Zanussi ZCG61281XA Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso
están calientes.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
SEGURIDAD GENERAL
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de
hasta 2000 m sobre el nivel del mar.
Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones,
barcos ni buques.
No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para
evitar sobrecalentamientos.
No instale el aparato sobre una plataforma.
28
No accione el aparato con un temporizador externo ni con un
sistema de mando a distancia independiente.
ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente
puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un
incendio.
NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y
cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un
proceso de cocción breve debe estar permanentemente
supervisado.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies
de cocción para almacenar alimentos.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni
rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el
cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar
su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese
añicos.
No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que
se calienten.
Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que
se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los
niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
29
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la
placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o
indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien
las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores
inadecuados puede provocar accidentes.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este aparato es adecuado para los siguientes
mercados: ES PT
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Solo un electricista
cualificado puede instalar este
aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
El armario de la cocina y el hueco deben tener
las dimensiones adecuadas.
Respete siempre la distancia mínima entre este
aparato y los demás aparatos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
Algunas partes del aparato tienen corriente.
Encajone el aparato en un mueble para evitar
tocar las partes peligrosas.
Los laterales del aparato deben colocarse junto
a otros aparatos o muebles de la misma altura.
No instale el aparato junto a una puerta ni
debajo de una ventana. De esta forma se evita
que los utensilios de cocina calientes caigan del
aparato cuando la puerta o la ventana estén
abiertas.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Cierre completamente la puerta del aparato
antes de enchufar el cable de alimentación a la
toma de corriente.
30
CONEXIÓN DEL GAS
Todas las conexiones de gas deben realizarse
por personal cualificado.
Antes de realizar la instalación, asegúrese de
que las condiciones de distribución locales (tipo
y presión del gas) son compatibles con los
requisitos del aparato.
Compruebe que el aire circula libremente
alrededor del aparato.
La placa de características contiene información
sobre el suministro de gas.
Este aparato no está conectado a un dispositivo
que evacua los productos de combustión.
Asegúrese de conectar el aparato según la
normativa de instalación vigente. Preste
atención a los requisitos sobre ventilación
adecuada.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones y quemaduras.
Existe riesgo de descargas eléctricas.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio
y explosiones
Las grasas o aceites calientes pueden generar
vapores inflamables. Mantenga las llamas u
objetos calientes alejados de grasas y aceites
cuando cocine con ellos.
Los vapores que liberan los aceites muy
calientes pueden provocar combustiones
imprevistas.
El aceite usado, que puede contener restos de
alimentos, puede provocar incendios a
temperaturas más bajas que el aceite que se
utiliza por primera vez.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
no coloque utensilios refractarios ni otros
objetos directamente en la parte inferior del
aparato.
No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el acero
inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
No coloque ningún utensilio de cocina caliente
en el panel de control.
No deje que el contenido de los recipientes
hierva hasta evaporarse.
Evite la caída de objetos o utensilios de cocina
en el aparato. La superficie puede dañarse.
No encienda las zonas de cocción sin utensilios
de cocina o con éstos vacíos.
No coloque papel de aluminio en el aparato o
directamente en la parte inferior del aparato.
Los utensilios de cocina de hierro o aluminio
fundido, o que tengan la base dañada, pueden
causar arañazos. Levante siempre estos objetos
cuando tenga que moverlos sobre la superficie
de cocción.
Disponga de buena ventilación en la sala donde
instale el aparato.
Utilice únicamente utensilios de cocina estables
con forma adecuada y diámetro superior al
tamaño de los quemadores.
Asegúrese de que la llama no se apaga cuando
gire rápidamente el mando de la posición
máxima a la mínima.
Utilice únicamente los accesorios suministrados
con el aparato.
No instale en el quemador un difusor de llamas.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
31
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
Antes del mantenimiento, desactive el aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado.
Tenga cuidado al desmontar la puerta del
aparato. ¡La puerta es muy pesada!
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
No lave los quemadores en el lavavajillas.
TAPA
No cambie las especificaciones de la tapa.
Limpie la tapa con regularidad.
No abra la tapa cuando haya salpicaduras en la
superficie.
Apague todos los quemadores antes de cerrar
la tapa.
No cierre la tapa hasta que la encimera y el
horno estén completamente fríos.
La tapa de cristal se puede resquebrajar cuando
se calienta (en su caso).
LUZ INTERNA
El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada
para este aparato es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse para la
iluminación doméstica.
ADVERTENCIA! Riesgo de
descargas eléctricas.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
Utilice sólo bombillas de las mismas
características .
GRILL DE GAS
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio,
explosión y quemaduras.
No deje el aparato sin la debida vigilancia
durante el grill. Las piezas de fácil acceso están
calientes.
Mantenga alejados a los niños mientras el grill
se encuentre en funcionamiento.
No utilice nunca el grill con la puerta del horno
cerrada. Deje la puerta del horno abierta. Existe
riesgo de incendio o de emisiones de monóxido
de carbono.
No coloque alimentos en el nivel superior del
horno.
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar
correctamente el aparato.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
aparato.
Aplaste los tubos de gas externos.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
UBICACIÓN DEL APARATO
Puede instalar su electrodoméstico independiente
con armarios a uno o dos lados y en esquinas.
32
Deje una distancia de
aproximadamente 1 cm entre el
aparato y la pared trasera para
asegurarse de que se puede abrir la
tapa.
Consulte en la tabla las distancias mínimas para el
ajuste.
A
C
D
D
B
Distancias mínimas
Medidas mm
A 400
Medidas mm
B 650
C 150
D 20
DATOS TÉCNICOS
Voltaje 220 - 240 V
Frecuencia 50 / 60 Hz
Clase de aparato 1
Dimensiones mm
Alto 857
Ancho 600
Fondo 600
OTROS DATOS TÉCNICOS
Categoría de aparato: II2H3+
Gas original: G30/G31 (3+) 30/37 mbares
Sustitución de gas: G20 (2H) 20 mbares
DIÁMETROS DE DERIVACIÓN
QUEMADOR
Ø DERIVACIÓN
1)
1/100 mm
Auxiliar 29 / 30
Semi rápido 32
Rápido 42
Horno 44
1) Tipo de derivación en función del modelo.
33
QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbarES
QUEMADOR
POTENCIA NORMAL
kW
1)
POTENCIA REDUCIDA kW
1)
MARCA DE INYECTOR
1/100 mm
Rápido 3.0 0.72 / 0.75 119
Semi rápido 2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 96
Auxiliar 1.0 0.35 70
Horno 2.7 0.90 120
Grill 1.9 - 108
1) Tipo de derivación en función del modelo.
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G30 28-30 mbarES
QUEMADOR
POTENCIA NOR-
MAL kW
POTENCIA REDU-
CIDA kW
MARCA DE INYEC-
TOR 1/100 mm
CAUDAL DE GAS
NOMINAL g/h
Rápido 3.0 0.72 88 218
Semi rápido 2.0 0.43 71 145
Auxiliar 1.0 0.35 50 73
Horno 2.7 0.90 80 196
Grill 1.9 - 71 138
QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbarES
QUEMADOR
POTENCIA NOR-
MAL kW
1)
POTENCIA REDUCI-
DA kW
1)
MARCA DE IN-
YECTOR 1/100
mm
CAUDAL DE GAS NO-
MINAL g/h
Rápido 3.0 0.72 88 214
Semi rápido 2.0 0.43 71 143
Auxiliar 1.0 0.35 50 71
Horno 2.7 0.9 80 193
Grill 1.65 - 71 118
1) Tipo de derivación en función del modelo.
CONEXIÓN DEL GAS
Use conexiones fijas o un tubo flexible de acero
inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si
utiliza tubos metálicos flexibles, asegúrese de que
no entren en contacto con las partes móviles ni
estén retorcidos.
34
ADVERTENCIA! El tubo de conexión
del gas no debe tocar la parte del
aparato que se muestra en la
ilustración.
CONEXIÓN CON TUBOS FLEXIBLES NO
METÁLICOS
Si tiene fácil acceso a la conexión, puede usar un
tubo flexible. El tubo flexible debe estar firmemente
sujeto con abrazaderas.
En la instalación, use siempre el soporte de tubo y
la junta. El tubo flexible se puede aplicar cuando:
la temperatura que alcance no supere la
temperatura ambiente (más de 30 °C);
no tenga una longitud superior a 1.500 mm;
no se estreche por ningún lado;
no esté torcido o doblado;
no entre en contacto con bordes o esquinas
cortantes;
sus condiciones se puedan comprobar
fácilmente.
Cuando compruebe el tubo flexible asegúrese de
que:
no presenta arañazos, cortes, marcas de
quemaduras en ambos extremos y toda la
longitud;
el material no está endurecido, sino que
presenta una elasticidad correcta;
las abrazaderas de sujeción no están oxidadas;
el plazo de caducidad no ha vencido.
Si observa uno o más defectos, no repare el tubo:
cámbielo.
ADVERTENCIA! Cuando la
instalación esté terminada, asegúrese
de que el sello de cada racor del tubo
no tiene fugas. Para comprobar el
sellado, use una solución jabonosa, no
una llama.
La rampa del suministro de gas se encuentra en la
parte trasera del panel de control.
ADVERTENCIA! Antes de conectar el
gas, desconecte el aparato de la red
eléctrica o apague el fusible de la
caja.Cierre la válvula principal del
suministro de gas.
ADAPTACIÓN A OTROS TIPOS DE GAS
Solo una persona autorizada debe
ajustarlo a los diferentes tipos de gas.
Si el aparato está ajustado para gas
líquido, puede cambiarlo a gas natural
mediante los inyectores adecuados.
El caudal de gas se ajusta para
adaptarse.
ADVERTENCIA! Antes de cambiar
los inyectores, asegúrese de que los
mandos del gas están en la posición
de apagado. Desconecte el aparato
de la red eléctrica. Deje enfriar el
aparato. Existe riesgo de lesiones.
El aparato está ajustado al gas por
defecto. Para cambiar la configuración
utilice siempre la junta.
A B C
DE
A. Punto de conexión del gas (solo se aplica un
punto para el aparato)
B. Junta
C. Conexión ajustable
D. Soporte de tubo de gas natural
E. Soporte de tubo GLP
SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LA
PLACA
Cambie los inyectores cuando cambie el tipo de
gas.
1. Retire los soportes para sartenes.
2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
3. Retire los inyectores con una llave tubular del
7.
4. Cambie los inyectores por los que necesite
para el tipo de gas que use.
35
5. Sustituya la placa de características (situada
cerca del tubo de suministro de gas) por la
correspondiente al nuevo tipo de suministro de
gas.
Encontrará esta placa en la bolsa
del aparato.
Si la presión del suministro de gas se puede
cambiar o es diferente de la necesaria, debe
instalar un regulador de presión adecuado en el
tubo del suministro de gas.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Desconecte el aparato de la electricidad.
2. Retire el mando de la placa. Si no tiene acceso
al tornillo de derivación desmonte el panel de
control antes del ajuste.
3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
A
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Coloque de nuevo el mando de la placa.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
ADVERTENCIA! Enchúfelo
únicamente cuando todas las
piezas estén en su posición
original. Existe riesgo de lesiones.
4. Encienda el quemador.
Consulte el capítulo "Placa - Uso diario".
5. Gire el mando de las funciones de la placa
hasta la posición mínima.
6. Retire de nuevo el mando de la placa.
7. Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
8. Coloque de nuevo el mando de la placa.
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO
1. Retire la placa inferior del interior del horno (A)
para acceder al quemador (B).
AB
2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador.
C
3. Extraiga con cuidado el quemador del soporte
del inyector (D).
36
D
E
F
4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda.
Asegúrese de que el casquillo del quemador
permanece en la boquilla. No aplique fuerza en
el cable del conector de la bujía (F) ni en el
conductor del termopar (E).
5. Afloje el inyector del quemador (D) con una
llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro
diferente.
Monte el quemador en el orden inverso.
Cambie la etiqueta del tipo de gas situada al lado
de la rampa del suministro de gas por la
correspondiente al tipo nuevo.
AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL
QUEMADOR DEL HORNO
1. Desconecte el aparato de la electricidad.
2. Retire el mando de las funciones del horno. Si
no tiene acceso al tornillo de derivación
desmonte el panel de control antes del ajuste.
3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo
de derivación A.
El modelo determina la posición del tornillo de
derivación A.
A
Cambiar de gas natural a gas líquido
1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación.
2. Vuelva a colocar el mando.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
Cambiar de gas líquido a gas natural
1. Desatornille aproximadamente una vuelta la
posición del tornillo de derivación (A).
2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
3. Conecte el aparato al suministro eléctrico.
ADVERTENCIA! Enchúfelo
únicamente cuando todas las
piezas estén en su posición
original. Existe riesgo de lesiones.
4. Encienda el quemador.
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
5. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición mínima.
6. Retire el mando de las funciones del horno de
nuevo.
7. Atornille despacio el tornillo de derivación
hasta que la llama sea mínima y esté estable.
8. Vuelva a colocar el mando de las funciones del
horno.
9. Ajuste al máximo la posición del gas en el
mando del horno y deje que el horno se
caliente durante al menos 10 minutos.
10. Gire rápidamente el mando de las funciones
del horno del máximo al mínimo de gas.
Controle la llama. Asegúrese de que la llama no se
apaga cuando gire el mando a la posición mínima
de gas. Debe haber una llama pequeña regular en
la corona del quemador del horno. Si la llama se
apaga, ajuste el quemador de nuevo.
SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL GRILL DE
GAS
1. Afloje los tornillos que sujetan el quemador del
grill A.
A
2. Afloje el inyector del quemador con una llave
tubular de 7 mm y cámbielo por otro adecuado.
37
3. Monte el quemador en el orden inverso. Antes
de apretar el tornillo, asegúrese de que el
quemador se presiona correctamente contra el
panel posterior.
Pruebe los inyectores del grill.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! El fabricante declina
toda responsabilidad si la instalación
no se efectúa siguiendo las
instrucciones de seguridad de los
capítulos sobre seguridad.
El aparato se suministra con enchufe y cable de
red.
ADVERTENCIA! El cable de
alimentación no debe tocar la parte
del aparato sombreada en la
ilustración.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
7
8
6
2 431 5
9
2
3
4
1
1
Tecla del generador de chispas
2
Mandos de la placa
3
Mando del Avisador
4
Mando de las funciones del horno
5
Botón de la luz y el asador rotativo
6
Grill
7
Luz
8
Orificio del asador rotativo
9
Posiciones de las parrillas
38
DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN
1 2 3
5 4
1
Quemador auxiliar
2
Salida de vapor - el número y la posición
dependen del modelo
3
Quemador semi rápido
4
Quemador semi rápido
5
Quemador rápido
ACCESORIOS
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde,
asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
Bandeja de repostería de aluminio
Para bizcochos y galletas.
Asador Rotativo
Para asar grandes trozos de carne y aves.
Deflector de grill
Para proteger los mandos cuando se utiliza el
grill.
Compartimento de almacenamiento
El compartimento de almacenaje se encuentra
debajo del interior del horno. Para utilizarlo,
levante la puerta frontal inferior y empuje hacia
abajo.
ADVERTENCIA! El
compartimento de almacenaje se
puede calentar cuando el aparato
está funcionando.
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
LIMPIEZA INICIAL
Retire todos los accesorios del aparato.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el interior del aparato y los accesorios antes
del primer uso.
Coloque los accesorios en su posición inicial.
CALENTAMIENTO PREVIO
Precaliente el aparato vacío para quemar los restos
de grasa.
1. Ajuste la temperatura máxima.
2. Deje que el aparato funcione durante
aproximadamente 1 hora.
ADVERTENCIA! Los accesorios se
pueden calentar más de lo habitual.
El aparato puede emitir olores y humos. Esto es
totalmente normal. Asegúrese de que haya una
buena ventilación.
Deje enfriar el horno. Humedezca bien un paño
suave con agua caliente y un poco de detergente
neutro y limpie la cámara de cocción.
39
PLACA - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
ENCENDIDO DEL QUEMADOR
Encienda siempre el quemador antes
de colocar las cacerolas o sartenes.
ADVERTENCIA! Tenga mucho
cuidado cuando utilice el fuego
destapado en el entorno de la cocina.
El fabricante declina toda
responsabilidad en caso de uso
indebido de la llama.
1. Mantenga pulsado el botón del generador de
chispas .
2. Al mismo tiempo, gire el mando de la placa
hacia la izquierda hasta la posición máxima de
gas
y púlselo para encender el quemador.
3. Suelte el botón del generador de chispas
cuando se encienda el quemador pero
mantenga presionado el mando en esta
posición durante 10 segundos como máximo;
de esta forma el termopar se calentará. De lo
contrario, el suministro de gas se interrumpirá.
4. Ajuste la llama después de que se normalice.
ADVERTENCIA! No mantenga
presionado el mando durante más de
15 segundos. Si el quemador no se
enciende al cabo de 15 segundos,
suelte el mando, gírelo hasta la
posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encender el quemador.
Si el quemador no se enciende tras
varios intentos, compruebe que la
corona y la tapa del quemador están
bien colocados.
En ausencia de electricidad, puede
encender el quemador sin el
dispositivo eléctrico. En tal caso,
acerque una llama al quemador,
presione el mando y gírelo hasta la
posición máxima. Mantenga
presionado el mando durante unos 10
segundos como máximo; de esta
forma el termopar se calentará.
Si el quemador se apaga
accidentalmente, gire el mando hasta
la posición de apagado y espere al
menos 1 minuto antes de volver a
intentar encenderlo.
Cuando se enciende la corriente, tras
la instalación o después de un corte
en el suministro eléctrico, suele ser
normal que el generador de las
chispas se active automáticamente.
Esto es correcto.
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR
A. Tapa del quemador
B. Corona del quemador
C. Bujía de encendido
D. Termopar
APAGADO DEL QUEMADOR
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado .
ADVERTENCIA! Recuerde que debe
bajar o apagar la llama antes de retirar
los recipientes del quemador.
40
PLACA - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
RECIPIENTES
ADVERTENCIA! No coloque un
mismo recipiente en dos quemadores.
ADVERTENCIA! No coloque
recipientes inestables o deformados
en los quemadores para evitar
salpicaduras y lesiones.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
las asas de los utensilios no
sobresalgan del borde delantero de la
placa de cocción.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que
los recipientes estén centrados sobre
los quemadores para obtener la
máxima estabilidad y reducir el
consumo de gas.
DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA
ADVERTENCIA! Utilice utensilios de
cocina con diámetros adecuados para
el tamaño de los quemadores.
Quemador
Diámetro de los reci-
pientes (mm)
Rápido 160 - 260
Semi rápido 140 - 240
Auxiliar 120 - 180
PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INFORMACIÓN GENERAL
Limpie la placa después de cada uso.
Utilice siempre utensilios de cocina cuya base
esté limpia.
Los arañazos o las marcas oscuras en la
superficie no afectan al funcionamiento normal
de la placa.
Utilice un limpiador especial para la superficie
de la placa.
Lave las partes de acero inoxidable con agua y
séquelas a fondo con un paño suave.
LIMPIEZA DE LA PLACA
Elimine de inmediato: restos fundidos de
plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y
alimentos que contengan azúcar. De lo contrario
la suciedad dañará la placa de cocción. Tenga
cuidado para evitar quemaduras.
Elimine cuando el aparato se haya
enfriado: restos de cal, marcas de agua,
manchas de grasa y decoloraciones metálicas.
Limpie la placa de cocción con un paño suave
humedecido con agua y detergente no abrasivo.
Después de limpiar, seque la placa de cocción
con un paño suave.
Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la
corona, utilice agua jabonosa templada y
séquelas cuidadosamente antes de volver a
colocarlas en su sitio.
LIMPIEZA DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO
Esta función se obtiene a través de una bujía de
encendido cerámica con un electrodo metálico.
Mantenga siempre limpios estos componentes para
evitar problemas de encendido y asegúrese de que
los orificios de la corona del quemador no estén
obstruidos.
SOPORTES PARA SARTENES
Los soportes para sartenes no son
resistentes al lavado en lavavajillas.
Deben lavarse a mano.
1. Retire los soportes para sartenes para facilitar
la limpieza de la placa de cocción.
41
Tenga mucho cuidado cuando
cambie los soportes para sartenes
para evitar dañar la parte superior
de la placa de cocción.
2. El revestimiento de esmalte puede tener los
bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar
a mano los soportes para sartenes. Si fuera
necesario, elimine las manchas difíciles con un
limpiador en pasta.
3. Después de limpiar los soportes para sartenes,
asegúrese de colocarlos en la posición
correcta.
4. A fin de que los quemadores funcionen
correctamente, asegúrese de que los brazos
de los soportes para sartenes estén alineados
con el centro del quemador.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de
presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro
de servicio autorizado.
HORNO - USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
FUNCIONES DEL HORNO
Función del horno Aplicación
Posición de apagado El aparato está apagado.
Función Pizza Para preparar pizza.
1 - 8
1) Ajustes de calor Intervalo de ajuste de niveles de temperaturas para el
horno.
Grill Para asar alimentos de poco espesor situados en el
centro del grill. Para hacer tostadas.
Bombilla del horno Para iluminar el interior del horno.
Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla y
el asador.
Asador rotativo Para asar la carne. Para usar esta función, pulse la tec-
la de la bombilla del horno y el asador.
1) 1 - 140°C, 2 - 155°C, 3 - 170°C, 4 - 185°C, 5 - 205°C, 6 - 220°C, 7 - 235°C, 8 - 250°C
ENCENDIDO DEL QUEMADOR A GAS DEL
HORNO
PRECAUCIÓN! Al encender el
quemador de horno, la puerta del
horno tiene que estar abierta.
PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la
tapa está abierta. Durante el uso del
horno, la tapa debe estar abierta para
evitar que se sobrecaliente.
Dispositivo de seguridad del
horno:
El horno de gas incorpora un
termopar. Si la llama se apaga,
interrumpe el suministro de gas.
1. Abra la puerta del horno.
2. Mantenga pulsado el botón del generador de
chispas .
42
3. Al mismo tiempo, gire el mando de las
funciones del horno hacia la izquierda hasta la
posición máxima de calor y púlselo para
encender el quemador.
4. Suelte el botón del generador cuando se
encienda el quemador pero mantenga
presionado el mando de las funciones del
horno en esta posición durante 15 segundos
como máximo; de esta forma el termopar se
calentará. De lo contrario, se interrumpirá el
suministro de gas.
ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR A
GAS DEL HORNO
En ausencia de electricidad, puede encender el
quemador del horno sin el dispositivo eléctrico.
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque la llama cerca del agujero, en la parte
inferior de la cavidad del horno.
3. Al mismo tiempo, pulse el mando de las
funciones del horno y gírelo hacia la izquierda
hasta la posición máxima de gas.
4. Cuando se encienda la llama, mantenga
presionado el mando de las funciones del
horno en la posición máxima de gas durante
unos 15 segundos como máximo para que el
termopar se caliente.
No mantenga pulsado el mando de las
funciones del horno durante más de
15 segundos. Si el quemador del
horno no se enciende al cabo de 15
segundos, suelte el mando de las
funciones del horno, gírelo hasta la
posición de apagado, abra la puerta
del horno y espere al menos 1 minuto
antes de volver a intentar encender el
quemador.
DESPUÉS DE ENCENDER EL QUEMADOR DE
GAS DEL HORNO
1. Suelte el mando de las funciones del horno.
2. Cierre la puerta del horno.
3. Gire el mando de las funciones del horno para
ajustar la temperatura necesaria.
Controle la llama por los agujeros, en la parte
inferior del horno.
APAGADO DEL QUEMADOR DEL HORNO
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado.
CÓMO UTILIZAR EL GRILL
La temperatura del grill no puede
ajustarse. Para obtener una baja
temperatura o reducir el tiempo de
cocción, baje la bandeja del grill con el
fin de alejarla de la llama.
Antes de usar el grill, coloque el deflector del grill
(A) en la posición encima de la puerta. Asegúrese
de que las dos sujeciones se enganchan
correctamente en los orificios de la parte superior
del marco frontal de la cavidad del horno (debajo
del panel de control).
A
No coloque la carne directamente en
la bandeja.
PRECAUCIÓN! No coloque la carne
en el nivel superior. ¡Peligro de
incendio!
1. Abra la puerta del horno.
2. Mantenga pulsada la tecla del generador de
chispas.
3. Gire el mando de control del horno hasta la
posición de Grill . Mantenga pulsado el
mando.
4. Suelte la tecla del generador de chispas.
5. Mantenga el mando de control del horno en
esta posición durante unos 15 segundos. No lo
suelte hasta que se encienda la llama.
6. Suelte el mando de control del horno.
43
Si el grill no se enciende o se apaga
accidentalmente, suelte el mando de control del
horno y gírelo hasta la posición de apagado. Abra
la puerta del horno. Después de un minuto, intente
volver a encender el grill.
7. Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos.
8. Coloque la parrilla con la carne en la posición
3.
9. Coloque una bandeja o bandeja de asar
debajo, en la posición 2, para recoger los
jugos.
10. Deje la puerta del horno ligeramente abierta.
Si no hay suministro eléctrico temporalmente, abra
la puerta del horno, coloque el deflector del grill,
acerque una llama a los orificios del quemador del
grill y gire el mando del horno hasta la posición de
Grill .
APAGADO DEL QUEMADOR DEL GRILL
Para apagar la llama, gire el mando hasta la
posición de apagado.
HORNO - FUNCIONES DE RELOJ
AVISADOR
Utilícelo para programar una cuenta atrás.
Esta función no influye en el
funcionamiento del horno.
Gire el mando del temporizador hasta el máximo y a
continuación al período de tiempo necesario.
Transcurrido el período de tiempo, suena una señal.
HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Parrilla:
La parrilla tiene una forma especial en
la parte posterior que permite la
circulación del calor.
Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese
de que no toca la pared posterior del horno.
Bandeja:
No empuje la bandeja hasta el tope de
la pared trasera de la cavidad del
horno. De esta forma se evita que el
calor circule alrededor de la bandeja.
La comida se puede quemar,
especialmente en la parte posterior de
la bandeja.
Coloque la bandeja o sartén en la posición de
parrilla. Asegúrese de que no toca la pared
posterior del horno.
USO DEL ASADOR ROTATIVO
ADVERTENCIA! Tome las debidas
precauciones cuando utilice el asador
rotativo. Las horquillas y el espadín
son afilados. Existe riesgo de lesiones.
44
ADVERTENCIA! Póngase guantes
para retirar el asador rotativo. El
asador rotativo y el grill están
calientes. Corre el riesgo de
quemarse.
El asador no se para si se abre la
puerta del horno.
PRECAUCIÓN! El peso máximo que
puede soportar el asador es de 4 - 5
kg.
A B
C
D
A. Gancho de soporte
B. Horquillas
C. Espadín
D. Tirador
1. Abra la puerta del horno.
2. Coloque el asa del asador rotativo en el
espadín.
3. Coloque la bandeja de asar en el nivel más
bajo.
4. Coloque el gancho del soporte en el orificio en
la cavidad superior del horno.
5. Coloque la primera horquilla en el espadín,
ponga luego la carne en el asador rotativo y,
finalmente, coloque la segunda horquilla.
Asegúrese de que la carne está en el medio
del rustepollos.
6. Use los tornillos para apretar las horquillas.
7. Coloque la punta del espadín en el orificio del
asador rotativo.
Consulte el capítulo "Descripción del
producto".
8. Coloque la parte delantera del espadín en el
gancho del soporte.
9. Retire el mango del asador rotativo.
10. Encienda el grill.
Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”.
11. Pulse la tecla de la bombilla del horno y el
asador.
12. Asegúrese de que gira el asador.
13. Cierre la puerta del horno.
Cuando la carne esté lista, pulse el botón del
asador. Apague el grill. Coloque el mango del
asador rotativo. Quite con cuidado el asador y la
bandeja del horno.
HORNO - CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
45
INFORMACIÓN GENERAL
El aparato tiene cuatro posiciones de parrilla.
Estos niveles se ordenan contándolos de abajo
a arriba desde la solera del aparato.
La humedad puede llegar a condensarse en el
aparato o en los paneles de cristal. Es normal.
Manténgase alejado del aparato siempre que
abra la puerta mientras está en funcionamiento.
Si desea reducir la condensación, ponga en
funcionamiento el aparato 10 minutos antes de
cocinar.
Limpie la humedad después de cada uso del
aparato.
No coloque objetos directamente sobre la
solera del aparato ni cubra los componentes
con papel de aluminio cuando cocine. De lo
contrario puede que se alteren los resultados de
la cocción y se dañe el esmalte.
HORNEADO
Utilice la temperatura más bajas la primera vez.
Los pasteles y las pastas que se hornean a
niveles diferentes no siempre se doran de modo
uniforme. No es necesario cambiar el ajuste de
temperatura si el tueste no es uniforme. Las
diferencias se compensarán durante el
horneado.
Las bandejas pueden torcerse en el horno
durante el horneado. Las distorsiones
desaparecen cuando las bandejas se enfrían de
nuevo.
REPOSTERÍA
No abra la puerta del horno antes de que
transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción
establecido.
CARNES Y PESCADOS
Utilice una bandeja honda con los alimentos
muy grasos para evitar que el horno quede
manchado de forma permanente.
Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos
15 minutos, como mínimo, para que retenga los
jugos.
Para evitar que se forme mucho humo en el
horno, vierta un poco de agua en la bandeja
honda. Para evitar la condensación de humos,
añada agua después de cada vez que se seque.
TIEMPOS DE COCCIÓN
Los tiempos de cocción dependen del tipo de
alimento, de su consistencia y del volumen.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuando
cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor,
tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes,
recetas y cantidades cuando utilice este horno.
TABLAS DE COCCIÓN
Alimento
Duración del
calentamiento
previo (min)
Posición
del ter-
mostato
Tiempo (min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Pastel pequeño 15 2 - 3 20 - 30 3 bandeja de reposteríade
aluminio
Bizcocho sin
grasa
15 2 - 3 30 - 40 3 1 molde (diámetro: 26
cm) en parrilla
Tarta de man-
zana
15 4 75 - 85 3 2 moldes (diámetro: 20
cm) en parrilla
Masa quebrada 15 1 30 - 40 3 bandeja de reposteríade
aluminio
Hamburguesas 15 Grill -
encen-
dido
70 - 80
1) 3 parrilla y bandeja en ni-
vel 2
Tostadas 15 Grill -
encen-
dido
3 - 4 3 parrilla
1) Dele la vuelta tras 40 min.
46
Alimentos / Plato
(IEC 60350-1)
Duración
del calenta-
miento pre-
vio (min)
Posición
del ter-
mostato
Tiempo (min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Horneado en bandeja de aluminio
Brazo de gitano 15 3 25 - 35 3 bandeja de repostería de
aluminio
Tarta de queso 15 3 60 - 70 3 bandeja de repostería de
aluminio
Pan de pueblo 15 4 85 - 95 3 bandeja de repostería de
aluminio
Bollitos suecos 15 5 15 - 25 3 bandeja de repostería de
aluminio
Bizcocho plano 15 2 30 - 40 3 bandeja de repostería de
aluminio
Merengue 15 1 40 - 50 3 bandeja de repostería de
aluminio
Horneado en moldes
Sablé 15 4 - 5 95 - 105 3 bandeja en parrilla
Pastel de fruta 15 4 115 - 125 3 bandeja en parrilla
Tarta Victoria 15 4 30 - 40 3 2 moldes en parrilla, en
diagonal
Bizcocho rumano
- tradicional
15 4 55 - 65 3 2 bandejas en parrilla
Pizza
Pizza 15 5 - 6 30 - 40 3 bandeja de repostería de
aluminio
Pizza 15 5 30 - 40 3 bandeja
Quiche Lorraine 15 5 - 6 50 - 60 3 bandeja en parrilla
Plato
Lasaña 15 5 40 - 50 3 bandeja Pyrex en parrilla
Macarrones al
horno
15 5 - 6 50 - 60 3 bandeja Pyrex en parrilla
Carne
Trucha 15 7
30 - 40
1) 3 parrilla y bandeja en nivel 2
Pollo 15 Grill -
encen-
dido
95 - 110
1) asador
rotati-
vo
asador rotativo
47
Alimentos / Plato
(IEC 60350-1)
Duración
del calenta-
miento pre-
vio (min)
Posición
del ter-
mostato
Tiempo (min)
Posición
de la pa-
rrilla
Accesorios
Redondo de cer-
do
15 5
70 - 80
1) 2 bandeja
Medias aves 15 Grill -
encen-
dido
70 - 80
1) 3 parrilla y bandeja en nivel 2
bandeja
Bollitos suecos 15 5 10 - 20 3 bandeja
Merengue 15 1 35 - 45 3 bandeja
1) Gire al cabo de 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción.
PIZZA
Cuando prepare pizza, gire el mando
de las funciones del horno a la
posición Pizza para obtener mejores
resultados.
HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y jabón
neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo específico.
Limpie el interior del aparato después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después de cada
uso y déjelos secar. Utilice un paño suave
humedecido en agua templada y jabón neutro.
No trate los accesorios antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O
ALUMINIO
Limpie la puerta del horno únicamente
con una esponja o un trapo húmedos.
Séquela con un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos
ni estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del horno. Limpie el
panel de control del horno teniendo en
cuenta las mismas precauciones.
LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO
La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Es
posible retirar la puerta del horno y el panel de
cristal interior para limpiarlos.
La puerta del horno puede cerrarse si
intenta retirar el panel de cristal interior
antes de quitar la puerta del horno.
PRECAUCIÓN! No utilice el aparato
sin el panel de cristal interior.
1. Abra completamente la puerta del horno y
sujete las dos bisagras.
48
2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras.
3. Cierre la puerta del horno a medio camino
hasta la primera posición de apertura. A
continuación, tire de la puerta hacia adelante
para desencajarla.
4. Coloque la puerta sobre una superficie estable
y protegida por un paño suave.
5.
Libere el sistema de bloqueo para retirar el
panel interior de cristal.
6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y
extráigalos de sus asientos.
90°
7. Levante con cuidado primero y retire después
el panel de cristal.
1
2
8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón.
Seque el panel de cristal con cuidado.
49
Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de
cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos
anteriores en orden inverso.
La cara impresa debe mirar hacia el interior de la
puerta. Después de la instalación, asegúrese de
que la superficie del marco del panel de cristal de
las caras impresas no esté áspera cuando la toque.
Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno
en los soportes correctos.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la
lámpara y la cavidad.
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el fusible
antes de cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla trasera
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para
extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C .
4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
No hay chispa cuando se in-
tenta activar el generador de
chispas.
La placa no está conectada a
un suministro eléctrico o está
mal conectada.
Compruebe si la placa se ha
conectado correctamente a la
red eléctrica. Consulte el dia-
grama de conexiones.
No hay chispa cuando se in-
tenta activar el generador de
chispas.
Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
No hay chispa cuando se in-
tenta activar el generador de
chispas.
La tapa y la corona del quema-
dor no están bien colocadas.
Coloque correctamente la co-
rona y la tapa del quemador.
La llama se apaga justo des-
pués de encenderse.
El termopar no está lo suficien-
temente caliente.
Después de encender la llama,
mantenga activado el genera-
dor de chispas durante unos
10 segundos como máximo.
50
Problema Posible causa Solución
El anillo de llama no es unifor-
me.
La corona del quemador está
bloqueada con restos de comi-
da.
Asegúrese de que el inyector
no esté bloqueado y de que la
corona del quemador esté lim-
pia.
Los quemadores no funcionan. No hay suministro de gas. Compruebe la conexión de
gas.
El aparato hace ruidos. Algunas piezas de metal del
aparato se expanden y con-
traen al calentarse o enfriarse.
Los ruidos son normales.
El color de la llama es naranja
o amarillo.
La llama puede parecer naran-
ja o amarilla en algunas zonas
del quemador. Esto es normal.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El asador rotativo no gira. El asador rotativo no se ha in-
troducido correctamente en el
orificio.
Consulte la sección "Uso del
asador".
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace dema-
siado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las ins-
trucciones del manual de
usuario.
DATOS DE ASISTENCIA
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro autorizado
de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad del
aparato. No retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
51
EFICACIA ENERGÉTICA
INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014
Identificación
del modelo
ZCG61281WA
ZCG61281XA
Tipo de placa
de cocción
Horno de la cocina independiente
Número de
quemadores de
gas
4
Eficiencia ener-
gética por que-
mador de gas
(EE gas burner)
Parte trasera izquierda: auxiliar no corresponde
Parte trasera derecha: semi rápido 55.0%
Parte delantera derecha: semi rápido 55.0%
Parte delantera izquierda: rápido 55.7%
Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob) 55.2%
EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que
utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso
racional de la energía - General
PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE ENERGÍA
Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al
cocinar cada día.
Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad
que necesite.
En la medida de lo posible, cocine siempre con
los utensilios de cocina tapados.
Antes de usar los quemadores y los soportes
para sartenes, asegúrese de que están
correctamente montados.
La base del utensilio de cocina debe tener el
diámetro adecuado para el tamaño del
quemador.
Coloque el utensilio de cocina directamente
sobre el centro del quemador.
Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la
llama de tal forma que el líquido siga cociendo.
Si es posible, utilice una olla a presión.
Consulte el manual del usuario.
FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014
Nombre del proveedor Zanussi
Identificación del modelo
ZCG61281WA
ZCG61281XA
Índice de eficiencia energética 95,8
Clase de eficiencia energética A
Consumo de energía con carga estándar, modo convencio-
nal
1,54 kWh/ciclo
5,53 MJ/ciclo
Número de cavidades 1
Fuente de calor Gas
Volumen 51 l
Tipo de horno Horno de la cocina independiente
52
Masa
ZCG61281WA 39.0 kg
ZCG61281XA 39.0 kg
EN 15181 Procedimiento de medición del
consumo de energía de los hornos a gas.
HORNO - BAJO CONSUMO ENERGÉTICO
El aparato tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada
correctamente cuando el aparato funcione y
manténgala cerrada lo máximo posible durante la
cocción.
Utilice platos de metal para mejorar el ahorro
energético.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno
antes de colocar los alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior a 30
minutos, reduzca la temperatura del horno un
mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra
el tiempo de cocción, en función de la duración de
la cocción. El calor residual dentro del horno
seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para mantener
calientes los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
53
*

Transcripción de documentos

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES ADVERTENCIA! Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. SEGURIDAD GENERAL • • • • • 28 Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y sustituir el cable. Este aparato está diseñado para utilizarse a una altitud de hasta 2000 m sobre el nivel del mar. Este aparato no está diseñado para su uso en embarcaciones, barcos ni buques. No instale el aparato detrás de una puerta decorativa para evitar sobrecalentamientos. No instale el aparato sobre una plataforma. • • • • • • • • • • • • • No accione el aparato con un temporizador externo ni con un sistema de mando a distancia independiente. ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción breve debe estar permanentemente supervisado. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No utilice las superficies de cocción para almacenar alimentos. No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. No utilice productos de limpieza abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal o el cristal de las tapas abisagradas de la placa si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. No deje objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la superficie de cocción para evitar que se calienten. Retire cualquier derrame de la tapa antes de abrirla. Deje que se enfríe la superficie de la placa antes de cerrar la tapa. ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una descarga eléctrica. 29 • • Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placa de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropiadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadecuados puede provocar accidentes. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato es adecuado para los siguientes mercados: ES PT INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • • • • • • • • • • • Retire todo el embalaje. No instale ni utilice un aparato dañado. Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. No tire nunca del aparato sujetando el asa. El armario de la cocina y el hueco deben tener las dimensiones adecuadas. Respete siempre la distancia mínima entre este aparato y los demás aparatos y mobiliario. Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. Algunas partes del aparato tienen corriente. Encajone el aparato en un mueble para evitar tocar las partes peligrosas. Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. No instale el aparato junto a una puerta ni debajo de una ventana. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventana estén abiertas. CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • 30 Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • • • • • • • • • • • • El aparato debe conectarse a tierra. Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato, especialmente si la puerta está caliente. Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con corriente y aislados deben fijarse de forma que no puedan aflojarse sin utilizar herramientas. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. Cierre completamente la puerta del aparato antes de enchufar el cable de alimentación a la toma de corriente. CONEXIÓN DEL GAS • Todas las conexiones de gas deben realizarse por personal cualificado. • Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución locales (tipo y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato. • Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato. • La placa de características contiene información sobre el suministro de gas. • Este aparato no está conectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la normativa de instalación vigente. Preste atención a los requisitos sobre ventilación adecuada. • • ADVERTENCIA! Podría dañar el aparato. • USO DEL APARATO ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones y quemaduras. Existe riesgo de descargas eléctricas. • • • • • • • • Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No cambie las especificaciones de este aparato. Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. Desactive el aparato después de cada uso. Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato cuando éste esté en funcionamiento. Pueden liberarse vapores calientes. No utilice el aparato con las manos mojadas ni cuando entre en contacto con el agua. No utilice el aparato como superficie de trabajo ni de almacenamiento. ADVERTENCIA! Riesgo de incendio y explosiones • • • • Las grasas o aceites calientes pueden generar vapores inflamables. Mantenga las llamas u objetos calientes alejados de grasas y aceites cuando cocine con ellos. Los vapores que liberan los aceites muy calientes pueden provocar combustiones imprevistas. El aceite usado, que puede contener restos de alimentos, puede provocar incendios a temperaturas más bajas que el aceite que se utiliza por primera vez. No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire. • • • • • • • • • • • • • • Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque utensilios refractarios ni otros objetos directamente en la parte inferior del aparato. – No ponga agua directamente en el aparato caliente. – No deje platos húmedos ni comida en el aparato una vez finalizada la cocción. – Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios. La pérdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato. Utilice una bandeja honda para pasteles húmedos. Los jugos de las frutas podrían ocasionar manchas permanentes. No coloque ningún utensilio de cocina caliente en el panel de control. No deje que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse. Evite la caída de objetos o utensilios de cocina en el aparato. La superficie puede dañarse. No encienda las zonas de cocción sin utensilios de cocina o con éstos vacíos. No coloque papel de aluminio en el aparato o directamente en la parte inferior del aparato. Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido, o que tengan la base dañada, pueden causar arañazos. Levante siempre estos objetos cuando tenga que moverlos sobre la superficie de cocción. Disponga de buena ventilación en la sala donde instale el aparato. Utilice únicamente utensilios de cocina estables con forma adecuada y diámetro superior al tamaño de los quemadores. Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición máxima a la mínima. Utilice únicamente los accesorios suministrados con el aparato. No instale en el quemador un difusor de llamas. Este aparato está diseñado exclusivamente para cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por ejemplo, como calefacción. 31 domésticos. No debe utilizarse para la iluminación doméstica. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, incendios o daños al aparato. • • • • • • • • • • Antes del mantenimiento, desactive el aparato. Desenchufe el aparato de la toma de red. Asegúrese de que el aparato esté frío. Los paneles de cristal pueden romperse. Cambie inmediatamente los paneles de cristal de la puerta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Tenga cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos de metal. Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con ningún tipo de detergente. No lave los quemadores en el lavavajillas. TAPA • No cambie las especificaciones de la tapa. • Limpie la tapa con regularidad. • No abra la tapa cuando haya salpicaduras en la superficie. • Apague todos los quemadores antes de cerrar la tapa. • No cierre la tapa hasta que la encimera y el horno estén completamente fríos. • La tapa de cristal se puede resquebrajar cuando se calienta (en su caso). ADVERTENCIA! Riesgo de descargas eléctricas. • • GRILL DE GAS ADVERTENCIA! Riesgo de incendio, explosión y quemaduras. • • • • No deje el aparato sin la debida vigilancia durante el grill. Las piezas de fácil acceso están calientes. Mantenga alejados a los niños mientras el grill se encuentre en funcionamiento. No utilice nunca el grill con la puerta del horno cerrada. Deje la puerta del horno abierta. Existe riesgo de incendio o de emisiones de monóxido de carbono. No coloque alimentos en el nivel superior del horno. ELIMINACIÓN ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • • • • • LUZ INTERNA • El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos Antes de cambiar la bombilla, desconecte el aparato del suministro de red. Utilice sólo bombillas de las mismas características . Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. Desconecte el aparato de la red. Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo. Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el aparato. Aplaste los tubos de gas externos. ASISTENCIA • Para reparar el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 32 UBICACIÓN DEL APARATO Puede instalar su electrodoméstico independiente con armarios a uno o dos lados y en esquinas. Deje una distancia de aproximadamente 1 cm entre el aparato y la pared trasera para asegurarse de que se puede abrir la tapa. Consulte en la tabla las distancias mínimas para el ajuste. Medidas mm B 650 C 150 D 20 DATOS TÉCNICOS B C A Voltaje 220 - 240 V Frecuencia 50 / 60 Hz Clase de aparato 1 Dimensiones D mm D Distancias mínimas Medidas A Alto 857 Ancho 600 Fondo 600 mm 400 OTROS DATOS TÉCNICOS Categoría de aparato: II2H3+ Gas original: G30/G31 (3+) 30/37 mbares Sustitución de gas: G20 (2H) 20 mbares DIÁMETROS DE DERIVACIÓN QUEMADOR Auxiliar Ø DERIVACIÓN1) 1/100 mm 29 / 30 Semi rápido 32 Rápido 42 Horno 44 1) Tipo de derivación en función del modelo. 33 QUEMADORES DE GAS PARA GAS NATURAL G20 A 20 mbarES QUEMADOR POTENCIA NORMAL MARCA DE INYECTOR POTENCIA REDUCIDA kW1) 1/100 mm kW1) Rápido 3.0 0.72 / 0.75 119 2.0 / 1.9 0.43 / 0.45 96 Auxiliar 1.0 0.35 70 Horno 2.7 0.90 120 Grill 1.9 - 108 Semi rápido 1) Tipo de derivación en función del modelo. QUEMADORES DE GAS PARA LPG G30 28-30 mbarES QUEMADOR POTENCIA NOR- POTENCIA REDU- MARCA DE INYECMAL kW CIDA kW TOR 1/100 mm CAUDAL DE GAS NOMINAL g/h Rápido 3.0 0.72 88 218 Semi rápido 2.0 0.43 71 145 Auxiliar 1.0 0.35 50 73 Horno 2.7 0.90 80 196 Grill 1.9 - 71 138 QUEMADORES DE GAS PARA LPG G31 37 mbarES QUEMADOR POTENCIA NOR- POTENCIA REDUCIMAL kW1) DA kW1) Rápido 3.0 0.72 88 214 Semi rápido 2.0 0.43 71 143 Auxiliar 1.0 0.35 50 71 Horno 2.7 0.9 80 193 Grill 1.65 - 71 118 1) Tipo de derivación en función del modelo. CONEXIÓN DEL GAS Use conexiones fijas o un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utiliza tubos metálicos flexibles, asegúrese de que no entren en contacto con las partes móviles ni estén retorcidos. 34 MARCA DE INCAUDAL DE GAS NOYECTOR 1/100 MINAL g/h mm ADAPTACIÓN A OTROS TIPOS DE GAS Solo una persona autorizada debe ajustarlo a los diferentes tipos de gas. ADVERTENCIA! El tubo de conexión del gas no debe tocar la parte del aparato que se muestra en la ilustración. CONEXIÓN CON TUBOS FLEXIBLES NO METÁLICOS Si tiene fácil acceso a la conexión, puede usar un tubo flexible. El tubo flexible debe estar firmemente sujeto con abrazaderas. En la instalación, use siempre el soporte de tubo y la junta. El tubo flexible se puede aplicar cuando: • la temperatura que alcance no supere la temperatura ambiente (más de 30 °C); • no tenga una longitud superior a 1.500 mm; • no se estreche por ningún lado; • no esté torcido o doblado; • no entre en contacto con bordes o esquinas cortantes; • sus condiciones se puedan comprobar fácilmente. Cuando compruebe el tubo flexible asegúrese de que: • no presenta arañazos, cortes, marcas de quemaduras en ambos extremos y toda la longitud; • el material no está endurecido, sino que presenta una elasticidad correcta; • las abrazaderas de sujeción no están oxidadas; • el plazo de caducidad no ha vencido. Si observa uno o más defectos, no repare el tubo: cámbielo. ADVERTENCIA! Cuando la instalación esté terminada, asegúrese de que el sello de cada racor del tubo no tiene fugas. Para comprobar el sellado, use una solución jabonosa, no una llama. La rampa del suministro de gas se encuentra en la parte trasera del panel de control. ADVERTENCIA! Antes de conectar el gas, desconecte el aparato de la red eléctrica o apague el fusible de la caja.Cierre la válvula principal del suministro de gas. Si el aparato está ajustado para gas líquido, puede cambiarlo a gas natural mediante los inyectores adecuados. El caudal de gas se ajusta para adaptarse. ADVERTENCIA! Antes de cambiar los inyectores, asegúrese de que los mandos del gas están en la posición de apagado. Desconecte el aparato de la red eléctrica. Deje enfriar el aparato. Existe riesgo de lesiones. El aparato está ajustado al gas por defecto. Para cambiar la configuración utilice siempre la junta. A B C E D A. Punto de conexión del gas (solo se aplica un punto para el aparato) B. Junta C. Conexión ajustable D. Soporte de tubo de gas natural E. Soporte de tubo GLP SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LA PLACA Cambie los inyectores cuando cambie el tipo de gas. 1. Retire los soportes para sartenes. 2. Retire las tapas y las coronas del quemador. 3. Retire los inyectores con una llave tubular del 7. 4. Cambie los inyectores por los que necesite para el tipo de gas que use. 35 4. 5. 6. 7. 8. ADVERTENCIA! Enchúfelo únicamente cuando todas las piezas estén en su posición original. Existe riesgo de lesiones. Encienda el quemador. Consulte el capítulo "Placa - Uso diario". Gire el mando de las funciones de la placa hasta la posición mínima. Retire de nuevo el mando de la placa. Atornille despacio el tornillo de derivación hasta que la llama sea mínima y esté estable. Coloque de nuevo el mando de la placa. SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL HORNO 5. Sustituya la placa de características (situada cerca del tubo de suministro de gas) por la correspondiente al nuevo tipo de suministro de gas. 1. Retire la placa inferior del interior del horno (A) para acceder al quemador (B). B A Encontrará esta placa en la bolsa del aparato. Si la presión del suministro de gas se puede cambiar o es diferente de la necesaria, debe instalar un regulador de presión adecuado en el tubo del suministro de gas. AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL QUEMADOR DEL HORNO 1. Desconecte el aparato de la electricidad. 2. Retire el mando de la placa. Si no tiene acceso al tornillo de derivación desmonte el panel de control antes del ajuste. 3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo de derivación A. El modelo determina la posición del tornillo de derivación A. 2. Afloje el tornillo (C) que sujeta el quemador. A C A Cambiar de gas natural a gas líquido 1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación. 2. Vuelva a colocar el mando. Cambiar de gas líquido a gas natural 1. Desatornille aproximadamente una vuelta la posición del tornillo de derivación (A). 2. Coloque de nuevo el mando de la placa. 3. Conecte el aparato al suministro eléctrico. 36 3. Extraiga con cuidado el quemador del soporte del inyector (D). Cambiar de gas natural a gas líquido 1. Apriete hasta el tope el tornillo de derivación. 2. Vuelva a colocar el mando. 3. Conecte el aparato al suministro eléctrico. D Cambiar de gas líquido a gas natural 1. Desatornille aproximadamente una vuelta la posición del tornillo de derivación (A). 2. Vuelva a colocar el mando de las funciones del horno. 3. Conecte el aparato al suministro eléctrico. E F 4. Desplácelo suavemente hacia la izquierda. Asegúrese de que el casquillo del quemador permanece en la boquilla. No aplique fuerza en el cable del conector de la bujía (F) ni en el conductor del termopar (E). 5. Afloje el inyector del quemador (D) con una llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro diferente. Monte el quemador en el orden inverso. Cambie la etiqueta del tipo de gas situada al lado de la rampa del suministro de gas por la correspondiente al tipo nuevo. AJUSTAR EL NIVEL DE GAS MÍNIMO EN EL QUEMADOR DEL HORNO 1. Desconecte el aparato de la electricidad. 2. Retire el mando de las funciones del horno. Si no tiene acceso al tornillo de derivación desmonte el panel de control antes del ajuste. 3. Con un destornillador plano, ajuste el tornillo de derivación A. El modelo determina la posición del tornillo de derivación A. A ADVERTENCIA! Enchúfelo únicamente cuando todas las piezas estén en su posición original. Existe riesgo de lesiones. 4. Encienda el quemador. Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”. 5. Gire el mando de las funciones del horno hasta la posición mínima. 6. Retire el mando de las funciones del horno de nuevo. 7. Atornille despacio el tornillo de derivación hasta que la llama sea mínima y esté estable. 8. Vuelva a colocar el mando de las funciones del horno. 9. Ajuste al máximo la posición del gas en el mando del horno y deje que el horno se caliente durante al menos 10 minutos. 10. Gire rápidamente el mando de las funciones del horno del máximo al mínimo de gas. Controle la llama. Asegúrese de que la llama no se apaga cuando gire el mando a la posición mínima de gas. Debe haber una llama pequeña regular en la corona del quemador del horno. Si la llama se apaga, ajuste el quemador de nuevo. SUSTITUCIÓN DEL INYECTOR DEL GRILL DE GAS 1. Afloje los tornillos que sujetan el quemador del grill A. A 2. Afloje el inyector del quemador con una llave tubular de 7 mm y cámbielo por otro adecuado. 37 El aparato se suministra con enchufe y cable de red. ADVERTENCIA! El cable de alimentación no debe tocar la parte del aparato sombreada en la ilustración. 3. Monte el quemador en el orden inverso. Antes de apretar el tornillo, asegúrese de que el quemador se presiona correctamente contra el panel posterior. Pruebe los inyectores del grill. INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA! El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad de los capítulos sobre seguridad. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL 1 2 1 Tecla del generador de chispas 2 Mandos de la placa 3 4 5 6 4 9 3 2 1 7 8 3 Mando del Avisador 4 Mando de las funciones del horno 5 Botón de la luz y el asador rotativo 6 Grill 7 Luz 8 Orificio del asador rotativo 9 Posiciones de las parrillas 38 DISPOSICIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN 1 2 3 1 Quemador auxiliar 2 Salida de vapor - el número y la posición dependen del modelo 3 Quemador semi rápido 4 Quemador semi rápido 5 Quemador rápido 5 4 ACCESORIOS • Parrilla Para bandejas de horno, pastel en molde, asados. • Bandeja Para bizcochos y galletas. • Bandeja de repostería de aluminio Para bizcochos y galletas. • Asador Rotativo Para asar grandes trozos de carne y aves. • Deflector de grill Para proteger los mandos cuando se utiliza el grill. • Compartimento de almacenamiento El compartimento de almacenaje se encuentra debajo del interior del horno. Para utilizarlo, levante la puerta frontal inferior y empuje hacia abajo. ADVERTENCIA! El compartimento de almacenaje se puede calentar cuando el aparato está funcionando. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. LIMPIEZA INICIAL Retire todos los accesorios del aparato. Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Limpie el interior del aparato y los accesorios antes del primer uso. Coloque los accesorios en su posición inicial. 1. Ajuste la temperatura máxima. 2. Deje que el aparato funcione durante aproximadamente 1 hora. ADVERTENCIA! Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato puede emitir olores y humos. Esto es totalmente normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación. Deje enfriar el horno. Humedezca bien un paño suave con agua caliente y un poco de detergente neutro y limpie la cámara de cocción. CALENTAMIENTO PREVIO Precaliente el aparato vacío para quemar los restos de grasa. 39 PLACA - USO DIARIO Si el quemador se apaga accidentalmente, gire el mando hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo. ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. ENCENDIDO DEL QUEMADOR Encienda siempre el quemador antes de colocar las cacerolas o sartenes. ADVERTENCIA! Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. Cuando se enciende la corriente, tras la instalación o después de un corte en el suministro eléctrico, suele ser normal que el generador de las chispas se active automáticamente. Esto es correcto. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL QUEMADOR 1. Mantenga pulsado el botón del generador de chispas . 2. Al mismo tiempo, gire el mando de la placa hacia la izquierda hasta la posición máxima de A gas y púlselo para encender el quemador. 3. Suelte el botón del generador de chispas cuando se encienda el quemador pero mantenga presionado el mando en esta posición durante 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, el suministro de gas se interrumpirá. 4. Ajuste la llama después de que se normalice. ADVERTENCIA! No mantenga presionado el mando durante más de 15 segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando, gírelo hasta la posición de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. Si el quemador no se enciende tras varios intentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador están bien colocados. En ausencia de electricidad, puede encender el quemador sin el dispositivo eléctrico. En tal caso, acerque una llama al quemador, presione el mando y gírelo hasta la posición máxima. Mantenga presionado el mando durante unos 10 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará. 40 B C D A. B. C. D. Tapa del quemador Corona del quemador Bujía de encendido Termopar APAGADO DEL QUEMADOR Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado . ADVERTENCIA! Recuerde que debe bajar o apagar la llama antes de retirar los recipientes del quemador. PLACA - CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. DIÁMETRO DE LOS UTENSILIOS DE COCINA ADVERTENCIA! Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el tamaño de los quemadores. RECIPIENTES ADVERTENCIA! No coloque un mismo recipiente en dos quemadores. Quemador ADVERTENCIA! No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evitar salpicaduras y lesiones. Diámetro de los recipientes (mm) Rápido PRECAUCIÓN! Asegúrese de que las asas de los utensilios no sobresalgan del borde delantero de la placa de cocción. 160 - 260 Semi rápido 140 - 240 Auxiliar 120 - 180 PRECAUCIÓN! Asegúrese de que los recipientes estén centrados sobre los quemadores para obtener la máxima estabilidad y reducir el consumo de gas. PLACA - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INFORMACIÓN GENERAL • Limpie la placa después de cada uso. • Utilice siempre utensilios de cocina cuya base esté limpia. • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funcionamiento normal de la placa. • Utilice un limpiador especial para la superficie de la placa. • Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un paño suave. LIMPIEZA DE LA PLACA • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar. De lo contrario la suciedad dañará la placa de cocción. Tenga cuidado para evitar quemaduras. • Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. • Limpie la placa de cocción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar, seque la placa de cocción con un paño suave. Para limpiar las partes esmaltadas, la tapa y la corona, utilice agua jabonosa templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su sitio. LIMPIEZA DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO Esta función se obtiene a través de una bujía de encendido cerámica con un electrodo metálico. Mantenga siempre limpios estos componentes para evitar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos. SOPORTES PARA SARTENES Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano. 1. Retire los soportes para sartenes para facilitar la limpieza de la placa de cocción. 41 Tenga mucho cuidado cuando cambie los soportes para sartenes para evitar dañar la parte superior de la placa de cocción. 2. El revestimiento de esmalte puede tener los bordes rugosos; tenga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necesario, elimine las manchas difíciles con un limpiador en pasta. 3. Después de limpiar los soportes para sartenes, asegúrese de colocarlos en la posición correcta. 4. A fin de que los quemadores funcionen correctamente, asegúrese de que los brazos de los soportes para sartenes estén alineados con el centro del quemador. MANTENIMIENTO PERIÓDICO Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicio autorizado. HORNO - USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. FUNCIONES DEL HORNO Función del horno 1 - 81) Aplicación Posición de apagado El aparato está apagado. Función Pizza Para preparar pizza. Ajustes de calor Intervalo de ajuste de niveles de temperaturas para el horno. Grill Para asar alimentos de poco espesor situados en el centro del grill. Para hacer tostadas. Bombilla del horno Para iluminar el interior del horno. Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla y el asador. Asador rotativo Para asar la carne. Para usar esta función, pulse la tecla de la bombilla del horno y el asador. 1) 1 - 140°C, 2 - 155°C, 3 - 170°C, 4 - 185°C, 5 - 205°C, 6 - 220°C, 7 - 235°C, 8 - 250°C ENCENDIDO DEL QUEMADOR A GAS DEL HORNO PRECAUCIÓN! Al encender el quemador de horno, la puerta del horno tiene que estar abierta. PRECAUCIÓN! Asegúrese de que la tapa está abierta. Durante el uso del horno, la tapa debe estar abierta para evitar que se sobrecaliente. 42 Dispositivo de seguridad del horno: El horno de gas incorpora un termopar. Si la llama se apaga, interrumpe el suministro de gas. 1. Abra la puerta del horno. 2. Mantenga pulsado el botón del generador de chispas . 3. Al mismo tiempo, gire el mando de las funciones del horno hacia la izquierda hasta la posición máxima de calor y púlselo para encender el quemador. 4. Suelte el botón del generador cuando se encienda el quemador pero mantenga presionado el mando de las funciones del horno en esta posición durante 15 segundos como máximo; de esta forma el termopar se calentará. De lo contrario, se interrumpirá el suministro de gas. ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR A GAS DEL HORNO En ausencia de electricidad, puede encender el quemador del horno sin el dispositivo eléctrico. 1. Abra la puerta del horno. 2. Coloque la llama cerca del agujero, en la parte inferior de la cavidad del horno. Controle la llama por los agujeros, en la parte inferior del horno. APAGADO DEL QUEMADOR DEL HORNO Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado. CÓMO UTILIZAR EL GRILL La temperatura del grill no puede ajustarse. Para obtener una baja temperatura o reducir el tiempo de cocción, baje la bandeja del grill con el fin de alejarla de la llama. Antes de usar el grill, coloque el deflector del grill (A) en la posición encima de la puerta. Asegúrese de que las dos sujeciones se enganchan correctamente en los orificios de la parte superior del marco frontal de la cavidad del horno (debajo del panel de control). A 3. Al mismo tiempo, pulse el mando de las funciones del horno y gírelo hacia la izquierda hasta la posición máxima de gas. 4. Cuando se encienda la llama, mantenga presionado el mando de las funciones del horno en la posición máxima de gas durante unos 15 segundos como máximo para que el termopar se caliente. No mantenga pulsado el mando de las funciones del horno durante más de 15 segundos. Si el quemador del horno no se enciende al cabo de 15 segundos, suelte el mando de las funciones del horno, gírelo hasta la posición de apagado, abra la puerta del horno y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador. DESPUÉS DE ENCENDER EL QUEMADOR DE GAS DEL HORNO 1. Suelte el mando de las funciones del horno. 2. Cierre la puerta del horno. 3. Gire el mando de las funciones del horno para ajustar la temperatura necesaria. No coloque la carne directamente en la bandeja. PRECAUCIÓN! No coloque la carne en el nivel superior. ¡Peligro de incendio! 1. Abra la puerta del horno. 2. Mantenga pulsada la tecla del generador de chispas. 3. Gire el mando de control del horno hasta la posición de Grill . Mantenga pulsado el mando. 4. Suelte la tecla del generador de chispas. 5. Mantenga el mando de control del horno en esta posición durante unos 15 segundos. No lo suelte hasta que se encienda la llama. 6. Suelte el mando de control del horno. 43 Si el grill no se enciende o se apaga accidentalmente, suelte el mando de control del horno y gírelo hasta la posición de apagado. Abra la puerta del horno. Después de un minuto, intente volver a encender el grill. 7. Precaliente el grill entre 5 y 10 minutos. 8. Coloque la parrilla con la carne en la posición 3. 9. Coloque una bandeja o bandeja de asar debajo, en la posición 2, para recoger los jugos. 10. Deje la puerta del horno ligeramente abierta. Si no hay suministro eléctrico temporalmente, abra la puerta del horno, coloque el deflector del grill, acerque una llama a los orificios del quemador del grill y gire el mando del horno hasta la posición de Grill . APAGADO DEL QUEMADOR DEL GRILL Para apagar la llama, gire el mando hasta la posición de apagado. HORNO - FUNCIONES DE RELOJ AVISADOR Utilícelo para programar una cuenta atrás. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Gire el mando del temporizador hasta el máximo y a continuación al período de tiempo necesario. Transcurrido el período de tiempo, suena una señal. HORNO - USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS Parrilla: La parrilla tiene una forma especial en la parte posterior que permite la circulación del calor. Empuje la parrilla a la posición correcta. Asegúrese de que no toca la pared posterior del horno. Bandeja: 44 No empuje la bandeja hasta el tope de la pared trasera de la cavidad del horno. De esta forma se evita que el calor circule alrededor de la bandeja. La comida se puede quemar, especialmente en la parte posterior de la bandeja. Coloque la bandeja o sartén en la posición de parrilla. Asegúrese de que no toca la pared posterior del horno. USO DEL ASADOR ROTATIVO ADVERTENCIA! Tome las debidas precauciones cuando utilice el asador rotativo. Las horquillas y el espadín son afilados. Existe riesgo de lesiones. ADVERTENCIA! Póngase guantes para retirar el asador rotativo. El asador rotativo y el grill están calientes. Corre el riesgo de quemarse. 5. Coloque la primera horquilla en el espadín, ponga luego la carne en el asador rotativo y, finalmente, coloque la segunda horquilla. Asegúrese de que la carne está en el medio del rustepollos. El asador no se para si se abre la puerta del horno. PRECAUCIÓN! El peso máximo que puede soportar el asador es de 4 - 5 kg. A B C D A. B. C. D. 1. 2. Gancho de soporte Horquillas Espadín Tirador Abra la puerta del horno. Coloque el asa del asador rotativo en el espadín. 3. Coloque la bandeja de asar en el nivel más bajo. 4. Coloque el gancho del soporte en el orificio en la cavidad superior del horno. 6. Use los tornillos para apretar las horquillas. 7. Coloque la punta del espadín en el orificio del asador rotativo. Consulte el capítulo "Descripción del producto". 8. Coloque la parte delantera del espadín en el gancho del soporte. 9. Retire el mango del asador rotativo. 10. Encienda el grill. Consulte el capítulo “Horno - Uso diario”. 11. Pulse la tecla de la bombilla del horno y el asador. 12. Asegúrese de que gira el asador. 13. Cierre la puerta del horno. Cuando la carne esté lista, pulse el botón del asador. Apague el grill. Coloque el mango del asador rotativo. Quite con cuidado el asador y la bandeja del horno. HORNO - CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. La temperatura y los tiempos de cocción de las tablas son meramente orientativos; dependen de la receta, la calidad y la cantidad de los ingredientes utilizados en cada caso. 45 INFORMACIÓN GENERAL • El aparato tiene cuatro posiciones de parrilla. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en los paneles de cristal. Es normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. • Limpie la humedad después de cada uso del aparato. • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el esmalte. HORNEADO • Utilice la temperatura más bajas la primera vez. • Los pasteles y las pastas que se hornean a niveles diferentes no siempre se doran de modo uniforme. No es necesario cambiar el ajuste de temperatura si el tueste no es uniforme. Las diferencias se compensarán durante el horneado. • Las bandejas pueden torcerse en el horno durante el horneado. Las distorsiones desaparecen cuando las bandejas se enfrían de nuevo. REPOSTERÍA • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo de cocción establecido. CARNES Y PESCADOS • Utilice una bandeja honda con los alimentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma permanente. • Antes de trinchar la carne, déjela reposar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja honda. Para evitar la condensación de humos, añada agua después de cada vez que se seque. TIEMPOS DE COCCIÓN Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los ajustes óptimos (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este horno. TABLAS DE COCCIÓN Alimento Duración del Posición Posición calentamiento del ter- Tiempo (min) de la paprevio (min) mostato rrilla Pastel pequeño 15 2-3 20 - 30 3 bandeja de reposteríade aluminio Bizcocho sin grasa 15 2-3 30 - 40 3 1 molde (diámetro: 26 cm) en parrilla Tarta de manzana 15 4 75 - 85 3 2 moldes (diámetro: 20 cm) en parrilla Masa quebrada 15 1 30 - 40 3 bandeja de reposteríade aluminio Hamburguesas 15 Grill encendido 70 - 801) 3 parrilla y bandeja en nivel 2 Tostadas 15 Grill encendido 3-4 3 parrilla 1) Dele la vuelta tras 40 min. 46 Accesorios Duración Posición Posición Alimentos / Plato del calentadel ter- Tiempo (min) de la pa(IEC 60350-1) miento premostato rrilla vio (min) Accesorios Horneado en bandeja de aluminio Brazo de gitano 15 3 25 - 35 3 bandeja de repostería de aluminio Tarta de queso 15 3 60 - 70 3 bandeja de repostería de aluminio Pan de pueblo 15 4 85 - 95 3 bandeja de repostería de aluminio Bollitos suecos 15 5 15 - 25 3 bandeja de repostería de aluminio Bizcocho plano 15 2 30 - 40 3 bandeja de repostería de aluminio Merengue 15 1 40 - 50 3 bandeja de repostería de aluminio Horneado en moldes Sablé 15 4-5 95 - 105 3 bandeja en parrilla Pastel de fruta 15 4 115 - 125 3 bandeja en parrilla Tarta Victoria 15 4 30 - 40 3 2 moldes en parrilla, en diagonal Bizcocho rumano - tradicional 15 4 55 - 65 3 2 bandejas en parrilla Pizza 15 5-6 30 - 40 3 bandeja de repostería de aluminio Pizza 15 5 30 - 40 3 bandeja Quiche Lorraine 15 5-6 50 - 60 3 bandeja en parrilla Pizza Plato Lasaña 15 5 40 - 50 3 bandeja Pyrex en parrilla Macarrones al horno 15 5-6 50 - 60 3 bandeja Pyrex en parrilla Trucha 15 7 30 - 401) 3 parrilla y bandeja en nivel 2 Pollo 15 Grill encendido 95 - 1101) asador rotativo asador rotativo Carne 47 Duración Posición Posición Alimentos / Plato del calentadel ter- Tiempo (min) de la pa(IEC 60350-1) miento premostato rrilla vio (min) Accesorios Redondo de cerdo 15 5 70 - 801) 2 bandeja Medias aves 15 Grill encendido 70 - 801) 3 parrilla y bandeja en nivel 2 Bollitos suecos 15 5 10 - 20 3 bandeja Merengue 15 1 35 - 45 3 bandeja bandeja 1) Gire al cabo de 1/2 o 2/3 del tiempo de cocción. PIZZA Cuando prepare pizza, gire el mando de las funciones del horno a la posición Pizza para obtener mejores resultados. HORNO - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo específico. • Limpie el interior del aparato después de cada uso. La acumulación de grasa u otros restos de alimentos puede provocar un incendio. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. • Limpie todos los accesorios después de cada uso y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • No trate los accesorios antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte antiadherente. APARATOS DE ACERO INOXIDABLE O ALUMINIO Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja o un trapo húmedos. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de control del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones. LIMPIEZA DE LA PUERTA DEL HORNO La puerta del horno tiene dos paneles de cristal. Es posible retirar la puerta del horno y el panel de cristal interior para limpiarlos. La puerta del horno puede cerrarse si intenta retirar el panel de cristal interior antes de quitar la puerta del horno. PRECAUCIÓN! No utilice el aparato sin el panel de cristal interior. 1. Abra completamente la puerta del horno y sujete las dos bisagras. 48 5. Libere el sistema de bloqueo para retirar el panel interior de cristal. 2. Levante y gire las palancas de las dos bisagras. 6. Gire los dos pasadores en un ángulo de 90° y extráigalos de sus asientos. 90° 3. Cierre la puerta del horno a medio camino hasta la primera posición de apertura. A continuación, tire de la puerta hacia adelante para desencajarla. 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. 1 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 2 8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado. 49 Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. Lleve a cabo los pasos anteriores en orden inverso. La cara impresa debe mirar hacia el interior de la puerta. Después de la instalación, asegúrese de que la superficie del marco del panel de cristal de las caras impresas no esté áspera cuando la toque. Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos. CAMBIO DE LA BOMBILLA Coloque un paño en el fondo del interior del horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad. ADVERTENCIA! Hay peligro de electrocución. Desconecte el fusible antes de cambiar la bombilla. La lámpara del horno y la tapa de cristal pueden estar calientes. 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o desconecte el disyuntor. La bombilla trasera 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para extraerla. 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla por otra apropiada termorresistente hasta 300 °C . 4. Coloque la tapa de cristal. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. QUÉ HACER SI... 50 Problema Posible causa Solución No hay chispa cuando se intenta activar el generador de chispas. La placa no está conectada a un suministro eléctrico o está mal conectada. Compruebe si la placa se ha conectado correctamente a la red eléctrica. Consulte el diagrama de conexiones. No hay chispa cuando se intenta activar el generador de chispas. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionamiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista cualificado. No hay chispa cuando se intenta activar el generador de chispas. La tapa y la corona del quemador no están bien colocadas. Coloque correctamente la corona y la tapa del quemador. La llama se apaga justo después de encenderse. El termopar no está lo suficientemente caliente. Después de encender la llama, mantenga activado el generador de chispas durante unos 10 segundos como máximo. Problema Posible causa Solución El anillo de llama no es uniforme. La corona del quemador está bloqueada con restos de comida. Asegúrese de que el inyector no esté bloqueado y de que la corona del quemador esté limpia. Los quemadores no funcionan. No hay suministro de gas. Compruebe la conexión de gas. El aparato hace ruidos. Algunas piezas de metal del aparato se expanden y contraen al calentarse o enfriarse. Los ruidos son normales. El color de la llama es naranja o amarillo. La llama puede parecer naranja o amarilla en algunas zonas del quemador. Esto es normal. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla. Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en la cavidad del horno. El plato ha permanecido en el horno demasiado tiempo. No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción. El horno no calienta. No se han configurado los ajustes necesarios. Asegúrese de que los ajustes sean correctos. El asador rotativo no gira. El asador rotativo no se ha introducido correctamente en el orificio. Consulte la sección "Uso del asador". Se tarda demasiado en cocinar un plato o éste se hace demasiado rápido. La temperatura es demasiado baja o demasiado alta. Ajuste la temperatura según sea necesario. Siga las instrucciones del manual de usuario. DATOS DE ASISTENCIA Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con el distribuidor o un centro autorizado de servicio técnico. Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características. La placa de características se encuentra en el marco delantero de la cavidad del aparato. No retire la placa de características de la cavidad del aparato. Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... 51 EFICACIA ENERGÉTICA INFORMACIÓN DE PRODUCTO PARA LA PLACA DE CONFORMIDAD CON EU 66/2014 Identificación del modelo ZCG61281WA ZCG61281XA Tipo de placa de cocción Horno de la cocina independiente Número de quemadores de gas 4 Eficiencia energética por quemador de gas (EE gas burner) Parte trasera izquierda: auxiliar no corresponde Parte trasera derecha: semi rápido 55.0% Parte delantera derecha: semi rápido 55.0% Parte delantera izquierda: rápido 55.7% Eficiencia energética de la encimera de gas (EE gas hob) EN 30-2-1: Aparatos domésticos de cocción que utilizan combustibles gaseosos - Parte 2-1: Uso racional de la energía - General PLACA DE COCCIÓN - AHORRO DE ENERGÍA Estos consejos la ayudarán a ahorrar energía al cocinar cada día. • Cuando caliente agua, utilice solo la cantidad que necesite. • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados. • Antes de usar los quemadores y los soportes para sartenes, asegúrese de que están correctamente montados. • • • • 55.2% La base del utensilio de cocina debe tener el diámetro adecuado para el tamaño del quemador. Coloque el utensilio de cocina directamente sobre el centro del quemador. Cuando el líquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el líquido siga cociendo. Si es posible, utilice una olla a presión. Consulte el manual del usuario. FICHA DE PRODUCTO E INFORMACIÓN PARA HORNOS SEGÚN EU 65-66/2014 52 Nombre del proveedor Zanussi Identificación del modelo ZCG61281WA ZCG61281XA Índice de eficiencia energética 95,8 Clase de eficiencia energética A Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 1,54 kWh/ciclo 5,53 MJ/ciclo Número de cavidades 1 Fuente de calor Gas Volumen 51 l Tipo de horno Horno de la cocina independiente Masa EN 15181 Procedimiento de medición del consumo de energía de los hornos a gas. ZCG61281WA 39.0 kg ZCG61281XA 39.0 kg En la medida de lo posible, no precaliente el horno antes de colocar los alimentos dentro. Para una duración de la cocción superior a 30 minutos, reduzca la temperatura del horno un mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra el tiempo de cocción, en función de la duración de la cocción. El calor residual dentro del horno seguirá cocinando. Utilice el calor residual para calentar otros platos. HORNO - BAJO CONSUMO ENERGÉTICO El aparato tiene características que le ayudan a ahorrar energía durante la cocina de cada día. Consejos generales Mantener calor Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada correctamente cuando el aparato funcione y manténgala cerrada lo máximo posible durante la cocción. Utilice platos de metal para mejorar el ahorro energético. Si desea utilizar el calor residual para mantener calientes los alimentos, seleccione el ajuste de temperatura más bajo posible. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados 53 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZCG61281XA Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas