Pfister L0W8-0100 Specification and Owner Manual

Tipo
Specification and Owner Manual

El Pfister L0W8-0100 es un cuerpo de válvula de lavabo de pared diseñado para su uso en lavabos de baño. Está hecho de materiales duraderos y cuenta con un acabado elegante en cromo pulido que complementa cualquier decoración de baño. El L0W8-0100 es fácil de instalar y requiere un mínimo de mantenimiento, lo que lo convierte en una excelente opción para cualquier propietario.

El Pfister L0W8-0100 es un cuerpo de válvula de lavabo de pared diseñado para su uso en lavabos de baño. Está hecho de materiales duraderos y cuenta con un acabado elegante en cromo pulido que complementa cualquier decoración de baño. El L0W8-0100 es fácil de instalar y requiere un mínimo de mantenimiento, lo que lo convierte en una excelente opción para cualquier propietario.

WARNING / AVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Turn O Water Supply Cierre el suministro de agua Couper l’alimentation en eau
1
Parts in the Box
Piezas en la caja
Pieces dans la boîte
535310100
June 28, 2019
Installation Support • Soporte de instalación • Support d’installation
Installation Videos Available
Videos de instalación a disposición
Vidéos d’installation disponibles
Required Tools
Herramientas necesarias
Outils nécessaires
Additional Helpful Tools
Otras herramientas útiles
Outils supplémentaires utiles
Safety Goggles
Anteojos de seguridad
Lunettes de sûreté
pisterfaucets.com/videos
Quick Installation Guide
Guía de instalación rápida
Guide d’installation rapide
Locate the water supply inlets & shut o the water supply valves. These are usually found near
the water meter.
If you are replacing an existing unit, remove the old unit & clean mounting surface thoroughly.
Ubique las entradas del suministro de agua y cierre las válvulas de suministro. Estas se encuentran
generalmente cerca del medidor de agua. Si reemplaza una unidad existente, retírela y limpie
completamente la supericie de montaje.
Repérez les entrées d’alimentation d’eau et fermez les robinets d’arrêt. Ils sont normalement
trouvés près du compteur d’eau. Si vous remplacez un appareil existant, enlevez le vieil appareil et
nettoyez soigneusement la surface de montage.
Personal Assistance, Product Specs, &
“How-to” Questions:
Asistencia personal, especiicaciones del
producto y preguntas sobre “cómo hacerlo”:
Aide personnelle, spéciications du produit
et questions « pratico-pratiques » :
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com/support
Flashlight
Linterna
Lampe-torche
Cloth
Paño de limpieza
Chion
Copyright © 2019, Pister Inc.
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
1256822
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing product. Wear safety goggles. Product must be installed in
accordance with all state & local plumbing & building codes. Call a professional if you are uncertain about installing this product.
For optimum performance of your new Pister faucet, a minimum water pressure of 25 PSI (172 kPa) is recommended.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Utilice gafas de seguridad. El producto deberá instalarse de acuerdo
con la normativa de plomería y construcción estatal y local. Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto.
Se recomienda una presión mínima de agua de 25 PSI (172 kPa) para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo Pister. La instalación requerirá tubos de suministro.
Pour réduire le risque de blessures ou de dommages, lisez toutes les instructions avant d’installer le produit. Portez des lunettes de sécurité. Il est strictement nécessaire d'installer le produit
en respectant tous les codes de construction et de plomberie locaux et de l'état. Obtenez l'aide d'un plombier professionnel si vous n’êtes pas certain de la façon dinstaller ce produit.
Pour des performances optimales de votre nouveau robinet Pister ™, une pression d’eau d’au moins 172 kPa (25 PSI) est recommandée. Linstallation demande des tuyaux d’arrivée.
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
A
L0W801
Wallmount Lavatory Valve Body
Cuerpo De Válvula De Pared Para Baño
Corps De Valve De Mur Pour Lavabo
2
Mount Valve
Montar la válvula
Monter la valve
3
A
Valve Installation Dimensions
Dimensiones de instalación de la válvula
Dimensions d'installation de la vanne
2
‡screws not included
‡tornillos no incluidos
‡vis non inclus
1 1/4” (32 mm) dia.
X3
4" (102 mm)
x2
FINISHED WALL
3 9/16" (90mm)
min.
4 3/16" (106mm)
max.
Phillips Screwdriver
Destornillador de estrella
Tournevis Phillips
3
Install Valve
Instale la válvula
Installer la vanne
4
A
No Tools Required for This Step
No se necesitan herramientas para este paso
Aucun outil n’est nécessaire pour cette étape
Hot
Caliente
Chaud Cold
Frío
Froid
Note: Depending on install (Copper, PEX, Iron), connect water
lines per manufacturer's instructions.
Nota: Dependiendo de la instalación (cobre, PEX, hierro), conecte
las líneas de agua según las instrucciones del fabricante.
Remarque: en fonction de l'installation (cuivre, PEX, fer), raccordez
les conduites d'eau conformément aux instructions du fabricant.
For Additional Installation Help:
Para la instalación adicionales de ayuda:
Pour aider à l’installation supplémentaires:
1800PFAUCET (7328238)
pisterfaucets.com
5B5A
Turn on Water and Perform Leak Test
Encienda el agua y realice la prueba de fugas
Allumez l'eau et eectuez un test d'étanchéité
Note Nota Remarque
5
Hot
Caliente
Chaud
Cold
Fría
Froid
Check for leaks at valve. Make sure valves are closed
before turning on water.
Compruebe si hay fugas en la válvula. Asegúrese de que las
válvulas estén cerradas antes de abrir el agua.
Vériiez les fuites au niveau de la vanne. Assurez-vous que les
vannes sont fermées avant de mettre l'eau en marche.
Ensure collar is tight before continuing.
Asegúrese el collar esté apretado antes de continuar.
Assurez-vous que le collier est serré avant de continuer.
Remember to remove plaster guards after
covering wall and before installing trim.
Recuerde retirar los protectores de yeso
después de cubrir la pared y antes de instalar
el borde.
N'oubliez pas de retirer les protections en
plâtre après avoir recouvert le mur et avant
d'installer la garniture.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Pfister L0W8-0100 Specification and Owner Manual

Tipo
Specification and Owner Manual

El Pfister L0W8-0100 es un cuerpo de válvula de lavabo de pared diseñado para su uso en lavabos de baño. Está hecho de materiales duraderos y cuenta con un acabado elegante en cromo pulido que complementa cualquier decoración de baño. El L0W8-0100 es fácil de instalar y requiere un mínimo de mantenimiento, lo que lo convierte en una excelente opción para cualquier propietario.

En otros idiomas