HCG015

Caliber HCG015, HCG 015 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Caliber HCG015 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
PRECAUTION
Precauciones
Puntos a tener en cuenta para un uso seguro
Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y
sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el
producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace
responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones
de este manual.
Apague el dispositivo inmediatamente
en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse
lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor
Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen.
Limpieza del producto.
Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del
producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua
solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico.
Temperatura.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C
y +45°C antes de encender el dispositivo.
Mantenimiento.
Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo.
Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.
Colocación.
Coloqueelproductoenunasupercieplana.Dejebastanteespacio
alrededordelproductoparaquehayasucienteventilación.
Calor.
Nocoloqueelaparatocercadeunasuperciequedesprenda
calor o bajo la luz del sol directa.
Försiktighetsåtgärder
Punkter att notera för säker användning
Läs handboken noga innan du använder den här produkten och dess
komponenter. De innehåller instruktioner om hur du använder
produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar
inte för problem som uppstår på grund av underlåtenhet att följa
instruktionerna i bruksanvisningen.
Vid problem, stäng av enheten omedelbart.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till personskador eller skador på
produkten. Skicka tillbaka den till en auktoriserad Caliber Europe BV
återförsäljare för reparation.
Produktrengöring.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten. För svårare
äckarkandublötatrasanmedvatten.Alltannatkanlösauppfärgen
eller skada plasten.
Temperatur.
Se till att den omgivande temperaturen är mellan 0°C och +45°C innan
du slår på enheten.
Underhåll.
Om du har problem, försök inte reparera enheten själv. Lämna in
den till din Caliber Europe BV-återförsäljare för service.
Placering.
Placera produkten på en plan yta. Tillåt tillräckligt med utrymme
runt apparaten för god ventilation.
Värme.
Placera inte apparaten i närheten av en varm yta eller i direkt solljus.
Waarschuwingen
Aandachtspunten voor veilig gebruik
Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit systeem gebruikt.
Ze bevatten instructies over hoe u dit product op een veilige
enefciëntemanierkuntgebruiken.CaliberEuropeBVisniet
verantwoordelijk voor problemen die ontstaan als gevolg van het
niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Zet onmiddelijk het gebruik stop
wanneer zich een probleem voordoet. Doet u dit niet, dan kan dit
leiden tot letsel of schade aan het product. Breng het toestel ter repa-
ratie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Schoonmaken van het product.
Gebruik een zachte, droge doek voor het regelmatig schoonmaken
van het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de
kunststof beschadigen.
Temperatuur.
Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur tussen 0°C en +45°C ligt
voor u het apparaat inschakelt.
Onderhoud.
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf
te herstellen. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw
bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Plaatsing.
Plaats het product op een platte ondergrond. Zorg voor genoeg
ruimte om het product voor voldoende ventilatie.
Warmte.
Plaats het product niet in de buurt van een hitte bron of in
direct zonlicht.
ESPAÑOL
MANUAL
Conguración de la conexión y despertador
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de 230V AC.
El reloj electrónico se encenderá y el reloj indicará de manera intermitente “0:00” en la pantalla para indicar
que no se ha ajustado correctamente.
Presione el botón [, TUNING / HOUR] (8) para ajustar la hora.
Presione el botón [TUNING . / MINUTE] (7) para ajustar los minutos.
Una vez haya ajustado la hora correcta, presione una vez el botón [TIME] (4), o déjelo durante
5 segundos.
Para cambiar la hora actual, la radio y las deben apagarse – para apagarlas, presione el botón [ON/OFF] (3).
Presione y mantenga presionado el botón [TIME] (4) durante 1 segundo hasta que la pantalla parpadee y a
continuación, siga los pasos mencionados más arriba para ajustar la hora.
Conguración de la alarma
Este producto cuenta con dos alarmas duales. Cada función de alarma puede ajustarse de forma independiente,
con la posibilidad de elegir entre la radio despertador y el modo zumbador. Si se ha ajustado la alarma con
radio, por favor, asegúrese de que ha elegido la emisora deseada y el nivel de volumen antes de apagar la radio.
Paracongurarlahoradelaalarma,elradiodebeestarapagado.Paraapagarla,presioneelbotón[ON/OFF](3).
Mantenga presionada la tecla [VOLUME - / AL1] (1) para establecer la primera alarma. La hora de la alarma
aparecerá, parpadeará y también se encenderá el indicador [
] o [
]. Presione [VOLUME - / AL1] (1)
otra vez para cambiar la activación al timbre / radio u OFF.
Presione el botón [,TUNING/HOUR](8)paracongurarlahora.
Presione el botón [TUNING ./MINUTE](7)paracongurarelminuto.
• Trascongurarlahoradealarmadeseada,presionenuevamenteelbotón[VOLUME-/AL1](1)oespere
5 segundos. La pantalla volverá a la hora actual y la hora de la alarma se guardará.
Para utilizar una segunda alarma, siga los pasos descritos con antelación, pero eligiendo el botón
[VOLUME + / AL2] (2).
Si la alarma suena, puede:
Presionar el botón [ON/OFF] (3) una vez para apagar la alarma. Puede ver que el indicador de alarma sigue
encendido, mostrando que la función de alarma todavía está activada y que sonará al día siguiente.
Presione el botón [SNOOZE] (9) para apagar la alarma de forma temporal durante 9 minutos.
Si no presiona el botón después de que la alarma haya sonado, la alarma continuará sonando y se apagará
automáticamente una hora después de la hora de alarma.
Para desconectar la alarma por completo, presione el botón [VOLUME - / AL1] (1) o el botón [VOLUME + / AL2] (2)
hasta que sus indicadores (radio o zumbador) desaparezcan de la pantalla.
Notas:
- ElindicadordelaAlarma1(o2)parpadearáenlapantallacuandosuenelaalarma.
- Sisuenaunaalarmaposteriorcuandolaalarmaanteriorsiguesonando,laprimeraalarmatomaráprioridad.
- Siotraalarmasuenaposteriormentecuandolaalarmaestáenmodozumbador,laalarmaposteriortendrá
prioridadysecancelaráautomáticamenteelmodozumbadordelaalarmaanterior.
Ajustes del modo zumbador
Cuando la alarma suena, presione el botón [SNOOZE] (9) para detener la alarma de modo zumbador o radio.
La alarma sonará de nuevo una vez transcurridos los 9 minutos. La funcn SNOOZE (zumbador) puede
repetirse una hora después desde la hora de alarma ajustada.
Durante el tiempo, en el que la función SNOOZE está activada, el indicador de alarma correspondiente
parpadeará.
Para apagar la funcn SNOOZE, presione simplemente el botón [ON/OFF] (3) una vez. El indicador de
alarma dejará de parpadear y la alarma no volverá a sonar a la hora ajustada hasta el próximo día.
Ajustes temporizador de desconexión (SLEEP)
Si está escuchando la radio, presione el botón [SLEEP] (9). La pantalla indica “90” (para 90 minutos). Presione el
Acontinuacnsedescribenlascaracterísticas/funcionesdelHCG015.Losnúmerosentre“(...)”hacen
referenciaalbotónoconexionesdelaunidady/ocontrolremoto.Lasilustracionespuedenencontrarseenla
partefrontaldeestemanual.
ESPAÑOL
botón [SLEEP] repetidamente hasta que la pantalla indique su periodo de tiempo SLEEP deseado. El periodo de
tiempo se muestra en la pantalla en secuencias de: 90 > 80 > 70 > 60 > 50 > 40 > 30 > 20 > 10 > OFF.
2 segundos después de haber seleccionado el periodo del modo dormir (SLEEP), la pantalla cambiará para
volver a mostrar la hora actual y el radio emitirá sonido mientras la duración del tiempo del modo dormir esté
activa, para luego apagarse automáticamente.
Presione el botón [SLEEP] de nuevo durante el modo SLEEP y la pantalla indicará el tiempo restante del
periodo SLEEP. La hora del modo SLEEP puede ajustarse presionando el botón [SLEEP] .
Para apagar la funcn del temporizador del modo SLEEP, presione el botón [SLEEP] reiteradamente hasta
que se apague o presione el botón [ON/OFF] (3).
Nota:lafuncióndeltemporizadordedesconexiónsepuedeutilizarencombinaciónconelajustedealarma(s)
sinqueestosupongaunproblema.
Funcionamiento de l a radio
Presione el botón [ON/OFF] (3) una vez que haya encendido la radio. El radio recibe una banda FM y la
pantalla LED indica la frecuencia. Transcurridos 3 segundos, la pantalla LED vuelve a cambiar para mostrar
la hora.
Ajuste el volumen presionando los botones [VOLUME+/-] (1/2).
Seleccione la emisora deseada a través de uno de los siguientes dos métodos:
- Manual Tuning: Utilice los botones [, / .] (7/8) hasta conseguir la emisora deseada.
- Auto Scanning: Presione y mantenga el botón [,] o [.] (7/8) durante más de 2 segundos para iniciar el modo
Auto Scanning. El modo Scanning se detendrá automáticamente cuando se haya encontrado la señal de radio.
Repita el mismo procedimiento utilizando el mismo botón hasta haber encontrado la emisora deseada.
Nota: Paradetenerelmodoautoscanning,presionedeNuevoelbotón.
Para apagar el radio, presione el botón [ON/OFF].
Nota:Laemisoraactualyelniveldevolumensememorizaráncuandolaradioestéapagada.Unavezque
hayaencendidolaradio,laemisoramemorizadaseemitiráalniveldevolumenmemorizado.
Emisoras preajustadas
En el modo radio, ajuste la emisora de radio (véase más arriba).
Mantenga presionado el botón
[TIME/PRESET]
(4) durante más de 2 segundos hasta que el número
preestablecido aparezca y parpadee.
Luego, puede seleccionar la posición preestablecida (P01~P10) presionando los botones [P-/P+] (5/6).
Presione el botón
[TIME/PRESET]
(4)
unavez,oespere8segundos,paracongurarlaopciónpreestablecida.
• Repitaestospasoshastaquelas10estacionespreestablecidasesténconguradas.
Para localizar una emisora preajustada, presione el botón
[TIME/PRESET]
(4) de forma repetida hasta que
haya alcanzado el número deseado.
Nota: LabandadefrecuenciaFMpuedealmacenarhasta10emisoraspresintonizadas.
Batería de reserva
Inserte dos pilas CR03 (AAA) (no incluidas) en el compartimiento de la batería. En caso de una interrupción
del suministro de energía o de que quede desenchufado, los ajustes del tiempo se guardarán durante un corto
periodo de tiempo.
1/20