Zanussi ZCG210H1WA Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZCG210H1WA
PT Manual de instruções 2
Fogão
ES Manual de instrucciones 27
Cocina
ES PT
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assis-
tência e reparações:
www.zanussi.com/support
INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou
danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto do aparelho para futura referência.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS
VULNERÁVEIS
AVISO!
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou
mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento
se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à
utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance
das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do
aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As
partes acessíveis ficam quentes.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas
por crianças sem supervisão.
SEGURANÇA GERAL
A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de
ser efectuadas por uma pessoa qualificada.
Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou um
sistema de controlo remoto separado.
2
Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa sem
vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio.
Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez disso,
desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de
tacho ou manta de incêndio.
Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o
aparelho.
Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas
de tacho não devem ser colocados na superfície da placa
porque podem ficar quentes.
Remova quaisquer derrames da tampa antes de a abrir. Deixe a
superfície da placa arrefecer antes de fechar a tampa.
O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento.
Não toque nos elementos de aquecimento do aparelho. Utilize
sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou
recipientes de ir ao forno.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de
substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque
eléctrico.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar a porta de vidro, porque podem
riscar a superfície e causar a quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência
autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para
evitar perigos.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho é adequado para os seguintes
mercados: ES PT
INSTALAÇÃO
AVISO! A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por uma pessoa
qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver
danificado.
3
Cumpra as instruções de instalação fornecidas
com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar o
aparelho porque o aparelho é pesado. Use
sempre luvas de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
É necessário que o armário de cozinha e a
cavidade tenham dimensões adequadas.
Respeite as distâncias mínimas relativamente a
outros aparelhos e unidades.
Certifique-se de que as estruturas que ficarem
ao lado e por cima do aparelho são seguras.
Algumas peças do aparelho transportam
corrente eléctrica. Oculte o aparelho num móvel
de cozinha para impedir que alguém toque nas
partes perigosas.
As partes laterais do aparelho devem ficar ao
lado de aparelhos ou unidades que tenham a
mesma altura.
Não instale o aparelho sobre uma plataforma.
Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou
debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura
de portas ou janelas faça cair algum tacho
quente do aparelho.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO! Risco de incêndio e choque
elétrico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualificado.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação sobre a
ligação eléctrica existente na placa de
características está em conformidade com a
alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte
um electricista.
Utilize sempre uma tomada bem instalada e à
prova de choques eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou
triplas, nem cabos de extensão.
Não permita que algum cabo eléctrico toque na
porta do aparelho ou se aproxime dela,
especialmente quando a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctricos das
peças isoladas e não isoladas devem estar fixas
de modo a não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final
da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a
ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para desligar o
aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Utilize apenas dispositivos de isolamento
correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os
fusíveis de rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita
desligar o aparelho da corrente eléctrica em
todos os pólos. O dispositivo de isolamento
deve ter uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
Feche totalmente a porta do aparelho antes de
ligar a ficha na tomada eléctrica.
LIGAÇÃO DO GÁS
Todas as ligações de gás devem ser efectuadas
por uma pessoa qualificada.
Antes da instalação, certifique-se de que as
condições de fornecimento locais (tipo de gás e
pressão do gás) e o ajuste do aparelho são
compatíveis.
Certifique-se de que existe circulação de ar em
torno do aparelho.
A informação relativa ao fornecimento de gás
encontra-se na placa de características.
Este aparelho não está ligado a um dispositivo
de evacuação de produtos de combustão.
Certifique-se de que o aparelho é ligado em
conformidade com os regulamentos de
instalação em vigor. Tenha em atenção os
requisitos para uma ventilação adequada.
UTILIZAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
queimaduras.
Risco de choque eléctrico.
Utilize este aparelho apenas em ambiente
doméstico.
Não altere as especificações deste aparelho.
Certifique-se de que as aberturas de ventilação
não ficam obstruídas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Desactive o aparelho após cada utilização.
Tenha cuidado sempre que abrir a porta do
aparelho quando ele estiver a funcionar. Pode
sair ar muito quente.
Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou
se ele estiver em contacto com água.
Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
AVISO! Risco de incêndio e explosão
As gorduras e os óleos podem libertar vapores
inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as
chamas e os objectos quentes afastados das
gorduras e dos óleos quando cozinhar com este
tipo de produtos.
4
Os vapores libertados pelo óleo muito quente
podem causar combustão espontânea.
O óleo usado, que pode conter restos de
alimentos, pode inflamar a uma temperatura
inferior à de um óleo em primeira utilização.
Não coloque produtos inflamáveis, nem
objectos molhados com produtos inflamáveis,
no interior, perto ou em cima do aparelho.
Evite que faíscas ou chamas entrem em
contacto com o aparelho quando abrir a porta.
Abra a porta do aparelho com cuidado. A
utilização de ingredientes com álcool pode
provocar uma mistura de álcool e ar.
AVISO! Risco de danos no aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
Não coloque recipientes de ir ao forno ou
outros objectos directamente sobre o fundo
da cavidade do aparelho.
Não verta água directamente sobre o
aparelho quando ele estiver quente.
Não coloque pratos ou alimentos húmidos
no aparelho após acabar de cozinhar.
Tenha cuidado quando remover ou instalar
os acessórios.
A eventual descoloração do esmalte não afecta
o desempenho do aparelho. Não representa
qualquer defeito em termos de garantia.
Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer
bolos muito húmidos. Caso contrário, os sucos
da fruta podem provocar manchas
permanentes.
Não coloque nenhum tacho quente sobre o
painel de comandos.
Não deixe que os tachos fervam até ficarem
sem água.
Tenha cuidado e não permita que algum objecto
ou tacho caia sobre o aparelho. A superfície
pode ficar danificada.
Não active zonas de cozedura com um tacho
vazio ou sem tacho.
Não coloque folha de alumínio no aparelho, nem
directamente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
Os tachos de ferro fundido, alumínio ou que
tenham a base danificada podem causar riscos.
Levante sempre estes objectos quando precisar
de os deslocar sobre a placa.
Providencie boa ventilação na cozinha onde o
aparelho ficar instalado.
Utilize apenas tachos e panelas estáveis, com
forma correcta e diâmetro superior às
dimensões dos queimadores.
Certifique-se de que a chama não se apaga
quando roda rapidamente o botão da posição
do máximo para a posição do mínimo.
Utilize apenas os acessórios fornecidos com o
aparelho.
Não instale um difusor de chama sobre um
queimador.
Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não
pode ser usado para outras funções como, por
exemplo, aquecimento de divisões.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Risco de ferimentos, incêndio
e danos no aparelho.
Antes de qualquer manutenção, desactive o
aparelho.
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe
o risco de quebra dos painéis de vidro.
Substitua imediatamente os painéis de vidro se
estiverem danificados. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
Quaisquer restos de gordura ou alimentos que
fiquem no aparelho podem provocar incêndio.
Limpe o aparelho com regularidade para evitar
que o material da superfície se deteriore.
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões,
solventes ou objectos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável)
com nenhum tipo de detergente.
Não lave os queimadores na máquina de lavar
loiça.
TAMPA
Não efectue modificações na tampa.
Limpe a tampa regularmente.
Não abra a tampa se tiver derramado algum
líquido sobre ela.
Desligue todos os queimadores antes de fechar
a tampa.
Não feche a tampa enquanto a placa e o forno
não estiverem totalmente frios.
A tampa de vidro pode quebrar quando
aquecida (se aplicável).
5
ILUMINAÇÃO INTERNA
AVISO! Risco de choque elétrico.
Relativamente à(s) lâmpada(s) no interior deste
produto e às lâmpadas sobressalentes vendidas
separadamente: Estas lâmpadas destinam-se a
suportar condições físicas extremas em
eletrodomésticos, tais como temperatura,
vibração, humidade, ou destinam-se a sinalizar
informação relativamente ao estado operacional
do aparelho. Não se destinam a ser utilizadas
em outras aplicações e não se adequam à
iluminação de espaços domésticos.
Utilize apenas lâmpadas com as mesmas
especificações.
GRELHADOR A GÁS
AVISO! Risco de incêndio, explosão e
queimaduras.
Não deixe o aparelho sem vigilância com o
grelhador ligado. As partes acessíveis ficam
quentes.
Mantenha as crianças afastadas quando o
grelhador está a ser utilizado.
Nunca utilize o grelhador com a porta do forno
fechada. Deixe a porta do forno aberta. Existe o
risco de incêndio e emissões de monóxido de
carbono.
Não coloque a grelha do forno com alimentos
no nível de grelha mais elevado.
ELIMINAÇÃO
AVISO! Risco de ferimentos ou
asfixia.
Contacte a sua autoridade municipal para saber
como eliminar o aparelho correctamente.
Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação possam ficar
aprisionados no interior do aparelho.
Achate os tubos de gás externos.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Contacte um Centro de Assistência Técnica
Autorizado se for necessário reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição originais.
INSTALAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LOCALIZAÇÃO DO APARELHO
Pode instalar o aparelho de instalação livre em
armários de um ou dois lados e de canto.
Mantenha uma distância de cerca de
1 cm entre o aparelho e a parede para
garantir que a tampa abre.
Consulte as distâncias mínimas de instalação na
tabela.
A
C
D
D
E
B
Distâncias mínimas
Dimensão mm
A 400
B 650
C 150
6
Dimensão mm
D 20
E 540
DADOS TÉCNICOS
Voltagem 220 - 240 V
Frequência 50 - 60 Hz
Classe do aparelho 1
Dimensão mm
Altura 850
Largura 500
Profundidade 535
OUTROS DADOS TÉCNICOS
Categoria do aparelho: II2H3+
Gás original: G30/G31 (3+) 30/37 mbar
Gás alternativo: G20 (2H) 20 mbar
DIÂMETROS DO BYPASS
QUEIMADOR
Ø BYPASS
1)
1/100 mm
Auxiliar 29 / 30
Semi-rápido 32
Rápido 42
Forno 44
1) O tipo de bypass depende do modelo.
QUEIMADORES DE GÁS PARA GÁS NATURAL G20 20 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NORMAL
kW
POTÊNCIA REDUZIDA kW
DIÂMETRO DOS IN-
JECTORES 1/100 mm
Rápido 2,6
0,72 / 0,75
1) 113
Semi-rápido
2,0 / 1,9
1)
0,43 / 0,45
1) 96
Auxiliar 1,0 0,35 70
Forno 2,7 0,90 120
Grelhador 1,9 - 108
1) O tipo de bypass depende do modelo.
7
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G30 28-30 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NOR-
MAL kW
POTÊNCIA REDUZI-
DA kW
DIÂMETRO DOS
INJECTORES
1/100 mm
FLUXO NOMINAL DE
GÁS g/h
Rápido 2,5 0,72 77 181,78
Semi-rápido 2,0 0,43 71 145,43
Auxiliar 1,0 0,35 50 72,71
Forno 2,7 0,90 80 196,33
Grelhador 1,9 - 71 138,16
QUEIMADORES DE GÁS PARA GPL G31 37 mbar
QUEIMADOR
POTÊNCIA NOR-
MAL kW
POTÊNCIA REDUZI-
DA kW
DIÂMETRO DOS
INJECTORES
1/100 mm
FLUXO NOMINAL DE
GÁS g/h
Rápido 2,5 0,72 77 178,53
Semi-rápido 2,0 0,43 71 142,83
Auxiliar 1,0 0,35 50 71,41
Forno 2,7 0,9 80 192,82
Grelhador 1,9 - 71 135,69
LIGAÇÃO DO GÁS
Utilize ligações fixas ou utilize um tubo flexível de
aço inoxidável em conformidade com as normas em
vigor. Se utilizar tubos metálicos flexíveis, tome as
medidas necessárias para que estes não entrem
em contacto com partes móveis, nem possam ser
esmagados.
AVISO! O tubo de ligação do gás não
pode tocar na parte do aparelho
indicada na ilustração.
LIGAÇÃO DE TUBOS FLEXÍVEIS NÃO
METÁLICOS
Se existir acesso fácil à ligação, pode utilizar um
tubo flexível. O tubo flexível tem de estar bem preso
por grampos.
Na instalação, utilize sempre o suporte do tubo e a
junta. O tubo flexível pode ser aplicado quando:
não pode ficar mais quente do que a
temperatura ambiente, ou seja, não ultrapassa
os 30 °C;
não ultrapassa 1500 mm de comprimento;
não sofre qualquer estrangulamento;
não sofre qualquer torção ou esticamento;
não entra em contacto com extremidades ou
cantos cortantes;
o seu estado pode ser verificado facilmente.
Quando verificar o tubo flexível, certifique-se de
que:
não apresenta fendas, cortes ou marcas de
queimaduras nas duas extremidades, nem em
toda a sua extensão;
o material não apresenta sinais de
endurecimento, mas sim a sua correcta
elasticidade;
8
os grampos de fixação não estão enferrujados;
o prazo de validade não foi ultrapassado.
Caso detecte alguma anomalia, não repare o tubo
e substitua-o.
AVISO! Quando a instalação estiver
concluída, certifique-se de que a
vedação de cada tubo não apresenta
fugas. Para verificar se existem fugas,
utilize uma solução de sabão.
A entrada do fornecimento de gás encontra-se
atrás do painel de comandos.
AVISO! Antes de ligar o gás, desligue
o aparelho da alimentação eléctrica ou
desligue o disjuntor no quadro
eléctrico.Feche a válvula primária do
fornecimento de gás.
AJUSTE PARA DIFERENTES TIPOS DE GÁS
Só uma pessoa autorizada pode
efectuar a regulação para os
diferentes tipos de gás.
Se o aparelho vier preparado para gás
líquido, pode fazer a alteração para
gás natural com os injectores
correctos.
O caudal de gás deve ser
devidamente ajustado.
AVISO! Antes de substituir os
injectores, certifique-se de que os
botões do gás estão na posição de
desligado (Off). Desligue o aparelho
da tomada eléctrica. Deixe o aparelho
arrefecer. Existe o risco de ferimentos.
O aparelho vem configurado para o
gás predefinido. Utilize sempre a junta
vedante para fazer a alteração.
A B C
DE
A. Ponto de ligação do gás (apenas um ponto é
aplicável para o aparelho)
B. Junta
C. Ligação ajustável
D. Suporte de tubo para gás natural
E. Suporte de tubo para GPL
SUBSTITUIÇÃO DOS INJECTORES DA
PLACA
Substitua os injectores quando mudar para outro
tipo de gás.
1. Retire os suportes para panelas.
2. Retire as tampas e as coroas dos
queimadores.
3. Retire os injectores com uma chave de porcas
7.
4. Substitua os injectores pelos necessários para
o tipo de gás que vai utilizar.
5. Substitua a placa de características (perto do
tubo de fornecimento de gás) pela
correspondente ao novo tipo de fornecimento
de gás.
Pode encontrar esta placa no
saco fornecido com o aparelho.
Se a pressão de fornecimento de gás for
inconstante ou diferente da pressão necessária,
9
instale um regulador de pressão adequado no tubo
de fornecimento de gás.
AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO
QUEIMADOR DA PLACA
1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
2. Retire o botão da placa. Se não existir acesso
ao parafuso de bypass, desmonte o painel de
comandos antes de fazer o ajuste.
3. Com uma chave de fendas fina, regule a
posição do parafuso de bypass A.
Cada modelo tem a sua posição própria para o
parafuso de bypass A.
A
A
Alterar de gás natural para gás líquido
1. Aperte totalmente o parafuso de bypass.
2. Reinstale o botão.
Mudar de gás líquido para gás natural
1. Desaperte o parafuso de bypass A
aproximadamente uma volta.
2. Reinstale o botão da placa.
3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.
AVISO! Coloque a ficha na
tomada eléctrica apenas quando
todas as peças estiverem
novamente na sua posição inicial.
Existe o risco de ferimentos.
4. Acenda o queimador.
Consulte o capítulo “Placa - Utilização diária”.
5. Rode o botão da placa para a posição do
mínimo.
6. Retire o botão da placa novamente.
7. Aperte lentamente o parafuso de bypass até
que a chama seja mínima e estável.
8. Reinstale o botão da placa.
SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO FORNO
1. Retire a placa inferior da cavidade do forno A
para aceder ao queimador do forno B.
AB
2. Desaperte o parafuso C que mantém o
queimador na posição correcta.
C
3. Com cuidado, retire o queimador do suporte
do injector D.
D
E
4. Mova-o com cuidado para o lado esquerdo.
Certifique-se de que o casquilho do queimador
não sai do bocal do queimador. Não exerça
força sobre o fio condutor do termopar E.
5. Liberte o injector do queimador D com uma
chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um
diferente.
10
Monte o queimador na sequência inversa.
Substitua o autocolante do tipo de gás junto do
suporte de fornecimento de gás pelo referente ao
novo tipo de gás.
AJUSTAR O NÍVEL MÍNIMO DE GÁS NO
QUEIMADOR DO FORNO
1. Desligue o aparelho da alimentação eléctrica.
2. Remova o botão das funções do forno. Se não
existir acesso ao parafuso de bypass,
desmonte o painel de comandos antes de fazer
o ajuste.
3. Com uma chave de fendas fina, regule a
posição do parafuso de bypass A.
Cada modelo tem a sua posição própria para o
parafuso de bypass A.
A
A
Alterar de gás natural para gás líquido
1. Aperte totalmente o parafuso de bypass.
2. Reinstale o botão.
3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.
Mudar de gás líquido para gás natural
1. Desaperte o parafuso de bypass A
aproximadamente uma volta.
2. Reinstale o botão das funções do forno.
3. Ligue o aparelho à alimentação eléctrica.
AVISO! Coloque a ficha na
tomada eléctrica apenas quando
todas as peças estiverem
novamente na sua posição inicial.
Existe o risco de ferimentos.
4. Acenda o queimador.
Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”.
5. Rode o botão das funções do forno para a
posição do mínimo.
6. Retire o botão das funções do forno
novamente.
7. Aperte lentamente o parafuso de bypass até
que a chama seja mínima e estável.
8. Reinstale o botão das funções do forno.
9. Regule o botão das funções do forno para a
posição de fornecimento de gás máximo e
deixe o forno aquecer pelo menos 10 minutos.
10. Rode rapidamente o botão das funções do
forno do fornecimento de gás máximo para o
mínimo.
Observe a chama. Certifique-se de que a chama
não se apaga quando roda o botão do
fornecimento de gás máximo para o mínimo. Deve
existir uma pequena chama homogénea na coroa
do queimador do forno. Se a chama se apagar,
ajuste o queimador do forno novamente.
SUBSTITUIÇÃO DO INJECTOR DO
GRELHADOR A GÁS
1. Desaperte os parafusos que mantém o
queimador do grelhador na posição correcta A.
A
2. Liberte o injector do queimador com uma
chave de porcas de 7 mm e substitua-o por um
injector correcto.
3. Monte o queimador na sequência inversa.
Antes de apertar o parafuso, certifique-se de
que o queimador está empurrado
correctamente contra o painel traseiro.
Teste o injector do grelhador.
INSTALAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO! O fabricante não se
responsabiliza por problemas
causados pelo não cumprimento das
precauções de segurança indicadas
nos capítulos relativos à segurança.
Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de
alimentação.
11
AVISO! O cabo de alimentação não
deve tocar na parte do aparelho
apresentada na ilustração.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
DESCRIÇÃO GERAL
1
2
3
4
8
5
7
1 42 3
6
1
Botões da placa
2
Botão do gerador de faísca
3
Botão da lâmpada e do espeto rotativo
4
Botão das funções do forno
5
Grelhador
6
Lâmpada
7
Orifício para o espeto rotativo
8
Posições de prateleira
DISPOSIÇÃO DA PLACA
1 32
5
4
1
Queimador semi-rápido
2
Saída de vapor - o número e a posição
dependem do modelo
3
Queimador auxiliar
4
Queimador rápido
5
Queimador semi-rápido
12
ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo,
assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Espeto rotativo
Para assar peças grandes de carne e aves.
Deflector do grelhador
Para proteger os botões quando se utiliza o
grelhador.
Compartimento de arrumação
O compartimento de arrumação encontra-se
debaixo da cavidade do forno. Para utilizar o
compartimento, levante a porta dianteira inferior
e puxe-a para baixo.
AVISO! O compartimento de
arrumação pode ficar quente
quando o aparelho está em
funcionamento.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
LIMPEZA INICIAL
Remova todos os acessórios do aparelho.
Consulte o capítulo “Manutenção e
limpeza”.
Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
Coloque os acessórios nas respectivas posições
originais.
PRÉ-AQUECIMENTO
Pré-aqueça o aparelho vazio para queimar a
gordura restante.
1. Regule o botão das funções do forno para a
posição de fluxo de gás máximo .
Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”.
2. Deixe o aparelho funcionar durante cerca de
20 minutos.
AVISO! Os acessórios podem ficar
mais quentes do que o habitual.
O aparelho pode emitir algum odor e fumo. Isto é
normal. Certifique-se de que a circulação de ar é
suficiente.
Deixe o forno arrefecer. Humedeça um pano macio
em água morna com um pouco de detergente
suave e utilize-o para limpar a cavidade do forno.
PLACA - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DA PLACA
Acenda sempre o queimador antes de
colocar o tacho.
AVISO! Tenha muito cuidado quando
utilizar uma chama aberta no ambiente
da cozinha. O fabricante declina
qualquer responsabilidade em caso de
utilização incorrecta da chama.
1. Prima e mantenha premido o botão de ignição
.
2. Em simultâneo, rode o botão da placa para a
esquerda até à posição de fornecimento de
gás máximo e pressione-o para acender o
queimador.
3. Solte o botão de ignição quando o queimador
acender, mas mantenha o botão nesta posição
durante aproximadamente 10 segundos, para
que o termopar aqueça. Caso contrário, o
fornecimento de gás será interrompido.
4. Regule a chama quando estiver homogénea.
AVISO! Não mantenha o botão
pressionado por mais de 15
segundos. Se o queimador não
acender após 15 segundos, solte o
botão, rode-o para a posição OFF
(desligado) e aguarde no mínimo 1
minuto antes de tentar acender
novamente o queimador.
13
Se o queimador não acender após
algumas tentativas, verifique se a
coroa e a tampa estão bem colocadas.
No caso de falta de electricidade,
pode acender o queimador sem o
dispositivo eléctrico. Neste caso,
aproxime uma chama ao queimador,
prima o respectivo botão e rode-o
para a posição máxima. Mantenha o
botão pressionado durante cerca de
10 segundos para permitir o
aquecimento do termopar.
Se o queimador se apagar
acidentalmente, rode o botão para a
posição OFF (desligado) e aguarde no
mínimo 1 minuto antes de tentar
acender o queimador novamente.
A ignição pode ocorrer
automaticamente ao ligar a corrente
eléctrica, após a instalação ou após
um corte de energia. Isso é normal.
VISÃO GERAL DOS QUEIMADORES
A
B
D
C
A. Tampa do queimador
B. Coroa do queimador
C. Vela de ignição
D. Termopar
DESLIGAR O QUEIMADOR
Para apagar a chama, rode o botão para a posição
de desligado (Off) .
AVISO! Reduza sempre a chama ou
apague-a antes de remover o tacho do
queimador.
PLACA - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
TACHOS E PANELAS
AVISO! Não coloque a mesma panela
sobre dois queimadores.
AVISO! Não coloque tachos instáveis
ou danificados no queimador, para
evitar derrames de líquidos e
ferimentos.
CUIDADO! Certifique-se de que as
pegas dos tachos e panelas não ficam
por cima da extremidade dianteira do
fogão.
CUIDADO! Certifique-se de que os
tachos e panelas ficam centrados no
queimador, para maximizar a
estabilidade e minimizar o consumo de
gás.
DIÂMETROS DE RECIPIENTES
AVISO! Utilize recipientes com
diâmetro adequado às dimensões dos
queimadores.
Queimador
Diâmetro do recipien-
te (mm)
Auxiliar 120 - 180
Semi-rápido
140 - 220/240
1)
14
Queimador
Diâmetro do recipien-
te (mm)
Rápido
160 - 220/260
1)
1) Quando for utilizado apenas um recipiente na
placa.
PLACA - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INFORMAÇÕES GERAIS
Limpe a placa após cada utilização.
Utilize sempre a placa com a base limpa.
Riscos ou manchas escuras na superfície não
afectam o funcionamento da placa.
Utilize um produto de limpeza especial
adequado para a superfície da placa.
Limpe as peças de aço inoxidável com água e
seque com um pano macio.
LIMPEZA DA PLACA
Remova imediatamente: plástico derretido,
película de plástico e alimentos com açúcar.
Caso contrário, a sujidade pode provocar danos
na placa.
Remova quando a placa tiver arrefecido o
suficiente: manchas de calcário, água ou
gordura e descolorações nas partes metálicas
brilhantes. Limpe a placa com um pano húmido
e um detergente não abrasivo. Após a limpeza,
seque a placa com um pano macio.
Para limpar as partes esmaltadas, a tampa e a
coroa, lave-as com água e detergente e seque-
as bem antes de voltar a colocá-las.
LIMPAR A VELA DE IGNIÇÃO
Esta funcionalidade é obtida através de uma vela
de ignição de cerâmica com um eléctrodo de
metal. Mantenha estes componentes bem limpos
para evitar dificuldades ao ligar e verifique se os
orifícios da coroa do queimador não estão
obstruídos.
SUPORTE PARA PANELAS
Os suportes para panelas não podem
ser lavados na máquina de lavar loiça.
É necessário lavá-los à mão.
1. Retire os suportes para panelas para facilitar a
limpeza da placa.
Tenha muito cuidado quando
voltar a colocar os suportes para
panelas, para evitar danos na
superfície da placa.
2. Quando lavar os suportes para panelas à mão,
tenha cuidado quando os secar porque o
revestimento de esmalte pode ter extremidades
pouco polidas. Se necessário, remova as
manchas difíceis com um produto de limpeza
em pasta.
3. Após a limpeza dos suportes para panelas,
certifique-se de que ficam bem posicionados.
4. Para que o queimador funcione correctamente,
certifique-se de que os braços do suporte para
panelas estão alinhados com o centro do
queimador.
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Contacte periodicamente um Centro de
Assistência Técnica local para verificar as
condições do tubo de fornecimento de gás e do
regulador de pressão, se instalado.
FORNO - UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
15
FUNÇÕES DO FORNO
Função do forno Aplicação
Posição Off (desligado) O aparelho está desligado.
Fornecimento de gás máximo Para ajustar a temperatura do forno - nível mais eleva-
do.
Pizza Para fazer pizza.
Fornecimento de gás mínimo Para ajustar a temperatura do forno - nível mais baixo.
Grelhador Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador.
Para tostar.
Lâmpada do forno Para iluminar o interior do forno.
Para utilizar esta função, prima o botão da lâmpada do
forno e do espeto rotativo.
Espeto rotativo Para assar carne em espeto. Para utilizar esta função,
prima o botão da lâmpada do forno e do espeto rotati-
vo.
IGNIÇÃO MANUAL DO QUEIMADOR DE GÁS
DO FORNO
Dispositivo de segurança do
forno:
O forno a gás possui um termopar.
Este dispositivo interrompe o fluxo de
gás se a chama se extinguir.
1. Abra a porta do forno.
2. Aproxime uma chama do orifício no fundo da
cavidade do forno.
3. Em simultâneo, pressione o botão das funções
do forno e rode-o para a esquerda até à
posição de fornecimento de gás máximo.
4. Quando a chama acender, mantenha o botão
das funções do forno pressionado na posição
de fornecimento de gás máximo durante 15
segundos, para permitir que o termopar
aqueça.
Não mantenha o botão das funções
do forno pressionado por mais de 15
segundos. Se o queimador do forno
não acender após 15 segundos,
liberte o botão das funções do forno,
rode-o para a posição Off (desligado),
abra a porta do forno e aguarde no
mínimo 1 minuto antes de tentar
acender novamente o queimador.
APÓS A IGNIÇÃO DO QUEIMADOR DO
FORNO A GÁS
1. Liberte o botão das funções do forno.
2. Feche a porta do forno.
3. Rode o botão das funções do forno para a
regulação de calor que desejar.
Controle a chama através dos orifícios na parte
inferior do forno.
DESLIGUE O QUEIMADOR DO FORNO
Para apagar a chama, rode o botão para a posição
de desligado (Off) .
16
UTILIZAR O GRELHADOR
A temperatura do grelhador não pode
ser ajustada. Para obter uma
temperatura mais baixa ou um tempo
de cozedura menor, o tabuleiro de
grelhar deve ser afastado da chama.
Antes de utilizar o grelhador, coloque o deflector A
do grelhador na devida posição por cima da porta.
Certifique-se de que os dois engates encaixam
correctamente nos orifícios da parte superior da
moldura frontal da cavidade do forno (abaixo do
painel de comandos).
A
Não coloque a carne directamente no
tabuleiro ou no recipiente.
CUIDADO! Não coloque a carne no
nível de grelha mais elevado. Existe o
risco de incêndio.
1. Abra a porta do forno.
2. Aproxime uma chama junto aos orifícios do
queimador do grelhador.
3. Rode o botão de comando do forno a gás para
a posição de Grelhador . Mantenha o botão
pressionado durante cerca de 15 segundos.
Não o liberte até que a chama se acenda.
Se o grelhador não acender ou se
apagar acidentalmente, liberte o
botão de comando do forno e
rode-o para a posição de
desligado (Off). Abra a porta do
forno. Após um minuto, tente
acender o grelhador novamente.
4. Pré-aqueça com o grelhador durante 5 a 10
minutos.
5. Coloque a grelha do forno com a carne na
posição de grelha 3.
6. Coloque um tabuleiro para assar ou outro
recipiente de assar por baixo, na posição de
grelha 2, para recolher os líquidos.
7. Mantenha a porta do forno ligeiramente aberta.
DESLIGAR O QUEIMADOR DO GRELHADOR
Para apagar a chama, rode o botão para a posição
de desligado (Off) .
FORNO - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
INTRODUZIR OS ACESSÓRIOS
Prateleira em grelha:
A grelha em grelha tem uma forma
especial na parte de trás que ajuda o
calor a circular.
Coloque a grelha na posição de prateleira correcta.
Certifique-se de que não toca na parede traseira
do forno.
Tabuleiro:
17
Não empurre o tabuleiro para assar
completamente até se encostar à
parede traseira da cavidade. Isso
impede que o calor circule à volta do
tabuleiro. Os alimentos poderão ficar
queimados, sobretudo na parte de trás
do tabuleiro.
Coloque o tabuleiro ou o recipiente na posição de
prateleira. Certifique-se de que não toca na parede
traseira do forno.
UTILIZAÇÃO DO ESPETO ROTATIVO
AVISO! Tenha cuidado quando utilizar
o espeto rotativo. As pinças e o
espeto são aguçados. Existe o risco
de ferimentos.
AVISO! Utilize luvas de forno quando
remover o espeto rotativo. O espeto
rotativo e o grelhador estão quentes.
Existe o risco de queimaduras.
O espeto rotativo não pára se abrir a
porta do forno.
CUIDADO! O peso máximo permitido
no espeto rotativo é 4 -·5 kg.
A. Gancho de suporte
B. Pinças
C. Espeto
D. Pega
1. Abra a porta do forno.
2. Coloque a pega no espeto rotativo.
3. Coloque o tabuleiro para assar na posição de
prateleira mais baixa.
4. Coloque o gancho de suporte no orifício do
topo da cavidade do forno.
5. Instale a primeira pinça no espeto rotativo,
coloque a carne e instale a segunda pinça.
Certifique-se de que a carne fica no centro do
espeto.
6. Utilize os parafusos para fixar as pinças.
7. Coloque a ponta do espeto no orifício para o
espeto rotativo.
Consulte o capítulo “Descrição do produto”.
8. Coloque a parte da frente do espeto no
gancho de suporte.
9. Retire a pega do espeto rotativo.
10. Acenda o grelhador.
Consulte o capítulo “Forno - Utilização diária”.
11. Prima o botão da lâmpada do forno e do
espeto rotativo.
12. Certifique-se de que o espeto rotativo roda.
13. Feche a porta do forno.
Quando a carne estiver pronta, prima o botão do
espeto rotativo. Desligue o grelhador. Coloque a
pega no espeto rotativo. Com cuidado, retire o
espeto rotativo e o recipiente de assar do forno.
18
FORNO - SUGESTÕES E DICAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas são
apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade
e da quantidade dos ingredientes
utilizados.
INFORMAÇÕES GERAIS
O aparelho tem 4 posições para a prateleira. Conte
as posições de prateleira a partir do fundo do
aparelho.
Pode ocorrer condensação de humidade no
aparelho ou nos painéis de vidro da porta. Isso é
normal. Afaste-se sempre do aparelho quando abrir
a porta com o forno ligado. Para diminuir a
condensação, ligue o aparelho pelo menos 10
minutos antes de começar a cozinhar.
Limpe a humidade após cada utilização do
aparelho.
Não coloque objetos directamente na parte inferior
do aparelho e não cubra os componentes com
folha de alumínio para cozinhar. Isso pode alterar
os resultados da cozedura e danificar o
revestimento de esmalte.
BOLOS
Para a primeira confeção de bolos, utilize uma
temperatura mais baixa.
A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se
cozer bolos em mais do que uma posição de
prateleira.
Os tabuleiros podem deformar-se no forno durante
a cozedura. As deformações desaparecem quando
os tabuleiros ficarem novamente frios.
COZER BOLOS
Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do
tempo de cozedura.
COZINHAR CARNE E PEIXE
Após metade do tempo de cozedura, vire a carne.
Deixe a carne repousar cerca de 15 minutos antes
de a cortar, para não perder os sucos.
Para evitar demasiado fumo no forno quando assar,
coloque um pouco de água no tabuleiro para
grelhar. Para evitar a condensação do fumo, vá
acrescentando água.
TEMPOS DE COZEDURA
Os tempos de cozedura dependem do tipo de
alimento, da consistência e do volume.
Pré-aqueça sempre o forno vazio até à temperatura
necessária para os alimentos durante 15 minutos
antes de cozinhar.
No início, monitorize o desempenho quando
cozinhar. Quando utilizar este aparelho, procure as
melhores regulações (grau de cozedura, tempo de
cozedura, etc.) para os seus recipientes e para as
suas receitas e quantidades.
TABELA DE COZEDURA
Para definir a temperatura desejada rode o botão
do forno para a posição apropriada.
1
1/2
2
19
Alimento
Posição
do botão
Tempo
para gre-
lhar
(min) no
final
Tempo
(min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Assar em tabuleiro
Torta suíça 1/2 2 10 - 20 3 alumínio
Cheesecake 1/2 5 50 - 75 3 alumínio
Pão camponês 1/2 5 55 - 75 3 alumínio
Pão recheado 2 2 10 - 15 3 alumínio
Pãezinhos suecos 2 2 10 - 20 3 alumínio
Bolo raso 1/2 2 20 - 35 3 alumínio
Bolo de manteiga 1/2 2 45 - 60 3 alumínio
Bolo areado 2 3 20 - 35 3 alumínio
Bolo amanteigado 1/2 3 30 - 35 3 alumínio
Tarte suíça recheada
de maçã
2 3 50 - 60 3 alumínio
Bolo recheado 1/2 2 35 - 50 3 alumínio
Pão-de-ló 1/2 2 30 - 40 3 alumínio
Bolo lêvedo com maçã 1/2 2 35 - 50 3 alumínio
Petit Choux 1/2 2 25 - 35 3 alumínio
Merengue 1 - 45 - 55 3 alumínio
Cozer em formas
Bolos secos (areados) 1/2 - 65 - 75 3 1 forma redonda (diâmetro:
18 cm) em prateleira em
grelha
Bolo de fruta rico 1/2 - 60 - 75 3 1 forma redonda (diâmetro:
23 cm) em prateleira em
grelha
Bolo Victoria 1/2 - 30 - 40 3 2 formas de sanduíche em
prateleira em grelha
Bolo-rei 1/2 - 60 - 70 3 1 forma redonda (diâmetro:
28 cm) em prateleira em
grelha
Bolo fofo romeno 1/2 - 40 - 50 3 2 formas retangulares (30 x
12 cm) em prateleira em
grelha
20
Alimento
Posição
do botão
Tempo
para gre-
lhar
(min) no
final
Tempo
(min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Bolo fofo romeno - tra-
dicional
1/2 - 30 - 40 3 2 formas retangulares (30 x
12 cm) em prateleira em
grelha
Pizza
Pizza 2 5 20 - 35 3 alumínio
Quiche Lorraine 2 - 45 - 55 3 1 forma redonda (diâmetro:
27 cm) em prateleira em
grelha
Prato
Lasanha 1/2 - 40 - 50 3 1 assadeira quadrada Pyrex
(21 cm) em prateleira em
grelha
Batatas gratinadas 1/2 3 70 - 80 3 alumínio
Carne
Truta 2 - 30 - 40 3 prateleira em grelha e de
alumínio no nível 2
Frango 2 - 55 - 65 2 prateleira em grelha e de
alumínio no nível 1
Porco assado 2 5 70 - 80 2 alumínio
1/2 Frango 2 - 45 - 55 3 prateleira em grelha e de
alumínio no nível 2
Frango Grill - 95 - 110 2 prateleira em grelha e de
alumínio no nível 2
1/2 Frango Grill - 70 - 80 3 prateleira em grelha e de
alumínio no nível 2
Grelhar bacon Grill - 20 - 30 3 prateleira em grelha e de
alumínio no nível 2
Salsichas Grill - 25 - 35 3 prateleira em grelha e de
alumínio no nível 2
21
INFORMAÇÃO PARA TESTES
Alimento
Posição
do botão
Tempo
para gre-
lhar
(min) no
final
Tempo
(min.)
Posição
de prate-
leira
Acessórios
Bolo pequeno 1/2 2 20 - 30 3 alumínio
Pão-de-ló sem gordu-
ra
1/2 - 25 - 35 3 1 forma redonda (diâmetro:
26 cm) em prateleira em
grelha
Tarte de maçã 1/2 - 65 - 75 3 2 formas redondas (diâme-
tro: 20 cm) em prateleira em
grelha
Tiras de massa folha-
da
1 2 25 - 40 3 alumínio
Hambúrgueres Grill - 70 - 80 3 prateleira em grelha e de
alumínio no nível 2
Tosta Grill - 3 - 5 3 prateleira em grelha
PIZZA
Para obter os melhores resultados
quando cozinhar pizza, rode o botão
das funções do forno para a posição
de Pizza.
FORNO - MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
NOTAS SOBRE A LIMPEZA
Limpe a parte da frente do aparelho com um
pano macio, água quente e um agente de
limpeza.
Para limpar as superfícies de metal, utilize um
produto de limpeza normal.
Limpe o interior do aparelho após cada
utilização. A acumulação de gordura ou outros
resíduos de alimentos pode resultar num
incêndio.
Limpe a sujidade persistente com um produto
de limpeza especial para forno.
Limpe todos os acessórios do forno após cada
utilização e deixe-os secar. Utilize um pano
macio com água quente e um agente de
limpeza.
Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe
com agentes de limpeza agressivos ou objectos
afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode
danificar o revestimento anti-aderente.
APARELHOS DE AÇO INOXIDÁVEL OU
ALUMÍNIO
Limpe a porta do forno apenas com
uma esponja molhada. Seque com um
pano macio.
Nunca utilize esfregões de palha-de-
aço, ácidos ou materiais abrasivos,
porque podem danificar a superfície
do forno. Limpe o painel de comandos
do forno com as mesmas precauções.
22
RETIRAR E INSTALAR OS PAINÉIS DE
VIDRO DO FORNO
Pode remover os painéis de vidro internos para os
limpar. O número de painéis de vidro varia de
modelo para modelo.
AVISO! Mantenha a porta do forno
ligeiramente aberta durante o
processo de limpeza. Se a abrir
totalmente, ela pode fechar-se
acidentalmente e causar danos.
AVISO! Não utilize o aparelho sem os
painéis de vidro.
1. Abra a porta até fazer um ângulo de
aproximadamente 30°. A porta fica imóvel
quando está ligeiramente aberta.
30°
2. Segure no friso da porta (B) no rebordo
superior da porta, nos dois lados, e pressione
para dentro para soltar o fecho de encaixe.
1
2
B
3. Puxe o friso da porta para a frente para o
remover.
AVISO! Quando retirar os painéis
de vidro, a porta do forno tem
tendência para fechar.
4. Segure na extremidade superior dos painéis de
vidro da porta e puxe-os um por um.
5. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente o painel de
vidro.
Quando a limpeza estiver concluída, instale os
painéis de vidro e a porta do forno. Siga os passos
descritos acima na sequência inversa. Insira
primeiro o painel mais pequeno e depois o maior.
CUIDADO! A zona com a impressão
em relevo no painel interior tem de
ficar voltada para o lado interior da
porta.
CUIDADO! Certifique-se de que,
após a instalação, a superfície da
moldura do painel de vidro na zona da
serigrafia não é rugosa.
CUIDADO! Certifique-se de que
instala o painel de vidro interior nos
respectivos alojamentos.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
Coloque um pano na parte inferior do interior do
aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da
lâmpada e na cavidade.
AVISO! Perigo de electrocussão!
Desligue o disjuntor antes de
substituir a lâmpada.
A lâmpada e a cobertura de vidro da
lâmpada podem estar quentes.
1. Desactive o aparelho.
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou
desligue o disjuntor.
Lâmpada posterior
1. Rode a protecção de vidro da lâmpada para a
esquerda e retire-a.
2. Limpe a protecção de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada
adequada, resistente ao calor até 300 °C.
4. Instale a protecção de vidro.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO! Consulte os capítulos
relativos à segurança.
23
O QUE FAZER SE…
Problema Causa possível Solução
Não existe faísca quando ac-
ciona o gerador de faísca.
A placa não está ligada à cor-
rente eléctrica ou não está li-
gada correctamente.
Verifique se a placa está ligada
correctamente à corrente eléc-
trica. Consulte o diagrama de
ligações.
Não existe faísca quando ac-
ciona o gerador de faísca.
O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjun-
tor é a causa da anomalia. Se
o disjuntor disparar diversas
vezes, contacte um electricista
qualificado.
Não existe faísca quando ac-
ciona o gerador de faísca.
A tampa e a coroa do queima-
dor não estão bem colocadas.
Coloque a tampa e a coroa do
queimador nas posições cor-
rectas.
A chama apaga-se imediata-
mente após a ignição.
O termopar não está suficien-
temente quente.
Após acender a chama, man-
tenha o botão do gerador de
faísca pressionado durante 10
segundos ou menos.
O anel da chama é irregular. A coroa do queimador está
bloqueada com resíduos de
alimentos.
Verifique se o injector não está
obstruído e se a coroa do
queimador está limpa.
Os queimadores não funcio-
nam.
Não existe fornecimento de
gás.
Verifique a ligação do gás.
O aparelho emite ruído. Algumas peças de metal do
aparelho expandem e contra-
em quando aquecem e arrefe-
cem. Os ruídos são normais.
A cor da chama é laranja ou
amarela.
A chama pode ser laranja ou
amarela em alguns pontos do
queimador. Isso é normal.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada.
Há vapor e água condensada
sobre os alimentos e no com-
partimento do forno.
Deixou um prato no forno de-
masiado tempo.
Não deixe os pratos no forno
por um período de tempo su-
perior a 15 - 20 minutos após
o fim da cozedura.
O forno não aquece. As definições necessárias não
estão configuradas.
Certifique-se de que as defini-
ções estão correctas.
O espeto rotativo não roda. O espeto rotativo não está
bem colocado no orifício desti-
nado ao espeto rotativo.
Consulte “Utilizar o espeto ro-
tativo”.
A preparação dos pratos de-
mora demasiado tempo ou es-
tes cozinham demasiado de-
pressa.
A temperatura do forno é de-
masiado elevada ou demasia-
do baixa.
Ajuste a temperatura conforme
necessário. Siga os conselhos
dados no manual do utilizador.
24
DADOS PARA A ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Se não conseguir encontrar uma solução para o
problema, contacte o seu fornecedor ou um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Os dados de contacto do Centro de Assistência
Técnica encontram-se na placa de características.
A placa de características está na moldura frontal
da cavidade do aparelho. Não remova a placa de
características da cavidade do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.) .........................................
Número do produto (PNC) .........................................
Número de série (S.N.) .........................................
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
INFORMAÇÃO SOBRE PLACA DE ACORDO COM A NORMA UE 66/2014
Identificação
do modelo
ZCG210H1WA
Tipo de placa Placa incorporada em fogão independente
N.º de queima-
dores de gás
4
Eficiência ener-
gética de cada
queimador de
gás (EE gas
burner)
Traseiro esquerdo - Semi-rápido 55,3%
Traseiro direito - Auxiliar não aplicável
Dianteiro direito - Rápido 56,0%
Dianteiro esquerdo - Semi-rápido 55,3%
Eficiência energética da placa a gás (EE gas hob) 55,5%
EN 30-2-1: Aparelhos domésticos para cozinhar
com gás - Parte 2-1: Utilização racional da energia
- Geral
PLACA - POUPANÇA DE ENERGIA
Pode poupar energia todos os dias se adoptar as
seguintes sugestões.
Quando aquecer água, utilize apenas a
quantidade necessária.
Sempre que possível, coloque as tampas nos
tachos.
Antes de utilizar, certifique-se de que os
queimadores e o suporte para panelas estão
bem instalados.
O fundo do tacho deve ter o diâmetro correcto
para o tamanho do queimador.
Coloque o tacho bem centrado sobre o
queimador.
Quando o líquido começar a ferver, reduza a
chama para cozinhar em lume brando.
Se possível, utilize uma panela de pressão.
Consulte o respectivo manual do utilizador.
FORNO - POUPANÇA DE ENERGIA
O aparelho possui funções que ajudam a poupar
energia nos cozinhados de todos os dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno está
bem fechada quando o aparelho está a
funcionar.
Utilize recipientes de metal para melhorar a
poupança de energia.
Sempre que possível, coloque os alimentos
no forno sem o pré-aquecer.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos
25
últimos 3-10 minutos, de acordo com a
duração da cozedura. O calor residual no
interior do forno concluirá a cozedura.
Utilize o calor residual para aquecer outros
alimentos.
Manter os alimentos quentes - se pretender
utilizar o calor residual para manter uma refeição
quente, seleccione a regulação de temperatura
mais baixa.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo .
Coloque a embalagem nos contentores indicados
para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem dos aparelhos
eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos
que tenham o símbolo juntamente com os
resíduos domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou contacte
as suas autoridades municipais.
26
VISITE NUESTRO SITIO WEB PARA:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio y reparación:
www.zanussi.com/support
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS
VULNERABLES
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que
cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o se esté enfriando. Las piezas accesibles
están calientes.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
27
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar
peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio.
Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que
se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No
toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de
horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios
refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de
metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que
cambiarlo para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los siguientes
mercados: ES PT
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado siempre
cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de
protección.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
El armario de la cocina y el hueco deben tener
las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima entre el
aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
28
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
Algunas partes del aparato tienen corriente.
Encajone el aparato en un mueble para evitar
tocar las partes peligrosas.
Los laterales del aparato deben colocarse junto
a otros aparatos o muebles de la misma altura.
No instale el aparato sobre una plataforma.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un
electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez instalado
el aparato.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Cierre completamente la puerta del aparato
antes de enchufar el cable de alimentación a la
toma de corriente.
CONEXIÓN DEL GAS
Todas las conexiones de gas deben realizarse
por personal cualificado.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución locales (tipo
y presión del gas) son compatibles con los
requisitos del aparato.
Compruebe que el aire circula libremente
alrededor del aparato.
La placa de características contiene información
sobre el suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un dispositivo
que evacua los productos de combustión.
Asegúrese de conectar el aparato según la
normativa de instalación vigente. Preste
atención a los requisitos sobre ventilación
adecuada.
USO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones y quemaduras.
Riesgo de descargas eléctricas.
Utilice este aparato en entornos domésticos
solamente.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
29
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato. No se considera un
defecto en cuanto al derecho de garantía.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio en el aparato o
directamente en la parte inferior del aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden
causar arañazos. Levante siempre estos objetos
cuando tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Disponga de buena ventilación en la sala donde
instale el aparato.
Utilice únicamente utensilios de cocina estables
con forma adecuada y diámetro superior al
tamaño de los quemadores.
Asegúrese de que la llama no se apaga cuando
gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la mínima.
Utilice únicamente los accesorios suministrados
con el aparato.
No instale en el quemador un difusor de llamas.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
Antes del mantenimiento, desactive el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio de asistencia
autorizado.
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
No lave los quemadores en el lavavajillas.
TAPA
No cambie las especificaciones de la tapa.
Limpie la tapa con regularidad.
No abra la tapa cuando haya salpicaduras en la
superficie.
Apague todos los quemadores antes de cerrar
la tapa.
No cierre la tapa hasta que la encimera y el
horno estén completamente fríos.
La tapa de cristal se puede resquebrajar
cuando se calienta (en su caso).
LUCES INTERIORES
ADVERTENCIA! Riesgo de descarga
eléctrica.
En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y
las de repuesto vendidas por separado: Estas
bombillas están destinadas a soportar
30
condiciones físicas extremas en los aparatos
domésticos, como la temperatura, la vibración,
la humedad, o están destinadas a señalar
información sobre el estado de funcionamiento
del aparato. No están destinadas a utilizarse en
otras aplicaciones y no son adecuadas para la
iluminación de estancias domésticas.
Utilice solo bombillas de las mismas
características .
GRILL DE GAS
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio,
explosión y quemaduras.
No deje el aparato sin la debida vigilancia
durante el grill. Las piezas de fácil acceso están
calientes.
Mantenga alejados a los niños mientras el grill
se encuentre en funcionamiento.
No utilice nunca el grill con la puerta del horno
cerrada. Deje la puerta del horno abierta. Existe
riesgo de incendio o de emisiones de monóxido
de carbono.
No coloque alimentos en el nivel superior del
horno.
DESECHO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar
correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
Aplaste los tubos de gas externos.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UBICACIÓN DEL APARATO
Puede instalar su electrodoméstico independiente
con armarios a uno o dos lados y en esquinas.
Deje una distancia de
aproximadamente 1 cm entre el
aparato y la pared trasera para
asegurarse de que se puede abrir la
tapa.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para el
ajuste.
A
C
D
D
E
B
Distancias mínimas
Medidas mm
A 400
B 650
C 150
D 20
E 540
31
DATOS TÉCNICOS
Voltaje 220 - 240 V
Frecuencia 50 - 60 Hz
Clase de aparato 1
Dimensiones mm
Alto 850
Dimensiones mm
Ancho 500
Fondo 535
OTROS DATOS TÉCNICOS
Categoría de aparato: II2H3+
Gas original: G30/G31 (3+) 30/37 mbares
Sustitución de gas: G20 (2H) 20 mbares
DIÁMETROS DE DERIVACIÓN
QUEMADOR
Ø DERIVACIÓN
1)
1/100 mm
Auxiliar 29 / 30
Semi rápido 32
Rápido 42
Horno 44
1) Tipo de derivación en función del modelo.
QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbar
QUEMADOR
POTENCIA NORMAL
kW
POTENCIA REDUCIDA kW
MARCA DE INYECTOR
1/100 mm
Rápido 2.6
0.72 / 0.75
1) 113
Semi rápido
2.0 / 1.9
1)
0.43 / 0.45
1) 96
Auxiliar 1.0 0.35 70
Horno 2.7 0.90 120
Grill 1.9 - 108
1) Tipo de derivación en función del modelo.
32
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G30 28-30 mbar
QUEMADOR
POTENCIA NOR-
MAL kW
POTENCIA REDUCI-
DA kW
MARCA DE IN-
YECTOR 1/100
mm
CAUDAL DE GAS NO-
MINAL g/h
Rápido 2.5 0.72 77 181.78
Semi rápido 2.0 0.43 71 145.43
Auxiliar 1.0 0.35 50 72.71
Horno 2.7 0.90 80 196.33
Grill 1.9 - 71 138.16
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbar
QUEMADOR
POTENCIA
NORMAL kW
POTENCIA REDUCI-
DA kW
MARCA DE IN-
YECTOR 1/100
mm
CAUDAL DE GAS NO-
MINAL g/h
Rápido 2.5 0.72 77 178.53
Semi rápido 2.0 0.43 71 142.83
Auxiliar 1.0 0.35 50 71.41
Horno 2.7 0.9 80 192.82
Grill 1.9 - 71 135.69
CONEXIÓN DEL GAS
Use conexiones fijas o un tubo flexible de acero
inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si
utiliza tubos metálicos flexibles, asegúrese de que
no entren en contacto con las partes móviles ni
estén retorcidos.
ADVERTENCIA! El tubo de conexión
del gas no debe tocar la parte del
aparato que se muestra en la
ilustración.
CONEXIÓN CON TUBOS FLEXIBLES NO
METÁLICOS
Si tiene fácil acceso a la conexión, puede usar un
tubo flexible. El tubo flexible debe estar firmemente
sujeto con abrazaderas.
En la instalación, use siempre el soporte de tubo y
la junta. El tubo flexible se puede aplicar cuando:
la temperatura que alcance no supere la
temperatura ambiente (más de 30 °C);
no tenga una longitud superior a 1.500 mm;
no se estreche por ningún lado;
no esté torcido o doblado;
no entre en contacto con bordes o esquinas
cortantes;
sus condiciones se puedan comprobar
fácilmente.
Cuando compruebe el tubo flexible asegúrese de
que:
no presenta arañazos, cortes, marcas de
quemaduras en ambos extremos y toda la
longitud;
el material no está endurecido, sino que
presenta una elasticidad correcta;
las abrazaderas de sujeción no están oxidadas;
33
el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare el tubo:
cámbielo.
ADVERTENCIA! Cuando la
instalación esté terminada, asegúrese
de que el sello de cada racor del tubo
no tiene fugas. Para comprobar el
sellado, use una solución jabonosa, no
una llama.
La rampa del suministro de gas se encuentra en la
parte trasera del panel de control.
ADVERTENCIA! Antes de conectar
el gas, desconecte el aparato de la
red eléctrica o apague el fusible de la
caja.Cierre la válvula principal del
suministro de gas.
ADAPTACIÓN A OTROS TIPOS DE GAS
Solo una persona autorizada debe
ajustarlo a los diferentes tipos de gas.
Si el aparato está ajustado para gas
líquido, puede cambiarlo a gas natural
mediante los inyectores adecuados.
El caudal de gas se ajusta para
adaptarse.
ADVERTENCIA! Antes de cambiar
los inyectores, asegúrese de que los
mandos del gas están en la posición
de apagado. Desconecte el aparato
de la red eléctrica. Deje enfriar el
aparato. Existe riesgo de lesiones.
El aparato está ajustado al gas por
defecto. Para cambiar la configuración
utilice siempre la junta.
A B C
DE
A. Punto de conexión del gas (solo se aplica un
punto para el aparato)
B. Junta
C. Conexión ajustable
D. Soporte de tubo de gas natural
E. Soporte de tubo GLP
SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LA
PLACA
Cambie los inyectores cuando cambie el tipo de
gas.
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Retire los inyectores con una llave tubular del
7.
4. Cambie los inyectores por los que necesite
para el tipo de gas que use.
5. Sustituya la placa de características (situada
cerca del tubo de suministro de gas) por la
correspondiente al nuevo tipo de suministro de
gas.
Encontrará esta placa en la bolsa
del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el
tubo del suministro de gas.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Desconecte el aparato de la electricidad.
2. Retire el mando de la placa. Si no tiene acceso
al tornillo de derivación desmonte el panel de
control antes del ajuste.
3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
34
A
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Coloque de nuevo el mando de la placa.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
ADVERTENCIA! Enchúfelo
únicamente cuando todas las
piezas estén en su posición
original. Existe riesgo de lesiones.
4. Encienda el quemador.
Consulte el capítulo "Placa - Uso diario".
5. Gire el mando de las funciones de la placa
hasta la posición mínima.
6. Retire de nuevo el mando de la placa.
7. Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
8. Coloque de nuevo el mando de la placa.
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO
1. Retire la placa inferior del interior del horno (A)
para acceder al quemador (B).
AB
2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.
C
3. Extraiga con cuidado el quemador del soporte
del inyector (D).
D
E
4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.
Asegúrese de que el casquillo del quemador
permanece en la boquilla. No aplique fuerza en
el cable del conductor del termopar (E).
5. Afloje el inyector del quemador (D) con una
llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro
diferente.
Monte el quemador en el orden inverso.
Cambie la etiqueta del tipo de gas situada al lado
de la rampa del suministro de gas por la
correspondiente al tipo nuevo.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Desconecte el aparato de la electricidad.
2. Retire el mando de las funciones del horno. Si
no tiene acceso al tornillo de derivación
desmonte el panel de control antes del ajuste.
3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
35
A
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
ADVERTENCIA! Enchúfelo
únicamente cuando todas las
piezas estén en su posición
original. Existe riesgo de lesiones.
4. Encienda el quemador.
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
5. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición mínima.
6. Retire el mando de las funciones del horno de
nuevo.
7. Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
8. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
9. Ajuste al máximo la posición del gas en el
mando del horno y deje que el horno se
caliente durante al menos 10 minutos.
10. Gire rápidamente el mando de las funciones
del horno del máximo al mínimo de gas.
Controle la llama. Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire el mando a la posición mínima
de gas. Debe haber una llama pequeña regular en
la corona del quemador del horno. Si la llama se
apaga, ajuste el quemador de nuevo.
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL GRILL DE
GAS
1. Afloje los tornillos que sujetan el quemador del
grill A.
A
2.
Afloje el inyector del quemador con una llave
tubular de 7 mm y cámbielo por otro adecuado.
3. Monte el quemador en el orden inverso. Antes
de apretar el tornillo, asegúrese de que el
quemador se presiona correctamente contra el
panel posterior.
Pruebe los inyectores del grill.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! El fabricante declina
toda responsabilidad si la instalación
no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
El aparato se suministra con enchufe y cable de
red.
ADVERTENCIA! El cable de
alimentación no debe tocar la parte
del aparato que se muestra en la
ilustración.
36
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
1
2
3
4
8
5
7
1 42 3
6
1
Mandos de la placa
2
Tecla del generador de chispas
3
Tecla para la bombilla y el asador
4
Mando de las funciones del horno
5
Grill
6
Bombilla
7
Orificio del asador rotativo
8
Posiciones de las parrillas
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
1 32
5
4
1
Quemador semi rápido
2
Salida de vapor - el número y la posición
dependen del modelo
3
Quemador auxiliar
4
Quemador rápido
5
Quemador semi rápido
37
ACCESORIOS
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Asador rotativo
Para asar grandes trozos de carne y aves.
Deflector de grill
Para proteger los mandos cuando se utiliza el
grill.
Compartimento de almacenamiento
El compartimento de almacenamiento se
encuentra debajo de la cavidad del horno. Para
utilizarlo, levante la puerta frontal inferior y
empuje hacia abajo.
ADVERTENCIA! Se puede
calentar cuando el aparato está
funcionando.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Retire todos los accesorios del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
PRECALENTAMIENTO
Precaliente el aparato vacío para quemar los restos
de grasa.
1. Coloque el mando de función del horno en la
posición de flujo máximo de gas .
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
2. Deje funcionar el aparato unos 20 minutos.
ADVERTENCIA! Los accesorios se
pueden calentar más de lo habitual.
El aparato puede emitir olores y humos. Es normal.
Asegúrese de que haya una buena ventilación.
Deje enfriar el horno. Humedezca bien un paño
suave con agua caliente y un poco de detergente
neutro y limpie la cámara de cocción.
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR
Encienda siempre el quemador antes
de colocar las cacerolas o sartenes.
ADVERTENCIA! Tenga mucho
cuidado cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de la cocina.
El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso
indebido de la llama.
1. Mantenga pulsado el botón del generador de
chispas .
2. Al mismo tiempo, gire el mando de la placa
hacia la izquierda hasta la posición máxima de
gas
y púlselo para encender el quemador.
3. Suelte el botón del generador de chispas
cuando se encienda el quemador pero
mantenga presionado el mando en esta
posición durante 10 segundos como máximo;
de esta forma el termopar se calentará. De lo
contrario, el suministro de gas se interrumpirá.
4. Ajuste la llama después de que se normalice.
ADVERTENCIA! No mantenga
presionado el mando durante más de
15 segundos. Si el quemador no se
enciende al cabo de 15 segundos,
suelte el mando, gírelo hasta la
posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encender el quemador.
Si el quemador no se enciende tras
varios intentos, compruebe que la
corona y la tapa del quemador están
bien colocados.
38
En ausencia de electricidad, puede
encender el quemador sin el
dispositivo eléctrico. En tal caso,
acerque una llama al quemador,
presione el mando y gírelo hasta la
posición máxima. Mantenga
presionado el mando durante unos 10
segundos como máximo; de esta
forma el termopar se calentará.
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire el mando hasta
la posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras
la instalación o después de un corte
en el suministro eléctrico, suele ser
normal que el generador de las
chispas se active automáticamente.
Esto es correcto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR
A
B
D
C
A. Tapa del quemador
B. Corona del quemador
C. Bujía de encendido
D. Termopar
APAGADO DEL QUEMADOR
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado .
ADVERTENCIA! Recuerde que debe
bajar o apagar la llama antes de retirar
los recipientes del quemador.
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UTENSILIOS DE COCINA
ADVERTENCIA! No coloque un
mismo recipiente en dos quemadores.
ADVERTENCIA! No coloque
recipientes inestables o deformados
en los quemadores para evitar
salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
las asas de los utensilios no
sobresalgan del borde delantero de la
placa de cocción.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
los recipientes estén centrados sobre
los quemadores para obtener la
máxima estabilidad y reducir el
consumo de gas.
DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA
ADVERTENCIA! Utilice utensilios de
cocina con diámetros adecuados para
el tamaño de los quemadores.
Quemador
Diámetro de los reci-
pientes (mm)
Auxiliar 120 - 180
Semi rápido
140 - 220/240
1)
39
Quemador
Diámetro de los reci-
pientes (mm)
Rápido
160 - 220/260
1)
1) Cuando se utiliza una solo utensilio en la placa.
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre recipientes cuya base esté
limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
Lave las partes de acero inoxidable con agua y
séquelas a fondo con un paño suave.
LIMPIEZA DE LA PLACA
Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico y alimentos
que contengan azúcar. De lo contrario la
suciedad dañará la placa de cocción.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la
corona, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
LIMPIEZA DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO
Esta función se obtiene a través de una bujía de
encendido cerámica con un electrodo metálico.
Mantenga siempre limpios estos componentes para
evitar problemas de encendido y asegúrese de que
los orificios de la corona del quemador no estén
obstruidos.
SOPORTES PARA SARTENES
Los soportes para sartenes no son
resistentes al lavado en lavavajillas.
Deben lavarse a mano.
1. Retire los soportes para sartenes para facilitar
la limpieza de la placa de cocción.
Tenga mucho cuidado cuando
cambie los soportes para sartenes
para evitar dañar la parte superior
de la placa de cocción.
2. El revestimiento de esmalte puede tener los
bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar
a mano los soportes para sartenes. Si fuera
necesario, elimine las manchas difíciles con un
limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para sartenes,
asegúrese de colocarlos en la posición
correcta.
4. A fin de que los quemadores funcionen
correctamente, asegúrese de que los brazos
de los soportes para sartenes estén alineados
con el centro del quemador.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de
presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro
de servicio autorizado.
HORNO - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
40
FUNCIONES DEL HORNO
Función del horno Aplicación
Posición de apagado El aparato está apagado.
Suministro máximo de gas Para regular la temperatura del horno - ajuste máximo.
Función Pizza Para preparar pizza.
Suministro de gas mínimo Para regular la temperatura del horno - ajuste mínimo.
Grill Para asar alimentos de poco espesor situados en el
centro del grill. Para hacer tostadas.
Bombilla del horno Para iluminar el interior del horno.
Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla y
el asador.
Asador rotativo Para asar la carne. Para usar esta función, pulse la
tecla de la bombilla del horno y el asador.
ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR A
GAS DEL HORNO
Dispositivo de seguridad del
horno:
El horno a gas incorpora un termopar.
Si la llama se apaga, interrumpe el
flujo de gas.
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque la llama cerca del agujero, en la parte
inferior de la cavidad del horno.
3. Al mismo tiempo, pulse el mando de las
funciones del horno y gírelo hacia la izquierda
hasta la posición máxima de gas.
4. Cuando se encienda la llama, mantenga
presionado el mando de las funciones del
horno en la posición máxima de gas durante
unos 15 segundos como máximo para que el
termopar se caliente.
No mantenga pulsado el mando de las
funciones del horno durante más de
15 segundos. Si el quemador del
horno no se enciende al cabo de 15
segundos, suelte el mando de las
funciones del horno, gírelo hasta la
posición de apagado, abra la puerta
del horno y espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar encender el
quemador.
DESPUÉS DE ENCENDER EL QUEMADOR
DE GAS DEL HORNO
1. Suelte el mando de las funciones del horno.
2. Cierre la puerta del horno.
3. Gire el mando de las funciones del horno para
ajustar la temperatura necesaria.
Controle la llama por los agujeros, en la parte
inferior del horno.
APAGADO DEL QUEMADOR DEL HORNO
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado.
41
CÓMO UTILIZAR EL GRILL
La temperatura del grill no puede
ajustarse. Para obtener una baja
temperatura o reducir el tiempo de
cocción, baje la bandeja del grill con el
fin de alejarla de la llama.
Antes de usar el grill, coloque el deflector del grill
(A) en la posición encima de la puerta. Asegúrese
de que las dos sujeciones se enganchan
correctamente en los orificios de la parte superior
del marco frontal de la cavidad del horno (debajo
del panel de control).
A
No coloque la carne directamente en
la bandeja.
PRECAUCIÓN! No coloque la carne
en el nivel superior. ¡Peligro de
incendio!
1. Abra la puerta del horno.
2. Mantenga una llama cerca de los orificios del
quemador de grill.
3. Gire el mando de control del horno hasta la
posición de Grill . Pulse el mando y
manténgalo pulsado durante unos 15
segundos. No lo suelte hasta que se encienda
la llama.
Si el grill no se enciende o se
apaga accidentalmente, suelte el
mando de control del horno y
gírelo hasta la posición de
apagado. Abra la puerta del horno.
Después de un minuto, intente
volver a encender el grill.
4. Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos.
5. Coloque la parrilla con la carne en la posición
3.
6. Coloque una bandeja o bandeja de asar
debajo, en la posición 2, para recoger los
jugos.
7. Deje la puerta del horno ligeramente abierta.
APAGADO DEL QUEMADOR DEL GRILL
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado.
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que permite la
circulación del calor.
Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese
de que no toca la pared posterior del horno.
Bandeja:
42
No empuje la bandeja hasta el tope de
la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la bandeja.
La comida se puede quemar,
especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
USO DEL ASADOR ROTATIVO
ADVERTENCIA! Tome las debidas
precauciones cuando utilice el asador
rotativo. Las horquillas y el espadín
son afilados. Existe riesgo de lesiones.
ADVERTENCIA! Póngase guantes
para retirar el asador rotativo. El
asador rotativo y el grill están
calientes. Puede quemarse.
El asador no se para si se abre la
puerta del horno.
PRECAUCIÓN! El peso máximo que
puede soportar el asador es de 4 - 5
kg.
A. Gancho de soporte
B. Horquillas
C. Espadín
D. Asa
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque el asa del asador rotativo en el
espadín.
3. Coloque la bandeja de asar en el nivel más
bajo.
4. Coloque el gancho del soporte en el orificio en
la cavidad superior del horno.
5. Coloque la primera horquilla en el espadín,
ponga luego la carne en el asador rotativo y,
finalmente, coloque la segunda horquilla.
Asegúrese de que la carne está en el medio
del rustepollos.
6. Use los tornillos para apretar las horquillas.
7. Coloque la punta del espadín en el orificio del
asador rotativo.
Consulte el capítulo "Descripción del
producto".
8. Coloque la parte delantera del espadín en el
gancho del soporte.
9. Retire el mango del asador rotativo.
10. Encienda el grill.
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
11. Pulse la tecla de la bombilla del horno y el
asador.
12. Asegúrese de que gira el asador.
13. Cierre la puerta del horno.
Cuando la carne esté lista, pulse el botón del
asador. Apague el grill. Coloque el mango del
asador rotativo. Quite con cuidado el asador y la
bandeja del horno.
43
HORNO - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
INFORMACIÓN GENERAL
El aparato tiene cuatro posiciones de parrilla. Estos
niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba
desde la solera del aparato.
La humedad puede llegar a condensarse en el
aparato o en los paneles de cristal. Es normal.
Manténgase alejado del aparato siempre que abra
la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea
reducir la condensación, ponga en funcionamiento
el aparato 10 minutos antes de cocinar.
Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
No coloque objetos directamente sobre la solera
del aparato ni cubra los componentes con papel de
aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que
se alteren los resultados de la cocción y se dañe el
esmalte.
HORNEADO
Para la primera cocción, utilice la temperatura más
baja.
El tiempo de cocción puede ampliarse unos 10-15
minutos cuando se hornea repostería en más de
una posición.
Las bandejas pueden torcerse en el horno durante
el horneado. Las distorsiones desaparecen cuando
las bandejas se enfrían de nuevo.
REPOSTERÍA
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
establecido.
CARNES Y PESCADOS
Después de la mitad del tiempo de cocción, voltee
la carne.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15
minutos, como mínimo, para que retenga los jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el horno,
vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para
evitar la condensación de humos, añada agua
después de cada vez que se seque.
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Precaliente siempre el horno vacío a la temperatura
necesaria para el alimento durante 15 minutos
antes de empezar a cocinar.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
TABLA DE COCCIÓN
Para ajustar la temperatura deseada, gire el mando
del horno a la posición adecuada.
1
1/2
2
Alimento
Posición
del man-
do
Tiempo
de asa-
do (min)
al final
Tiempo
(min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Horneado en bandeja
44
Alimento
Posición
del man-
do
Tiempo
de asa-
do (min)
al final
Tiempo
(min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Brazo de gitano 1/2 2 10 - 20 3 de aluminio
Tarta de queso 1/2 5 50 - 75 3 de aluminio
Pan de pueblo 1/2 5 55 - 75 3 de aluminio
Pan 2 2 10 - 15 3 de aluminio
Bollitos suecos 2 2 10 - 20 3 de aluminio
Bizcocho plano 1/2 2 20 - 35 3 de aluminio
Bandeja recogegotas,
bizcocho
1/2 2 45 - 60 3 de aluminio
Tarta de azúcar 2 3 20 - 35 3 de aluminio
Tarta de mantequilla 1/2 3 30 - 35 3 de aluminio
Flan suizo de manzana 2 3 50 - 60 3 de aluminio
Tarta rellena 1/2 2 35 - 50 3 de aluminio
Bizcocho 1/2 2 30 - 40 3 de aluminio
Bizcocho de levadura
con manzana
1/2 2 35 - 50 3 de aluminio
Bocaditos de nata 1/2 2 25 - 35 3 de aluminio
Merengue 1 - 45 - 55 3 de aluminio
Horneado en moldes
Tarta de Madeira 1/2 - 65- 75 3 1 molde redondo (diámetro:
18cm) en parrilla
Pastel de fruta 1/2 - 60 - 75 3 1 molde redondo (diámetro:
23 cm) en parrilla
Tarta Victoria 1/2 - 30 - 40 3 2 moldes en parrilla
Tronco de Navidad 1/2 - 60 - 70 3 1 molde redondo (diámetro:
28 cm) en parrilla
Bizcocho rumano 1/2 - 40 - 50 3 2 moldes rectangulares
(30x12 cm) en parrilla
Bizcocho rumano - tra-
dicional
1/2 - 30 - 40 3 2 moldes rectangulares
(30x12 cm) en parrilla
Pizza
Pizza 2 5 20 - 35 3 de aluminio
Quiche Lorraine 2 - 45 - 55 3 1 molde redondo (diámetro:
27 cm) en parrilla
45
Alimento
Posición
del man-
do
Tiempo
de asa-
do (min)
al final
Tiempo
(min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Plato
Lasañas 1/2 - 40 - 50 3 1 bandeja cuadrada para
hornear Pyrex (21 cm) en
parrilla
Patatas gratinadas 1/2 3 70 - 80 3 de aluminio
carne
Trucha 2 - 30 - 40 3 parrilla y bandeja de en el ni-
vel 2
Pollo 2 - 55 - 65 2 parrilla y bandeja de en el ni-
vel 1
Redondo de cerdo 2 5 70 - 80 2 de aluminio
Pollo, medio 2 - 45 - 55 3 parrilla y bandeja de en el ni-
vel 2
Pollo Parri-
lla
- 95 - 110 2 parrilla y bandeja de en el ni-
vel 2
Pollo, medio Parri-
lla
- 70 - 80 3 parrilla y bandeja de en el ni-
vel 2
Panceta a la parrilla Parri-
lla
- 20 - 30 3 parrilla y bandeja de en el ni-
vel 2
Salchichas Parri-
lla
- 25 - 35 3 parrilla y bandeja de en el ni-
vel 2
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
Alimento
Posición
del man-
do
Tiempo
de asado
(min) al
final
Tiempo
(min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Pastel pequeño 1/2 2 20 - 30 3 de aluminio
Bizcocho sin grasa 1/2 - 25 - 35 3 1 molde redondo (diámetro:
26 cm) en parrilla
Pastel de manzana 1/2 - 65 - 75 3 2 moldes redondos (diáme-
tro: 20 cm) en parrilla
Masa quebrada 1 2 25 - 40 3 de aluminio
Hamburguesas Parrilla - 70 - 80 3 parrilla y bandeja de en el
nivel 2
Tostadas Parrilla - 3 - 5 3 parrilla
46
PIZZA
Cuando prepare pizza, gire el mando
de las funciones del horno a la
posición Pizza para obtener mejores
resultados.
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y jabón
neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
Limpie el interior del horno después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después de cada
uso y déjelos secar. Utilice un paño suave
humedecido en agua templada y jabón neutro.
No trate los recipientes antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O
ALUMINIO
Limpie la puerta del horno únicamente
con una esponja húmeda. Séquela
con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos
ni estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del horno. Limpie el
panel de control del horno teniendo en
cuenta las mismas precauciones.
RETIRAR Y COLOCAR LOS PANELES DE
CRISTAL DEL HORNO
Los paneles de cristal internos se pueden retirar
para limpiarlos. El número de paneles de cristal es
diferente según el modelo.
ADVERTENCIA! Deje la puerta del
horno ligeramente abierta durante el
proceso de limpieza. Cuando se abre
completamente puede cerrarse
accidentalmente y causar posibles
daños.
ADVERTENCIA! No utilice el aparato
sin los paneles de cristal.
1. Abra la puerta hasta un ángulo de unos 30°. La
puerta se sujeta sola cuando está ligeramente
abierta.
30°
2. Sujete por ambos lados la cubierta de la puerta
(B) situada en el borde superior de ésta, y
empuje hacia dentro para soltar el cierre.
1
2
B
3. Tire del borde del acabado de la puerta hacia
delante para desengancharla.
ADVERTENCIA! Cuando se
extraen los paneles de cristal, la
puerta del horno intenta cerrarse.
4. Uno tras otro, sujete los paneles de cristal de la
puerta por su borde superior y extráigalos.
5. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
Una vez finalizada la limpieza, coloque los paneles
de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los
pasos anteriores en orden inverso. Introduzca
47
primero el panel más pequeño y luego el de mayor
tamaño.
PRECAUCIÓN! La pantalla impresa
en el panel de cristal interior debe
mirar hacia el lado interior de la puerta.
PRECAUCIÓN! Después de la
instalación, asegúrese de que la
superficie del marco del panel de
cristal de la cara impresa no esté
áspera cuando la toque.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
coloca el panel de cristal interno en
los soportes correctos.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la
lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el fusible
antes de cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para
extraerla.
2. Limpie la tapa de vidrio.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C.
4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
No hay chispa cuando se in-
tenta activar el generador de
chispas.
La placa no está conectada a
un suministro eléctrico o está
mal conectada.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica. Consulte el dia-
grama de conexiones.
No hay chispa cuando se in-
tenta activar el generador de
chispas.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
No hay chispa cuando se in-
tenta activar el generador de
chispas.
La tapa y la corona del quema-
dor no están bien colocadas.
Coloque correctamente la co-
rona y la tapa del quemador.
La llama se apaga justo des-
pués de encenderse.
El termopar no está lo suficien-
temente caliente.
Después de encender la llama,
mantenga activado el genera-
dor de chispas durante unos
10 segundos como máximo.
48
Problema Posible causa Solución
El anillo de llama no es unifor-
me.
La corona del quemador está
bloqueada con restos de comi-
da.
Asegúrese de que el inyector
no esté bloqueado y de que la
corona del quemador esté lim-
pia.
Los quemadores no funcionan. No hay suministro de gas. Compruebe la conexión de
gas.
El aparato hace ruidos. Algunas piezas de metal del
aparato se expanden y con-
traen al calentarse o enfriarse.
Los ruidos son normales.
El color de la llama es naranja
o amarillo.
La llama puede parecer naran-
ja o amarilla en algunas zonas
del quemador. Esto es total-
mente normal.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El asador rotativo no gira. El asador rotativo no se ha in-
troducido correctamente en el
orificio.
Consulte la sección "Uso del
asador".
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace dema-
siado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las ins-
trucciones del manual de
usuario.
DATOS DE ASISTENCIA
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro autorizado
de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad del
aparato. No retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
49
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014
Identificación
del modelo
ZCG210H1WA
Tipo de placa
de cocción
Horno de la cocina independiente
Número de
quemadores de
gas
4
Eficiencia ener-
gética por que-
mador de gas
(EE gas burner)
Parte trasera izquierda: semi rápido 55,3%
Parte trasera derecha: auxiliar no corresponde
Parte delantera derecha: rápido 56,0%
Parte delantera izquierda: semi rápido 55,3%
Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob) 55,5 %
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que
utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso
racional de la energía - General
PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE
ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
Antes de usar los quemadores y los soportes
para sartenes, asegúrese de que están
correctamente montados.
La base del utensilio de cocina debe tener el
diámetro adecuado para el tamaño del
quemador.
Coloque el utensilio de cocina directamente
sobre el centro del quemador.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la
llama de tal forma que el líquido siga cociendo.
Si es posible, utilice una olla a presión.
Consulte el manual del usuario.
HORNO - AHORRO DE ENERGÍA
El aparato tiene características que le ayudan a
ahorrar energía durante la cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno está
cerrada correctamente cuando el aparato
funcione y manténgala cerrada lo máximo
posible durante la cocción.
Use platos de metal para aumentar el
ahorro de energía.
En la medida de lo posible, coloque los
alimentos dentro del horno sin calentarlo.
Para una duración de la cocción superior a
30 minutos, reduzca la temperatura del
horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes
de que transcurra el tiempo de cocción, en
función de la duración de la cocción. El
calor residual dentro del horno seguirá
cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros
alimentos.
Mantener calor: si desea utilizar el calor
residual para mantener calientes los alimentos,
seleccione el ajuste de temperatura más bajo
posible.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
50
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
51
*
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867354588-C-312020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZCG210H1WA Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas