*
2-IN-1 COMBO TOOL: Use
the Crevice Tool for tight
spaces, corners and along
stair edges and baseboards.
Try the Dusting Brush for furniture,
table tops, lamps,
blinds and more.Press the
lock button (A) down and slide
to switch between modes.
ABOVE FLOOR CLEANING
Use extra care when cleaning on stairs. To avoid personal injury or damage, and to prevent the cleaner from falling,
always place cleaner at bottom of stairs or on floor. Do not place cleaner on stairs or furniture, as it may result in
injury or damage. When using tools, always ensure handle is in upright position.
CAUTION
2. Attach extension wand
and 2-in-1 tool for
improved cleaning.*
1. Remove On-Demand Cleaning
Wand for convenient above
floor cleaning.
*
Accessories not included on all models.
8
HOW TO
79
1. Dump the dirt when it's full. 2. Push the release button (A) then
pull out the dirt cup.
EMPTY THE DIRT CUP
3. Now ditch the dirt by pushing
the lower button (B). Give it a
wipe to remove dust.
4. Place back in bottom first.
Push the top of the cup against
the back panel and it'll click
into place.
This would be a good point to check the condition of your filter. Dirty? Check out page 11 for cleaning steps.
To reduce the risk of personal injury - Unplug before
cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt cup
or filters in place.
WARNING
A
B
MAX
FILL
LINE
OK
CLEAN THE RINSABLE FILTER
1. Remove the dirt cup.
3. Rinse with the foam filter with
water until the dirt disappears.
Ring it out, then let it air dry for
24 hours or until dry. The pleated
white filter is also rinsable and
should be cleaned and allowed to
completely dry.
2. Twist the handle to remove the top
from the dirt cup. Gently remove the
filter from the the handle.
4. Slide the filter back into the
handle, place the handle back on
the dirt cup and twist to close.
Replace the dirt cup into the
vacuum.
For replacement filter F112 visit dirtdevil.com or call us at (800) 321-1134.
A
the comment on the PDf calls for
an image of the dirt cup being
emptyed into the trash. The copy
doesn't correspond to that.
10
HOW TO
CLEAN THE EXHAUST
FILTER
1. Push the tab on the front of the
cover to pivot out.
4. Put the dry filter back. Now
line up the filter cover with
the bottom tabs first and then
snap back into place.
2. Pull out the filter, rinse dirt
from both sides, and let air dry
for 24 hours before reinstalling or
until dry.
WARNING
To reduce the risk of personal injury - Unplug before
cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt
cup or filters in place.
For replacement filter F111 visit dirtdevil.com or call us at (800) 321-1134.
1. Push the tab on the front of the
cover to pivot out.
need image
711
WARNING
To reduce the risk of personal injury – Unplug before
cleaning or servicing. Do not use vacuum without dirt
cup or filters in place.
CLEAN THE CYCLONIC
ASSEMBLY
1. Twist counter-clockwise to open
the dirt cup.
2. Use the Dusting Tool to clean
the cyclonic assembly.
12
HOW TO
Need image of the separator out of
the dirt cup. Does the dusting tool
come with every model?
CLEAN THE
BRUSH ROLL
CAUTION
To reduce the risk of injury from moving parts - Unplug
before servicing.
1. Turn your vacuum over. Press the
brush roll release tabs where
circled.
2. Remove and clean the brush roll.
713
Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance is not
working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, take it
to a service center prior to continuing use.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Vacuum
won’t run
1. Power cord not firmly
plugged into outlet.
1. Plug unit in firmly.
2. No voltage in wall plug. 2. Check fuse or breaker in home.
3. Blown fuse or tripped
breaker.
3. Replace fuse/reset breaker in home.
4. Thermal Protector activated. 4. Unplug and allow vacuum to cool for 30min.
(This willl reset the thermal protector)
Dust escaping
from vacuum
1. Dirt cup full. 1. Empty dirt cup.
2. Dirt cup not installed
correctly.
2. Review Dirt Cup removal & replacement.
3. Hose not installed correctly. 3. Review Hose installation.
Smoky/burning
smell detected
1. Brush roll is clogged. 1. Clear/remove debris from brush roll.
Vacuum tools
won’t pick-up
1. Hose clogged 1. Remove hose and tools; remove obstruction.
2. Dirt cup full 2. Empty dirt cup.
3. One or both filters are
clogged.
3. Remove both filters and clean.
4. Release handle/wand to
actuate internal valve.
4. Pull handle up and out of unit.
5. Vacuum not picking
up debris.
5. Brush roll could be turned off or the belt
could be broken.
To reduce the risk of personal injury - Unplug before cleaning or servicing.
WARNING
NOTE: Any other servicing should be done by an authorized service representative. If appliance
is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors or dropped into water,
take it to a service center prior to continuing use.
714
15
LIMITED
WARRANTY
WHAT THIS WARRANTY COVERS
When used and maintained in normal household use and in accordance with the Owner’s Manual,
your Dirt Devil
®
product is warranted against original defects in material and workmanship. During
the Warranty Period, We will provide labor and parts, at no cost to you, to correct any such defect in
products purchased in the United States, U.S. Military Exchanges and Canada.
HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM
If this product is not as warranted, take or send the product to a Dirt Devil
®
Authorized Warranty
Service Dealer along with proof of purchase. For an automated referral to authorized service outlets
in the U.S.A., phone: 1-800-321-1134 OR visit Dirt Devil
®
online at www.DirtDevil.com. For additional
assistance or information concerning this Warranty or the availability of warranty service outlets,
phone the Dirt Devil
®
Consumer Response Center, Phone 1-800-321-1134, Mon-Fri 8am-7pm EST.
WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
This Warranty does not cover: use of the product in a commercial operation (such as maid, janitorial
and equipment rental services), brush roll, belt, bags, filters, improper maintenance of the product,
damage due to misuse, acts of God, nature, vandalism or other acts beyond the control of Royal
Appliance Mfg. Co. (“Royal”, “we”), owner’s acts or omissions, use outside the country in which the
product was initially purchased and resales of the product by the original owner. This warranty does
not cover pick up, delivery, transportation or house calls.
This warranty does not apply to products purchased outside the United States, including its
territories and possessions, outside a U.S. Military Exchange and outside of Canada. This warranty
does not cover products purchased from a party that is not an authorized retailer, dealer, or
distributor of Royal products.
OTHER IMPORTANT TERMS
This Warranty is not transferable and may not be assigned. This Warranty shall be governed and
construed under the laws of the state of Ohio. The Warranty Period will not be extended by any
replacement or repair performed under this Warranty. THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE
WARRANTY AND REMEDY PROVIDED BY ROYAL. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR PARTICULAR
PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT WILL ROYAL BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR ANY PARTY
CLAIMING THROUGH OWNER, WHETHER BASED IN CONTRACT, NEGLIGENCE, TORT OR STRICT
PRODUCTS LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER. Some states do not allow
the exclusion of consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. This warranty
gives you specific rights; you may also have others that vary from state to state.
WARRANTY
Call our Customer
Service Department
at
(800) 321-1134
8:00 a.m. - 7:00 p.m. EST Mon. - Fri.
www.dirtdevil.com
Find GENUINE
Replacement Parts at
www.dirtdevil.com
This product uses the following parts:
PRE-MOTOR FILTER
F112
EXHAUST FILTER F111
OUR VACS SPEAK
VOLUMES
Pick Up the Conversation On…
Twitter@DirtDevil
Facebookcom/DirtDevil
719 7
719
GUIDE D’UTILISATION
#961151990 / ID116243 / R1 10/16
©2016 Tous droits réservés.
N° de modèles :UD70350
N° de modèles :UD70355
OBTENEZ DES PIÈCES
• FILTRE SITUÉ AVANT LE MOTEUR F112
• FILTRE D’ÉVACUATION F111
Aspirateur-balai cyclonique pour
tapis et planchers durs
Razor
TM
Vac
720
BONJOUR!
BIENVENUE
ENREGISTREMENT
DU PRODUIT
Veuillez inscrire les renseignements de votre appareil ci-dessous afin de les consulter rapidement.
No de modèle :
Code du fabricant :
(Vous trouverez le code du fabricant à l'arrière ou au bas de l'appareil)
Enregistrement de la garantie
Assurez-vous d'enregistrer votre produit en ligne sur le site
www.dirtdevil.com ou en appelant au numéro 1 800 321-1134.
Conseil : Brochez vos reçus d'achat à ce manuel du propriétaire La vérification de la date
d'achat peut être requise pour une réparation au titre de la garantie de votre produit DirtDevil
MD
.
Félicitations pour l’achat de votre nouvel
aspirateur-balai cyclonique pour tapis et planchers
durs Razor Vous trouverez à l’intérieur de ce
manuel tout ce que vous devez savoir au sujet de
l’utilisation de vos accessoires.
Alors, qu'attendez-vous? ALLONS-Y!
MC
Cet appareil est équipé des pièces suivantes :
PRÉFILTRE POUR MOTEUR F94
FILTRE D'ÉCHAPPEMENT
F102
Vous trouverez vos pièces de rechange d'ORIGINE en visitant
le site www.dirtdevil.com
721 22
7
TABLE DES
MATIÈRES
Assemblage rapide 25
Accessoires 26-27
Comment faire 28-33
Dépannage 34
Limitée garantie 35
22
23
IMPORTANT: LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT L'ASSEMBLAGE ET
L'UTILISATION. CET APPAREIL EST DESTINÉ UNIQUEMENT À UN
USAGE DOMESTIQUE. UNE UTILISATION À DES FINS COMMERCIALES
ANNULERA LA GARANTIE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Des précautions de base doivent toujours être respectées lors de l'utilisation d'un appareil
électrique,y compris les suivantes :
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET
APPAREIL.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE
D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, DE
DOMMAGE OU DE BLESSURE :
• Assembler complètement avant l’utilisation.
• N’utiliser l’appareil qu’à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située à la base
de l’appareil.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Le débrancher quand il n’est pas
utilisé et avant d’en faire l’entretien.
• Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces humides.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants de moins de 12 ans. Exercez une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants ou à proximité d’enfants. Gardez l’appareil hors de la portée des enfants et ne
laissez pas ces derniers introduire leurs doigts ou d’autres objets dans aucune ouverture afin
d’éviter les blessures ou les bris.
• Utiliser cet aspirateur uniquement de la façon décrite dans ce guide. Utiliser uniquement les
accessoires et les produits recommandés par le fabricant.
• Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou le cordon sont endommagés. Si l’aspirateur ne fonctionne
pas adéquatement, s’il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou est tombé
dans l’eau, l’expédier à un centre de réparation pour qu’il soit vérifié.
• Ne tirez pas l’appareil par son cordon, ne vous servez pas du cordon comme poignée, ne fermez
pas de portes sur le cordon et ne tirez pas le cordon sur des coins ou des bords tranchants. Ne
pas placer l'appareil sur le cordon. Évitez de passer l’appareil sur le cordon d’alimentation. Tenez
le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Pour débrancher l’appareil, tirez sur la fiche,
et non sur le cordon.
• Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil avec les mains mouillées.
• N’insérez pas d’objets dans les ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses orifices sont obstrués;
enlevez de ces dernières la poussière, les peluches, les cheveux et tout ce qui pourrait réduire
le débit d’air.
• Gardez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps à l’écart
des ouvertures et des pièces en mouvement. Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque
l’appareil est en position verticale.
• Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l’appareil.
• Être très prudent pendant l’utilisation dans les escaliers. Afin d’éviter les blessures ou les
dommages et d’empêcher l’appareil de tomber, toujours le placer au bas de l’escalier. Ne pas
placer l’appareil dans les escaliers ou sur un meuble, ce qui pourrait causer des blessures ou
des dommages.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche
polarisée (une tige est plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée que
dans une prise de courant polarisée et uniquement dans un sens. Si la fiche ne
s’insère pas complètement dans la prise, il faut l’inverser. Si elle ne s’insère toujours
pas, demander à un électricien qualifié d’installer la prise appropriée. Ne jamais
modifier la fiche.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES DE DOMMAGES :
Éviter de ramasser des objets durs ou aux arêtes tranchantes avec l’appareil, car ils peuvent
endommager l’appareil.
Ranger adéquatement à l’intérieur, dans un endroit sec. Ne pas exposer l’appareil à des
températures de gel.
Ne pas utiliser d’objets coupants pour nettoyer le tuyau car cela risquerait de l’endommager.
Lorsque le rouleau-brosse est en marche, ne pas laisser l’appareil longtemps au même endroit,
car cela pourrait endommager le plancher.
Le rouleau-brosse continue de tourner lorsque l’appareil est en marche et que la poignée est
redressée. Afin d’éviter tout dommage aux tapis, carpettes et revêtements de sol, évitez d’incliner
l’appareil ou de l’utiliser sur des meubles, des carpettes à franges ou des escaliers recouverts de
tapis lorsque l’outil fonctionne.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• Ne pas utiliser l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de
l’essence, ou de la sciure de bois, ni l’utiliser à proximité de ces matériaux.
• Débranchez avant de connecter le Turbo Tool
®
.
• Évitez d’aspirer tout objet qui brûle ou fume, comme les cigarettes, les allumettes et les cendres
incandescentes.
• Ne pas utiliser l’appareil sans son vide-poussière et/ou ses filtres.
AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques reconnus par l’État de
la Californie comme pouvant causer le cancer, entraîner des malformations congénitales
ou endommager les organes de reproduction.
SE LAVER LES MAINS APRÈS
LUTILISATION.
LASPIRATEUR EST DOTÉ D’UN PROTECTEUR THERMIQUE INTERNE
POUR LE PROTÉGER CONTRE LA SURCHAUFFE. LORSQUE LE
PROTECTEUR THERMIQUE EST ACTIVÉ, LASPIRATEUR S’ARRÊTE.
AVIS
Si cela se produit, procéder comme suit :
1. Éteindre l’aspirateur et le débrancher.
2. Vider le videpoussière.
3. Inspecter l’entrée de la buse, le connecteur à l’extrémité du tuyau, le tuyau, l’entrée du vide-
poussière, le filtre cyclonique, le filtre lavable et le filtre HEPA pour repérer une obstruction.
4. Dégager les obstructions au besoin.
Lorsque l’appareil est débranché et que le moteur a refroidi 30 minutes, le protecteur thermique se désactive et
l’appareil peut de nouveau être utilisé.
Si le protecteur thermique est encore activé après avoir suivi les étapes ci-dessus, il se peut que l’aspirateur ait
besoin d’entretien.
24
25
QUICK START
VOTRE RAZOR
TM
VAC EST PRÊT À
NETTOYER!
DÉPANNAGE
Visitez le site dirtdevil.com/
support ou appelez Service à la
clientèle au 1 800 321-1134
8 h à 17 h HNE.
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
INSÉREZ LE TUBE DE
NETTOYAGE SUR LE
DESSUS DE LASPIRATEUR.
FIXEZ LE TUYAU ICI ET LÀ.
ENTOUREZ LE CORDON
AUTOUR DE SES CROCHETS.
7
ACCESSOIRES
QUICK START
726
ACCESSOIRES
*
Les accessoires ne sont pas inclus avec tous les modèles.
1. Appuyez sur le bouton
de dégagement du tube.
TUBE DE NETTOYAGE
AMOVIBLE
2. Sortez le tube en le
tirant vers le haut.
3. Installez l’outil qu’il vous faut sur
le tube pour faciliter le
nettoyage. Une fois que vous
aurez terminé, tournez l’outil en
tirant dessus pour le retirer.
*
DISPOSITIF DE
DÉGAGEMENT
DU TUBE
27
MISE EN GARDE
N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal.
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil avant d’installer le tuyau,
le tube ou un accessoire.
*
Les accessoires ne sont pas inclus avec tous les modèles.
OUTIL COMBINÉ 2-EN-1 :
Utilisez le suceur plat dans
les espaces restreints, les coins,
et le long des rebords de marches
et des plinthes. Essayez la brosse
à épousseter sur les meubles, le
dessus des tables, les lampes, les
stores, et plus encore. Appuyez sur
le bouton de verrouillage (A)
et faites-le glisser pour sélectionner
un mode.
JEU COMPLET
D’ACCESSOIRES
INTÉGRÉS
OR
A
A
*
TUBE RALLONGE :
Fixez au tube de nettoyage
pour augmenter votre
portée lors du nettoyage
des surfaces surélevées
et des planchers durs.
*
ACCESSOIRES
28
ACCESSOIRES
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez l’appareil sur des escaliers. Pour éviter tout dommage ou blessure
et empêcher l’appareil de tomber, placez toujours ce dernier au bas des escaliers, sur le plancher. Ne placez pas
l’appareil sur les marches d’un escalier ou sur un meuble, car cela peut entraîner des dommages ou des blessures.
Lorsque vous utilisez des accessoires, assurez-vous que la poignée et toujours redressée.
MISE EN GARDE
*
Les accessoires ne sont pas inclus avec tous les modèles.
NETTOYAGE DES SURFACES
SURÉLEVÉES
2. Fixez le tube-rallonge et
l’outil 2-en-1 pour améliorer
le nettoyage.
1. Retirez le tube de nettoyage
amovible pour nettoyez
facilement les surfaces
surélevées.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de
faire l'entretien afin de réduire le risque de blessures.
N'utilisez pas l'aspirateur sans avoir installé le
vide-poussière ou les filtres.
7
29
1. Videz la poussière lorsque
le vide-poussière est plein.
2. Appuyez sur le bouton de
dégagement (A), puis retirez le
vide-poussière.
POUR VIDER LE
VIDEPOUSSIÈRE
3. Maintenant, videz la poussière
en appuyant sur le bouton
inférieur (B). Utilisez un chiffon
pour retirer la poussière.
4. Réinsérez la partie inférieure
en premier. Poussez la partie
supérieure du vide-poussière
contre le panneau arrière jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
La vidange du vide-poussière est une étape idéale pour vérifier l'état de votre filtre.
Votre filtre est sale? Consultez les étapes de nettoyage à la page 33.
A
B
MAX
FILL
LINE
OK
30
7
29 30
POUR NETTOYER
LE FILTRE LAVABLE
1. Enlevez le vide-poussière.
3. Rincez à l'eau jusqu’à ce que toute
la saleté soit éliminée. Retirez la
bague, puis laissez sécher à l’air
pendant 24 heures ou jusqu’à ce
que le filtre soit sec.
2. Voyez-vous le filtre qui se
trouve sous le vide-poussière?
Soulevez-le.
4. Remettez-le en place en l’insérant
jusqu’au fond.
Pour savoir comment vous procurer un filtre de remplacement F94, visitez le dirtdevil.com
ou appelez-nous au (800) 321-1134.
A
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de faire
l'entretien afin de réduire le risque de blessures.
N’utilisez pas l’aspirateur sans avoir installé le
vide-poussière ou les filtres.
Pour savoir comment vous procurer un filtre de remplacement F86, visitez le dirtdevil.com
ou appelez-nous au (800) 321-1134.
731
POUR NETTOYER LES
FILTRES DÉCHAPPEMENT
1. Poussez les languettes situées
sur le devant du couvercle afin
de faire pivoter ce dernier
pour l’ouvrir.
3. Remettez le filtre sec en place. Alignez
ensuite le couvercle du filtre avec les
languettes inférieures, puis appuyez
sur le couvercle pour le remettre
en place.
2. Sortez le filtre, rincez la saleté
des deux côtés, puis laissez
sécher à l’air pendant 24
heures ou jusqu’à ce que
le filtre soit sec.
32
COMMENT FAIRE
32
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou
d’en effectuer l’entretien afin de réduire le risque
de blessures. N’utilisez pas l’aspirateur sans avoir
installé le vide-poussière ou les filtres.
COMMENT FAIRE
POUR NETTOYER
LENSEMBLE CYCLONIQUE
1. Tournez dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour ouvrir
le vide-poussière.
2. Utilisez la brosse à
épousseter pour nettoyer
l'ensemble cyclonique.
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque de blessures présenté par les
pièces en mouvement, débranchez l’appareil avant
d’en effectuer l’entretien.
7
33
POUR NETTOYER LE
ROULEAUBROSSE
1. Retournez votre aspirateur.
Utilisez un tournevis cruciforme
pour retirer les six vis. Enlevez la
base.
2. Enlevez et nettoyez le
rouleau-brosse.
MISE EN GARDE
34
Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez
d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau,
s’il est endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou de faire l'entretien
afin de réduire le risque de blessures.
AVERTISSEMENT
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L'aspirateur
ne se met pas en
marche.
1. Le cordon d’alimentation
n’est pas bien branché sur
la prise de courant.
1. Insérez fermement la fiche dans la prise
de courant.
2. Pas de tension à la prise
murale.
2. Vérifiez les fusibles ou les disjoncteurs du
domicile.
3. Fusible grillé ou disjoncteur
déclenché.
3. Remplacez le fusible ou enclenchez
le disjoncteur du domicile.
4. Le rupteur thermique est
activé.
4. Débranchez l’aspirateur et laissez-le refroidir
pendant 30 minutes. (Ceci réinitialisera le
rupteur thermique)
La poussière
s’échappe de
l’aspirateur.
1. Le vide-poussière est plein. 1. Videz le vide-poussière.
2. Le vide-poussière est
mal installé.
2. Relisez le chapitre au sujet du retrait et
de la réinstallation du vide-poussière.
3. Le tuyau est mal installé. 3. Vérifiez l’installation du tuyau.
4. Le filtre lavable ou le
filtre conçu avec la
technologie HEPA
n’ont pas été installés
correctement.
4. Relisez le chapitre au sujet du retrait et du
nettoyage du filtre.
Présence d'une
odeur de fumée
et de brûlé.
1. La courroie est brisée ou
lâche.
1. Remplacez la courroie du rouleau-brosse.
2. Le rouleau à brosses est
coincé.
2. Retirez tous les débris du rouleau à brosses.
Les accessoires
de l'aspirateur
n'aspirent pas.
1. Le tuyau est obstrué. 1. Retirez le tuyau et les outils, puis retirez la
source de l’obstruction.
2. Le vide-poussière est plein. 2. Videz le vide-poussière.
3. Les filtres sont obstrués. 3. Retirez les deux filtres et nettoyez-les.
4. La poignée de déblocage
ou le tube actionne la valve
interne.
4. Soulevez la poignée et retirez-la de l’appareil.
5. L’aspirateur ne ramasse pas
les débris.
5. Il se peut que le rouleau-brosse soit éteint
ou que la courroie soit brisée.
REMARQUE : Toute autre tâche d’entretien doit être confiée à un représentant de service autorisé. Cessez
d’utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas comme prévu, s’il a été échappé sur le sol ou dans l’eau, s’il est
endommagé ou s’il a été laissé à l’extérieur et apportez-le au centre de réparations.
7
35
LIMITÉE
GARANTIE
COUVERTURE DE LA GARANTIE
Votre appareil Dirt Devil
MD
est garanti contre les défauts de fabrication et de main d'oeuvre s'il est utilisé à
des fins domestiques normales et conformément au manuel du propriétaire. Pendant la Période de garantie,
nous fournirons la main-d’œuvre et les pièces gratuitement afin de corriger une telle défectuosité pour les
produits achetés aux États-Unis, dans les boutiques d’échanges militaires américaines et au Canada.
RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE
Si le produit n’est pas dans l’état prévu par la garantie, apportez ou envoyez le produit à un centre de
réparations autorisé Dirt Devil
MD
avec une preuve d’achat. Pour obtenir la liste des points de service autorisés
aux É.-U., composez le numéro du service automatisé au 1 800 321-1134 OU visitez Dirt Devil
MD
en ligne à
l'adresse www.DirtDevil.com Pour obtenir du soutien ou d'autres renseignements au sujet de la garantie ou
pour connaître les boutiques offrant les réparations au titre de la garantie, appelez le Centre de réponses à
la clientèle Dirt Devil
MD
au numéro 1 800 321-1134, du lundi au vendredi, de 8 h à 19 h, HND.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas : l'utilisation du produit à des fins commerciales (comme par les femmes de
chambre, les concierges et les services de location d'équipement), le rouleau de brosses, la courroie, les sacs,
les filtres, un entretien inadéquat du produit, les bris causés par la mauvaise utilisation, les cas fortuits et
autres actes hors du contrôle de la Royal Appliance Mfg. Co. (« Royal », « nous »), les agissements ou
omissions du propriétaire, l'utilisation à l'extérieur du pays d'achat et de reventes d'origine du produit par le
premier acheteur. La présente garantie ne couvre pas le ramassage, la livraison, le transport, ni les réparations
à domicile.
Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés en dehors des États-Unis, y compris ses territoires
et possessions, en dehors d’une boutique d’échanges militaires américaine et à l’extérieur du Canada.
Cette garantie ne couvre pas les produits achetés à une partie n'étant pas un détaillant, concessionnaire
ou distributeur autorisé des produits Royal.
AUTRES CONDITIONS IMPORTANTES
La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et
interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La période de garantie ne sera pas prolongée après tout
remplacement ou toute réparation au titre de la présente garantie. CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL
RECOURS ET VOIE DE DROIT FOURNIS PAR ROYAL. TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
TACITES, INCLUANT LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SONTCLINÉES. EN AUCUN TEMPS, ROYAL NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE
DE TOUS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES D'AUCUNE
SORTE OU D'AUCUNE NATURE ENVERS LE PROPRIÉTAIRE OU DE TOUTES PARTIES RÉCLAMANT AU NOM
DU PROPRIÉTAIRE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, NÉGLIGENCE, TORT OU RESPONSABILITÉ STRICTE
DES PRODUITS OU SURVENUS PAR QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent
pas l’exclusion des dommages consécutifs. Par conséquent, l’exclusion précédente pourrait ne pas être
applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits précis. Vous pouvez également avoir
d’autres droits, lesquels varient d’une province à l'autre.
GARANTIE
36
7
35
GARANTIE
Appelez le Service à
la clientèle au numéro
1 800 321-1134
8 h à 17 h HNE. Lundi au vendredi
www.dirtdevil.com
Vous trouverez vos pièces
de rechange d'ORIGINE
en visitant
le site
www.dirtdevil.com
Cet appareil est équipé des pièces suivantes:
PRÉFILTRE POUR MOTEUR
F94
FILTRE D'ÉCHAPPEMENT F102
LES FAITS ÉLOQUENTS
DE NOS ASPIRATEURS
Suivez les discussions sur…
Twitter@DirtDevil
Facebookcom/DirtDevil
36
MANUAL DEL
USUARIO
#961151990 / R1 10/16
©2016 Todos los derechos reservados.
Modelo #70330
Modelo #70335
SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO
• FILTRO PREVIO AL MOTOR F94
• FILTRO DE ESCAPE F102
Para limpieza de alfombrados +
pisos duros
Razor
TM
Vac
38
HOLA.
BIENVENIDO.
REGISTRO DEL
PRODUCTO
Para poder consultar rápidamente, anote la información de su producto a continuación.
N. ° de modelo:
Cód. de fabricación:
(El cód. de fabricación ubicado en el reverso del producto o en su base.)
Registro de la garantía
Asegúrese de registrar su producto en línea, en el sitio www.
DirtDevil.com, o comuníquese al 1-800-321-1134 para realizar el
registro telefónicamente.
Consejo: Adjunte su recibo de compra a este Manual del propietario. Puede que le soliciten la
fecha de compra para obtener el servicio de la garantía de su producto Dirt Devil
®
.
Felicitaciones por adquirir la nueva aspiradora
vertical ciclónica Power MAX
®
para limpieza
en alfombrados + pisos duros. En este manual
encontrará todo lo que desee saber, desde las
herramientas hasta las instrucciones de uso.
¿Qué está esperando? LET’S GO.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO PREMOTOR F94
FILTRO DE ESCAPE
F102
Encuentre piezas de repuesto GENUINAS en el sitio www.dirtdevil.com.
739
ÍNDICE
Ensamblaje para inicio de uso rápido 42
Herramientas 43-44
Instrucciones de uso 45-50
Resolución de problemas 51
Garantía limitada 52
739 40
IMPORTANTE: LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE
ENSAMBLAR Y USAR ESTE APARATO. ESTE PRODUCTO TIENE COMO
FIN UN USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE. SI SE LO UTILIZA CON FINES
COMERCIALES, LA GARANTÍA QUEDARÁ ANULADA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas,
incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO.
ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:
• Arme por completo antes de hacer funcionar.
• Use la aspiradora y el cargador solamente con el voltaje especificado en la placa de datos
ubicada en la parte inferior de la misma.
• No deje el electrodoméstico mientras esté enchufado. Desenchufe del tomacorriente cuando
no esté en uso, y antes de limpiar o realizar un servicio.
• No utilice en el exterior o sobre superficies húmedas.
• Evite que se la utilice como un juguete. La unidad no tiene como fin el uso por parte de niños
de 12 años o menos. Cuando se la utilice cerca de niños, será necesario hacerlo bajo una
estricta supervisión. Para evitar lesiones o daños, mantenga a los niños alejados del producto y
no permita que introduzcan los dedos ni objetos en ninguna de las aberturas del producto.
• Utilice solamente como se describe en este manual. Utilice únicamente los accesorios y
productos recomendados por el fabricante.
• No utilice si el cable o el enchufe están dañados. Si el electrodoméstico no está funcionando
como debería, se ha dejado caer, se ha dañado, se ha dejado a la intemperie, o ha caído dentro
del agua, devuélvalo a un centro de servicio antes de continuar con el uso.
• No tire ni lo transporte tomándole del cordón eléctrico, no utilice el cordón eléctrico como asa,
no cierre la puerta sobre el cordón eléctrico, ni tire del mismo alrededor de esquinas o rebordes
agudos. No coloque el producto sobre el cordón. No pase el aparato sobre el cordón eléctrico.
Mantenga el cordón eléctrico lejos de superficies calientes.
• No lo desconecte tirando del cordón eléctrico. Para desconectarlo, tome la clavija, no el cordón
eléctrico.
• No tome la clavija o el aparato con las manos mojadas.
• No coloque objetos en las aperturas. No lo use con una apertura bloqueada; manténgalo libre
de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.
• Evite que el cabello, la ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo entren en
contacto con las aberturas y las piezas móviles de la unidad. El cepillo giratorio sigue girando
mientras la unidad está en posición vertical.
• Apague todos los controles antes de desconectar.
• Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. Para evitar lesiones personales o daños, y evitar
que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de la escalera o sobre el suelo. No coloque
la aspiradora sobre escaleras ni muebles, ya que puede ocasionar lesiones
o daños.
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina)
o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran
estar presentes.
ADVERTENCIA
741
ADVERTENCIA:
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un enchufe polarizado
(una patilla es más ancha que la otra). Este enchufe puede usarse en una toma de
corriente polarizada, de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente en
la toma de corriente, colóquelo al revés. Si aun así no encaja, comuníquese con un
electricista calificado para que instale la toma de corriente apropiada. No haga ningún
tipo de modificación al enchufe.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF DAMAGE:
Evite levantar objetos duros y afilados con este producto, ya que podrían causar daño.
Guarde el aparato de forma adecuada en la casa, en un lugar seco. No lo exponga a temperaturas
de congelamiento.
No use objetos filosos para limpiar la manguera, ya que pueden causar daños.
Cuando el rodillo de cepillos está colocado, no deje que la aspiradora permanezca inmóvil durante
mucho tiempo, ya que podría dañar el piso.
El cepillo giratorio sigue girando mientras el producto está encendido y la manija se encuentra
en posición vertical. Para evitar dañar alfombras y pisos, no incline la aspiradora sobre muebles,
flecos de alfombras o escaleras alfombradas, ni la coloque sobre estos cuando use esta
herramienta.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• No use este aparato para aspirar líquidos inflamables ni combustibles (como gasolina)
o restos de madera lijada, ni lo use en áreas donde dichos materiales pudieran
estar presentes.
• Desconecte la aspiradora antes de conectar el Turbo Tool
®
.
• No aspire objetos que estén quemándose o emitiendo humo, tales como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
• No utilice sin los filtros y/o el depósito de polvo en su lugar.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas reconocidas por el estado
de California como causantes de cáncer, defectos congénitos o daños reproductivos.
VESE LAS MANOS DESPUÉS DE USAR EL PRODUCTO.
SU ASPIRADORA TIENE INCORPORADO UN PROTECTOR TÉRMICO
PARA IMPEDIR EL SOBRECALENTAMIENTO. CUANDO SE ACTIVA EL
PROTECTOR TÉRMICO, LA ASPIRADORA DEJA DE FUNCIONAR. Si esto
sucede, proceda de la siguiente manera:
1. Apague la aspiradora y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica.
2. Vacíe el contenedor para polvo.
AVISO
3. Inspeccione la entrada de la boquilla, el conector de la manguera, la manguera,
la entrada del contenedor para polvo, el filtro ciclónico, el filtro enjuagable y el
filtro HEPA para asegurarse de que no hay obstrucciones. Si hay obstrucciones,
elimínelas.
4. Cuando la aspiradora está desenchufada y se deja enfriar el motor durante 30
minutos, el protector térmico se desactiva, y se puede continuar pasando la
aspiradora.
Si el protector térmico sigue activándose después de efectuar los pasos
anteriores, es posible que su aspiradora necesite mantenimiento.
42
¡SU ASPIRADORA
RAZOR
TM
VAC ESTÁ
LISTA PARA
ASPIRAR!
¿NECESITA AYUDA?
Visite el sitio dirtdevil.com/support
o contacte a nuestro Departamento
de servicio al cliente llamando al
(800) 321-1134.
8:00 a. m. - 7:00 p. m. hora del este, Lun. -
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebook.com/DirtDevil
INICIO DE USO RÁPIDO
INSERTE EL TUBO DE
EXTENSIÓN PARA ASPIRAR
EN LA PARTE SUPERIOR DE LA
ASPIRADORA. ASEGURE LA
MANGUERA AQUÍ Y AQUÍ.
¡ENROSQUE EL CABLE
ALREDEDOR DE LOS
GANCHOS PORTACABLES!
43
HERRAMIENTAS
*
Los accesorios no vienen incluidos con todos los modelos.
1. Presione el botón de liberación del
tubo de extensión.
TUBO DE EXTENSIÓN
AJUSTABLE PARA ASPIRAR
2. Tire del tubo hacia
arriba y hacia afuera.
3. Empuje las herramientas en el
tubo de extensión para obtener
una limpieza conveniente. Una
vez que haya terminado, gire y
tire para extraerlas.
*
LIBERACIÓN
DEL TUBO
44
PRECAUCIÓN
La aspiradora no debe utilizarse para limpiar mascotas.
ADVERTENCIA
Desenchufe la aspiradora antes deconectar la
manguera, el tubo de extensión o las herramientas.
*
Los accesorios no vienen incluidos con todos los modelos.
OUTIL COMBINÉ 2-EN-1 :
Utilisez le suceur plat dans
les espaces restreints, les coins,
et le long des rebords de marches
et des plinthes. Essayez la brosse
à épousseter sur les meubles, le
dessus des tables, les lampes, les
stores, et plus encore. Appuyez sur
le bouton de verrouillage (A)
et faites-le glisser pour sélectionner
un mode.
COMPLETO KIT DE
HERRAMIENTAS A
BORDO
OR
A
A
*
TURBO TOOL
®
: Para muebles
tapizados, cortinas, colchones
y escaleras.
*
745
*
Los accesorios no vienen incluidos con todos los modelos.
Extreme las precauciones cuando utilice la aspiradora para limpiar escaleras. Para evitar lesiones o daños físicos,
y a fin de evitar que la aspiradora se caiga, siempre colóquela al pie de las escaleras o sobre el suelo. No coloque
la aspiradora sobre las escaleras ni sobre un mueble, ya que pueden generarse lesiones o daños. Cuando utilice las
herramientas accesorias, siempre asegúrese de que el mango se encuentre en posición vertical.
PRECAUCIÓN
LIMPIEZA DE OTRAS
SUPERFICIES
2. Conecte el tubo de extensión
y la herramienta 2 en 1 para lograr
una mejor limpieza.
1. Quite el tubo de extensión
ajustable para aspirar para limpiar
cómodamente superficies que no
sean pisos.
46
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe
la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio de
mantenimiento. No utilice la unidad si esta no tiene
colocados la copa de recolección de residuos o los filtros.
1. Tire la basura de la copa cuando
esté llena.
2. Presione el botón de liberación
(A) y tire hacia afuera de la copa
de recolección de residuos.
VACIAMIENTO DE LA COPA DE
RECOLECCIÓN DE RESIDUOS
3. Ahora, arroje los residuos
presionando el botón inferior.
Límpiela para eliminar el polvo.
4. Coloque primero el respaldo de
la copa en la base. Empuje la
parte superior de la copa contra
el panel trasero. Escuchará un
chasquido cuando se sujete en
su lugar.
Este sería un buen momento para verificar el estado de su filtro. ¿Se encuentra sucio? Consulte la página
13 para ver los pasos de limpieza.
A
B
MAX
FILL
LINE
OK
747
INSTRUCCIONES DE USO
LIMPIEZA DEL FILTRO
ENJUAGABLE
1. Extraiga la copa de recolección de
residuos.
3. Enjuague el filtro con agua hasta
que desaparezca la suciedad.
Retuérzalo y después déjelo secar
al aire libre durante 24 horas o
hasta que esté seco.
2. ¿Puede ver el filtro debajo
de la copa de recolección
de residuos? Levántelo.
4. Vuelva a colocarlo en el
interior, hasta el fondo.
Para reemplazar el filtro F94, visite el sitio dirtdevil.com o llámenos al (800) 321-1134.
A
48
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe
la unidad antes de limpiarla o realizarle un servicio
de mantenimiento. No utilice la aspiradora si no tiene
colocados la copa de recolección de residuos o los filtros.
Para reemplazar el filtro F86, visite el sitio dirtdevil.com o llámenos al (800) 321-1134.
LIMPIEZA DE LOS
FILTROS DE ESCAPE
1. Empuje la lengüeta en la parte
frontal de la cubierta para girarla
hacia afuera.
3. Vuelva a colocar el filtro seco. Ahora,
alinee la cubierta del filtro primero con
las lengüetas de abajo y luego vuelva
a sujetarlo a presión en su lugar.
2. Extraiga el filtro, enjuague la
suciedad de ambos lados, y déjelo
secar al aire libre durante 24 horas
antes de volver a colocarlo, o
hasta que esté seco.
INSTRUCCIONES DE USO
50749
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas,
desenchufe la unidad antes de limpiarla o
realizarle un servicio de mantenimiento. No utilice
la aspiradora si no tiene colocados la copa de
recolección de residuos o los filtros.
INSTRUCCIONES DE USO
LIMPIEZA DE LA
UNIDAD CICLÓNICO
1. Gire y abra la copa de recolección
de residuos.
2. Utilice la herramienta quitapolvo
para limpiar unidad ciclónico.
50
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de lesión derivado de las piezas
móviles, desconecte el aparato antes de realizarle el servicio
de mantenimiento.
LIMPIEZA DEL
CEPILLO GIRATORIO
1. Dé vuelta su aspiradora. Utilice un
destornillador Phillips para extraer
los seis tornillos. Extraiga la placa
base.
2. Retire y limpie el cepillo giratorio.
INSTRUCCIONES DE USO
GARANTÍA
5251
Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no
funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie
o ha sido sumergido en agua, llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo.
Para disminuir el riesgo de lesiones físicas, desenchufe la unidad
antes de limpiarla o realizarle un servicio de mantenimiento.
ADVERTENCIA
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
La aspiradora
no funciona.
1. El cable de alimentación no
está enchufado con firmeza
en el tomacorriente.
1. Enchúfelo firmemente.
2. Fusible quemado o
disyuntor activado.
2. Revise el fusible o el disyuntor del hogar.
3. Verifique que no haya
voltaje en el tomacorriente.
3. Reemplace el fusible/reinicie el disyuntor del
hogar.
4. Protector térmico activado. 4. Desenchufe la aspiradora y déjela enfriar
durante 30 minutos. (Esto hará que el protector
térmico se reinicie.)
Sale polvo de la
aspiradora
1. Copa de recolección de
residuos llena.
1. Vacíe la copa de recolección de residuos.
2. Copa de recolección de
residuos colocada
incorrectamente.
2. Revise la sección de Reemplazo y extracción
de la copa de recolección de residuos.
3. La manguera no está
colocada correctamente.
3. Revise la sección de colocación de la
manguera.
4. Los elementos enjuagables
o el filtro fabricados con
materiales HEPA no están
completamente instalados.
4. Revise la sección Extracción y limpieza del filtro.
Detección de olor
a humo/
quemado.
1. Correa rota o estirada. 1. Reemplace la correa del cepillo giratorio.
2. El cepillo giratorio está
obstruido.
2. Limpie/Quite los residuos del cepillo giratorio.
Las herramientas
de aspiración no
aspiran.
1. La manguera está tapada. 1. Extraiga la manguera y las herramientas. Elimine
la obstrucción.
2. La copa de recolección de
residuos está llena.
2. Vacíe la copa de recolección de residuos.
3. Uno o ambos filtros están
obstruidos.
3. Extraiga ambos filtros y límpielos.
4. Libere la manija/tubo de
extensión para accionar la
válvula interna.
4. Tire de la manija hacia arriba y hacia afuera de
la unidad.
5. La aspiradora no aspira
los residuos.
5. Es posible que el cepillo giratorio esté
desactivado o que la correa esté rota.
NOTA: Todo otro servicio de mantenimiento deberá ser realizado por personal técnico autorizado. Si el aparato no
funciona como debe, si se ha caído o dañado, o si se lo ha dejado a la intemperie o ha sido sumergido en agua,
llévelo a un Centro Técnico antes de continuar usándolo.
GARANTÍA
LIMITADA
COBERTURA DE LA GARANTÍA
En casos de uso y mantenimiento domésticos en condiciones normales, y conforme al Manual del propietario,
su producto Dirt Devil
®
tiene garantía contra fallas de fábrica en los materiales y la mano de obra. Durante
el Plazo de la garantía, la empresa le proporcionará la mano de obra y los repuestos, sin ningún costo, a los
fines de reparar cualquier falla del producto adquirido en los Estados Unidos, de los EE. UU., y Canadá.
CÓMO REALIZAR UN RECLAMO POR LA GARANTÍA
Si este producto no presentara las características garantizadas, llévelo o envíelo a un Distribuidor técnico
oficial autorizado de Dirt Devil
®
, junto con el comprobante de compra. Para ser redirigido en forma
automática a un Centro de servicios autorizado en los EE. UU., llame al: 1-800-321-1134 O visite el sitio en
línea de Dirt Devil
®
en www.DirtDevil.com. Para obtener más ayuda o información sobre esta Garantía o la
disponibilidad de los Centros de servicios contemplados en la garantía, llame al Centro de respuesta al
consumidor de Dirt Devil
®
al 1-800-321-1134, de lunes a viernes de 8 a. m. a 7 p. m., hora del este.
NO CUBIERTO POR LA PRESENTE GARANTÍA
La presente Garantía no cubre los siguientes supuestos: el uso del producto en operaciones comerciales (tales
como servicios de limpieza y de alquiler de equipamiento), el cepillo giratorio, la correa, las bolsas y los filtros,
el mantenimiento incorrecto del producto, los daños derivados de su mal uso, casos fortuitos o hechos de la
naturaleza, vandalismo u otros actos fuera del control de Royal Appliance Mfg. Co. (en adelante, "Royal" y
"Nosotros"). La garantía tampoco cubre los actos u omisiones del propietario, su uso fuera del país donde
se compró el producto originalmente y las reventas del producto que realizare el propietario original. Esta
garantía no cubre la recolección, la entrega, el transporte ni el servicio a domicilio del producto.
Esta garantía no se aplica a los productos adquiridos fuera de los Estados Unidos, incluidos sus territorios
y posesiones, fuera de Tiendas de intercambios militares de los EE. UU. y fuera de Canadá. Esta garantía
no cubre los productos adquiridos a un tercero no autorizado como minorista, concesionario o distribuidor
de los productos Royal.
OTROS TÉRMINOS IMPORTANTES
Esta garantía no es transferible y no podrá ser cedida. Esta garantía se regirá e interpretará de conformidad
con las leyes del Estado de Ohio. El Plazo de la garantía no se prolongará por ningún reemplazo o reparación
realizados conforme a la garantía. ESTA GARANTÍA REPRESENTA LA GARANTÍA Y EL RECURSO LEGAL
EXCLUSIVOS, PROPORCIONADOS POR ROYAL. TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
SERÁN RECHAZADAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE APTITUD PARA LA VENTA O ADECUACIÓN A FINES
ESPECÍFICOS. EN NINN CASO ROYAL SERÁ RESPONSABLE POR LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES O MEDIATOS DE NINGUNA CLASE, QUE SUFRA EL PROPIETARIO
O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME POR INTERMEDIO DE ESTE, YA SEA CON BASE EN UN CONTRATO,
POR NEGLIGENCIA, HECHO ILÍCITO CIVIL O RESPONSABILIDAD OBJETIVA, NI POR NINGUNA
OTRA CAUSA. En algunos estados, la exclusión de los daños mediatos no está permitida, de modo que la
exclusión precedente puede no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos específicos. También puede
tener otros derechos,que varían según el estado.
GARANTÍA
5251
Encuentre piezas de
repuesto GENUINAS en
el sitio www.dirtdevil.com.
En este producto se utilizan las siguientes piezas:
FILTRO PREMOTOR
F94
FILTRO DE ESCAPE F102
Llame a nuestro
Departamento de servicio
al cliente al
(800) 321-1134
8:00 a. m. - 7:00 p. m. hora del este
www.dirtdevil.com
NUESTRAS ASPIRADORAS
HABLAN POR SÍ MISMAS
Siga la conversación...
Twitter@DirtDevil
Facebookcom/DirtDevil
53
53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Dirt Devil UD70355B Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario