1. Système de capteurs haute précision
2. Plateau en verre trempé
Italiano Nederlands Deutsch
istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanleitung
Grazie per il vostro acquisto. Per un uso corretto della bilancia,
si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima
dell'uso.
Bedankt voor uw aankoop. We raden u aan deze handleiding
aandachtig te lezen voor een optimaal gebruik van uw
personenweegschaal.
Besten Dank für Ihren Kauf. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung vor Gebrauch sorgfältig durch.
Specifiche Specificaties Technische Details
1. Sistema di sensori ad alta precisione 1. Uitgerust met een systeem van hoge precisie sensoren 1. Wiegesystem mit hochauflösender Sensorik
2. Piattaforma in vetro temprato 2. Weegplateau van gehard veiligheidsglas 2. Platte aus Sicherheitsglas
3. Capacità: 5 kg 3. Capaciteit: 5 kg 3. Tragkraft 5 kg
4. Suddivisione: 1 g 4. Gradaties per 1 g 4. Teilung: 1 g
5. Display LCD 5. LCD-scherm 5. LCD Display
6. Funzione Magic-start : attivazione per semplice rotazione del
Magic-start bottone
6. Magic-start funktie : start door eenvoudig draaing van de
Magic-start knop
6. Magic-start Funktion : Einschalten durch einfaches Drehen
des Magic-start Knopfes
7. Azzeramento e spegnimento automatici 7. Automatische reset en stop 7. Automatische Abschaltung
8. Indicatore di sovraccarico 8. Aanwijser overbelasting 8. Anzeige Übergewicht
9. Indicatore di carico basso, girare Magic-start bottone 9. Aanwijser zwakke lading, Magic-start knop draaien 9. Anzeige niedrige Ladung, Magic-start Knopf drehen
10. Tre unità di misura : kg/oz/ml (acqua/latte) 10. Drie eenheidskeuze : kg/oz/ml (water/melk) 10. Drei Messeinheiten : kg/oz/ml (Wasser/Milch)
11. Tara funzione 11. Tara functie 11. Tara Funktion
12. Funziona senza pile 12. Werkt zonder batterijen 12. Funktioniert ohne Batterien
Consigli d'uso e di manutenzione Gebruiks- en onderhoudsaanwijzingen Hinweise Pflege und Unterhalt
1. Non fate cadere il vostro apparecchio ed evitate gli shock 1. Laat uw aparaat niet vallen en vermijd schokken 1. Das Gerät bitte nicht fallen lassen und Schocks vermeiden
2. Pulire la bilancia con un panno morbido e alcol o detergente
per i vetri. Non utilizzare sapone o detergenti chimici e non
fare entrare in contatto la bilancia con acqua e ambienti
estremamente caldi o freddi.
2. Gebruik een vochtige spons bij het schoonmaken van de
weegschaal. Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen. Dompel
niet onder in water.
2. Waage mit feuchtem Lappen oder Allkohol reinigen. Keine
Seifen oder abrasive Reinigungsmittel verwenden.
Wassereintritt und extreme Temperaturen vermeiden
3. Questa bilancia è uno strumento di misura di alta precisione.
Non farla cadere o smontarla.
3. Uw weegschaal is een precisie-instrument, ga er voorzichtig
mee om. Laat ze niet vallen en haal ze niet uit elkaar.
3. Diese Waage ist ein präzises Messinstrument, nicht fallen
lassen oder auseinandernehmen.
4. Questa bilancia è destinata a un uso domestico e non deve
essere utilizzata per scopi commerciali.
4. Deze weegschaal is bestemd voor familiaal gebruik en mag
in geen geval voor commerciële doeleinden worden
aangeworven.
4. Nur für Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke
verwenden.
5. Non superare la portata massima per evitare di danneggiare
i sensori.
5. Overschrijd het maximale bereik niet om schade aan de
sensoren te vermijden.
5. Nicht merh als das maximale Gewicht auf die Waage geben
um Sensorschäden zu vermeiden.
6. Se l'apparecchio non funziona, contattate il vostro
rivenditore o il nostro Servizio Consumatori :
serviceconso@littlebalance.fr
6. Indien uw apparaat niet werkt, contacteer uw verdeler of
onze klantendienst : serviceconso@littlebalance.fr
6. Funktioniert das Gerät nicht, bitte Ihren Verkäufer oder
unseren Kundenservice kontaktieren :
serviceconso@littlebalance.fr
Istruzioni operative Gebruikaanwijzingen Gebrauchsanweisungen
1. Attivare per semplice rotazione del Magic-start bottone 1. Start door eenvoudig draaing van de Magic-start knop 1. Einschalten durch einfaches Drehen des Magic-start Knopfes
2. Selezionare l'unità : kg/oz/ml (water/milk) 2. Selecteer de maateenheid : unit kg/oz/ml (water/melk) 2. Messeinheit auswählen : kg/oz/ml (Wasser/Milch)
3. Collocare l'oggetto su la piattaforma, lo schermo affigge il
peso
3. Plaats het object op het weegplateau, het beeldschern toont
het gewicht
3. Das Gegenstand auf die Platte setzen, der Bildschirm zeigt
das Gewicht an
4. Utilizzazione de la ation de la funzione tara:
- collocare il recipiente su la piattaforma, lo schermo affige
il peso
- appoggiare "Tare" per rimettere a zero
- porre il primo ingrediente nel recipiente
- lo schermo affigge il peso dell'ingrediente solo
- appoggiare di nuovo "Tare" per rimettere a zero
- porre il secondo ingrediente nel recipiente
- lo schermo affigge il peso dell'ingrediente solo
- continuare il processo finché di bisogno
- appoggiare "Tare" alla fine del proceso per rimettere a zero
4. Gebruik van de tara functie:
- plaats het vat op het weegplateau, de schern toont zijn
gewicht
- druck op "Tare" om terug op null
- giet het eerste ingrediënt in het vat
- de scherm toont het gewicht van het ingrediënt alleen
- druck nogmaals op "Tare" om terug op null
- giet het tweede ingrediënt in het vat
- de scherm toont het gewicht van het ingrediënt alleen
- het proces voortzetten zolang dit nodig is
- druck op "Tare" an het einde van het proces om terug op null
4. Gebrauch der Tara Funktion:
- den Behälter auf die Platte setzen, der Bildschirm zeigt sein
Gewicht an
- "Tare" drücken um auf Null zurückzusetzen
- die erste Zutat in den Behälter stellen
- der Bildschirm zeigt das Gewicht der Zutat alleine an
- erneut auf "Tare" drücken um auf Null zurückzusetzen
- die zweite Zutat in den Behälter stellen
- der Bildschirm zeigt das Gewicht der Zutat alleine an
- den Prozess je nach Bedürfnis fortsetzen
- am Ende des Prozesses auf "Tare" drücken um auf Null
zurückzusetzen
GREEN POWER
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWEIJZING
GEBRAUCHSANLEITUNG
REF: 8197, 8198