Zanussi ZCG210H1WA Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZCG61281WA
ZCG61281XA
PT Manual de instruções 2
Fogão
ES Manual de instrucciones 28
Cocina
ES PT
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assis-
tência e reparações:
www.zanussi.com/support
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer
ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais
anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e
conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e
compreenderem os perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças e elimine-os de forma apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As
partes acessíveis ficam quentes.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
SEGURANÇA GERAL
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e
substituir o cabo.
Este aparelho não pode ser utilizado a uma altitude superior a
2000 metros acima do nível do mar.
2
Este aparelho não se destina a ser utilizado em navios, barcos
ou outras embarcações.
Não instale o aparelho atrás de uma porta decorativa, para
evitar sobreaquecimentos.
Não instale o aparelho sobre uma plataforma.
Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um
sistema de controlo remoto separado.
AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa
sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
NUNCA tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso,
desligue o aparelho e cubra as chamas, por exemplo, com uma
tampa de tacho ou uma manta de incêndio.
ATENÇÃO: O processo de cozedura tem de ser
supervisionado. Um processo de cozedura de curta duração
tem de ser supervisionado continuamente.
AVISO: Perigo de incêndio: Não coloque objetos sobre as
zonas de aquecimento.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar a porta de vidro ou o vidro da
tampa da placa, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Os objetos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas
de tacho não devem ser colocados na superfície da placa
porque podem ficar quentes.
Remova quaisquer derrames da tampa antes de a abrir. Deixe a
superfície da placa arrefecer antes de fechar a tampa.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes
durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas
resistências de aquecimento. É necessário manter as crianças
com menos de 8 anos de idade afastadas ou constantemente
vigiadas.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios
ou recipientes de ir ao forno.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer acção de
manutenção.
3
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque
elétrico.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência
Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada,
para evitar perigos elétricos.
AVISO: Utilize apenas proteções de placa que tenham sido
concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ou
recomendadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de
utilização, bem como as proteções de placa já incorporadas no
aparelho caso existam. A utilização de proteções impróprias
pode causar acidentes.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho é adequado para os seguintes
mercados: ES PT
INSTALAÇÃO
AVISO! A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma pessoa
qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver
danificado.
Siga as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre
luvas de protecção e calçado fechado.
Não puxe o aparelho pela pega.
É necessário que o armário de cozinha e a
cavidade tenham dimensões adequadas.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a
outros aparelhos e unidades.
Certifique-se de que as estruturas que ficarem
ao lado e por cima do aparelho são seguras.
Algumas peças do aparelho transportam
corrente elétrica. Oculte o aparelho num móvel
de cozinha para impedir que alguém toque nas
partes perigosas.
As partes laterais do aparelho devem ficar ao
lado de aparelhos ou unidades que tenham a
mesma altura.
Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou
debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura
de portas ou janelas faça cair algum tacho
quente do aparelho.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que os parâmetros indicados
na placa de características são compatíveis
com as características da alimentação eléctrica.
Utilize sempre uma tomada bem instalada e à
prova de choques eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
Não permita que algum cabo eléctrico toque na
porta do aparelho ou se aproxime dela,
especialmente quando a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctricos das
peças isoladas e não isoladas devem estar fixas
de modo a não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a
ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
4
Utilize apenas dispositivos de isolamento
correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita
desligar o aparelho da corrente eléctrica em
todos os pólos. O dispositivo de isolamento
deve ter uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho antes de
ligar a ficha na tomada eléctrica.
LIGAÇÃO DO GÁS
Todas as ligações de gás devem ser efectuadas
por uma pessoa qualificada.
Antes da instalação, certifique-se de que as
condições de fornecimento locais (tipo de gás e
pressão do gás) e o ajuste do aparelho são
compatíveis.
Certifique-se de que existe circulação de ar em
torno do aparelho.
A informação relativa ao fornecimento de gás
encontra-se na placa de características.
Este aparelho não está ligado a um dispositivo
de evacuação de produtos de combustão.
Certifique-se de que o aparelho é ligado em
conformidade com os regulamentos de
instalação em vigor. Tenha em atenção os
requisitos para uma ventilação adequada.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
queimaduras.
Risco de choque eléctrico.
Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
Não altere as especificações deste aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação
não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Desactive o aparelho após cada utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a porta do
aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode
sair ar muito quente.
Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou
se ele estiver em contacto com água.
Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
AVISO! Risco de incêndio e explosão
As gorduras e os óleos podem libertar vapores
inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as
chamas e os objectos quentes afastados das
gorduras e dos óleos quando cozinhar com este
tipo de produtos.
Os vapores libertados pelo óleo muito quente
podem causar combustão espontânea.
O óleo usado, que pode conter restos de
alimentos, pode inflamar a uma temperatura
inferior à de um óleo em primeira utilização.
Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos
molhados com produtos inflamáveis, no interior,
perto ou em cima do aparelho.
Evite que faíscas ou chamas entrem em
contacto com o aparelho quando abrir a porta.
Abra a porta do aparelho com cuidado. A
utilização de ingredientes com álcool pode
provocar uma mistura de álcool e ar.
AVISO! Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao forno ou
outros objectos directamente sobre o fundo
da cavidade do aparelho.
Não verta água directamente sobre o
aparelho quando ele estiver quente.
Não coloque pratos ou alimentos húmidos
no aparelho após acabar de cozinhar.
Tenha cuidado quando remover ou instalar
os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte ou do aço
inoxidável não afecta o desempenho do
aparelho.
Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer
bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos
da fruta podem provocar manchas
permanentes.
Não coloque nenhum tacho quente sobre o
painel de comandos.
Não deixe que os tachos fervam até ficarem
sem água.
Tenha cuidado e não permita que algum objecto
ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície
pode ficar danificada.
Não active zonas de cozedura com um tacho
vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no aparelho, nem
directamente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que
tenham a base danificada podem causar riscos.
Levante sempre estes objectos quando precisar
de os deslocar sobre a placa.
Providencie boa ventilação na cozinha onde o
aparelho ficar instalado.
Utilize apenas tachos e panelas estáveis, com
forma correcta e diâmetro superior às
dimensões dos queimadores.
5
Certifique-se de que a chama não se apaga
quando roda rapidamente o botão da posição
do máximo para a posição do mínimo.
Utilize apenas os acessórios fornecidos com o
aparelho.
Não instale um difusor de chama sobre um
queimador.
Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não
pode ser usado para outras funções como, por
exemplo, aquecimento de divisões.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio
e danos no aparelho.
Antes de qualquer manutenção, desactive o
aparelho.
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe
o risco de quebra dos painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis de vidro se
estiverem danificados. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Tenha cuidado quando retirar a porta do
aparelho. A porta é pesada!
Quaisquer restos de gordura ou alimentos que
fiquem no aparelho podem provocar incêndio.
Limpe o aparelho com regularidade para evitar
que o material da superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável)
com nenhum tipo de detergente.
Não lave os queimadores na máquina de lavar
loiça.
TAMPA
Não efectue modificações na tampa.
Limpe a tampa regularmente.
Não abra a tampa se tiver derramado algum
líquido sobre ela.
Desligue todos os queimadores antes de fechar
a tampa.
Não feche a tampa enquanto a placa e o forno
não estiverem totalmente frios.
A tampa de vidro pode quebrar quando
aquecida (se aplicável).
ILUMINAÇÃO INTERNA
AVISO! Risco de choque elétrico.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste
produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a
suportar condições físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como temperatura,
vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar
informação relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas
em outras aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos.
Utilize apenas lâmpadas com as mesmas
especificações.
GRELHADOR A GÁS
AVISO! Risco de incêndio, explosão e
queimaduras.
Não deixe o aparelho sem vigilância com o
grelhador ligado. As partes acessíveis ficam
quentes.
Mantenha as crianças afastadas quando o
grelhador está a ser utilizado.
Nunca utilize o grelhador com a porta do forno
fechada. Deixe a porta do forno aberta. Existe o
risco de incêndio e emissões de monóxido de
carbono.
Não coloque a grelha do forno com alimentos
no nível de grelha mais elevado.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Contacte a sua autoridade municipal para saber
como eliminar o aparelho correctamente.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica do
aparelho e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação fiquem
presos no aparelho.
Achate os tubos de gás externos.
6
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição originais.
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LOCALIZAÇÃO DO APARELHO
Pode instalar o aparelho de instalação livre em
armários de um ou dois lados e de canto.
Mantenha uma distância de cerca de
1 cm entre o aparelho e a parede para
garantir que a tampa abre.
Consulte as distâncias mínimas de instalação na
tabela.
A
C
D
D
B
Distâncias mínimas
Dimensão mm
A 400
B 650
C 150
D 20
DADOS TÉCNICOS
Voltagem 220 - 240 V
Frequência 50 - 60 Hz
Classe do aparelho 1
Dimensão mm
Altura 857
Largura 600
Profundidade 600
OUTROS DADOS TÉCNICOS
Categoria do aparelho: II2H3+
Gás original: G30/G31 (3+) 30/37 mbar
Gás alternativo: G20 (2H) 20 mbar
DIÂMETROS DO BYPASS
QUEIMADOR
Ø BYPASS
1)
1/100 mm
Auxiliar 29 / 30
Semi-rápido 32
Rápido 42
7
QUEIMADOR
Ø BYPASS
1)
1/100 mm
Forno 44
1) O tipo de bypass depende do modelo.
QUEIMADORES DE GÁS PARA GÁS NATURAL G20 20 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NORMAL
kW
1)
POTÊNCIA REDUZIDA kW
1)
DIÂMETRO DOS IN-
JECTORES 1/100 mm
Rápido 3,0 0,72 / 0,75 119
Semi-rápido 2,0 / 1,9 0,43 / 0,45 96
Auxiliar 1,0 0,35 70
Forno 2,7 0,90 120
Grelhador 1,9 - 108
1) O tipo de bypass depende do modelo.
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G30 28-30 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NOR-
MAL kW
POTÊNCIA REDU-
ZIDA kW
DIÂMETRO DOS
INJECTORES 1/100
mm
FLUXO NOMINAL DE
GÁS g/h
Rápido 3,0 0,72 88 218
Semi-rápido 2,0 0,43 71 145
Auxiliar 1,0 0,35 50 73
Forno 2,7 0,90 80 196
Grelhador 1,9 - 71 138
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G31 37 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NOR-
MAL kW
1)
POTÊNCIA REDUZI-
DA kW
1)
DIÂMETRO DOS
INJECTORES
1/100 mm
FLUXO NOMINAL DE
GÁS g/h
Rápido 3,0 0,72 88 214
Semi-rápido 2,0 0,43 71 143
Auxiliar 1,0 0,35 50 71
Forno 2,7 0,9 80 193
8
QUEIMADOR
POTÊNCIA NOR-
MAL kW
1)
POTÊNCIA REDUZI-
DA kW
1)
DIÂMETRO DOS
INJECTORES
1/100 mm
FLUXO NOMINAL DE
GÁS g/h
Grelhador 1,65 - 71 118
1) O tipo de bypass depende do modelo.
LIGAÇÃO DO GÁS
Utilize ligações fixas ou utilize um tubo flexível de
aço inoxidável em conformidade com as normas em
vigor. Se utilizar tubos metálicos flexíveis, tome as
medidas necessárias para que estes não entrem
em contacto com partes móveis, nem possam ser
esmagados.
AVISO! O tubo de ligação do gás não
pode tocar na parte do aparelho
indicada na ilustração.
LIGAÇÃO DE TUBOS FLEXÍVEIS NÃO
METÁLICOS
Se existir acesso fácil à ligação, pode utilizar um
tubo flexível. O tubo flexível tem de estar bem preso
por grampos.
Na instalação, utilize sempre o suporte do tubo e a
junta. O tubo flexível pode ser aplicado quando:
não pode ficar mais quente do que a
temperatura ambiente, ou seja, não ultrapassa
os 30 °C;
não ultrapassa 1500 mm de comprimento;
não sofre qualquer estrangulamento;
não sofre qualquer torção ou esticamento;
não entra em contacto com extremidades ou
cantos cortantes;
o seu estado pode ser verificado facilmente.
Quando verificar o tubo flexível, certifique-se de
que:
não apresenta fendas, cortes ou marcas de
queimaduras nas duas extremidades, nem em
toda a sua extensão;
o material não apresenta sinais de
endurecimento, mas sim a sua correcta
elasticidade;
os grampos de fixação não estão enferrujados;
o prazo de validade não foi ultrapassado.
Caso detecte alguma anomalia, não repare o tubo
e substitua-o.
AVISO! Quando a instalação estiver
concluída, certifique-se de que a
vedação de cada tubo não apresenta
fugas. Para verificar se existem fugas,
utilize uma solução de sabão.
A entrada do fornecimento de gás encontra-se
atrás do painel de comandos.
AVISO! Antes de ligar o gás, desligue
o aparelho da alimentação eléctrica ou
desligue o disjuntor no quadro
eléctrico.Feche a válvula primária do
fornecimento de gás.
AJUSTE PARA DIFERENTES TIPOS DE GÁS
Só uma pessoa autorizada pode
efectuar a regulação para os
diferentes tipos de gás.
Se o aparelho estiver configurado para
gás líquido, pode mudá-lo para gás
natural utilizando os injectores
correctos.
O caudal de gás deve ser
devidamente ajustado.
AVISO! Antes de substituir os
injectores, certifique-se de que os
botões do gás estão na posição de
desligado (Off). Desligue o aparelho
da alimentação eléctrica. Deixe o
aparelho arrefecer. Existe o risco de
ferimentos.
O aparelho vem configurado para o
gás predefinido. Para alterar a
configuração, utilize sempre a junta
vedante.
9
A B C
DE
A. Ponto de ligação do gás (apenas um ponto é
aplicável para o aparelho)
B. Junta
C. Ligação ajustável
D. Suporte de tubo para gás natural
E. Suporte de tubo para GPL
SUBSTITUIÇÃO DOS INJECTORES DA
PLACA
Substitua os injectores quando mudar para outro
tipo de gás.
1. Retire os suportes para panelas.
2. Retire as tampas e as coroas dos
queimadores.
3. Retire os injectores com uma chave de porcas
7.
4. Substitua os injectores pelos necessários para
o tipo de gás que vai utilizar.
5. Substitua a placa de características (perto do
tubo de fornecimento de gás) pela
correspondente ao novo tipo de fornecimento
de gás.
Pode encontrar esta placa no
saco fornecido com o aparelho.
Se a pressão de fornecimento de gás for
inconstante ou diferente da pressão necessária,
instale um regulador de pressão adequado no tubo
de fornecimento de gás.
AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO
QUEIMADOR DA PLACA
1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
2. Retire o botão da placa. Se não existir acesso
ao parafuso de bypass, desmonte o painel de
comandos antes de fazer o ajuste.
3. Com uma chave de fendas fina, regule a
posição do parafuso de bypass A.
Cada modelo tem a sua posição própria para o
parafuso de bypass A.
A
A
Alterar de gás natural para gás líquido
1. Aperte totalmente o parafuso de bypass.
2. Reinstale o botão.
Mudar de gás líquido para gás natural
1. Desaperte o parafuso de bypass A
aproximadamente uma volta.
2. Reinstale o botão da placa.
3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.
AVISO! Coloque a ficha na
tomada eléctrica apenas quando
todas as peças estiverem
novamente na sua posição inicial.
Existe o risco de ferimentos.
4. Acenda o queimador.
Consulte o capítulo “Placa - Utilização diária”.
5. Rode o botão da placa para a posição do
mínimo.
6. Retire o botão da placa novamente.
7. Aperte lentamente o parafuso de bypass até
que a chama seja mínima e estável.
8. Reinstale o botão da placa.
SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO FORNO
1. Retire a placa inferior da cavidade do forno A
para aceder ao queimador do forno B.
10
AB
2. Desaperte o parafuso C que mantém o
queimador na posição correcta.
C
3. Com cuidado, retire o queimador do suporte
do injector D.
D
E
F
4. Mova-o com cuidado para o lado esquerdo.
Certifique-se de que o casquilho do queimador
não sai do bocal do queimador. Não exerça
força sobre o fio da ficha do dispositivo de
ignição F nem no condutor do termopar E.
5. Liberte o injector do queimador D com uma
chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um
diferente.
Monte o queimador na sequência inversa.
Substitua o autocolante do tipo de gás junto do
suporte de fornecimento de gás pelo referente ao
novo tipo de gás.
AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO
QUEIMADOR DO FORNO
1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
2. Remova o botão das funções do forno. Se não
existir acesso ao parafuso de bypass,
desmonte o painel de comandos antes de fazer
o ajuste.
3. Com uma chave de fendas fina, regule a
posição do parafuso de bypass A.
Cada modelo tem a sua posição própria para o
parafuso de bypass A.
A
Alterar de gás natural para gás líquido
1. Aperte totalmente o parafuso de bypass.
2. Reinstale o botão.
3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.
Mudar de gás líquido para gás natural
1. Desaperte o parafuso de bypass A
aproximadamente uma volta.
2. Reinstale o botão das funções do forno.
3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.
AVISO! Coloque a ficha na
tomada eléctrica apenas quando
todas as peças estiverem
novamente na sua posição inicial.
Existe o risco de ferimentos.
4. Acenda o queimador.
Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”.
5. Rode o botão das funções do forno para a
posição do mínimo.
11
6. Retire o botão das funções do forno
novamente.
7. Aperte lentamente o parafuso de bypass até
que a chama seja mínima e estável.
8. Reinstale o botão das funções do forno.
9. Regule o botão das funções do forno para a
posição de fornecimento de gás máximo e
deixe o forno aquecer pelo menos 10 minutos.
10. Rode rapidamente o botão das funções do
forno do fornecimento de gás máximo para o
mínimo.
Observe a chama. Certifique-se de que a chama
não se apaga quando roda o botão do
fornecimento de gás máximo para o mínimo. Deve
existir uma pequena chama homogénea na coroa
do queimador do forno. Se a chama se apagar,
ajuste o queimador do forno novamente.
SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO
GRELHADOR A GÁS
1. Desaperte os parafusos que mantém o
queimador do grelhador na posição correcta A.
A
2. Liberte o injector do queimador com uma
chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um
injector correcto.
3. Monte o queimador na sequência inversa.
Antes de apertar o parafuso, certifique-se de
que o queimador está empurrado
correctamente contra o painel traseiro.
Teste o injector do grelhador.
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO! O fabricante não se
responsabiliza por problemas
causados pelo não cumprimento das
precauções de segurança indicadas
nos capítulos relativos à segurança.
Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de
alimentação.
AVISO! O cabo de alimentação não
deve tocar na parte do aparelho que
está sombreada na ilustração.
12
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DESCRIÇÃO GERAL
7
8
6
2 431 5
9
2
3
4
1
1
Botão do gerador de faísca
2
Botões da placa
3
Botão do Conta-Minutos
4
Botão das funções do forno
5
Botão da lâmpada e do espeto rotativo
6
Grelhador
7
Lâmpada
8
Orifício para o espeto rotativo
9
Posições de prateleira
DISPOSIÇÃO DA PLACA
1 2 3
5 4
1
Queimador auxiliar
2
Saída de vapor - o número e a posição
dependem do modelo
3
Queimador semi-rápido
4
Queimador semi-rápido
5
Queimador rápido
ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo,
assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Espeto Rotativo
Para assar peças grandes de carne e aves.
Defletor do grelhador
Para proteger os botões quando se utiliza o
grelhador.
Compartimento de arrumação
O compartimento de arrumação encontra-se
debaixo da cavidade do forno. Para utilizar o
compartimento, levante a porta dianteira inferior
e puxe-a para baixo.
AVISO! O compartimento de
arrumação pode ficar quente
quando o aparelho está em
funcionamento.
13
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LIMPEZA INICIAL
Remova todos os acessórios do aparelho.
Consulte o capítulo “Manutenção e
limpeza”.
Limpe o aparelho e os acessórios antes da primeira
utilização.
Coloque os acessórios nas respectivas posições
originais.
PRÉ-AQUECIMENTO
Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a
gordura restante.
1. Seleccione a temperatura máxima.
2. Deixe o aparelho funcionar durante cerca de 1
hora.
AVISO! Os acessórios podem ficar
mais quentes do que o habitual.
O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isso é
normal. Certifique-se de que a circulação de ar é
suficiente.
Deixe o forno arrefecer. Humedeça um pano macio
em água morna com um pouco de detergente
suave e utilize-o para limpar a cavidade do forno.
PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DA PLACA
Acenda sempre o queimador antes de
colocar o tacho.
AVISO! Tenha muito cuidado quando
utilizar uma chama aberta no ambiente
da cozinha. O fabricante declina
qualquer responsabilidade em caso de
utilização incorrecta da chama.
1. Prima e mantenha premido o botão de ignição
.
2. Em simultâneo, rode o botão da placa para a
esquerda até à posição de fornecimento de
gás máximo
e pressione-o para acender o
queimador.
3. Solte o botão de ignição quando o queimador
acender, mas mantenha o botão nesta posição
durante aproximadamente 10 segundos, para
que o termopar aqueça. Caso contrário, o
fornecimento de gás será interrompido.
4. Regule a chama quando estiver homogénea.
AVISO! Não mantenha o botão
pressionado por mais de 15
segundos. Se o queimador não
acender após 15 segundos, solte o
botão, rode-o para a posição OFF
(desligado) e aguarde no mínimo 1
minuto antes de tentar acender
novamente o queimador.
Se o queimador não acender após
algumas tentativas, verifique se a
coroa e a tampa estão bem colocadas.
No caso de falta de electricidade,
pode acender o queimador sem o
dispositivo eléctrico. Neste caso,
aproxime uma chama ao queimador,
prima o respectivo botão e rode-o
para a posição máxima. Mantenha o
botão pressionado durante cerca de
10 segundos para permitir o
aquecimento do termopar.
Se o queimador se apagar
acidentalmente, rode o botão para a
posição OFF (desligado) e aguarde no
mínimo 1 minuto antes de tentar
acender o queimador novamente.
14
A ignição pode ocorrer
automaticamente ao ligar a corrente
eléctrica, após a instalação ou após
um corte de energia. Isso é normal.
VISÃO GERAL DOS QUEIMADORES
A. Tampa do queimador
B. Coroa do queimador
C. Vela de ignição
D. Termopar
DESLIGAR O QUEIMADOR
Para apagar a chama, rode o botão para a posição
de desligado (Off) .
AVISO! Reduza sempre a chama ou
apague-a antes de remover o tacho do
queimador.
PLACA - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
TACHOS E PANELAS
AVISO! Não coloque a mesma panela
sobre dois queimadores.
AVISO! Não coloque tachos instáveis
ou danificados sobre um queimador,
para evitar derrames de líquidos e
ferimentos.
CUIDADO! Certifique-se de que as
pegas dos tachos e panelas não ficam
por cima da extremidade dianteira do
fogão.
CUIDADO! Certifique-se de que os
tachos e panelas ficam centrados no
queimador, para maximizar a
estabilidade e minimizar o consumo de
gás.
DIÂMETROS DE RECIPIENTES
AVISO! Utilize recipientes com
diâmetro adequado às dimensões dos
queimadores.
Queimador
Diâmetro do recipien-
te (mm)
Auxiliar 120 - 180
Semi-rápido
140 - 220/240
1)
Rápido
160 - 220/260
1)
1) Quando for utilizado apenas um recipiente na
placa.
15
PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INFORMAÇÕES GERAIS
Limpe a placa após cada utilização.
Utilize sempre um tacho com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na superfície não
afectam o funcionamento da placa.
Utilize um produto de limpeza especial
adequado para a superfície da placa.
Limpe as peças de aço inoxidável com água e
seque com um pano macio.
LIMPEZA DA PLACA
Remover imediatamente: plástico derretido,
película de plástico, açúcar e alimentos com
açúcar. Caso contrário, a sujidade pode
provocar danos na placa. Tenha cuidado para
evitar queimaduras.
Remover quando a placa tiver arrefecido o
suficiente: manchas de calcário, água ou
gordura e descolorações nas partes metálicas
brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido
e um detergente não abrasivo. Após a limpeza,
seque a placa com um pano macio.
Para limpar as partes esmaltadas, a tampa e a
coroa, lave-as com água e detergente e seque-
as bem antes de voltar a colocá-las.
LIMPAR A VELA DE IGNIÇÃO
Esta funcionalidade é obtida através de uma vela
de ignição de cerâmica com um eléctrodo de
metal. Mantenha estes componentes bem limpos
para evitar dificuldades ao ligar e verifique se os
orifícios da coroa do queimador não estão
obstruídos.
SUPORTES PARA PANELAS
Os suportes para panelas não podem
ser lavados na máquina de lavar loiça.
É necessário lavá-los à mão.
1. Retire os suportes para panelas para facilitar a
limpeza da placa.
Tenha muito cuidado quando
voltar a colocar os suportes para
panelas, para evitar danos na
superfície da placa.
2. Quando lavar os suportes para panelas à mão,
tenha cuidado quando os secar porque o
revestimento de esmalte pode ter extremidades
pouco polidas. Se necessário, remova as
manchas difíceis com um produto de limpeza
em pasta.
3. Após a limpeza dos suportes para panelas,
certifique-se de que ficam bem posicionados.
4. Para que o queimador funcione correctamente,
certifique-se de que os braços dos suportes
para panelas estão alinhados com o centro do
queimador.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Contacte periodicamente um Centro de
Assistência Técnica local para verificar as
condições do tubo de fornecimento de gás e do
regulador de pressão, se instalado.
FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
FUNÇÕES DO FORNO
Função do forno Aplicação
Posição Off (desligado) O aparelho está desligado.
Pizza Para fazer pizza.
16
Função do forno Aplicação
1 - 8
1) Graus de cozedura Gama de níveis de regulação da temperatura para o
forno.
Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador.
Para tostar.
Lâmpada do forno Para iluminar o interior do forno.
Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada do
forno e do espeto rotativo.
Espeto rotativo Para assar carne em espeto. Para utilizar esta função,
prima o botão da lâmpada do forno e do espeto rotati-
vo.
1) 1 - 140°C, 2 - 155°C, 3 - 170°C, 4 - 185°C, 5 - 205°C, 6 - 220°C, 7 - 235°C, 8 - 250°C
IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DE GÁS DO
FORNO
CUIDADO! Quando ligar o forno, é
necessário que a porta do forno esteja
aberta.
CUIDADO! Verifique se a tampa está
aberta. Quando utilizar o forno, é
necessário que a tampa esteja aberta
para evitar o sobreaquecimento.
Dispositivo de segurança do
forno:
O forno a gás possui um termopar.
Este dispositivo interrompe o fluxo de
gás se a chama se extinguir.
1. Abra a porta do forno.
2. Prima e mantenha premido o botão de ignição
.
3. Em simultâneo, rode o botão das funções do
forno no sentido anti-horário até à posição de
fornecimento de gás máximo e pressione-o
para acender o queimador.
4. Solte o botão de ignição quando o queimador
acender, mas mantenha o botão das funções
do forno nesta posição durante
aproximadamente 15 segundos, para que o
termopar aqueça. Caso contrário, o
fornecimento de gás será interrompido.
IGNIÇÃO MANUAL DO QUEIMADOR DE GÁS
DO FORNO
No caso de falta de electricidade, pode acender o
queimador do forno sem o dispositivo eléctrico.
1. Abra a porta do forno.
2. Aproxime uma chama do orifício no fundo da
cavidade do forno.
3. Em simultâneo, pressione o botão das funções
do forno e rode-o para a esquerda até à
posição de fornecimento de gás máximo.
4. Quando a chama acender, mantenha o botão
das funções do forno pressionado na posição
de fornecimento de gás máximo durante 15
segundos, para permitir que o termopar
aqueça.
Não mantenha o botão das funções
do forno pressionado por mais de 15
segundos. Se o queimador do forno
não acender após 15 segundos,
liberte o botão das funções do forno,
rode-o para a posição Off (desligado),
abra a porta do forno e aguarde no
mínimo 1 minuto antes de tentar
acender novamente o queimador.
APÓS A IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DO
FORNO A GÁS
1. Liberte o botão das funções do forno.
2. Feche a porta do forno.
3. Rode o botão das funções do forno para a
regulação de calor que desejar.
17
Controle a chama através dos orifícios na parte
inferior do forno.
DESLIGUE O QUEIMADOR DO FORNO
Para apagar a chama, rode o botão para a posição
de desligado (Off) .
UTILIZAR O GRELHADOR
A temperatura do grelhador não pode
ser ajustada. Para obter uma
temperatura mais baixa ou um tempo
de cozedura menor, o tabuleiro de
grelhar deve ser afastado da chama.
Antes de utilizar o grelhador, coloque o deflector A
do grelhador na devida posição por cima da porta.
Certifique-se de que os dois engates encaixam
correctamente nos orifícios da parte superior da
moldura frontal da cavidade do forno (abaixo do
painel de comandos).
A
Não coloque a carne directamente no
tabuleiro ou no recipiente.
CUIDADO! Não coloque a carne no
nível de grelha mais elevado. Existe o
risco de incêndio.
1. Abra a porta do forno.
2. Prima e mantenha premido o botão do gerador
de faísca.
3. Rode o botão de comando do forno para a
posição de Grelhador . Prima o botão e
mantenha-o premido.
4. Liberte o botão do gerador de faísca.
5. Mantenha o botão de comando do forno nesta
posição durante cerca de 15 segundos. Não o
liberte até que a chama se acenda.
6. Liberte o botão de comando do forno.
Se o grelhador não acender ou se apagar
acidentalmente, liberte o botão de comando do
forno e rode-o para a posição de desligado (Off).
Abra a porta do forno. Após um minuto, tente
acender o grelhador novamente.
7. Pré-aqueça com o grelhador durante 5 a 10
minutos.
8. Coloque a grelha do forno com a carne na
posição de grelha 3.
9. Coloque um tabuleiro para assar ou outro
recipiente de assar por baixo, na posição de
grelha 2, para recolher os líquidos.
10. Mantenha a porta do forno ligeiramente aberta.
Se a alimentação eléctrica falhar temporatiamente,
abra a porta do forno, coloque o deflector do
grelhador, aproxime uma chama dos orifícios do
queimador e rode o botão do forno para a posição
Grill (Grelhador) .
DESLIGAR O QUEIMADOR DO GRELHADOR
Para apagar a chama, rode o botão para a posição
de desligado (Off) .
FORNO - FUNÇÕES DE RELÓGIO
CONTA-MINUTOS
Utilize-o para definir uma contagem decrescente.
Esta função não afecta o
funcionamento do aparelho.
Rode o botão do temporizador tanto quanto
possível e rode-o novamente até ao tempo
necessário.
Quando o tempo definido terminar, é emitido um
sinal sonoro.
FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha:
18
A grelha em grelha tem uma forma
especial na parte de trás que ajuda o
calor a circular.
Coloque a grelha na posição de prateleira correcta.
Certifique-se de que não toca na parede traseira
do forno.
Tabuleiro:
Não empurre o tabuleiro para assar
completamente até se encostar à
parede traseira da cavidade. Isso
impede que o calor circule à volta do
tabuleiro. Os alimentos poderão ficar
queimados, sobretudo na parte de trás
do tabuleiro.
Coloque o tabuleiro ou o recipiente na posição de
prateleira. Certifique-se de que não toca na parede
traseira do forno.
UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO
AVISO! Tenha cuidado quando utilizar
o espeto rotativo. As pinças e o
espeto são aguçados. Existe o risco
de ferimentos.
AVISO! Utilize luvas de forno quando
remover o espeto rotativo. O espeto
rotativo e o grelhador estão quentes.
Existe o risco de queimaduras.
O espeto rotativo não pára se abrir a
porta do forno.
CUIDADO! O peso máximo permitido
no espeto rotativo é 4 -·5 kg.
A B
C
D
A. Gancho de suporte
B. Pinças
C. Espeto
D. Pega
1. Abra a porta do forno.
2. Coloque a pega no espeto rotativo.
3. Coloque o tabuleiro para assar na posição de
prateleira mais baixa.
4. Coloque o gancho de suporte no orifício do
topo da cavidade do forno.
5. Instale a primeira pinça no espeto rotativo,
coloque a carne e instale a segunda pinça.
Certifique-se de que a carne fica no centro do
espeto.
6. Utilize os parafusos para fixar as pinças.
7. Coloque a ponta do espeto no orifício para o
espeto rotativo.
19
Consulte o capítulo “Descrição do produto”.
8. Coloque a parte da frente do espeto no
gancho de suporte.
9. Retire a pega do espeto rotativo.
10. Acenda o grelhador.
Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”.
11. Prima o botão da lâmpada do forno e do
espeto rotativo.
12. Certifique-se de que o espeto rotativo roda.
13. Feche a porta do forno.
Quando a carne estiver pronta, prima o botão do
espeto rotativo. Desligue o grelhador. Coloque a
pega no espeto rotativo. Com cuidado, retire o
espeto rotativo e o recipiente de assar do forno.
FORNO - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas são
apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade
e da quantidade dos ingredientes
utilizados.
INFORMAÇÕES GERAIS
O aparelho possui quatro posições de
prateleira. Conte as posições de prateleira a
partir do fundo do aparelho.
Pode ocorrer condensação de humidade no
aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso
é normal. Afaste-se sempre do aparelho quando
abrir a porta com o forno ligado. Para diminuir a
condensação, ligue o aparelho pelo menos 10
minutos antes de começar a cozinhar.
Limpe a humidade após cada utilização do
aparelho.
Não coloque objetos diretamente na parte
inferior do aparelho e não cubra os
componentes com folha de alumínio para
cozinhar. Isso pode alterar os resultados da
cozedura e danificar o revestimento de esmalte.
COZER
Utilize a temperatura mais baixa na primeira vez.
Os bolos e pastéis com diferentes alturas não
alouram uniformemente. Não é necessário
alterar a regulação de temperatura se o
alouramento não for uniforme. As diferenças
desaparecem durante a cozedura.
Os tabuleiros podem empenar no forno durante
a cozedura. Os empenos desaparecem quando
os tabuleiros ficarem novamente frios.
COZER BOLOS
Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4
do tempo de cozedura.
COZINHAR CARNE E PEIXE
Utilize um tabuleiro para grelhar quando
cozinhar alimentos muito gordurosos, para evitar
que o forno fique com manchas que podem ser
permanentes.
Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos
antes de a cortar, para não perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno quando
assar, coloque um pouco de água no tabuleiro
para grelhar. Para evitar a condensação de
fumo, acrescente água sempre que ele secar.
TEMPOS DE COZEDURA
Os tempos de cozedura dependem do tipo de
alimento, da consistência e do volume.
No início, monitorize o desempenho quando
cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as
melhores regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as
suas receitas e quantidades.
TABELAS DE COZEDURA
Alimento
Tempo de pré-
-aquecimento
(min.)
Posição
do termós-
tato
Tempo (min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Bolo pequeno 15 2 - 3 20 - 30 3 tabuleiro de
20
Alimento
Tempo de pré-
-aquecimento
(min.)
Posição
do termós-
tato
Tempo (min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Pão-de-ló sem
gordura
15 2 - 3 30 - 40 3 1 forma (diâmetro: 26
cm) na prateleira em
grelha
Tarte de maçã 15 4 75 - 85 3 2 formas (diâmetro: 20
cm) na prateleira em
grelha
Tiras de massa
folhada
15 1 30 - 40 3 tabuleiro de
Hambúrgueres 15 Grelha-
dor - li-
gado
70 - 80
1) 3 prateleira em grelha e
tabuleiro no nível 2
Tosta 15 Grelha-
dor - li-
gado
3 - 4 3 prateleira em grelha
1) Vire após 40 min.
Alimentos / Prato
(IEC 60350-1)
Tempo de
pré-aqueci-
mento
(min.)
Posição
do ter-
móstato
Tempo (min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Cozer em formas
Bolos secos
(areados)
15 4 - 5 95 - 105 3 tabuleiro na prateleira em
grelha
Bolo de fruta rico 15 4 115 - 125 3 tabuleiro na prateleira em
grelha
Bolo de duas ca-
madas
15 4 30 - 40 3 2 formas na prateleira em
grelha, desfasadas diag-
onalmente
Bolo fofo romeno
- tradicional
15 4 55 - 65 3 2 tabuleiros na prateleira
em grelha
Pizza
Pizza 15 5 30 - 40 3 tabuleiro para assar
Quiche Lorraine 15 5 - 6 50 - 60 3 tabuleiro na prateleira em
grelha
Prato
Lasanha 15 5 40 - 50 3 assadeira de Pyrex na pra-
teleira em grelha
21
Alimentos / Prato
(IEC 60350-1)
Tempo de
pré-aqueci-
mento
(min.)
Posição
do ter-
móstato
Tempo (min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Macarrão no for-
no
15 5 - 6 50 - 60 3 assadeira de Pyrex na pra-
teleira em grelha
Carne
Truta 15 7
30 - 40
1) 3 prateleira em grelha e ta-
buleiro no nível 2
Frango 15 Grelha-
dor - li-
gado
95 - 110
1) espeto
rotati-
vo
espeto rotativo
Porco assado 15 5
70 - 80
1) 2 tabuleiro para assar
Frango, metade 15 Grelha-
dor - li-
gado
70 - 80
1) 3 prateleira em grelha e ta-
buleiro no nível 2
Cozer no tabuleiro
Pãezinhos sue-
cos
15 5 10 - 20 3 tabuleiro para assar
Merengue 15 1 35 - 45 3 tabuleiro para assar
1) Vire após 1/2 - 2/3 do tempo de cozedura.
PIZZA
Para obter os melhores resultados
quando cozinhar pizza, rode o botão
das funções do forno para a posição
de Pizza.
FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
NOTAS SOBRE A LIMPEZA
Limpe a parte da frente do aparelho com um
pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
Para limpar as superfícies de metal, utilize um
produto de limpeza próprio.
Limpe o interior do aparelho após cada
utilização. A acumulação de gordura ou outros
resíduos de alimentos pode resultar num
incêndio.
Limpe a sujidade persistente com um produto
de limpeza especial para forno.
Limpe todos os acessórios do forno após cada
utilização e deixe-os secar. Utilize um pano
macio com água quente e um agente de
limpeza.
Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe
com agentes de limpeza agressivos ou objectos
afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode
danificar o revestimento anti-aderente.
22
APARELHOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU
ALUMÍNIO
Limpe a porta do forno apenas com
um pano húmido ou uma esponja
húmida. Seque com um pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-
aço, ácidos ou materiais abrasivos,
porque podem danificar a superfície
do forno. Limpe o painel de comandos
do forno com as mesmas precauções.
LIMPEZA DA PORTA DO FORNO
A porta do forno tem dois painéis de vidro. Pode
remover a porta do forno e o painel de vidro interno
para limpar.
A porta do forno pode fechar se tentar
remover o painel de vidro interior antes
de remover a porta do forno.
CUIDADO! Não utilize o aparelho
sem o painel de vidro interno.
1. Abra a porta por completo e segure nas duas
dobradiças da porta.
2. Levante e rode as alavancas nas duas
dobradiças.
3. Feche a porta do forno até meio, parando na
primeira posição de abertura. Em seguida, puxe
a porta para si e remova-a dos encaixes.
4. Coloque a porta numa superfície estável
protegida por um pano macio.
5. Liberte o sistema de bloqueio para remover o
painel de vidro interno.
23
6. Rode os dois fixadores 90° e remova-os dos
respectivos alojamentos.
90°
7. Comece por levantar o painel de vidro com
cuidado e depois retire-o.
1
2
8. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque o painel de vidro com
cuidado.
Quando terminar a limpeza, instale o painel de vidro
e a porta do forno. Siga os passos descritos acima
na sequência inversa.
A zona com a impressão em relevo tem de ficar
voltada para o lado interior da porta. Certifique-se
de que, após a instalação, a superfície da moldura
do painel de vidro nas zonas da impressão em
relevo não é rugosa.
Certifique-se de que instala o painel de vidro
interno correctamente nos respectivos alojamentos.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
Coloque um pano na parte inferior do interior do
aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da
lâmpada e na cavidade.
AVISO! Perigo de electrocussão!
Desligue o disjuntor antes de
substituir a lâmpada.
A lâmpada e a cobertura de vidro da
lâmpada podem estar quentes.
1. Desactive o aparelho.
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou
desligue o disjuntor.
Lâmpada de trás
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-a.
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada
adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
24
O QUE FAZER SE…
Problema Causa possível Solução
Não existe faísca quando ac-
ciona o gerador de faísca.
A placa não está ligada à cor-
rente elétrica ou não está liga-
da corretamente.
Verifique se a placa está ligada
corretamente à corrente elétri-
ca. Consulte o diagrama de li-
gações.
Não existe faísca quando ac-
ciona o gerador de faísca.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjun-
tor é a causa da anomalia. Se
o disjuntor disparar diversas
vezes, contacte um eletricista
qualificado.
Não existe faísca quando ac-
ciona o gerador de faísca.
A tampa e a coroa do queima-
dor não estão bem colocadas.
Coloque a tampa e a coroa do
queimador nas posições corre-
tas.
A chama apaga-se imediata-
mente após a ignição.
O termopar não está suficien-
temente quente.
Após acender a chama, man-
tenha o botão do gerador de
faísca pressionado durante 10
segundos ou menos.
O anel da chama é irregular. A coroa do queimador está
bloqueada com resíduos de
alimentos.
Verifique se o injetor não está
obstruído e se a coroa do
queimador está limpa.
Os queimadores não funcio-
nam.
Não existe fornecimento de
gás.
Verifique a ligação do gás.
O aparelho emite ruído. Algumas peças de metal do
aparelho expandem e contra-
em quando aquecem e arrefe-
cem. Os ruídos são normais.
A cor da chama é laranja ou
amarela.
A chama pode ser laranja ou
amarela em alguns pontos do
queimador. Isso é normal.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
Há vapor e água condensada
sobre os alimentos e no com-
partimento do forno.
Deixou um prato no forno de-
masiado tempo.
Não deixe os pratos no forno
por um período de tempo su-
perior a 15 - 20 minutos após
o fim da cozedura.
O forno não aquece. As definições necessárias não
estão configuradas.
Certifique-se de que as defini-
ções estão corretas.
O espeto rotativo não roda. O espeto rotativo não está
bem colocado no orifício desti-
nado ao espeto rotativo.
Consulte “Utilizar o espeto ro-
tativo”.
A preparação dos pratos de-
mora demasiado tempo ou es-
tes cozinham demasiado de-
pressa.
A temperatura do forno é de-
masiado elevada ou demasia-
do baixa.
Ajuste a temperatura conforme
necessário. Siga os conselhos
dados no manual do utilizador.
25
DADOS PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se não conseguir encontrar uma solução para o
problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de Assistência
Técnica encontram-se na placa de características.
A placa de características está na moldura frontal
da cavidade do aparelho. Não remova a placa de
características da cavidade do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
INFORMAÇÃO SOBRE PLACA DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014
Identificação
do modelo
ZCG61281WA
ZCG61281XA
Tipo de placa Placa incorporada em fogão independente
N.º de queima-
dores de gás
4
Eficiência ener-
gética de cada
queimador de
gás (EE gas
burner)
Traseiro esquerdo - Auxiliar não aplicável
Traseiro direito - Semi-rápido 55,0%
Dianteiro direito - Semi-rápido 55,0%
Dianteiro esquerdo - Rápido 55,7%
Eficiência energética da placa a gás (EE gas hob) 55,2%
EN 30-2-1: Aparelhos domésticos para cozinhar
com gás - Parte 2-1: Utilização racional da energia
- Geral
PLACA - POUPANÇA DE ENERGIA
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as
seguintes sugestões.
Quando aquecer água, utilize apenas a
quantidade necessária.
Sempre que possível, coloque as tampas nos
tachos.
Antes de utilizar, certifique-se de que os
queimadores e os suportes para panelas estão
bem montados.
O fundo do tacho deve ter o diâmetro correcto
para o tamanho do queimador.
Coloque o tacho directamente sobre o
queimador e bem centrado.
Quando o líquido começar a ferver, reduza a
chama para cozinhar em lume brando.
Se possível, utilize uma panela de pressão.
Consulte o respectivo manual do utilizador.
FICHA DE PRODUTO E INFORMAÇÃO SOBRE FORNOS DE ACORDO COM A DIRETIVA DA
UE 65-66/2014
Nome do fornecedor Zanussi
Identificação do modelo
ZCG61281WA
ZCG61281XA
26
Índice de eficiência energética 95,8
Classe de eficiência energética A
Consumo de energia com uma carga normal, modo con-
vencional
1,54 kWh/ciclo
5,53 MJ/ciclo
Número de cavidades 1
Fonte de calor Gás
Volume 51 l
Tipo de forno Forno em fogão independente
Peso
ZCG61281WA 39.0 kg
ZCG61281XA 39.0 kg
EN 15181 Método de medição do consumo de
energia de fornos a gás.
FORNO - POUPANÇA DE ENERGIA
O aparelho possui funções que
ajudam a poupar energia nos
cozinhados de todos os dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno está sempre
bem fechada quando o aparelho está a funcionar.
Utilize recipientes de metal para melhorar a
poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o forno
antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração superior a 30
minutos, reduza a temperatura do forno para o
mínimo nos últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O calor residual no interior
do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer outros pratos.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter uma
refeição quente, seleccione a regulação de
temperatura mais baixa possível.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
27
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso
están calientes.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
28
Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones,
barcos ni buques.
No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para
evitar sobrecalentamientos.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente
puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato
y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un
proceso de cocción breve debe estar permanentemente
supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies
de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni
rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el
cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que
se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los
niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
29
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos
eléctricos.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la
placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o
indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien
las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los siguientes
mercados: ES PT
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
El armario de la cocina y el hueco deben tener
las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima entre este
aparato y los demás aparatos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
Algunas partes del aparato tienen corriente.
Encajone el aparato en un mueble para evitar
tocar las partes peligrosas.
Los laterales del aparato deben colocarse junto
a otros aparatos o muebles de la misma altura.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
30
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Cierre completamente la puerta del aparato
antes de enchufar el cable de alimentación a la
toma de corriente.
CONEXIÓN DEL GAS
Todas las conexiones de gas deben realizarse
por personal cualificado.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución locales (tipo
y presión del gas) son compatibles con los
requisitos del aparato.
Compruebe que el aire circula libremente
alrededor del aparato.
La placa de características contiene información
sobre el suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un dispositivo
que evacua los productos de combustión.
Asegúrese de conectar el aparato según la
normativa de instalación vigente. Preste
atención a los requisitos sobre ventilación
adecuada.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones y quemaduras.
Existe riesgo de descargas eléctricas.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el acero
inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio en el aparato o
directamente en la parte inferior del aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden
causar arañazos. Levante siempre estos objetos
cuando tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Disponga de buena ventilación en la sala donde
instale el aparato.
Utilice únicamente utensilios de cocina estables
con forma adecuada y diámetro superior al
tamaño de los quemadores.
31
Asegúrese de que la llama no se apaga cuando
gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la mínima.
Utilice únicamente los accesorios suministrados
con el aparato.
No instale en el quemador un difusor de llamas.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
Antes del mantenimiento, desactive el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado.
Tenga cuidado al desmontar la puerta del
aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
No lave los quemadores en el lavavajillas.
TAPA
No cambie las especificaciones de la tapa.
Limpie la tapa con regularidad.
No abra la tapa cuando haya salpicaduras en la
superficie.
Apague todos los quemadores antes de cerrar
la tapa.
No cierre la tapa hasta que la encimera y el
horno estén completamente fríos.
La tapa de cristal se puede resquebrajar
cuando se calienta (en su caso).
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
Utilice solo bombillas de las mismas
características .
GRILL DE GAS
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio,
explosión y quemaduras.
No deje el aparato sin la debida vigilancia
durante el grill. Las piezas de fácil acceso están
calientes.
Mantenga alejados a los niños mientras el grill
se encuentre en funcionamiento.
No utilice nunca el grill con la puerta del horno
cerrada. Deje la puerta del horno abierta. Existe
riesgo de incendio o de emisiones de monóxido
de carbono.
No coloque alimentos en el nivel superior del
horno.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar
correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
aparato.
Aplaste los tubos de gas externos.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
32
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UBICACIÓN DEL APARATO
Puede instalar su electrodoméstico independiente
con armarios a uno o dos lados y en esquinas.
Deje una distancia de
aproximadamente 1 cm entre el
aparato y la pared trasera para
asegurarse de que se puede abrir la
tapa.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para el
ajuste.
A
C
D
D
B
Distancias mínimas
Medidas mm
A 400
B 650
C 150
D 20
DATOS TÉCNICOS
Voltaje 220 - 240 V
Frecuencia 50 - 60 Hz
Clase de aparato 1
Dimensiones mm
Alto 857
Ancho 600
Fondo 600
OTROS DATOS TÉCNICOS
Categoría de aparato: II2H3+
Gas original: G30/G31 (3+) 30/37 mbares
Sustitución de gas: G20 (2H) 20 mbares
DIÁMETROS DE DERIVACIÓN
QUEMADOR
Ø DERIVACIÓN
1)
1/100 mm
Auxiliar 29 / 30
Semi rápido 32
Rápido 42
Horno 44
1) Tipo de derivación en función del modelo.
33
QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbarES
QUEMADOR
POTENCIA NORMAL
kW
1)
POTENCIA REDUCIDA kW
1)
MARCA DE INYECTOR
1/100 mm
Rápido 3.0 0.72 / 0.75 119
Semi rápido 2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 96
Auxiliar 1.0 0.35 70
Horno 2.7 0.90 120
Grill 1.9 - 108
1) Tipo de derivación en función del modelo.
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G30 28-30 mbarES
QUEMADOR
POTENCIA NOR-
MAL kW
POTENCIA REDU-
CIDA kW
MARCA DE INYEC-
TOR 1/100 mm
CAUDAL DE GAS
NOMINAL g/h
Rápido 3.0 0.72 88 218
Semi rápido 2.0 0.43 71 145
Auxiliar 1.0 0.35 50 73
Horno 2.7 0.90 80 196
Grill 1.9 - 71 138
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbarES
QUEMADOR
POTENCIA
NORMAL kW
1)
POTENCIA REDUCI-
DA kW
1)
MARCA DE IN-
YECTOR 1/100
mm
CAUDAL DE GAS NO-
MINAL g/h
Rápido 3.0 0.72 88 214
Semi rápido 2.0 0.43 71 143
Auxiliar 1.0 0.35 50 71
Horno 2.7 0.9 80 193
Grill 1.65 - 71 118
1) Tipo de derivación en función del modelo.
CONEXIÓN DEL GAS
Use conexiones fijas o un tubo flexible de acero
inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si
utiliza tubos metálicos flexibles, asegúrese de que
no entren en contacto con las partes móviles ni
estén retorcidos.
34
ADVERTENCIA! El tubo de conexión
del gas no debe tocar la parte del
aparato que se muestra en la
ilustración.
CONEXIÓN CON TUBOS FLEXIBLES NO
METÁLICOS
Si tiene fácil acceso a la conexión, puede usar un
tubo flexible. El tubo flexible debe estar firmemente
sujeto con abrazaderas.
En la instalación, use siempre el soporte de tubo y
la junta. El tubo flexible se puede aplicar cuando:
la temperatura que alcance no supere la
temperatura ambiente (más de 30 °C);
no tenga una longitud superior a 1.500 mm;
no se estreche por ningún lado;
no esté torcido o doblado;
no entre en contacto con bordes o esquinas
cortantes;
sus condiciones se puedan comprobar
fácilmente.
Cuando compruebe el tubo flexible asegúrese de
que:
no presenta arañazos, cortes, marcas de
quemaduras en ambos extremos y toda la
longitud;
el material no está endurecido, sino que
presenta una elasticidad correcta;
las abrazaderas de sujeción no están oxidadas;
el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare el tubo:
cámbielo.
ADVERTENCIA! Cuando la
instalación esté terminada, asegúrese
de que el sello de cada racor del tubo
no tiene fugas. Para comprobar el
sellado, use una solución jabonosa, no
una llama.
La rampa del suministro de gas se encuentra en la
parte trasera del panel de control.
ADVERTENCIA! Antes de conectar
el gas, desconecte el aparato de la
red eléctrica o apague el fusible de la
caja.Cierre la válvula principal del
suministro de gas.
ADAPTACIÓN A OTROS TIPOS DE GAS
Solo una persona autorizada debe
ajustarlo a los diferentes tipos de gas.
Si el aparato está ajustado para gas
líquido, puede cambiarlo a gas natural
mediante los inyectores adecuados.
El caudal de gas se ajusta para
adaptarse.
ADVERTENCIA! Antes de cambiar
los inyectores, asegúrese de que los
mandos del gas están en la posición
de apagado. Desconecte el aparato
de la red eléctrica. Deje enfriar el
aparato. Existe riesgo de lesiones.
El aparato está ajustado al gas por
defecto. Para cambiar la configuración
utilice siempre la junta.
A B C
DE
A. Punto de conexión del gas (solo se aplica un
punto para el aparato)
B. Junta
C. Conexión ajustable
D. Soporte de tubo de gas natural
E. Soporte de tubo GLP
SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LA
PLACA
Cambie los inyectores cuando cambie el tipo de
gas.
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Retire los inyectores con una llave tubular del
7.
4. Cambie los inyectores por los que necesite
para el tipo de gas que use.
35
5. Sustituya la placa de características (situada
cerca del tubo de suministro de gas) por la
correspondiente al nuevo tipo de suministro de
gas.
Encontrará esta placa en la bolsa
del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el
tubo del suministro de gas.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Desconecte el aparato de la electricidad.
2. Retire el mando de la placa. Si no tiene acceso
al tornillo de derivación desmonte el panel de
control antes del ajuste.
3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
A
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Coloque de nuevo el mando de la placa.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
ADVERTENCIA! Enchúfelo
únicamente cuando todas las
piezas estén en su posición
original. Existe riesgo de lesiones.
4. Encienda el quemador.
Consulte el capítulo "Placa - Uso diario".
5. Gire el mando de las funciones de la placa
hasta la posición mínima.
6. Retire de nuevo el mando de la placa.
7. Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
8. Coloque de nuevo el mando de la placa.
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO
1. Retire la placa inferior del interior del horno (A)
para acceder al quemador (B).
AB
2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.
C
3. Extraiga con cuidado el quemador del soporte
del inyector (D).
36
D
E
F
4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.
Asegúrese de que el casquillo del quemador
permanece en la boquilla. No aplique fuerza en
el cable del conector de la bujía (F) ni en el
conductor del termopar (E).
5. Afloje el inyector del quemador (D) con una
llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro
diferente.
Monte el quemador en el orden inverso.
Cambie la etiqueta del tipo de gas situada al lado
de la rampa del suministro de gas por la
correspondiente al tipo nuevo.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Desconecte el aparato de la electricidad.
2. Retire el mando de las funciones del horno. Si
no tiene acceso al tornillo de derivación
desmonte el panel de control antes del ajuste.
3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
ADVERTENCIA! Enchúfelo
únicamente cuando todas las
piezas estén en su posición
original. Existe riesgo de lesiones.
4. Encienda el quemador.
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
5. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición mínima.
6. Retire el mando de las funciones del horno de
nuevo.
7. Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
8. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
9. Ajuste al máximo la posición del gas en el
mando del horno y deje que el horno se
caliente durante al menos 10 minutos.
10. Gire rápidamente el mando de las funciones
del horno del máximo al mínimo de gas.
Controle la llama. Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire el mando a la posición mínima
de gas. Debe haber una llama pequeña regular en
la corona del quemador del horno. Si la llama se
apaga, ajuste el quemador de nuevo.
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL GRILL DE
GAS
1. Afloje los tornillos que sujetan el quemador del
grill A.
A
2. Afloje el inyector del quemador con una llave
tubular de 7 mm y cámbielo por otro adecuado.
37
3. Monte el quemador en el orden inverso. Antes
de apretar el tornillo, asegúrese de que el
quemador se presiona correctamente contra el
panel posterior.
Pruebe los inyectores del grill.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! El fabricante declina
toda responsabilidad si la instalación
no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
El aparato se suministra con enchufe y cable de
red.
ADVERTENCIA! El cable de
alimentación no debe tocar la parte
del aparato sombreada en la
ilustración.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
7
8
6
2 431 5
9
2
3
4
1
1
Tecla del generador de chispas
2
Mandos de la placa
3
Mando del Avisador
4
Mando de las funciones del horno
5
Botón de la luz y el asador rotativo
6
Grill
7
Luz
8
Orificio del asador rotativo
9
Posiciones de las parrillas
38
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
1 2 3
5 4
1
Quemador auxiliar
2
Salida de vapor - el número y la posición
dependen del modelo
3
Quemador semi rápido
4
Quemador semi rápido
5
Quemador rápido
ACCESORIOS
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Asador Rotativo
Para asar grandes trozos de carne y aves.
Deflector de grill
Para proteger los mandos cuando se utiliza el
grill.
Compartimento de almacenamiento
El compartimento de almacenaje se encuentra
debajo del interior del horno. Para utilizarlo,
levante la puerta frontal inferior y empuje hacia
abajo.
ADVERTENCIA! El
compartimento de almacenaje se
puede calentar cuando el aparato
está funcionando.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Retire todos los accesorios del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el interior del aparato y los accesorios antes
del primer uso.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
CALENTAMIENTO PREVIO
Precaliente el aparato vacío para quemar los restos
de grasa.
1. Ajuste la temperatura máxima.
2. Deje que el aparato funcione durante
aproximadamente 1 hora.
ADVERTENCIA! Los accesorios se
pueden calentar más de lo habitual.
El aparato puede emitir olores y humos. Esto es
totalmente normal. Asegúrese de que haya una
buena ventilación.
Deje enfriar el horno. Humedezca bien un paño
suave con agua caliente y un poco de detergente
neutro y limpie la cámara de cocción.
39
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR
Encienda siempre el quemador antes
de colocar las cacerolas o sartenes.
ADVERTENCIA! Tenga mucho
cuidado cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de la cocina.
El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso
indebido de la llama.
1. Mantenga pulsado el botón del generador de
chispas .
2. Al mismo tiempo, gire el mando de la placa
hacia la izquierda hasta la posición máxima de
gas
y púlselo para encender el quemador.
3. Suelte el botón del generador de chispas
cuando se encienda el quemador pero
mantenga presionado el mando en esta
posición durante 10 segundos como máximo;
de esta forma el termopar se calentará. De lo
contrario, el suministro de gas se interrumpirá.
4. Ajuste la llama después de que se normalice.
ADVERTENCIA! No mantenga
presionado el mando durante más de
15 segundos. Si el quemador no se
enciende al cabo de 15 segundos,
suelte el mando, gírelo hasta la
posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encender el quemador.
Si el quemador no se enciende tras
varios intentos, compruebe que la
corona y la tapa del quemador están
bien colocados.
En ausencia de electricidad, puede
encender el quemador sin el
dispositivo eléctrico. En tal caso,
acerque una llama al quemador,
presione el mando y gírelo hasta la
posición máxima. Mantenga
presionado el mando durante unos 10
segundos como máximo; de esta
forma el termopar se calentará.
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire el mando hasta
la posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras
la instalación o después de un corte
en el suministro eléctrico, suele ser
normal que el generador de las
chispas se active automáticamente.
Esto es correcto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR
A. Tapa del quemador
B. Corona del quemador
C. Bujía de encendido
D. Termopar
APAGADO DEL QUEMADOR
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado .
ADVERTENCIA! Recuerde que debe
bajar o apagar la llama antes de retirar
los recipientes del quemador.
40
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
RECIPIENTES
ADVERTENCIA! No coloque un
mismo recipiente en dos quemadores.
ADVERTENCIA! No coloque
recipientes inestables o deformados
en los quemadores para evitar
salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
las asas de los utensilios no
sobresalgan del borde delantero de la
placa de cocción.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
los recipientes estén centrados sobre
los quemadores para obtener la
máxima estabilidad y reducir el
consumo de gas.
DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA
ADVERTENCIA! Utilice utensilios de
cocina con diámetros adecuados para
el tamaño de los quemadores.
Quemador
Diámetro de los reci-
pientes (mm)
Auxiliar 120 - 180
Semi rápido
140 - 220/240
1)
Rápido
160 - 220/260
1)
1) Cuando se utiliza una solo utensilio en la placa.
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre utensilios de cocina cuya base
esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
Lave las partes de acero inoxidable con agua y
séquelas a fondo con un paño suave.
LIMPIEZA DE LA PLACA
Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y
alimentos que contengan azúcar. De lo contrario
la suciedad dañará la placa de cocción. Tenga
cuidado para evitar quemaduras.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la
corona, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
LIMPIEZA DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO
Esta función se obtiene a través de una bujía de
encendido cerámica con un electrodo metálico.
Mantenga siempre limpios estos componentes para
evitar problemas de encendido y asegúrese de que
los orificios de la corona del quemador no estén
obstruidos.
SOPORTES PARA SARTENES
Los soportes para sartenes no son
resistentes al lavado en lavavajillas.
Deben lavarse a mano.
1. Retire los soportes para sartenes para facilitar
la limpieza de la placa de cocción.
41
Tenga mucho cuidado cuando
cambie los soportes para sartenes
para evitar dañar la parte superior
de la placa de cocción.
2. El revestimiento de esmalte puede tener los
bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar
a mano los soportes para sartenes. Si fuera
necesario, elimine las manchas difíciles con un
limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para sartenes,
asegúrese de colocarlos en la posición
correcta.
4. A fin de que los quemadores funcionen
correctamente, asegúrese de que los brazos
de los soportes para sartenes estén alineados
con el centro del quemador.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de
presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro
de servicio autorizado.
HORNO - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
FUNCIONES DEL HORNO
Función del horno Aplicación
Posición de apagado El aparato está apagado.
Función Pizza Para preparar pizza.
1 - 8
1) Ajustes de calor Intervalo de ajuste de niveles de temperaturas para el
horno.
Grill Para asar alimentos de poco espesor situados en el
centro del grill. Para hacer tostadas.
Bombilla del horno Para iluminar el interior del horno.
Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla y
el asador.
Asador rotativo Para asar la carne. Para usar esta función, pulse la
tecla de la bombilla del horno y el asador.
1) 1 - 140°C, 2 - 155°C, 3 - 170°C, 4 - 185°C, 5 - 205°C, 6 - 220°C, 7 - 235°C, 8 - 250°C
ENCENDIDO DEL QUEMADOR A GAS DEL
HORNO
PRECAUCIÓN! Al encender el
quemador de horno, la puerta del
horno tiene que estar abierta.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la
tapa está abierta. Durante el uso del
horno, la tapa debe estar abierta para
evitar que se sobrecaliente.
Dispositivo de seguridad del
horno:
El horno de gas incorpora un
termopar. Si la llama se apaga,
interrumpe el suministro de gas.
1. Abra la puerta del horno.
2. Mantenga pulsado el botón del generador de
chispas .
42
3. Al mismo tiempo, gire el mando de las
funciones del horno hacia la izquierda hasta la
posición máxima de calor y púlselo para
encender el quemador.
4. Suelte el botón del generador cuando se
encienda el quemador pero mantenga
presionado el mando de las funciones del
horno en esta posición durante 15 segundos
como máximo; de esta forma el termopar se
calentará. De lo contrario, se interrumpirá el
suministro de gas.
ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR A
GAS DEL HORNO
En ausencia de electricidad, puede encender el
quemador del horno sin el dispositivo eléctrico.
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque la llama cerca del agujero, en la parte
inferior de la cavidad del horno.
3. Al mismo tiempo, pulse el mando de las
funciones del horno y gírelo hacia la izquierda
hasta la posición máxima de gas.
4. Cuando se encienda la llama, mantenga
presionado el mando de las funciones del
horno en la posición máxima de gas durante
unos 15 segundos como máximo para que el
termopar se caliente.
No mantenga pulsado el mando de las
funciones del horno durante más de
15 segundos. Si el quemador del
horno no se enciende al cabo de 15
segundos, suelte el mando de las
funciones del horno, gírelo hasta la
posición de apagado, abra la puerta
del horno y espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar encender el
quemador.
DESPUÉS DE ENCENDER EL QUEMADOR
DE GAS DEL HORNO
1. Suelte el mando de las funciones del horno.
2. Cierre la puerta del horno.
3. Gire el mando de las funciones del horno para
ajustar la temperatura necesaria.
Controle la llama por los agujeros, en la parte
inferior del horno.
APAGADO DEL QUEMADOR DEL HORNO
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado.
CÓMO UTILIZAR EL GRILL
La temperatura del grill no puede
ajustarse. Para obtener una baja
temperatura o reducir el tiempo de
cocción, baje la bandeja del grill con el
fin de alejarla de la llama.
Antes de usar el grill, coloque el deflector del grill
(A) en la posición encima de la puerta. Asegúrese
de que las dos sujeciones se enganchan
correctamente en los orificios de la parte superior
del marco frontal de la cavidad del horno (debajo
del panel de control).
A
No coloque la carne directamente en
la bandeja.
PRECAUCIÓN! No coloque la carne
en el nivel superior. ¡Peligro de
incendio!
1. Abra la puerta del horno.
2. Mantenga pulsada la tecla del generador de
chispas.
3. Gire el mando de control del horno hasta la
posición de Grill . Mantenga pulsado el
mando.
4. Suelte la tecla del generador de chispas.
5. Mantenga el mando de control del horno en
esta posición durante unos 15 segundos. No lo
suelte hasta que se encienda la llama.
6. Suelte el mando de control del horno.
43
Si el grill no se enciende o se apaga
accidentalmente, suelte el mando de control del
horno y gírelo hasta la posición de apagado. Abra
la puerta del horno. Después de un minuto, intente
volver a encender el grill.
7. Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos.
8. Coloque la parrilla con la carne en la posición
3.
9. Coloque una bandeja o bandeja de asar
debajo, en la posición 2, para recoger los
jugos.
10. Deje la puerta del horno ligeramente abierta.
Si no hay suministro eléctrico temporalmente, abra
la puerta del horno, coloque el deflector del grill,
acerque una llama a los orificios del quemador del
grill y gire el mando del horno hasta la posición de
Grill .
APAGADO DEL QUEMADOR DEL GRILL
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado.
HORNO - FUNCIONES DE RELOJ
AVISADOR
Utilícelo para programar una cuenta atrás.
Esta función no influye en el
funcionamiento del horno.
Gire el mando del temporizador hasta el máximo y a
continuación al período de tiempo necesario.
Transcurrido el período de tiempo, suena una señal.
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que permite la
circulación del calor.
Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese
de que no toca la pared posterior del horno.
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el tope de
la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la bandeja.
La comida se puede quemar,
especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
USO DEL ASADOR ROTATIVO
ADVERTENCIA! Tome las debidas
precauciones cuando utilice el asador
rotativo. Las horquillas y el espadín
son afilados. Existe riesgo de lesiones.
44
ADVERTENCIA! Póngase guantes
para retirar el asador rotativo. El
asador rotativo y el grill están
calientes. Corre el riesgo de
quemarse.
El asador no se para si se abre la
puerta del horno.
PRECAUCIÓN! El peso máximo que
puede soportar el asador es de 4 - 5
kg.
A B
C
D
A. Gancho de soporte
B. Horquillas
C. Espadín
D. Tirador
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque el asa del asador rotativo en el
espadín.
3. Coloque la bandeja de asar en el nivel más
bajo.
4. Coloque el gancho del soporte en el orificio en
la cavidad superior del horno.
5. Coloque la primera horquilla en el espadín,
ponga luego la carne en el asador rotativo y,
finalmente, coloque la segunda horquilla.
Asegúrese de que la carne está en el medio
del rustepollos.
6. Use los tornillos para apretar las horquillas.
7. Coloque la punta del espadín en el orificio del
asador rotativo.
Consulte el capítulo "Descripción del
producto".
8. Coloque la parte delantera del espadín en el
gancho del soporte.
9. Retire el mango del asador rotativo.
10. Encienda el grill.
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
11. Pulse la tecla de la bombilla del horno y el
asador.
12. Asegúrese de que gira el asador.
13. Cierre la puerta del horno.
Cuando la carne esté lista, pulse el botón del
asador. Apague el grill. Coloque el mango del
asador rotativo. Quite con cuidado el asador y la
bandeja del horno.
HORNO - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
45
INFORMACIÓN GENERAL
El aparato tiene cuatro posiciones de parrilla.
Estos niveles se ordenan contándolos de abajo
a arriba desde la solera del aparato.
La humedad puede llegar a condensarse en el
aparato o en los paneles de cristal. Es normal.
Manténgase alejado del aparato siempre que
abra la puerta mientras está en funcionamiento.
Si desea reducir la condensación, ponga en
funcionamiento el aparato 10 minutos antes de
cocinar.
Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados
de la cocción y se dañe el esmalte.
HORNEADO
Utilice la temperatura más bajas la primera vez.
Los pasteles y las pastas que se hornean a
niveles diferentes no siempre se doran de modo
uniforme. No es necesario cambiar el ajuste de
temperatura si el tueste no es uniforme. Las
diferencias se compensarán durante el
horneado.
Las bandejas pueden torcerse en el horno
durante el horneado. Las distorsiones
desaparecen cuando las bandejas se enfrían de
nuevo.
REPOSTERÍA
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
establecido.
CARNES Y PESCADOS
Utilice una bandeja honda con los alimentos
muy grasos para evitar que el horno quede
manchado de forma permanente.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos
15 minutos, como mínimo, para que retenga los
jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en la bandeja
honda. Para evitar la condensación de humos,
añada agua después de cada vez que se seque.
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
TABLAS DE COCCIÓN
Alimento
Duración del
calentamiento
previo (min)
Posición
del ter-
mostato
Tiempo (min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Pastel pequeño 15 2 - 3 20 - 30 3 de aluminio
Bizcocho sin
grasa
15 2 - 3 30 - 40 3 1 molde (diámetro: 26
cm) en parrilla
Tarta de manza-
na
15 4 75 - 85 3 2 moldes (diámetro: 20
cm) en parrilla
Masa quebrada 15 1 30 - 40 3 de aluminio
Hamburguesas 15 Grill -
encen-
dido
70 - 80
1) 3 parrilla y bandeja en ni-
vel 2
Tostadas 15 Grill -
encen-
dido
3 - 4 3 parrilla
1) Dele la vuelta tras 40 min.
46
Alimentos / Plato
(IEC 60350-1)
Duración
del calenta-
miento pre-
vio (min)
Posición
del ter-
mostato
Tiempo (min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Horneado en moldes
Sablé 15 4 - 5 95 - 105 3 bandeja en parrilla
Pastel de fruta 15 4 115 - 125 3 bandeja en parrilla
Tarta Victoria 15 4 30 - 40 3 2 moldes en parrilla, en
diagonal
Bizcocho rumano
- tradicional
15 4 55 - 65 3 2 bandejas en parrilla
Pizza
Pizza 15 5 30 - 40 3 bandeja
Quiche Lorraine 15 5 - 6 50 - 60 3 bandeja en parrilla
Plato
Lasaña 15 5 40 - 50 3 bandeja Pyrex en parrilla
Macarrones al
horno
15 5 - 6 50 - 60 3 bandeja Pyrex en parrilla
Carne
Trucha 15 7
30 - 40
1) 3 parrilla y bandeja en nivel 2
Pollo 15 Grill -
encen-
dido
95 - 110
1) asador
rotati-
vo
asador rotativo
Redondo de cer-
do
15 5
70 - 80
1) 2 bandeja
Medias aves 15 Grill -
encen-
dido
70 - 80
1) 3 parrilla y bandeja en nivel 2
bandeja
Bollitos suecos 15 5 10 - 20 3 bandeja
Merengue 15 1 35 - 45 3 bandeja
1) Gire al cabo de 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción.
PIZZA
Cuando prepare pizza, gire el mando
de las funciones del horno a la
posición Pizza para obtener mejores
resultados.
47
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y jabón
neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo específico.
Limpie el interior del aparato después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después de cada
uso y déjelos secar. Utilice un paño suave
humedecido en agua templada y jabón neutro.
No trate los accesorios antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O
ALUMINIO
Limpie la puerta del horno únicamente
con una esponja o un trapo húmedos.
Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos
ni estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del horno. Limpie el
panel de control del horno teniendo en
cuenta las mismas precauciones.
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO
La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Es
posible retirar la puerta del horno y el panel de
cristal interior para limpiarlos.
La puerta del horno puede cerrarse si
intenta retirar el panel de cristal
interior antes de quitar la puerta del
horno.
PRECAUCIÓN! No utilice el aparato
sin el panel de cristal interior.
1. Abra completamente la puerta del horno y
sujete las dos bisagras.
2. Levante y gire las palancas de las dos
bisagras.
3. Cierre la puerta del horno a medio camino
hasta la primera posición de apertura. A
continuación, tire de la puerta hacia adelante
para desencajarla.
48
4. Coloque la puerta sobre una superficie estable
y protegida por un paño suave.
5. Libere el sistema de bloqueo para retirar el
panel interior de cristal.
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y
extráigalos de sus asientos.
90°
7. Levante con cuidado primero y retire después
el panel de cristal.
1
2
8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de
cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos
anteriores en orden inverso.
La cara impresa debe mirar hacia el interior de la
puerta. Después de la instalación, asegúrese de
que la superficie del marco del panel de cristal de
las caras impresas no esté áspera cuando la toque.
Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno
en los soportes correctos.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la
lámpara y la cavidad.
49
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el fusible
antes de cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para
extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C .
4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
No hay chispa cuando se in-
tenta activar el generador de
chispas.
La placa no está conectada a
un suministro eléctrico o está
mal conectada.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica. Consulte el dia-
grama de conexiones.
No hay chispa cuando se in-
tenta activar el generador de
chispas.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
No hay chispa cuando se in-
tenta activar el generador de
chispas.
La tapa y la corona del quema-
dor no están bien colocadas.
Coloque correctamente la co-
rona y la tapa del quemador.
La llama se apaga justo des-
pués de encenderse.
El termopar no está lo suficien-
temente caliente.
Después de encender la llama,
mantenga activado el genera-
dor de chispas durante unos
10 segundos como máximo.
El anillo de llama no es unifor-
me.
La corona del quemador está
bloqueada con restos de comi-
da.
Asegúrese de que el inyector
no esté bloqueado y de que la
corona del quemador esté lim-
pia.
Los quemadores no funcionan. No hay suministro de gas. Compruebe la conexión de
gas.
El aparato hace ruidos. Algunas piezas de metal del
aparato se expanden y con-
traen al calentarse o enfriarse.
Los ruidos son normales.
El color de la llama es naranja
o amarillo.
La llama puede parecer naran-
ja o amarilla en algunas zonas
del quemador. Esto es normal.
50
Problema Posible causa Solución
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El asador rotativo no gira. El asador rotativo no se ha in-
troducido correctamente en el
orificio.
Consulte la sección "Uso del
asador".
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace dema-
siado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las ins-
trucciones del manual de
usuario.
DATOS DE ASISTENCIA
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro autorizado
de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad del
aparato. No retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014
Identificación
del modelo
ZCG61281WA
ZCG61281XA
Tipo de placa
de cocción
Horno de la cocina independiente
Número de
quemadores de
gas
4
51
Eficiencia ener-
gética por que-
mador de gas
(EE gas burner)
Parte trasera izquierda: auxiliar no corresponde
Parte trasera derecha: semi rápido 55.0%
Parte delantera derecha: semi rápido 55.0%
Parte delantera izquierda: rápido 55.7%
Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob) 55.2%
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que
utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso
racional de la energía - General
PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE
ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
Antes de usar los quemadores y los soportes
para sartenes, asegúrese de que están
correctamente montados.
La base del utensilio de cocina debe tener el
diámetro adecuado para el tamaño del
quemador.
Coloque el utensilio de cocina directamente
sobre el centro del quemador.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la
llama de tal forma que el líquido siga cociendo.
Si es posible, utilice una olla a presión.
Consulte el manual del usuario.
FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014
Nombre del proveedor Zanussi
Identificación del modelo
ZCG61281WA
ZCG61281XA
Índice de eficiencia energética 95,8
Clase de eficiencia energética A
Consumo de energía con carga estándar, modo convencio-
nal
1,54 kWh/ciclo
5,53 MJ/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor Gas
Volumen 51 l
Tipo de horno Horno de la cocina independiente
Masa
ZCG61281WA 39.0 kg
ZCG61281XA 39.0 kg
EN 15181 Procedimiento de medición del
consumo de energía de los hornos a gas.
HORNO - BAJO CONSUMO ENERGÉTICO
El aparato tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada
correctamente cuando el aparato funcione y
manténgala cerrada lo máximo posible durante la
cocción.
Utilice platos de metal para mejorar el ahorro
energético.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno
antes de colocar los alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior a 30
minutos, reduzca la temperatura del horno un
mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra
el tiempo de cocción, en función de la duración de
52
la cocción. El calor residual dentro del horno
seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para mantener
calientes los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
53
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867342670-C-312020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZCG210H1WA Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas