Apple ZM034-4941-A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
For each ear, use the eartip that ts
snugly and comfortably. The medium
eartips are attached.
Utilisez le capuchon le plus sûr et le plus
confortable pour chaque oreille. Les
capuchons de taille moyenne se trouvent
déjà sur les écouteurs.
Verwenden Sie die Ohr stöp sel, die perfekt
und angenehm sitzen. Die mittleren
Stöpsel sind aufgesteckt.
Utilice el capuchón que mejor se adapte
a cada oído. Los capuchones medianos ya
vienen colocados en los auriculares.
Per ogni orecchio, utilizza l’adattatore più
comodo e confortevole. Gli adattatori di
dimensioni medie sono già montati sugli
auricolari.
Clean or replace mesh caps if they appear
blocked, or if sound becomes muπed.
Nettoyez ou remplacez les embouts grillagés
en cas d’obturation ou si le son est étoué.
Reinigen oder ersetzen Sie die Klanglter,
wenn sie verschmutzt sind oder der Ton
gedämpft klingt.
Limpie o sustituya los tapones de maya de
los auriculares si están obstruidos o si el
sonido ha perdido nitidez.
Pulisci o sostituisci i cappucci con griglia
se sembrano bloccati o se il suono risulta
ovattato.
S
M
L
Press + and – buttons to adjust volume. Press center button to play or
pause a song or video, and to answer or end a call. Press twice quickly
to skip to next; press three times quickly to go to previous.
Appuyez sur les boutons + et - pour régler le volume. Appuyez sur le
bouton central pour lire ou mettre en pause un morceau ou une vidéo et
pour répondre ou mettre n à un appel. Appuyez deux fois rapidement
pour passer au morceau ou à la vidéo qui suit ; appuyez trois fois rapide-
ment pour aller au précédent.
Drücken Sie die Tasten + und –, um die Lautstärke einzustellen. Drücken
Sie die Mitteltaste, um einen Titel/ein Video zu starten bzw. zu stoppen
und um einen Anruf anzunehmen bzw. zu beenden. Drücken Sie zweimal
schnell auf diese Taste, um zum nächsten Titel/Video zu gelangen, drü-
cken Sie sie dreimal schnell, um zum vorherigen Titel/Video zu gelangen.
Pulse los botones + y - para ajustar el volumen. Pulse el botón central
para reproducir o poner en pausa una canción o vídeo, y para responder
o nalizar una llamada. Púlselo rápidamente dos veces para pasar a la
siguiente pista; púlselo tres veces rápidamente para ir a la anterior.
Premi i pulsanti + e - per regolare il volume. Premi il pulsante centrale
per avviare la riproduzione o mettere in pausa un brano o un video e per
rispondere o terminare una chiamata; premilo due volte velocemente per
passare al brano o al video successivo; premilo tre volte velocemente per
passare al precedente.
© 2009 Apple Inc. All rights reserved. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other countries. Printed in XXXX.
ZM034-4941-A

Transcripción de documentos

For each ear, use the eartip that fits snugly and comfortably. The medium eartips are attached. S Utilisez le capuchon le plus sûr et le plus confortable pour chaque oreille. Les capuchons de taille moyenne se trouvent déjà sur les écouteurs. Verwenden Sie die Ohr­stöp­sel, die perfekt und angenehm sitzen. Die mittleren Stöpsel sind aufgesteckt. Utilice el capuchón que mejor se adapte a cada oído. Los capuchones medianos ya vienen colocados en los auriculares. Per ogni orecchio, utilizza l’adattatore più comodo e confortevole. Gli adattatori di dimensioni medie sono già montati sugli auricolari. Clean or replace mesh caps if they appear blocked, or if sound becomes muπed. Nettoyez ou remplacez les embouts grillagés en cas d’obturation ou si le son est étouffé. Reinigen oder ersetzen Sie die Klangfilter, wenn sie verschmutzt sind oder der Ton gedämpft klingt. Limpie o sustituya los tapones de maya de los auriculares si están obstruidos o si el sonido ha perdido nitidez. Pulisci o sostituisci i cappucci con griglia se sembrano bloccati o se il suono risulta ovattato. M L Press + and – buttons to adjust volume. Press center button to play or pause a song or video, and to answer or end a call. Press twice quickly to skip to next; press three times quickly to go to previous. Appuyez sur les boutons + et - pour régler le volume. Appuyez sur le bouton central pour lire ou mettre en pause un morceau ou une vidéo et pour répondre ou mettre fin à un appel. Appuyez deux fois rapidement pour passer au morceau ou à la vidéo qui suit ; appuyez trois fois rapidement pour aller au précédent. Drücken Sie die Tasten + und –, um die Lautstärke einzustellen. Drücken Sie die Mitteltaste, um einen Titel/ein Video zu starten bzw. zu stoppen und um einen Anruf anzunehmen bzw. zu beenden. Drücken Sie zweimal schnell auf diese Taste, um zum nächsten Titel/Video zu gelangen, drücken Sie sie dreimal schnell, um zum vorherigen Titel/Video zu gelangen. Pulse los botones + y - para ajustar el volumen. Pulse el botón central para reproducir o poner en pausa una canción o vídeo, y para responder o finalizar una llamada. Púlselo rápidamente dos veces para pasar a la siguiente pista; púlselo tres veces rápidamente para ir a la anterior. Premi i pulsanti + e - per regolare il volume. Premi il pulsante centrale per avviare la riproduzione o mettere in pausa un brano o un video e per rispondere o terminare una chiamata; premilo due volte velocemente per passare al brano o al video successivo; premilo tre volte velocemente per passare al precedente. © 2009 Apple Inc. All rights reserved. Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Printed in XXXX. ZM034-4941-A
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Apple ZM034-4941-A Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario