NEC NP52 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario

El NEC NP52 es un proyector versátil que se puede utilizar en una variedad de entornos, desde aulas y salas de conferencias hasta salas de estar y dormitorios. Con su resolución XGA nativa y su alto brillo de 3000 lúmenes, el NP52 puede proyectar imágenes nítidas y brillantes incluso en habitaciones bien iluminadas. Además, el NP52 es fácil de configurar y usar, con una variedad de opciones de conectividad que incluyen HDMI, VGA y USB.

El NP52 también cuenta con una serie de características que lo hacen ideal para presentaciones y otras aplicaciones multimedia.

El NEC NP52 es un proyector versátil que se puede utilizar en una variedad de entornos, desde aulas y salas de conferencias hasta salas de estar y dormitorios. Con su resolución XGA nativa y su alto brillo de 3000 lúmenes, el NP52 puede proyectar imágenes nítidas y brillantes incluso en habitaciones bien iluminadas. Además, el NP52 es fácil de configurar y usar, con una variedad de opciones de conectividad que incluyen HDMI, VGA y USB.

El NP52 también cuenta con una serie de características que lo hacen ideal para presentaciones y otras aplicaciones multimedia.

Select a source.
Auswählen einer Quelle.
Sélectionner une source.
Selezione di una fonte.
Selección de una fuente.
Escolha uma fonte.
Välja en källa.
Выберите источник.
입력원 선택하십시오 .
Turn on the projector.
Schalten Sie den Projektor ein.
Allumer le projecteur.
Accensione del proiettore.
Encienda el proyector.
Ligue o projector.
Slå på strömmen till projektorn.
Включите питание проектора.
프로젝터를 켜십시오 .
Remove the lens cap.
Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
Retirer le cache-objectif.
Rimuovete il copriobiettivo.
Quite la tapa de la lente.
Retire a tampa da lente.
Ta bort linsskyddet.
Снимите крышку объектива.
렌즈 캡을 벗기십시오 .
L
A
M
P
S
T
A
T
U
S
P
O
W
E
R
O
N
/
S
TA
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
.
SE
L
EC
T
F
O
C
U
S
AUTO
ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
SELECT
MENU
UP
PAGE
OFF
POWER
ON
DOWN
MAGNIFY AV-MUTE
SELECT
SOURCE
AUTO
ADJ.
ON/STAND BY
FOCUS
LAMP
STATUS
POWER
VOLUME ASPECT HELP
FOCUS
L
-
MOUSE
-
R
FREEZE
PICTURE
LAMP MODE
VIDEO
AUTO ADJ.COMPUTER
S-VIDEO VIEWER
LAMP
STATUS
PO
W
ER
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
U
TO
A
D
J.
S
E
L
E
C
T
F
O
C
U
S
3
Adjust the tilt foot
Einstellung des Kippfußes
Régler le pied de réglage de l’inclinaison
Regolate il piedino d’inclinazione
Ajuste de las patas de inclinación
Ajuste o Pé de Inclinação
Justera lutningen med foten
Настройка ножки для регулировки наклона
기울기 받침을 조절하십시오 .
(
Page 21 of the User’s Manual)
LAMP
STATUS
POWE
R
S
O
U
R
C
E
A
U
T
O
A
D
J
.
S
E
L
E
C
T
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
F
O
C
U
S
V
I
D
E
O
I
N
C
O
M
P
U
T
E
R
I
N
P
C
C
O
N
T
R
O
L
A
U
D
I
O
I
N
S
-
V
I
D
E
O
I
N
Rear foot
Hinterer Fuß
Pied arrière
Piedino posteriore
Pata posterior
Pé traseiro
Bakre fot
Задняя ножка
뒷발
Up
Nach oben
Haut
Su
Arriba
Cima
Upp
Вверх
위로
Down
Nach Unten
Bas
Giù
Abajo
Baixo
Ner
Вниз
아래로
Adjust the picture size and position.
Einstellung der Bildgröße und
Bildposition.
Ajuster la taille et de la position de l’
image.
Regolate delle dimensioni e della
posizione dell’immagine.
Ajuste del tamaño y la posición de la
imagen.
Ajuste o tamanho da imagem e a
posição.
Justera bildstorlek och position.
Настройте размер и положение
изображения.
영상
크기와
위치를
조정하십시오
.
LAMP
STATUS
POWE
R
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
S
O
U
R
C
E
A
UT
O
A
DJ
.
S
E
L
E
C
T
F
O
C
U
S
2
1
Adjustable Tilt Foot
Einstellbarer Kippfuß
Pied à inclinaison réglable
Piedino di inclinazione regolabile
Pata de inclinación ajustable
Pé de inclinação ajustável
Justerfot
Ножка для регулирования наклона
조절식 기울임 받침
Adjustable Tilt Foot Button
Einstellbare Kippfuß-Taste
Bouton de pied à inclinaison réglable
Tasto del piedino d'inclinazione regolabile
Botón de la pata de inclinación ajustable
Botão de pé de inclinação ajustável
Justerfotsknapp
Рычаг ножки для регулирования наклона
조절식 기울임 받침 버튼
Ventilation (outlet)
Lüftungsschlitze (Auslass)
Ventilation (sortie)
Ventilazione (uscita)
Ventilación (salida)
Ventilação (saída)
Ventilation (utlopp)
Вентиляционное отверстие
환기구 ( 출구 )

Transcripción de documentos

D BY SOU N TA /S N O S P M S LA TU R STA E W PO FO U C RCE CT LE ADAUTO J. Turn on the projector. Schalten Sie den Projektor ein. Allumer le projecteur. Accensione del proiettore. Encienda el proyector. Ligue o projector. Slå på strömmen till projektorn. Включите питание проектора. 프로젝터를 켜십시오 . SE Remove the lens cap. Nehmen Sie die Linsenkappe ab. Retirer le cache-objectif. Rimuovete il copriobiettivo. Quite la tapa de la lente. Retire a tampa da lente. Ta bort linsskyddet. Снимите крышку объектива. 렌즈 캡을 벗기십시오 . OFF LAMP POWER ON POWER STATUS AUTO ADJ. FOCUS MAGNIFY AV-MUTE SELECT PAGE UP DOWN MENU ON/STAND BY Select a source. Auswählen einer Quelle. Sélectionner une source. L-MOUSE-R Selezione di una fonte. Selección de una fuente. VIDEO LAMP STATUS POWER FOCUS Escolha uma fonte. Välja en källa. Выберите источник. 입력원 선택하십시오 . ON/STAND BY AUTO ADJ. SELECT SOURCE FOCUS COMPUTER AUTO ADJ. S-VIDEO VIEWER LAMP MODE VOLUME ASPECT HELP PICTURE FREEZE Adjustable Tilt Foot Button Einstellbare Kippfuß-Taste Bouton de pied à inclinaison réglable Tasto del piedino d'inclinazione regolabile Botón de la pata de inclinación ajustable Botão de pé de inclinação ajustável Justerfotsknapp Рычаг ножки для регулирования наклона 조절식 기울임 받침 버튼 Adjust the picture size and position. Einstellung der Bildgröße und Bildposition. Ajuster la taille et de la position de l’ image. SOU RCE Regolate delle dimensioni e della posizione dell’immagine. US AT LA M P ST PO W ER FO S CU D AN ST N/ O BY SE LE CT AUT ADJ . O Ajuste del tamaño y la posición de la imagen. 1 2 Ajuste o tamanho da imagem e a posição. Justera bildstorlek och position. 영상 크기와 위치를 조정하십시오 . Adjustable Tilt Foot Einstellbarer Kippfuß Pied à inclinaison réglable Piedino di inclinazione regolabile Pata de inclinación ajustable Pé de inclinação ajustável Justerfot Ножка для регулирования наклона 조절식 기울임 받침 Ventilation (outlet) Lüftungsschlitze (Auslass) Ventilation (sortie) Ventilazione (uscita) Ventilación (salida) Ventilação (saída) Ventilation (utlopp) Вентиляционное отверстие 환기구 ( 출구 ) SOU RCE Настройте размер и положение изображения. D AN ST N/ O BY SE LE CT US AT P ST PO W ER S CU FO AUT ADJ . O LA M Adjust the tilt foot Einstellung des Kippfußes Régler le pied de réglage de l’inclinaison Regolate il piedino d’inclinazione Ajuste de las patas de inclinación 3 Ajuste o Pé de Inclinação Justera lutningen med foten MP UT ER IN VID EO LAM P STA TU S WE R PO IN AU DIO ON PC CO NTR OL /ST AN D BY T C LE E S IN TO AU J. AD S-V IDE O IN S CU FO SO Настройка ножки для регулировки наклона CO UR CE 기울기 받침을 조절하십시오 . (→ Page 21 of the User’s Manual) Rear foot Hinterer Fuß Pied arrière Piedino posteriore Pata posterior Pé traseiro Bakre fot Задняя ножка 뒷발 Up Nach oben Haut Su Arriba Cima Upp Вверх 위로 Down Nach Unten Bas Giù Abajo Baixo Ner Вниз 아래로
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

NEC NP52 Manual de usuario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
Manual de usuario

El NEC NP52 es un proyector versátil que se puede utilizar en una variedad de entornos, desde aulas y salas de conferencias hasta salas de estar y dormitorios. Con su resolución XGA nativa y su alto brillo de 3000 lúmenes, el NP52 puede proyectar imágenes nítidas y brillantes incluso en habitaciones bien iluminadas. Además, el NP52 es fácil de configurar y usar, con una variedad de opciones de conectividad que incluyen HDMI, VGA y USB.

El NP52 también cuenta con una serie de características que lo hacen ideal para presentaciones y otras aplicaciones multimedia.