Aeg-Electrolux HE834080XB Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha
sido creado para ofrecer un rendimiento impecable
durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no
encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor,
dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de
todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario
para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus
electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de
accesorios diseñados y fabricados conforme a los
elevados estándares de calidad característicos de la
marca, desde utensilios de cocina especializados a
cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el
lavado de prendas delicadas...
Visite la tienda web en
www.aeg-electrolux.com/shop
57
ÍNDICE DE MATERIAS
59 Información sobre seguridad
60 Instrucciones de instalación
62 Descripción del producto
64 Instrucciones de uso
67 Consejos útiles
68 Mantenimiento y limpieza
68 Qué hacer si…
69 Aspectos medioambientales
En este manual de usuario se utilizan los
símbolos siguientes:
Datos importantes referentes a su
seguridad personal e información sobre la
manera de evitar que el aparato sufra
daños.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones
58
Índice de materias
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atenta-
mente este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde estas instruc-
ciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. Es
importante que los usuarios conozcan perfectamente el funcionamiento y las funciones
de seguridad del aparato.
Seguridad de niños y personas vulnerables
ADVERTENCIA
Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, personas con capacidades físicas o
mentales reducidas, ni tampoco por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a
menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de
su seguridad.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia o
de lesiones.
Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños durante y después del funciona-
miento, hasta que éste se enfríe.
ADVERTENCIA
Active el bloqueo de seguridad para niños para que no puedan poner en marcha el apa-
rato de forma accidental.
Seguridad durante el funcionamiento
Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato an-
tes del primer uso.
Apague las zonas de cocción después de cada uso.
¡Riesgo de quemaduras! No coloque cubiertos ni tapaderas sobre la superficie de coc-
ción, ya que podrían calentarse en exceso.
ADVERTENCIA
¡Peligro de incendio! Las grasas y los aceites demasiado calientes pueden prenderse rá-
pidamente.
Funcionamiento correcto
No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento.
No deje ni guarde líquidos o materiales inflamables ni objetos que puedan fundirse
fácilmente (por ejemplo, objetos hechos de plástico o aluminio) sobre el aparato ni
cerca de éste.
Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita
que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina
calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar.
Información sobre seguridad
59
Cómo evitar daños al aparato
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada,
pueden arañar la vitrocerámica. No los arrastre sobre la superficie.
No permita que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta que se agote el
líquido, a fin de evitar daños en éstos y en la vitrocerámica.
No utilice las zonas de cocción si la sartén o cacerola que están en dicha zona están
vacías.
No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
ADVERTENCIA
Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar
posibles descargas eléctricas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Antes de proceder a ejecutar la instalación , anote el número de serie (Ser. Nr.) que se
indica en la placa de datos técnicos. Dicha placa puede encontrarse en la caja inferior.
HE834080XB
949 595 058 00
58 HBD C6 AO
220-240 V 50-60-Hz
7,8 kW
AEG
60
Instrucciones de instalación
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Lea atentamente estas instrucciones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el
aparato si está dañado. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor.
Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o reparado por personal de servicio téc-
nico homologado. Utilice sólo recambios originales.
Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encas-
trados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas.
No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (de seguridad, eliminación
de residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde vaya a utilizar el apa-
rato.
Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas; por
ejemplo, sólo podrán instalarse directamente bajo el aparato cajones que cuenten con
suelo protector.
Proteja las superficies cortadas de la encimera con un material sellante antihumedad.
El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos.
Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad procedente, por
ejemplo, de un lavavajillas o un horno.
No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, al
abrir las puertas o ventanas, éstas podrían desplazar los utensilios calientes de la zona de
cocción del aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones por corriente eléctrica.
Los aparatos juntos tienen tensión.
Siga las normas de seguridad.
La tensión nominal de los aparatos juntos debe coincidir.
Ajuste el enchufe y las conexiones de toma juntos correctamente.
Asegure la protección contra descargas eléctricas mediante una instalación correcta.
Conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar el borne.
Asegúrese de que las conexiones de los bornes las realiza un electricista homologado y
en la forma correcta.
El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo del suministro de
red en todos los polos y que al abrirse tenga una separación mínima entre contactos de 3
mm.
Debe disponer de los dispositivos correctos para aislar: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fu-
ga a tierra y contactores.
Instrucciones de instalación
61
Montaje
min. 500 mm
min.
50 mm
min.
50 mm
600mm
490
+1
mm
750
+1
mm
=
=
R 5mm
min.
28 mm
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
1 2
4 35
145
mm
120/180
mm
145/210/270
mm
170
mm
265
mm
1 Zona de cocción de 1.200 W
2 Zona de cocción triple
(1.050/1.950/2.700 W)
3 Zona de cocción oval a 1.400/2.200 W
4 Panel de control
5 Zona de cocción doble a 700/1.700 W
62
Descripción del producto
Disposición del panel de control
1
2
4
6
3
5
789
Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué
funciones se han iniciado.
sensor función
1
Pantalla del temporizador Muestra la hora en minutos.
2
Selecciona la zona de cocción.
3
/
Aumenta o reduce el tiempo.
4
Activa y desactiva los anillos exteriores.
5
Bloquea y desbloquea el panel de control.
6
Activa y desactiva el anillo exterior.
7
Indicador del nivel de calor Muestra el nivel de calor elegido.
8
Activa y desactiva la función STOP+GO.
9
Activa y desactiva el anillo exterior.
Indicación de la temperatura en pantalla
Pantalla Descripción
La zona de cocción está apagada.
-
La zona de cocción está en funcionamiento.
La función STOP+GO está activada.
Se usa la función de calentamiento automático.
+ número
Hay un fallo de funcionamiento.
/ /
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir co-
cinando / mantener caliente / calor residual
Las funciones de bloqueo / bloqueo de seguridad para niños están
activas.
Se usa la función de desconexión automática.
Descripción del producto
63
OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)
ADVERTENCIA
\ \ ¡Riesgo de quemaduras por calor residual!
OptiHeat Control muestra el nivel de calor residual.
INSTRUCCIONES DE USO
La placa se maneja con los mandos del horno y del panel de control de la placa. En el
capítulo sobre las instrucciones de manejo del horno se indica cómo utilizar los man-
dos.
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento, emite un zumbido durante unos
momentos. Esto es algo típico de todas las zonas de cocción vitrocerámicas y no indica
que el aparato tenga desperfectos.
Desconexión automática
La función desconecta automáticamente la placa de fuegos siempre que:
todas las zonas de cocción están apagadas
.
hay un sensor cubierto por un objeto (sartén, paño, etc.) durante más de 10 segundos;
el aparato emite varias veces una señal acústica y la placa se desconecta; Retire el ob-
jeto o limpie el panel de control.
no apague una zona de cocción ni cambie la temperatura. Al cabo de un cierto tiem-
po, se enciende el símbolo
y la placa se desconecta. Consulte la tabla.
Horas hasta la desconexión automática
Ajuste de la tem-
peratura
, - - -
Se desconecta
después de
6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas
Encendido y apagado de los anillos exteriores
Es posible adaptar la superficie de cocción al tamaño del recipiente.
Para encender el anillo exterior, toque el sensor
/ / . Se enciende el indicador.
Para más circuitos exteriores, vuelva a tocar el mismo sensor. Se enciende el indicador
siguiente.
Repita el procedimiento para desconectar el anillo exterior. El piloto de control se apaga.
Calentamiento automático
La función de calentamiento automático establece la temperatura al valor más elevado
por un cierto tiempo y, después, la baja al valor necesario. La función se activa girando el
mando de la zona de cocción a la derecha hasta que en la pantalla aparezca
. Tras ello
ajuste inmediatamente el valor de la temperatura.
64
Instrucciones de uso
1 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 8
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Temporizador
Temporizador
Utilice el temporizador para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona
de cocción sólo por esta vez.
Ajuste el temporizador después de seleccionar la zona de cocción.
Elija el nivel de calor antes o después de ajustar el temporizador.
Para seleccionar la zona de cocción: toque
repetidamente hasta que se encienda
el indicador de la zona pertinente.
Para activar el temporizador: toque la parte
del temporizador para programar el
tiempo (
00
-
99
minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el indicador de la
zona de cocción parpadee más lentamente.
Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con el sensor
.
El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla
muestra el tiempo que queda.
Si desea cambiar el temporizador: ajuste la zona de cocción con
, toque o .
Para desactivar el temporizador: seleccione la zona de cocción con el sensor
. To-
que
. El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a
00
. El indicador de la
zona de cocción se apaga. Para desactivar, también puede tocar
y a la vez.
Al finalizar la cuenta atrás, suena la señal acústica y
00
parpadea. La zona de cocción
se apaga.
Para detener la señal acústica: toque
CountUp Timer (temporizador de cronometraje)
Utilice CountUp Timer para supervisar el tiempo de funcionamiento de la zona de coc-
ción.
Si desea seleccionar la zona de cocción (cuando funciona más de una): toque
repetidamente hasta que se encienda el indicador de la zona pertinente.
Para activar CountUp Timer: pulse
del temporizador, se enciende. La cuenta de
cronómetro comienza cuando el indicador de la zona de cocción parpadea más lenta-
mente. La pantalla alterna entre
y el tiempo transcurrido (minutos).
Instrucciones de uso
65
Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona de
cocción con el sensor
. El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear
rápidamente. La pantalla muestra el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción.
Para desactivar el temporizador CountUp Timer: seleccione la zona de cocción con
y pulse o para desactivar el temporizador. El indicador de la zona de cocción
se apaga.
Minutero
Puede utilizar el temporizador como Minutero mientras no funcionen las zonas de coc-
ción. Toque
. Toque o del temporizador para ajustar el tiempo. Al finalizar el
tiempo, suena la señal acústica y
00
parpadea.
Para detener la señal acústica: toque
STOP+GO
La función regula todas las zonas de cocción en funcionamiento con miras al mante-
nimiento de la temperatura (
).
La función
no detiene la función del temporizador.
Para activar esta función, toque
. Se encenderá el símbolo .
Para desactivar esta función, toque
. Se activará la temperatura que se haya selec-
cionado anteriormente.
Cuando se cambia el nivel de temperatura, la función se detiene y la pantalla muestra el
nuevo ajuste.
Bloquear
Puede bloquear los sensores de la placa con las zonas de cocción en funcionamiento.
Para activar esta función pulse
. Se encenderá el símbolo durante 4 segundos.
El temporizador se mantiene activo.
Para activar esta función pulse
. Se activará la temperatura que se haya seleccionado
anteriormente.
Cuando se cambia el ajuste de calor se desactiva esta función.
La función también se desactiva cuando se apaga el aparato.
Dispositivo de seguridad para niños
Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa.
Para conectar el dispositivo de seguridad para niños
No ajuste un nivel de calor .
Toque
durante 4 segundos. Se encenderá el símbolo .
Para desconectar el dispositivo de seguridad para niños
Ajuste el nivel de cocción . Se encenderá el símbolo
. Pulse hasta que el símbo-
lo
se encienda.
•Pulse
.
Para anular el dispositivo de seguridad para niños durante una sesión de trabajo
Ajuste el nivel de cocción . Se encenderá el símbolo
. Pulse hasta que el símbo-
lo
se encienda. Ajuste el nivel de calor antes de que transcurran 10 segundos. Ya
puede poner en marcha el aparato.
66
Instrucciones de uso
El bloqueo de seguridad para niños se activa tras apagar la placa.
OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos)
Desactivación de los sonidos
Apague el aparato.
Pulse
durante 3 segundos; se emitirá una señal acústica. Pulse , se emitirá una
señal acústica. Pulse
durante 3 segundos. se enciende; el sonido está activado.
Pulse
; se enciende y la señal acústica se desactiva.
Si esta función está activada, se oirán señales acústicas únicamente cuando:
el minutero se apague
el temporizador de cuenta atrás se apague
se coloque algo en el panel de control.
Activación de los sonidos
Apague el aparato.
Toque
durante 3 segundos. Pulse . Pulse durante 3 segundos. . se encenderá
porque la señal acústica se ha desactivado. Pulse
, se enciende. El sonido está acti-
vado.
CONSEJOS ÚTILES
Utensilios de cocina
La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible.
Los recipientes fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden
provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica.
Ahorro energético
En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados.
Coloque el recipiente sobre una zona de cocción antes de encenderla.
Apague las zonas de cocción antes de que se agote el tiempo para utilizar el calor resi-
dual.
La base de los recipientes y las zonas de cocción deben tener el mismo diámetro.
Öko Timer (temporizador ecológico)
Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga automática-
mente antes de que suene la señal del temporizador. La diferencia en el tiempo de utili-
zación depende del nivel de calor y de la duración de la cocción.
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los
alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo
para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar
excesivamente los alimentos.
Consejos útiles
67
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Limpie el aparato después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia.
ADVERTENCIA
Los objetos afilados y los productos de limpieza abrasivos pueden dañar el aparato.
Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de
alta presión.
Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funciona-
miento normal del aparato.
Para eliminar la suciedad:
1. Quite inmediatamente: restos fundidos de plástico, papel aluminio y alimentos
que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un
rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando
un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.
Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, man-
chas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitro-
cerámicas o acero inoxidable.
2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente.
3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio .
QUÉ HACER SI…
Problema Causa probable y solución
El aparato no
se enciende o
no funciona.
Vuelva a encender el aparato y ajuste la temperatura en el plazo de 10 se-
gundos.
Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Pulse sólo un sensor.
Están activados el seguro para niños, el bloqueo o Stop+Go. Consulte el ca-
pítulo Instrucciones de uso.
Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de mandos. Limpie el panel de
mandos.
El aparato emi-
te una señal
acústica y lue-
go se desco-
necta.
El aparato emi-
te una señal
acústica estan-
do apagado.
Hay uno o más sensores cubiertos. Quite el objeto que cubre los sensores.
El indicador de
calor residual
no se enciende.
La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendida el tiempo
suficiente. Si la zona de cocción debería estar caliente, consulte al centro de
servicio.
68
Mantenimiento y limpieza
Problema Causa probable y solución
La función de
calentamiento
automático no
se activa.
Todavía hay calor residual en la zona de cocción. Deje que la zona de coc-
ción se enfríe lo suficiente.
Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de temperatura máximo
tiene la misma potencia que la función de calentamiento automático.
No se puede
encender el
anillo exterior.
Encienda primero el anillo interior.
El sensor se ca-
lienta.
El recipiente es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los
mandos. Coloque los recipientes de gran tamaño en las zonas de cocción tra-
seras si fuera necesario.
No hay señal
alguna al pul-
sar los sensores
del panel.
Las señales están desactivadas. Active las señales (consulte Control OffSound).
Se enciende el
símbolo
La función de desconexión automática está activada. Apague la zona de coc-
ción y vuelva a encenderla después de 60 segundos.
Si vuelve a aparecer el símbolo
después de 60 segundos, póngase en con-
tacto con el Centro de servicio técnico.
Se enciende el
símbolo
se-
guido de un
número.
Se ha producido un fallo de funcionamiento.
Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante unos minutos. Desco-
necte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer
el símbolo
, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si después de aplicar las soluciones anteriores no ha conseguido resolver el problema,
póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de atención al cliente. Facilite la
información de la placa de datos técnicos, el código de tres dígitos de la placa vitrocerá-
mica (se encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que
aparezca.
Asegúrese de que maneja el aparato adecuadamente. De lo contrario, el personal técnico
de servicio del cliente o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el
caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre ser-
vicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se
suministra con el aparato.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al
que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos
eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este
Aspectos medioambientales
69
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda
donde lo compró.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásti-
cos se identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales de embalaje
siguiendo la normativa sobre residuos urbanos vigente en su localidad.
70

Transcripción de documentos

57 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas. ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas... Visite la tienda web en www.aeg-electrolux.com/shop 58 Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 59 60 62 64 67 68 68 69 Información sobre seguridad Instrucciones de instalación Descripción del producto Instrucciones de uso Consejos útiles Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de evitar que el aparato sufra daños. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental Salvo modificaciones Información sobre seguridad 59 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, lea atentamente este manual antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez. Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. Es importante que los usuarios conozcan perfectamente el funcionamiento y las funciones de seguridad del aparato. Seguridad de niños y personas vulnerables ADVERTENCIA Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni tampoco por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia o de lesiones. • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños durante y después del funcionamiento, hasta que éste se enfríe. ADVERTENCIA Active el bloqueo de seguridad para niños para que no puedan poner en marcha el aparato de forma accidental. Seguridad durante el funcionamiento • Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes del primer uso. • Apague las zonas de cocción después de cada uso. • ¡Riesgo de quemaduras! No coloque cubiertos ni tapaderas sobre la superficie de cocción, ya que podrían calentarse en exceso. ADVERTENCIA ¡Peligro de incendio! Las grasas y los aceites demasiado calientes pueden prenderse rápidamente. Funcionamiento correcto • • • • No deje el aparato desatendido mientras esté en funcionamiento. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. No deje ni guarde líquidos o materiales inflamables ni objetos que puedan fundirse fácilmente (por ejemplo, objetos hechos de plástico o aluminio) sobre el aparato ni cerca de éste. • Tenga mucho cuidado cuando enchufe el aparato a las tomas de corriente. No permita que los cables eléctricos entren en contacto con el aparato ni con utensilios de cocina calientes. Coloque los cables eléctricos de forma que no se puedan enredar. 60 Instrucciones de instalación Cómo evitar daños al aparato • Evite la caída de objetos o utensilios de cocina sobre la superficie vitrocerámica. • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden arañar la vitrocerámica. No los arrastre sobre la superficie. • No permita que el contenido de los utensilios de cocina hierva hasta que se agote el líquido, a fin de evitar daños en éstos y en la vitrocerámica. • No utilice las zonas de cocción si la sartén o cacerola que están en dicha zona están vacías. • No coloque papel de aluminio sobre el aparato. ADVERTENCIA Si la superficie llegara a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles descargas eléctricas. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de proceder a ejecutar la instalación , anote el número de serie (Ser. Nr.) que se indica en la placa de datos técnicos. Dicha placa puede encontrarse en la caja inferior. 949 595 058 00 HE834080XB 58 HBD C6 AO 220-240 V 50-60-Hz 7,8 kW AEG Instrucciones de instalación 61 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Lea atentamente estas instrucciones. Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado. En caso necesario, póngase en contacto con el proveedor. Este aparato sólo puede ser instalado, conectado o reparado por personal de servicio técnico homologado. Utilice sólo recambios originales. Los aparatos que han de ir integrados en la cocina sólo deben utilizarse una vez encastrados en los muebles adecuados y con las encimeras y superficies de trabajo apropiadas. No cambie las especificaciones ni modifique este producto en modo alguno. Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. Siga rigurosamente las leyes, ordenanzas, directivas y normas (de seguridad, eliminación de residuos, instalaciones eléctricas, etc.) vigentes en el país donde vaya a utilizar el aparato. Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. La instalación deberá disponer de la protección adecuada contra descargas eléctricas; por ejemplo, sólo podrán instalarse directamente bajo el aparato cajones que cuenten con suelo protector. Proteja las superficies cortadas de la encimera con un material sellante antihumedad. El sellante permite fijar el aparato a la encimera sin dejar huecos. Proteja la parte inferior del aparato de la acción del vapor y la humedad procedente, por ejemplo, de un lavavajillas o un horno. No instale el aparato junto a una puerta o debajo de una ventana. De lo contrario, al abrir las puertas o ventanas, éstas podrían desplazar los utensilios calientes de la zona de cocción del aparato. ADVERTENCIA Peligro de lesiones por corriente eléctrica. Los aparatos juntos tienen tensión. • Siga las normas de seguridad. • La tensión nominal de los aparatos juntos debe coincidir. • Ajuste el enchufe y las conexiones de toma juntos correctamente. • Asegure la protección contra descargas eléctricas mediante una instalación correcta. • Conexiones de enchufe flojas e inadecuadas pueden sobrecalentar el borne. • Asegúrese de que las conexiones de los bornes las realiza un electricista homologado y en la forma correcta. El aparato debe ir provisto de un dispositivo que permita desconectarlo del suministro de red en todos los polos y que al abrirse tenga una separación mínima entre contactos de 3 mm. Debe disponer de los dispositivos correctos para aislar: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. 62 Descripción del producto Montaje min. 50 mm min. 500 mm min. 50 mm R 5mm = 600mm 490+1mm 750+1mm = min. 28 mm DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 145 mm 2 145/210/270 265 mm 170 mm mm 120/180 mm 5 4 3 1 Zona de cocción de 1.200 W 2 Zona de cocción triple (1.050/1.950/2.700 W) 3 Zona de cocción oval a 1.400/2.200 W 4 Panel de control 5 Zona de cocción doble a 700/1.700 W Descripción del producto 63 Disposición del panel de control 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas anuncian qué funciones se han iniciado. sensor Pantalla del temporizador 1 función Muestra la hora en minutos. Selecciona la zona de cocción. 2 Aumenta o reduce el tiempo. / 3 4 Activa y desactiva los anillos exteriores. 5 Bloquea y desbloquea el panel de control. 6 Activa y desactiva el anillo exterior. Indicador del nivel de calor 7 Muestra el nivel de calor elegido. 8 Activa y desactiva la función STOP+GO. 9 Activa y desactiva el anillo exterior. Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está en funcionamiento. - La función STOP+GO está activada. Se usa la función de calentamiento automático. + número Hay un fallo de funcionamiento. / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual / Las funciones de bloqueo / bloqueo de seguridad para niños están activas. Se usa la función de desconexión automática. 64 Instrucciones de uso OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) ADVERTENCIA \ \ ¡Riesgo de quemaduras por calor residual! OptiHeat Control muestra el nivel de calor residual. INSTRUCCIONES DE USO La placa se maneja con los mandos del horno y del panel de control de la placa. En el capítulo sobre las instrucciones de manejo del horno se indica cómo utilizar los mandos. Cuando una zona de cocción está en funcionamiento, emite un zumbido durante unos momentos. Esto es algo típico de todas las zonas de cocción vitrocerámicas y no indica que el aparato tenga desperfectos. Desconexión automática La función desconecta automáticamente la placa de fuegos siempre que: • todas las zonas de cocción están apagadas . • hay un sensor cubierto por un objeto (sartén, paño, etc.) durante más de 10 segundos; el aparato emite varias veces una señal acústica y la placa se desconecta; Retire el objeto o limpie el panel de control. • no apague una zona de cocción ni cambie la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende el símbolo y la placa se desconecta. Consulte la tabla. Horas hasta la desconexión automática Ajuste de la temperatura Se desconecta después de , - 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas Encendido y apagado de los anillos exteriores Es posible adaptar la superficie de cocción al tamaño del recipiente. . Se enciende el indicador. Para encender el anillo exterior, toque el sensor / / Para más circuitos exteriores, vuelva a tocar el mismo sensor. Se enciende el indicador siguiente. Repita el procedimiento para desconectar el anillo exterior. El piloto de control se apaga. Calentamiento automático La función de calentamiento automático establece la temperatura al valor más elevado por un cierto tiempo y, después, la baja al valor necesario. La función se activa girando el mando de la zona de cocción a la derecha hasta que en la pantalla aparezca . Tras ello ajuste inmediatamente el valor de la temperatura. Instrucciones de uso 65 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 1 2 2. 3 3. 4 4. 5 5. 6 6. 7 8 Temporizador Temporizador Utilice el temporizador para regular el tiempo que desee mantener encendida una zona de cocción sólo por esta vez. Ajuste el temporizador después de seleccionar la zona de cocción. Elija el nivel de calor antes o después de ajustar el temporizador. • Para seleccionar la zona de cocción: toque repetidamente hasta que se encienda el indicador de la zona pertinente. • Para activar el temporizador: toque la parte del temporizador para programar el tiempo ( 00 - 99 minutos). La cuenta atrás comenzará en cuanto el indicador de la zona de cocción parpadee más lentamente. • Para comprobar el tiempo restante: seleccione la zona de cocción con el sensor . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el tiempo que queda. • Si desea cambiar el temporizador: ajuste la zona de cocción con , toque o . • Para desactivar el temporizador: seleccione la zona de cocción con el sensor . Toque . El tiempo restante se sigue descontando hasta llegar a 00 . El indicador de la zona de cocción se apaga. Para desactivar, también puede tocar y a la vez. Al finalizar la cuenta atrás, suena la señal acústica y 00 parpadea. La zona de cocción se apaga. • Para detener la señal acústica: toque CountUp Timer (temporizador de cronometraje) Utilice CountUp Timer para supervisar el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción. • Si desea seleccionar la zona de cocción (cuando funciona más de una): toque repetidamente hasta que se encienda el indicador de la zona pertinente. • Para activar CountUp Timer: pulse del temporizador, se enciende. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicador de la zona de cocción parpadea más lentamente. La pantalla alterna entre y el tiempo transcurrido (minutos). 66 Instrucciones de uso • Para ver el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción: seleccione la zona de cocción con el sensor . El indicador de la zona de cocción comienza a parpadear rápidamente. La pantalla muestra el tiempo de funcionamiento de la zona de cocción. • Para desactivar el temporizador CountUp Timer: seleccione la zona de cocción con y pulse o para desactivar el temporizador. El indicador de la zona de cocción se apaga. Minutero Puede utilizar el temporizador como Minutero mientras no funcionen las zonas de cocción. Toque . Toque o del temporizador para ajustar el tiempo. Al finalizar el tiempo, suena la señal acústica y 00 parpadea. • Para detener la señal acústica: toque STOP+GO La función regula todas las zonas de cocción en funcionamiento con miras al mantenimiento de la temperatura ( ). no detiene la función del temporizador. La función . Se encenderá el símbolo . • Para activar esta función, toque . Se activará la temperatura que se haya selec• Para desactivar esta función, toque cionado anteriormente. Cuando se cambia el nivel de temperatura, la función se detiene y la pantalla muestra el nuevo ajuste. Bloquear Puede bloquear los sensores de la placa con las zonas de cocción en funcionamiento. Para activar esta función pulse . Se encenderá el símbolo durante 4 segundos. El temporizador se mantiene activo. Para activar esta función pulse . Se activará la temperatura que se haya seleccionado anteriormente. Cuando se cambia el ajuste de calor se desactiva esta función. La función también se desactiva cuando se apaga el aparato. Dispositivo de seguridad para niños Esta función impide el uso accidental o indebido de la placa. Para conectar el dispositivo de seguridad para niños • No ajuste un nivel de calor . • Toque durante 4 segundos. Se encenderá el símbolo . Para desconectar el dispositivo de seguridad para niños • Ajuste el nivel de cocción . Se encenderá el símbolo . Pulse hasta que el símbolo se encienda. . • Pulse Para anular el dispositivo de seguridad para niños durante una sesión de trabajo • Ajuste el nivel de cocción . Se encenderá el símbolo . Pulse hasta que el símbolo se encienda. Ajuste el nivel de calor antes de que transcurran 10 segundos. Ya puede poner en marcha el aparato. Consejos útiles 67 • El bloqueo de seguridad para niños se activa tras apagar la placa. OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos) Desactivación de los sonidos Apague el aparato. Pulse durante 3 segundos; se emitirá una señal acústica. Pulse , se emitirá una señal acústica. Pulse durante 3 segundos. se enciende; el sonido está activado. Pulse ; se enciende y la señal acústica se desactiva. Si esta función está activada, se oirán señales acústicas únicamente cuando: • el minutero se apague • el temporizador de cuenta atrás se apague • se coloque algo en el panel de control. Activación de los sonidos Apague el aparato. Toque durante 3 segundos. Pulse . Pulse durante 3 segundos. . se encenderá porque la señal acústica se ha desactivado. Pulse , se enciende. El sonido está activado. CONSEJOS ÚTILES Utensilios de cocina • La base del recipiente debe ser lo más gruesa y plana posible. • Los recipientes fabricados con acero esmaltado y bases de aluminio o cobre pueden provocar cambios de color de la superficie vitrocerámica. Ahorro energético • En la medida de lo posible, cocine siempre con los recipientes tapados. • Coloque el recipiente sobre una zona de cocción antes de encenderla. • Apague las zonas de cocción antes de que se agote el tiempo para utilizar el calor residual. • La base de los recipientes y las zonas de cocción deben tener el mismo diámetro. Öko Timer (temporizador ecológico) Con el fin de ahorrar energía, la resistencia de la zona de cocción se apaga automáticamente antes de que suene la señal del temporizador. La diferencia en el tiempo de utilización depende del nivel de calor y de la duración de la cocción. Información sobre acrilamidas Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. 68 Mantenimiento y limpieza MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. ADVERTENCIA Los objetos afilados y los productos de limpieza abrasivos pueden dañar el aparato. Por razones de seguridad, no limpie el aparato con limpiadores de chorro de vapor ni de alta presión. Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato. Para eliminar la suciedad: 1. – Quite inmediatamente: restos fundidos de plástico, papel aluminio y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará el aparato. Utilice un rascador especial para el cristal. Coloque el rascador sobre la superficie formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad. – Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Utilice un limpiador especial para vitrocerámicas o acero inoxidable. 2. Limpie el aparato con un paño suave humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secando a fondo el aparato con un paño limpio . QUÉ HACER SI… Problema Causa probable y solución El aparato no se enciende o no funciona. • Vuelva a encender el aparato y ajuste la temperatura en el plazo de 10 segundos. • Ha pulsado 2 o más sensores al mismo tiempo. Pulse sólo un sensor. • Están activados el seguro para niños, el bloqueo o Stop+Go. Consulte el capítulo Instrucciones de uso. • Hay agua o salpicaduras de grasa en el panel de mandos. Limpie el panel de mandos. El aparato emite una señal acústica y luego se desconecta. El aparato emite una señal acústica estando apagado. Hay uno o más sensores cubiertos. Quite el objeto que cubre los sensores. El indicador de calor residual no se enciende. La zona de cocción no está caliente al no haber estado encendida el tiempo suficiente. Si la zona de cocción debería estar caliente, consulte al centro de servicio. Aspectos medioambientales Problema 69 Causa probable y solución La función de calentamiento automático no se activa. • Todavía hay calor residual en la zona de cocción. Deje que la zona de cocción se enfríe lo suficiente. • Se ha ajustado el nivel de calor más alto. El nivel de temperatura máximo tiene la misma potencia que la función de calentamiento automático. No se puede encender el anillo exterior. Encienda primero el anillo interior. El sensor se calienta. El recipiente es demasiado grande o está colocado demasiado cerca de los mandos. Coloque los recipientes de gran tamaño en las zonas de cocción traseras si fuera necesario. No hay señal alguna al pulsar los sensores del panel. Las señales están desactivadas. Active las señales (consulte Control OffSound). Se enciende el símbolo La función de desconexión automática está activada. Apague la zona de cocción y vuelva a encenderla después de 60 segundos. después de 60 segundos, póngase en conSi vuelve a aparecer el símbolo tacto con el Centro de servicio técnico. Se enciende el símbolo seguido de un número. Se ha producido un fallo de funcionamiento. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante unos minutos. Desconecte el fusible del sistema eléctrico. Vuelva a conectarlo. Si vuelve a aparecer el símbolo , póngase en contacto con el Centro de servicio técnico. Si después de aplicar las soluciones anteriores no ha conseguido resolver el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el servicio de atención al cliente. Facilite la información de la placa de datos técnicos, el código de tres dígitos de la placa vitrocerámica (se encuentra en la esquina de la superficie vitrocerámica) y el mensaje de error que aparezca. Asegúrese de que maneja el aparato adecuadamente. De lo contrario, el personal técnico de servicio del cliente o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato se encuentre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicio técnico y condiciones de garantía se encuentran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este 70 producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Material de embalaje Los materiales de embalaje son ecológicos y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican por la marca: >PE<,>PS<, etc. Deshágase de los materiales de embalaje siguiendo la normativa sobre residuos urbanos vigente en su localidad.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Aeg-Electrolux HE834080XB Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario