Hamilton Beach 70725 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Stack & Snap™
Food Processor
Robot culinaire
Procesador de Alimentos
English ...................... 2
Français ................... 15
Español ................... 29
840234201 ENv02.indd 1840234201 ENv02.indd 1 10/7/13 2:43 PM10/7/13 2:43 PM
29
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea y guarde todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no
sumerja la base, motor, cable o enchufe en agua u otro
líquido.
4. Se requiere de una supervisión estrecha cuando cualquier
aparato es usado por o cerca de niños.
5. El aparato no debe ser usado por niños.
6. Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes
de poner o quitar partes y antes de limpiar.
7. Evite contactar partes móviles.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe
de cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de
servicio al cliente para información sobre examinación,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
9. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato, puede causar fuego, descarga eléctrica
o lesión.
10. No use su procesador de alimentos si alguna pieza está
quebrada.
11. No use el aparato en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
barra, o toque superficies calientes.
13. Mantenga las manos y utensilios lejos de la cuchilla móvil
y del disco mientras se procesa alimento para reducir el
riesgo de lesiones personales severas y/o daño al procesador
de alimentos. Se puede usar un raspador de plástico
SOLAMENTE cuando el procesador de alimento no funcione.
14. La cuchilla y el disco están afilados. Manéjelo con cuidado.
Almacene lejos del alcance de los niños.
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla
cortante o disco en la base sin primero poner el tazón
adecuadamente en su lugar.
16. Asegúrese de que la tapa esté abrochada de manera segura
en su lugar antes de usar el aparato.
17. Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use
los empujadores de alimento.
18. No intente eliminar el mecanismo de entrebloqueo de la tapa.
19. Asegúrese que la cuchilla o disco se hayan detenido
completamente antes de remover la tapa.
20. Para reducir el riesgo de una lesión, asegúrese de insertar
o remover la cuchilla y disco usando los concentradores
provisto para tal propósito. Tenga cuidado cuando remueva
la cuchilla y disco del tazón, cuando vacíe el tazón y cuando
limpie.
21. Verifique que el control esté OFF (APAGADO/O) antes de
enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar,
ponga los controles
en
OFF
(
APAGADO/O
), luego remueva el
enchufe de la toma de pared.
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
840234201 SPv02.indd 29840234201 SPv02.indd 29 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
30
22. Asegúrese de poner el interruptor en posición de OFF
(APAGADO/O) después de cada uso. Siempre use los
empujadores para vaciar el ducto de alimentos. Cuando este
método no sea posible, desconecte el cable de la toma y
desensamble la unidad para remover el resto del alimento.
23. El aparato no fue hecho para uso comercial, profesional o
industrial. Fue diseñado y construido exclusivamente para
uso casero solamente.
24. Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una
cantidad mayor de ingredientes de los recomendados por
el fabricante del aparato.
25. La clasificación máxima de esta unidad está basada en el uso
de la cuchilla picadora/mezcladora. Usando el disco para
rebanar/rallar puede requerir menos energía.
26. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico
caliente o en un horno caliente.
27. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue
planeado.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro
aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
840234201 SPv02.indd 30840234201 SPv02.indd 30 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
31
Partes y Características
Tapa*
Trabas
de Tapa
Base
Panel de
Control
Empujador
de Alimentos
Grandes*
Empujador
de Alimentos
Pequeños *
Disco para Rebanar/Rallador
Reversible*
Utilícelo para rallar o rebanar una
variedad de alimentos (tales como queso,
zanahorias, cebollas, tomates, pimientos
y pepinos).
Cuchilla Picadora/Mezcladora*
Use para cortar, rallar, picar, mezclar
o hacer puré el alimento.
Tazón*
Eje del Motor
Inmovible
Ducto de
Alimentos
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el
procesador y quite las cubiertas protectoras de
la cuchilla y el disco. Maneje la cuchilla y el disco
cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las
partes excepto la base en agua caliente y jabonosa.
Enjuague, luego seque.
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
Línea MAX de Llenado
Pico Vertedor
840234201 SPv02.indd 31840234201 SPv02.indd 31 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
32
Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora
2
5
3
1
4
Alinee el tazón y la base. Asegúrese de quitar la cubierta protectora
de la cuchilla a fin de evitar daños y rayones al tazón. Con cuidado
deslice la cuchilla hacia abajo sobre el eje del motor hasta que la
cuchilla se trabe en su lugar.
NOTA: La unidad no funcionará
hasta que el empujador de
alimentos grande se enganche
con el bloqueo de protección. No
coloque alimentos por encima de
la línea MAX de llenado.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Laceración: Siempre use el
empujador de alimento para
ingresar alimento en el ducto.
NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO
POR EL DUCTO USANDO LAS
MANOS O OBJETOS OTROS.
Coloque la tapa sobre el tazón,
asegurándose de alinear el pico
vertedor de la tapa con el pico
vertedor del tazón.
NOTA: La unidad no funcionará
a menos que las trabas del tazón
se hallen activadas. No fuerce las
trabas para poder cerrarlas.
Empuje los alimentos más
grandes utilizando los
empujadores grande y pequeño
en forma conjunta.
Peligro de Laceración.
Maneje la cuchilla cuidadosamente;
está muy afilada. Asegúrese de que
la unidad esté apagada (OFF/O)
y desenchufada.
NOTA: Use sólo con una cuchilla o
disco a la vez.
w ADVERTENCIA
840234201 SPv02.indd 32840234201 SPv02.indd 32 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
33
Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora
(cont.)
8
12
9
S
LICE
S
HRED
O
FF
P
UREE
M
IX
P
ULSE
T
O CHOP
7
1110
Cuando termine, apague
(OFF/O)
y desconecte.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de Laceración: Siempre
desenchufe la unidad antes de
quitar la tapa.
Si así lo desea, quite con cuidado
la cuchilla del eje del motor. Si
no, siga con los pasos 12 y 13. La
cuchilla se mantendrá en su lugar
mientras se vierten los alimentos
del tazón.
S
LICE
S
HRED
O
FF
P
UREE
M
IX
P
ULSE
T
O CHOP
6
Presione el botón de la función
deseada.
840234201 SPv02.indd 33840234201 SPv02.indd 33 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
34
Cómo Utilizar el Disco
Rebanador/Rallador Reversible
2 31
4
Alinee el tazón y la base.
Asegúrese de quitar la cubierta protectora
del disco a fin de evitar daños y rayones al tazón.
Coloque
cuidadosamente el disco en el eje del motor con el lado deseado
viendo hacia ARRIBA. (“SLICE” [rebanar] o “SHRED” [rallar] se
encuentran indicados en cada lado de la cuchilla).
Para alimentos más pequeños y
finos: Coloque el empujador de
alimentos grande en su lugar.
Coloque los alimentos en el tubo
abierto más pequeño y use el
empujador de alimentos chico
para empujarlos.
NOTA: Los quesos blandos
como el mozzarella debe pueden
colocarse en el congelador por
30 minutos antes de procesarse
para garantizar que estén lo
suficientemente firmes para
poder rallarlos.
5
Para alimentos más grandes:
Empuje los alimentos más grandes
utilizando los empujadores grande
y pequeño en forma conjunta.
NOTA: La unidad no funcionará
hasta que el empujador de
alimentos grande se enganche
con el bloqueo de protección. No
coloque alimentos por encima de
la línea MAX de llenado.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Laceración: Siempre use el
empujador de alimento para
ingresar alimento en el ducto.
NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO
POR EL DUCTO USANDO LAS
MANOS O OBJETOS OTROS.
Peligro de Laceración.
Maneje la cuchilla cuidadosamente; está
muy afilada. Asegúrese de que la unidad
esté apagada (OFF/O) y desenchufada.
NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a
la vez.
w ADVERTENCIA
Coloque la tapa sobre el tazón,
asegurándose de alinear el pico
vertedor de la tapa con el pico
vertedor del tazón.
NOTA: La unidad no funcionará
a menos que las trabas del tazón
se hallen activadas. No fuerce las
trabas para poder cerrarlas.
840234201 SPv02.indd 34840234201 SPv02.indd 34 10/7/13 3:25 PM10/7/13 3:25 PM
35
Cómo Utilizar el Disco
Rebanador/Rallador Reversible
(cont.)
8
11
S
LICE
S
HRED
O
FF
P
UREE
M
IX
P
ULSE
T
O CHOP
7
10
9
Cuando termine, apague
(OFF/O)
y desconecte.
¡ADVERTENCIA!
Peligro de Laceración: Siempre
desenchufe la unidad antes de
quitar la tapa.
Siempre remueva la tapa antes
de remover el tazón para evitar
posibles daños al aparato.
Remueva cuidadosamente el
disco del eje del motor.
S
LICE
S
HRED
O
FF
P
UREE
M
IX
P
ULSE
T
O CHOP
6
Presione el botón de la función
deseada.
840234201 SPv02.indd 35840234201 SPv02.indd 35 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
36
Consejos y Técnicas
Para una consistencia más uniforme,
comience con pedazos de alimento
que sean similares en tamaño. Corte
el alimento en pedazos de 1 pulgada
(2.5 cm) antes de procesar con la
cuchilla de picado/mezclado y deje
espacio en el tazón para que se
mueva el alimento.
Este procesador de alimentos es
excelente para cortar, mezclar,
rebanar o rallar la mayoría de
los alimentos. Sin embargo, para
mantener un desempeño máximo,
no use su procesador de alimentos
para lo siguiente: moler granos,
granos de café o especias; rebanar
carne congelada; amasar masa; o
triturar hielo.
Cuando corte alimentos, empujando
poco a poco producirá mejores
resultados.
El tiempo de funcionamiento
dependerá de la cantidad de alimento
a ser procesada. La mayoría de los
alimentos pueden ser rebanados,
picados o rallados en segundos.
Si la unidad es usada por un período
de tiempo prolongado, deje que el
procesador descanse por unos
4 minutos antes de continuar.
No haga puré o masa vegetales
almidonados como papas ya
que pueden ser fácilmente
sobre-procesadas y se volverán
gomosas.
Para rebanar o rallar queso, use sólo
quesos duros como Cheddar o suizo
que haya sido enfriado durante por
lo menos 30 minutos. El queso debe
procesarse inmediatamente después
de retirarse del refrigerador. Los
quesos blandos como el mozzarella
debe pueden colocarse en el
congelador por 30 minutos antes
de procesarse para garantizar que
estén lo suficientemente firmes para
poder rallarlos.
El disco para rebanar/rallar reversible
tiene una cuchilla rebanadora en un
lado y dientes para deshebrar en el
otr. El nombre grabado en la cuchilla,
viendo hacia arriba, es la función
seleccionada. Colóquelo en el eje del
motor con el borde de corte deseado
viendo hacia arriba.
Para cortar alimentos en juliana,
rebánelos y luego quítelos del tazón.
Vuelva a apilar los vegetales. Coloque
en el ducto de alimentos con las
rebanadas en forma vertical. Rebane
de nuevo para obtener vegetales con
forma de palitos.
Tablas de Procesamiento
Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia
arriba para la función deseada. Cuando use aditamentos de disco, no procese
más allá del NIVEL MÁX. en el Tazón.
ADITAMENTO ALIMENTOS
Cuchilla Picadora/Mezcladora Cortar: Nueces, carne, ajo, cebollas, pimientos,
apio, hierbas, pan (para migajas), galletas
Picar/Puré: Verduras, frutas
Mezclar: Aderezos de ensalada
Puré: Sopas, salsas
Rallar: Queso como el parmesano (refrigerado)
Disco Rebanar Pepinos, manzanas, champiñones, zanahorias,
(lado de rebanado viendo papas, repollo, tomates, peperoni, pimientos,
hacia ARRIBA) rábanos, quesos duros (refrigerados)
Disco para Rallar Repollo, papas, zanahorias, queso (refrigerado)
(lado de ralla viendo
hacia ARRIBA)
Para mejores resultados no exceda las cantidades siguientes cuando corte, pique, o
haga puré con la cuchilla picadora/mezcladora. Deje algo de espacio en el tazón para
permitir que los ingredientes se desplacen durante el pulsado o el licuado.
ALIMENTO
Ingredientes secos como galletas o nueces
Vegetales o frutas
Queso como Parmesano o Cheddar
Salsas o dips espesos
Líquidos como adobos o sopas
CANTIDADES MÁXIMAS
PARA PROCESAR
12 tazas (2.8 L)
3 libras (1.4 kg)
40 onzas (1.2 L)
8 tazas (1.9 L)
7 tazas (1.7 L)
840234201 SPv02.indd 36840234201 SPv02.indd 36 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
37
Limpie la base, perilla de control,
y cable con un trapo o esponja
húmeda. Si fuera necesario, use
un limpiador suave no abrasivo.
NOTA: Si quedan restos de
alimentos atrapados en la parte
trasera del ducto de alimentos
por encima de la manija, coloque
el área debajo de agua corriente
para eliminar los restos antes de
colocarlo en el lavavajillas.
No utilice la configuración
“SANI” cuando la lave en el
lavavajillas. Las temperaturas
del ciclo “SANI” pueden dañar
su producto. Todas las piezas
desmontables también pueden
lavarse en el fregadero con agua
caliente jabonosa. Tenga cuidado
al lavar la cuchilla picadora/
mezcladora y el disco para
rebanar/rallar de corte.
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener
nuestra línea completa de productos y las Guías
de Uso y Cuidado, además de deliciosas
recetas, consejos y para registrar su
producto en línea!
Limpieza y Cuidado
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la electricidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base
en ningún líquido.
w ADVERTENCIA
2 3
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
1
840234201 SPv02.indd 37840234201 SPv02.indd 37 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
38
PROBLEMA
La unidad no funciona
a ninguna velocidad
o Pulso.
El alimento no es
rebanado o deshebrado
uniformemente.
La unidad se detiene
y no se vuelve a
encender.
PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN
¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma?
¿La tapa se halla trabada en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. Coloque la tapa
sobre el tazón, asegurándose de alinear el pico vertedor de la tapa con el pico vertedor del
tazón.
¿El empujador de alimentos grandes en el ducto de alimentos? El empujador de alimentos
grandes debe encontrarse en el ducto de alimentos para poder funcionar.
¿El ducto de alimentos se encuentra demasiado lleno?
No coloque alimentos por encima de
la línea MAX de llenado.
El empujador de alimentos grandes debe encontrarse en el ducto de
alimentos para poder funcionar.
El empacar mucho alimento en el ducto de alimentos o empujar demasiado duro con
el empujador de alimentos puede causar que el alimento procesado sea rebanado o
deshebrado irregularmente. Consulte las tablas de procesamiento por tamaños y cantidades
recomendadas.
¿La tapa se halla trabada en su lugar? Vea las secciónes de Cómo Usar. Coloque la tapa
sobre el tazón, asegurándose de alinear el pico vertedor de la tapa con el pico vertedor del
tazón.
¿Está aún funcionando la toma? Revísela conectando una lámpara u otro aparato que
funcione. Puede que haya sobrecargado el circuito y volado un fusible o botado el
interruptor de circuito.
APAGUE (OFF/O) la unidad, déjela descansar por 3 a 4 minutos, luego vuelva a ENCENDERLA.
Si ninguna de estas sugerencias corrigen el problema, NO intente reparar la unidad. Llame al
número de Servicio al Cliente para obtener el nombre de su Centro de Servicio Autorizado
más cercano.
Resolviendo Problemas
840234201 SPv02.indd 38840234201 SPv02.indd 38 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
39
PROBLEMA
La unidad huele
a quemado.
El motor parece débil.
El queso no queda bien
rallado.
Los vegetales no
quedan bien rallados o
rebanados.
Partículas de alimentos
pegadas en la parte
trasera del ducto de
alimentos sobre la
manija.
PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN
Puede haber un residuo del proceso de fabricación aún en el motor, causando un ligero
olor durante el uso inicial. Esto desaparecerá. Si aparece un fuerte olor o un humo visible,
desconecte la unidad INMEDIATAMENTE y llame al número de Servicio al Cliente.
¿Está usando el tamaño y cantidad de alimento recomendado a ser procesado? Consulte las
tablas de procesamiento para tamaños de alimento y velocidades recomendados.
El queso debe procesarse inmediatamente después de retirarse del refrigerador. Los quesos
blandos como el mozzarella debe pueden colocarse en el congelador por 30 minutos antes
de procesarse para garantizar que estén lo suficientemente firmes para poder rallarlos.
Guarde los vegetales con un contenido elevado de agua en el refrigerador antes de
procesarlos. Los vegetales que se encuentran a temperatura ambiente no son tan firmes
y no pueden procesarse tan bien.
Coloque la parte trasera del ducto de alimentos debajo de agua corriente para eliminar los
restos antes de colocarlo en la lavavajillas.
Resolviendo Problemas (cont.)
840234201 SPv02.indd 39840234201 SPv02.indd 39 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
40
Hummus de Pimientos Rojos Asados
2 dientes de ajo
2 cebolletas, la parte blanca
y la mitad de la parte verde
1 lata (15 oz./425 g) de
garbanzos escurridos
1 frasco (14 oz./397 g) de
pimientos rojos asados
escurridos
1/4 taza (59 ml) de tahini
(pasta de sésamo)
mezclada
Instrucciones
1. Utilizando la cuchilla en S y con el procesador de alimentos en
funcionamiento, coloque los dientes de ajo y la cebolleta en el
ducto de alimentos.
2. Agregue los garbanzos, los pimientos rojos asados, el tahini,
el jugo de limón, el aceite de oliva, el comino, la pimienta de
Cayena, sal y pimienta. Siga procesando hasta que quede
homogéneo.
3. Coloque en un tazón y decore con páprika.
4. Sirva con panes pita y/o vegetales. Refrigere para conservar.
Rendimiento: 4 a 6
Salsa Fresca y Picante
1 cebolla pelada
1 diente de ajo
1 pimiento picante (jalapeño o
serrano), sin centro, sin semillas
y en cuartos
4 tomates en cuartos
Instrucciones
1. Utilizando la cuchilla en S y con el procesador de alimentos en
funcionamiento, coloque la cebolla, el diente de ajo y el pimiento
picante a través del ducto de alimentos y píquelos hasta que
queden bien picados. Raspe los lados del tazón si fuera necesario.
2. Agregue los tomates, el cilantro, el comino, el jugo de lima, sal
y pimienta. Pulse hasta alcanzar la textura deseada, raspando el
tazón según sea necesario. Agregue salsa picante si lo desea.
Rendimiento: 6 a 8
Mantequilla de Cilantro
1 atado de cilantro
1 taza (237 ml) de mantequilla sin sal ablandada
Jugo de un limón
Sal y pimienta a gusto
Instrucciones
1.
Lave el cilantro y separe las hojas de los tallos. Mezcle la mantequilla
con las hojas de cilantro en el procesador de alimentos. Mezcle hasta
que quede suave y esponjosa.
2. Agregue el jugo de limón, sal y pimienta a gusto. Procese para
mezclar.
3. Utilícela en platos asados. Deliciosa con salmón, pez espada o
atún asados. Refrigere para conservar.
Rendimiento: 4 a 6
Recetas
2 cucharadas (30 ml) de jugo
de limón
2 cucharaditas (10 ml) de aceite
de oliva
1/4 de cucharadita (1.3 ml) de
comino molido
Una pizca de pimienta de Cayena
Sal y pimienta a gusto
Una pizca de páprika
Panes pita o vegetales cortados
1/4 taza (59 ml) de cilantro
1/2 cucharadita (2.5 ml) de
comino
1 cucharada (15 ml) de jugo de
lima
Sal y pimienta a gusto
Salsa picante opcional
840234201 SPv02.indd 40840234201 SPv02.indd 40 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
41
Vegetales al Gratén Cajun
3 zucchinis medianos
rebanados en el
procesador de alimentos
1 cebolla roja rebanada en
el procesador de alimentos
6 tomates perita rebanados en
el procesador de alimentos
2 cucharaditas (10 ml) de aceite
de oliva extra virgen
1 1/2 cucharaditas (7.5 ml) de
condimento Cajun
1 cucharadita (5 ml) de sal
Instrucciones
1. Caliente el horno a 425°F (218°C). Rocíe con spray para cocción
una bandeja para hornear cuadrada de 8 pulg. (20 cm).
2. Caliente el aceite en una sartén grande a fuego mediano.
3. Agregue la cebolla y el zucchini rebanados y saltee de 3 a 4
minutos hasta que comiencen a ablandarse.
4. Agregue a la sartén los tomates rebanados, el condimento
Cajun, la sal y pimienta.
5. Saltee la mezcla, revolviendo lentamente, de 8 a 10 minutos
hasta que todos los vegetales queden blandos y bien calientes.
Coloque la mezcla de vegetales en la bandeja preparada.
6. Mezcle el pan rallado, el queso Parmesano y el condimento
Cajun. Espolvoree en forma pareja sobre los vegetales.
7. Hornee de 15 a 20 minutos o hasta que la cobertura quede
dorada y crocante.
Rendimiento: 8
Aderezo de Queso Azul
1 diente de ajo
8 onzas (227 g) de queso azul
1 taza (237 ml) de mayonesa
1/2 taza (118 ml) de leche
1/2 taza (118 ml) de crema agria
1/4 taza (59 ml) de vinagre blanco
Instrucciones
1. Utilizando la cuchilla en S y con el procesador de alimentos
en funcionamiento, coloque el diente de ajo en el ducto de
alimentos y pique.
2. Agregue el queso azul y procese durante 10 segundos.
3. Agregue los ingredientes restantes. Procese hasta que quede
homogéneo, pero con trozos.
Rendimiento: 8 a 10
Guarnición de Arándanos y Naranja
12 onzas (340 g) de arándanos
(frescos sin tallos o congelados)
1 taza (237 ml) de azúcar
1 naranja de ombligo pequeña,
lavada, cortada en trozos
Instrucciones
1.
Utilizando la cuchilla en S, coloque los arándanos, el azúcar, el
Grand Marnier
®
o jugo de naranja y el clavo en el tazón de trabajo.
2. Procese hasta que los arándanos estén casi homogéneos,
aunque con pequeños trozos.
3. Cubra y refrigere durante la noche.
Rendimiento: 8 a 10
Recetas (cont.)
1 cucharadita (5 ml) de pimienta
recién molida
Spray para cocción
Cobertura:
1 taza (237 ml) de pan rallado
1/2 taza (118 ml) de queso
parmesano rallado en el
procesador de alimentos
1/2 cucharadita (2.5 ml) de
condimento Cajun
1 cucharadita (5 ml) de salsa
Worcestershire
1 cucharadita (5 ml) de azúcar
1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal
1/4 cucharadita (1.3 ml) de
pimienta negra
3 cucharadas (44 ml) de licor
Grand Marnier
®
o jugo de
naranja
Una pizca de clavo molido
840234201 SPv02.indd 41840234201 SPv02.indd 41 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
42
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840234201 SPv02.indd 42840234201 SPv02.indd 42 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
43
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840234201 SPv02.indd 43840234201 SPv02.indd 43 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM
10/13
840234201
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
70725
Tipo:
FP27
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 450W
840234201 SPv02.indd 44840234201 SPv02.indd 44 10/7/13 3:00 PM10/7/13 3:00 PM

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Stack & Snap™ Food Processor Robot culinaire Procesador de Alimentos Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840234201 ENv02.indd 1 English ...................... 2 Français................... 15 Español ................... 29 10/7/13 2:43 PM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: 1. Lea y guarde todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja la base, motor, cable o enchufe en agua u otro líquido. 4. Se requiere de una supervisión estrecha cuando cualquier aparato es usado por o cerca de niños. 5. El aparato no debe ser usado por niños. 6. Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes de poner o quitar partes y antes de limpiar. 7. Evite contactar partes móviles. 8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 9. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato, puede causar fuego, descarga eléctrica o lesión. 10. No use su procesador de alimentos si alguna pieza está quebrada. 11. No use el aparato en exteriores. 12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o barra, o toque superficies calientes. 13. Mantenga las manos y utensilios lejos de la cuchilla móvil y del disco mientras se procesa alimento para reducir el riesgo de lesiones personales severas y/o daño al procesador de alimentos. Se puede usar un raspador de plástico SOLAMENTE cuando el procesador de alimento no funcione. 14. La cuchilla y el disco están afilados. Manéjelo con cuidado. Almacene lejos del alcance de los niños. 15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla cortante o disco en la base sin primero poner el tazón adecuadamente en su lugar. 16. Asegúrese de que la tapa esté abrochada de manera segura en su lugar antes de usar el aparato. 17. Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use los empujadores de alimento. 18. No intente eliminar el mecanismo de entrebloqueo de la tapa. 19. Asegúrese que la cuchilla o disco se hayan detenido completamente antes de remover la tapa. 20. Para reducir el riesgo de una lesión, asegúrese de insertar o remover la cuchilla y disco usando los concentradores provisto para tal propósito. Tenga cuidado cuando remueva la cuchilla y disco del tazón, cuando vacíe el tazón y cuando limpie. 21. Verifique que el control esté OFF (APAGADO/O) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, ponga los controles en OFF (APAGADO/O), luego remueva el enchufe de la toma de pared. 29 840234201 SPv02.indd 29 10/7/13 3:00 PM 22. Asegúrese de poner el interruptor en posición de OFF (APAGADO/O) después de cada uso. Siempre use los empujadores para vaciar el ducto de alimentos. Cuando este método no sea posible, desconecte el cable de la toma y desensamble la unidad para remover el resto del alimento. 23. El aparato no fue hecho para uso comercial, profesional o industrial. Fue diseñado y construido exclusivamente para uso casero solamente. 24. Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una cantidad mayor de ingredientes de los recomendados por el fabricante del aparato. 25. La clasificación máxima de esta unidad está basada en el uso de la cuchilla picadora/mezcladora. Usando el disco para rebanar/rallar puede requerir menos energía. 26. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente. 27. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue planeado. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato. 30 840234201 SPv02.indd 30 10/7/13 3:00 PM Partes y Características *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Empujador de Alimentos Pequeños * Pico Vertedor ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el procesador y quite las cubiertas protectoras de la cuchilla y el disco. Maneje la cuchilla y el disco cuidadosamente; están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque. Eje del Motor Inmovible Empujador de Alimentos Grandes* Línea MAX de Llenado Cuchilla Picadora/Mezcladora* Use para cortar, rallar, picar, mezclar o hacer puré el alimento. Ducto de Alimentos Trabas de Tapa Tazón* Disco para Rebanar/Rallador Reversible* Utilícelo para rallar o rebanar una variedad de alimentos (tales como queso, zanahorias, cebollas, tomates, pimientos y pepinos). Tapa* Base Panel de Control 31 840234201 SPv02.indd 31 10/7/13 3:00 PM Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/O) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. 1 2 3 Alinee el tazón y la base. Asegúrese de quitar la cubierta protectora de la cuchilla a fin de evitar daños y rayones al tazón. Con cuidado deslice la cuchilla hacia abajo sobre el eje del motor hasta que la cuchilla se trabe en su lugar. 4 32 840234201 SPv02.indd 32 Coloque la tapa sobre el tazón, asegurándose de alinear el pico vertedor de la tapa con el pico vertedor del tazón. NOTA: La unidad no funcionará a menos que las trabas del tazón se hallen activadas. No fuerce las trabas para poder cerrarlas. 5 NOTA: La unidad no funcionará hasta que el empujador de alimentos grande se enganche con el bloqueo de protección. No coloque alimentos por encima de la línea MAX de llenado. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre use el empujador de alimento para ingresar alimento en el ducto. NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO POR EL DUCTO USANDO LAS MANOS O OBJETOS OTROS. Empuje los alimentos más grandes utilizando los empujadores grande y pequeño en forma conjunta. 10/7/13 3:00 PM OFF D SLIC E SHRE PUR EE OP MIX PULS E TO CH OFF D SLIC E SHRE PUR EE OP MIX PULS E TO CH Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora (cont.) 6 Presione el botón de la función deseada. 10 7 8 9 11 12 Cuando termine, apague (OFF/O) y desconecte. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa. Si así lo desea, quite con cuidado la cuchilla del eje del motor. Si no, siga con los pasos 12 y 13. La cuchilla se mantendrá en su lugar mientras se vierten los alimentos del tazón. 33 840234201 SPv02.indd 33 10/7/13 3:00 PM Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible 1 2 3 Alinee el tazón y la base. Asegúrese de quitar la cubierta protectora del disco a fin de evitar daños y rayones al tazón. Coloque cuidadosamente el disco en el eje del motor con el lado deseado viendo hacia ARRIBA. (“SLICE” [rebanar] o “SHRED” [rallar] se encuentran indicados en cada lado de la cuchilla). 4 34 840234201 SPv02.indd 34 Para alimentos más pequeños y finos: Coloque el empujador de alimentos grande en su lugar. Coloque los alimentos en el tubo abierto más pequeño y use el empujador de alimentos chico para empujarlos. NOTA: Los quesos blandos como el mozzarella debe pueden colocarse en el congelador por 30 minutos antes de procesarse para garantizar que estén lo suficientemente firmes para poder rallarlos. 5 w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF/O) y desenchufada. NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez. Coloque la tapa sobre el tazón, asegurándose de alinear el pico vertedor de la tapa con el pico vertedor del tazón. NOTA: La unidad no funcionará a menos que las trabas del tazón se hallen activadas. No fuerce las trabas para poder cerrarlas. Para alimentos más grandes: Empuje los alimentos más grandes utilizando los empujadores grande y pequeño en forma conjunta. NOTA: La unidad no funcionará hasta que el empujador de alimentos grande se enganche con el bloqueo de protección. No coloque alimentos por encima de la línea MAX de llenado. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre use el empujador de alimento para ingresar alimento en el ducto. NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO POR EL DUCTO USANDO LAS MANOS O OBJETOS OTROS. 10/7/13 3:25 PM OFF D SLIC E SHRE PUR EE OP MIX PULS E TO CH OFF D SLIC E SHRE PUR EE OP MIX PULS E TO CH Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible (cont.) 6 Presione el botón de la función deseada. 10 7 Cuando termine, apague (OFF/O) y desconecte. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Laceración: Siempre desenchufe la unidad antes de quitar la tapa. 8 Siempre remueva la tapa antes de remover el tazón para evitar posibles daños al aparato. 9 Remueva cuidadosamente el disco del eje del motor. 11 35 840234201 SPv02.indd 35 10/7/13 3:00 PM Consejos y Técnicas Tablas de Procesamiento • Para una consistencia más uniforme, comience con pedazos de alimento que sean similares en tamaño. Corte el alimento en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) antes de procesar con la cuchilla de picado/mezclado y deje espacio en el tazón para que se mueva el alimento. • Este procesador de alimentos es excelente para cortar, mezclar, rebanar o rallar la mayoría de los alimentos. Sin embargo, para mantener un desempeño máximo, no use su procesador de alimentos para lo siguiente: moler granos, granos de café o especias; rebanar carne congelada; amasar masa; o triturar hielo. • Cuando corte alimentos, empujando poco a poco producirá mejores resultados. • El tiempo de funcionamiento dependerá de la cantidad de alimento a ser procesada. La mayoría de los alimentos pueden ser rebanados, picados o rallados en segundos. Si la unidad es usada por un período de tiempo prolongado, deje que el procesador descanse por unos 4 minutos antes de continuar. Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia arriba para la función deseada. Cuando use aditamentos de disco, no procese más allá del NIVEL MÁX. en el Tazón. • No haga puré o masa vegetales almidonados como papas ya que pueden ser fácilmente sobre-procesadas y se volverán gomosas. • Para rebanar o rallar queso, use sólo quesos duros como Cheddar o suizo que haya sido enfriado durante por lo menos 30 minutos. El queso debe procesarse inmediatamente después de retirarse del refrigerador. Los quesos blandos como el mozzarella debe pueden colocarse en el congelador por 30 minutos antes de procesarse para garantizar que estén lo suficientemente firmes para poder rallarlos. • El disco para rebanar/rallar reversible tiene una cuchilla rebanadora en un lado y dientes para deshebrar en el otr. El nombre grabado en la cuchilla, viendo hacia arriba, es la función seleccionada. Colóquelo en el eje del motor con el borde de corte deseado viendo hacia arriba. • Para cortar alimentos en juliana, rebánelos y luego quítelos del tazón. Vuelva a apilar los vegetales. Coloque en el ducto de alimentos con las rebanadas en forma vertical. Rebane de nuevo para obtener vegetales con forma de palitos. ADITAMENTO ALIMENTOS Cuchilla Picadora/Mezcladora Cortar: Nueces, carne, ajo, cebollas, pimientos, apio, hierbas, pan (para migajas), galletas Picar/Puré: Verduras, frutas Mezclar: Aderezos de ensalada Puré: Sopas, salsas Rallar: Queso como el parmesano (refrigerado) Disco Rebanar (lado de rebanado viendo hacia ARRIBA) Pepinos, manzanas, champiñones, zanahorias, papas, repollo, tomates, peperoni, pimientos, rábanos, quesos duros (refrigerados) Disco para Rallar (lado de ralla viendo hacia ARRIBA) Repollo, papas, zanahorias, queso (refrigerado) Para mejores resultados no exceda las cantidades siguientes cuando corte, pique, o haga puré con la cuchilla picadora/mezcladora. Deje algo de espacio en el tazón para permitir que los ingredientes se desplacen durante el pulsado o el licuado. ALIMENTO Ingredientes secos como galletas o nueces CANTIDADES MÁXIMAS PARA PROCESAR 12 tazas (2.8 L) Vegetales o frutas 3 libras (1.4 kg) Queso como Parmesano o Cheddar 40 onzas (1.2 L) Salsas o dips espesos 8 tazas (1.9 L) Líquidos como adobos o sopas 7 tazas (1.7 L) 36 840234201 SPv02.indd 36 10/7/13 3:00 PM Limpieza y Cuidado 1 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la electricidad antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. 2 3 Limpie la base, perilla de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Si fuera necesario, use un limpiador suave no abrasivo. NOTA: Si quedan restos de alimentos atrapados en la parte trasera del ducto de alimentos por encima de la manija, coloque el área debajo de agua corriente para eliminar los restos antes de colocarlo en el lavavajillas. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Todas las piezas desmontables también pueden lavarse en el fregadero con agua caliente jabonosa. Tenga cuidado al lavar la cuchilla picadora/ mezcladora y el disco para rebanar/rallar de corte. ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! 37 840234201 SPv02.indd 37 10/7/13 3:00 PM Resolviendo Problemas PROBLEMA La unidad no funciona a ninguna velocidad o Pulso. PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN • ¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma? • ¿La tapa se halla trabada en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar. Coloque la tapa sobre el tazón, asegurándose de alinear el pico vertedor de la tapa con el pico vertedor del tazón. • ¿El empujador de alimentos grandes en el ducto de alimentos? El empujador de alimentos grandes debe encontrarse en el ducto de alimentos para poder funcionar. • ¿El ducto de alimentos se encuentra demasiado lleno? No coloque alimentos por encima de la línea MAX de llenado. El empujador de alimentos grandes debe encontrarse en el ducto de alimentos para poder funcionar. El alimento no es rebanado o deshebrado uniformemente. • El empacar mucho alimento en el ducto de alimentos o empujar demasiado duro con el empujador de alimentos puede causar que el alimento procesado sea rebanado o deshebrado irregularmente. Consulte las tablas de procesamiento por tamaños y cantidades recomendadas. La unidad se detiene y no se vuelve a encender. • ¿La tapa se halla trabada en su lugar? Vea las secciónes de Cómo Usar. Coloque la tapa sobre el tazón, asegurándose de alinear el pico vertedor de la tapa con el pico vertedor del tazón. • ¿Está aún funcionando la toma? Revísela conectando una lámpara u otro aparato que funcione. Puede que haya sobrecargado el circuito y volado un fusible o botado el interruptor de circuito. • APAGUE (OFF/O) la unidad, déjela descansar por 3 a 4 minutos, luego vuelva a ENCENDERLA. Si ninguna de estas sugerencias corrigen el problema, NO intente reparar la unidad. Llame al número de Servicio al Cliente para obtener el nombre de su Centro de Servicio Autorizado más cercano. 38 840234201 SPv02.indd 38 10/7/13 3:00 PM Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA La unidad huele a quemado. El motor parece débil. PROBABLE CAUSA/SOLUCIÓN • Puede haber un residuo del proceso de fabricación aún en el motor, causando un ligero olor durante el uso inicial. Esto desaparecerá. Si aparece un fuerte olor o un humo visible, desconecte la unidad INMEDIATAMENTE y llame al número de Servicio al Cliente. • ¿Está usando el tamaño y cantidad de alimento recomendado a ser procesado? Consulte las tablas de procesamiento para tamaños de alimento y velocidades recomendados. El queso no queda bien rallado. • El queso debe procesarse inmediatamente después de retirarse del refrigerador. Los quesos blandos como el mozzarella debe pueden colocarse en el congelador por 30 minutos antes de procesarse para garantizar que estén lo suficientemente firmes para poder rallarlos. Los vegetales no quedan bien rallados o rebanados. • Guarde los vegetales con un contenido elevado de agua en el refrigerador antes de procesarlos. Los vegetales que se encuentran a temperatura ambiente no son tan firmes y no pueden procesarse tan bien. Partículas de alimentos pegadas en la parte trasera del ducto de alimentos sobre la manija. • Coloque la parte trasera del ducto de alimentos debajo de agua corriente para eliminar los restos antes de colocarlo en la lavavajillas. 39 840234201 SPv02.indd 39 10/7/13 3:00 PM Recetas Hummus de Pimientos Rojos Asados Salsa Fresca y Picante 2 dientes de ajo 2 cucharadas (30 ml) de jugo 2 cebolletas, la parte blanca de limón y la mitad de la parte verde 2 cucharaditas (10 ml) de aceite 1 lata (15 oz./425 g) de de oliva garbanzos escurridos 1/4 de cucharadita (1.3 ml) de 1 frasco (14 oz./397 g) de comino molido pimientos rojos asados Una pizca de pimienta de Cayena escurridos Sal y pimienta a gusto 1/4 taza (59 ml) de tahini Una pizca de páprika (pasta de sésamo) Panes pita o vegetales cortados mezclada Instrucciones 1. Utilizando la cuchilla en S y con el procesador de alimentos en funcionamiento, coloque los dientes de ajo y la cebolleta en el ducto de alimentos. 2. Agregue los garbanzos, los pimientos rojos asados, el tahini, el jugo de limón, el aceite de oliva, el comino, la pimienta de Cayena, sal y pimienta. Siga procesando hasta que quede homogéneo. 3. Coloque en un tazón y decore con páprika. 4. Sirva con panes pita y/o vegetales. Refrigere para conservar. Rendimiento: 4 a 6 1 cebolla pelada 1/4 taza (59 ml) de cilantro 1 diente de ajo 1/2 cucharadita (2.5 ml) de 1 pimiento picante (jalapeño o comino serrano), sin centro, sin semillas 1 cucharada (15 ml) de jugo de y en cuartos lima 4 tomates en cuartos Sal y pimienta a gusto Salsa picante opcional Instrucciones 1. Utilizando la cuchilla en S y con el procesador de alimentos en funcionamiento, coloque la cebolla, el diente de ajo y el pimiento picante a través del ducto de alimentos y píquelos hasta que queden bien picados. Raspe los lados del tazón si fuera necesario. 2. Agregue los tomates, el cilantro, el comino, el jugo de lima, sal y pimienta. Pulse hasta alcanzar la textura deseada, raspando el tazón según sea necesario. Agregue salsa picante si lo desea. Rendimiento: 6 a 8 40 840234201 SPv02.indd 40 Mantequilla de Cilantro 1 atado de cilantro 1 taza (237 ml) de mantequilla sin sal ablandada Jugo de un limón Sal y pimienta a gusto Instrucciones 1. Lave el cilantro y separe las hojas de los tallos. Mezcle la mantequilla con las hojas de cilantro en el procesador de alimentos. Mezcle hasta que quede suave y esponjosa. 2. Agregue el jugo de limón, sal y pimienta a gusto. Procese para mezclar. 3. Utilícela en platos asados. Deliciosa con salmón, pez espada o atún asados. Refrigere para conservar. Rendimiento: 4 a 6 10/7/13 3:00 PM Recetas (cont.) Vegetales al Gratén Cajun Aderezo de Queso Azul 3 zucchinis medianos 1 cucharadita (5 ml) de pimienta rebanados en el recién molida procesador de alimentos Spray para cocción 1 cebolla roja rebanada en Cobertura: el procesador de alimentos 1 taza (237 ml) de pan rallado 6 tomates perita rebanados en 1/2 taza (118 ml) de queso el procesador de alimentos parmesano rallado en el 2 cucharaditas (10 ml) de aceite procesador de alimentos de oliva extra virgen 1/2 cucharadita (2.5 ml) de 1 1/2 cucharaditas (7.5 ml) de condimento Cajun condimento Cajun 1 cucharadita (5 ml) de sal Instrucciones 1. Caliente el horno a 425°F (218°C). Rocíe con spray para cocción una bandeja para hornear cuadrada de 8 pulg. (20 cm). 2. Caliente el aceite en una sartén grande a fuego mediano. 3. Agregue la cebolla y el zucchini rebanados y saltee de 3 a 4 minutos hasta que comiencen a ablandarse. 4. Agregue a la sartén los tomates rebanados, el condimento Cajun, la sal y pimienta. 5. Saltee la mezcla, revolviendo lentamente, de 8 a 10 minutos hasta que todos los vegetales queden blandos y bien calientes. Coloque la mezcla de vegetales en la bandeja preparada. 6. Mezcle el pan rallado, el queso Parmesano y el condimento Cajun. Espolvoree en forma pareja sobre los vegetales. 7. Hornee de 15 a 20 minutos o hasta que la cobertura quede dorada y crocante. Rendimiento: 8 1 diente de ajo 1 cucharadita (5 ml) de salsa 8 onzas (227 g) de queso azul Worcestershire 1 taza (237 ml) de mayonesa 1 cucharadita (5 ml) de azúcar 1/2 taza (118 ml) de leche 1/2 cucharadita (2.5 ml) de sal 1/2 taza (118 ml) de crema agria 1/4 cucharadita (1.3 ml) de 1/4 taza (59 ml) de vinagre blanco pimienta negra Instrucciones 1. Utilizando la cuchilla en S y con el procesador de alimentos en funcionamiento, coloque el diente de ajo en el ducto de alimentos y pique. 2. Agregue el queso azul y procese durante 10 segundos. 3. Agregue los ingredientes restantes. Procese hasta que quede homogéneo, pero con trozos. Rendimiento: 8 a 10 Guarnición de Arándanos y Naranja 3 cucharadas (44 ml) de licor 12 onzas (340 g) de arándanos Grand Marnier® o jugo de (frescos sin tallos o congelados) naranja 1 taza (237 ml) de azúcar Una pizca de clavo molido 1 naranja de ombligo pequeña, lavada, cortada en trozos Instrucciones 1. Utilizando la cuchilla en S, coloque los arándanos, el azúcar, el Grand Marnier® o jugo de naranja y el clavo en el tazón de trabajo. 2. Procese hasta que los arándanos estén casi homogéneos, aunque con pequeños trozos. 3. Cubra y refrigere durante la noche. Rendimiento: 8 a 10 41 840234201 SPv02.indd 41 10/7/13 3:00 PM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 42 840234201 SPv02.indd 42 10/7/13 3:00 PM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 43 840234201 SPv02.indd 43 10/7/13 3:00 PM Modelo: 70725 Tipo: FP27 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 450W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840234201 840234201 SPv02.indd 44 10/13 10/7/13 3:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hamilton Beach 70725 Manual de usuario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
Manual de usuario