Gaggenau AR 413 722 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Gaggenau
Installation instructions..........................2
Notice de montage ...............................14
Instrucciones de instalación................26
AR 413 722
Recirculation blower
Ventilateur de recirculation
Ventilador de recirculación
26
Índice
Instrucciones de instalación
Definiciones de seguridad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas
graves o incluso la muerte si no se cumple con
esta advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves
o moderadas si no se cumple con esta
advertencia.
AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el
aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
27
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON
EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA
FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD
LOCAL.
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo
conecte si ha sufrido daños durante el transporte.
ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este manual exactamente,
se puede ocasionar un incendio o una descarga
eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones
personales.
ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del
electrodoméstico a menos que se recomiende de forma
específica en los manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o
daños materiales. Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un
agente autorizado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A
LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES:
El trabajo de instalación y el cableado eléctrico
deben realizarse por personal calificado conforme
a todos los códigos y estándares aplicables,
incluyendo construcción contra incendios.
Se requiere suficiente aire para la combustión y
escape adecuado de gases por el conducto
(chimenea) del equipo que quema combustible para
evitar la contracorriente. Siga la directriz y las
normas de seguridad del fabricante de equipos de
calefacción, como las publicadas por La Asociación
Nacional para la Protección contra Incendios
(NFPA, por sus siglas en inglés) y la Sociedad
Americana de Ingenieros en Calefacción,
Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE, por
sus siglas en inglés) y las autoridades locales
correspondientes.
Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el
cableado eléctrico u otras instalaciones ocultas.
Los ventiladores entubados siempre deben ser
ventilados hacia el exterior.
ADVERTENCIA
Al instalar la campana, deben cumplirse las
reglamentaciones aplicables de las compañías de
suministro de energía y las reglamentaciones regionales
de construcción.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio
Cuando se usan simultáneamente varios quemadores
de gas se genera mucho calor. El aparato de ventilación
puede dañarse o incendiarse. El aparato de ventilación
solo puede combinarse con quemadores de gas que no
superen una potencia total máxima de 61,000 BTU/hr
(18 kW). Al exceder la potencia total de 41,000 BTU/hr
(12 kW) se deben observar los reglamentos locales
respecto a la ventilación del área, tamaño del área y
combinación con aparatos de ventilación en el modo de
aire de extracción o aire de circulación.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
28
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el
aire salga al exterior correctamente, asegúrese de que
haya un conducto que lo dirija hacia afuera. No dirija el
aire de salida hacia lugares cerrados, espacios dentro
de paredes, techos, áticos, huecos sanitarios o garajes.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar
únicamente conducciones de metal.
ATENCION
Solo para la ventilación general. No utilizar para la
extracción de sustancias y vapores peligrosos o
explosivos.
Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso
doméstico normal únicamente. No está aprobado para
uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía
limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta,
comuníquese con el fabricante.
Seguridad eléctrica
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de
cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de
descarga eléctrica, ya que se trata de un cable de salida
por el que puede desviarse la corriente eléctrica.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
La conexión incorrecta a tierra puede causar una
descarga eléctrica.Consulte a un electricista calificado
si no comprende la totalidad de las instrucciones de
conexión a tierra o si tiene alguna duda respecto de si
el aparato está correctamente conectado a tierra.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica o incendio
La conexión a tierra del marco con el cable neutro debe
realizarse a través de una correa de conexión a tierra.
Se prohíbe hacer la conexión a tierra a través del
conductor neutro para instalaciones nuevas de circuito
derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos
recreativos, o en un área en la que los códigos locales
prohíban la conexión a tierra a través del conductor
neutro.
Para instalaciones en las que se prohíbe la conexión a
tierra a través del conductor neutro,
a) desconecte la conexión del conductor neutro,
b) use el borne de conexión a tierra o el hilo de
conexión a tierra para conectar a tierra la unidad,
c) conecte el borne neutro al hilo neutro del circuito
derivado como lo haría usualmente (cuando vaya a
conectar el electrodoméstico a través de un
conjunto de cables, use un cable de 4 conductores
calificado por UL para este fin).
ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico
Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico
debe instalarse en un circuito derivado por separado.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no use este
ventilador con ningún dispositivo de control de
velocidad de estado sólido.
El instalador debe mostrar al propietario la ubicación
del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más
fácilmente.
Antes de realizar la instalación, apague la alimentación
eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de
servicio para impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
29
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS,
OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por
el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en
contacto con el fabricante.
Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el
suministro eléctrico en el panel de servicio y
bloquee el servicio desconectando las conexiones
para evitar que se encienda accidentalmente.
Cuando no pueda bloquearse la desconexión del
servicio, coloque un aviso prominente de
advertencia, como un letrero, en el panel de
servicio.
Asegúrese de que el electrodoméstico sea
correctamente instalado y conectado a tierra por un
técnico calificado. La instalación, las conexiones
eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con
todos los códigos correspondientes.
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Los componentes dentro del equipo pueden tener
bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión. No
retorcer ni constreñir el cable durante la instalación.
Seguridad de manejo del
electrodoméstico
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo.
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con la última versión de
una o varias de las siguientes normas:
UL 507 - Ventiladores eléctricos (Electric Fans)
CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventiladores (Fans and
Ventilators)
Es responsabilidad del instalador determinar si se
aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones
específicas.
Seguridad del equipo relacionado
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodoméstico. Destruya el embalaje después de
desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de embalaje.
Se garantiza la seguridad de uso de la placa solamente
si es instalada por un instalador o agente autorizado de
acuerdo con estas instrucciones de instalación. El
instalador es responsable de cualquier daño que se
produzca debido a la instalación incorrecta.
Nunca modifique ni altere la construcción del
electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas
niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
Advertencias en virtud de la
Proposición 65 del estado de
California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o más sustancias químicas
que el estado de California sabe que provocan cáncer,
defectos congénitos, u otro daño reproductivo.
30
Información general
Conducto de escape
Nota: La garantía del fabricante del aparato no cubre
las reclamaciones que se atribuyan al segmento de
conductos.
El aparato alcanza su potencia óptima con un
conducto de salida de aire rectilíneo y corto, que
tenga un diámetro lo más grande posible.
Mediante conductos de salida de aire largos y
rugosos, con muchos codos o con un diámetro
inferior a 6" (150 mm), no se consigue la capacidad
de aspiración óptima y los ruidos del ventilador
serán mayores.
Los tubos o las mangueras para el tendido del
conducto de salida del aire deben estar fabricados
con material no inflamable.
Si los diámetros del conducto difieren de lo
anteriormente mencionado, utilizar cintas sellantes.
Requisitos eléctricos
Este aparato debe instalarlo y conectarlo a tierra
debidamente un técnico cualificado de acuerdo con el
estándar National Electrical Code ANSI/NFPA 70
(última versión) y los requisitos de la normativa local
sobre conductores eléctricos.PARA CANADÁ: la
instalación eléctrica debe cumplir el estándar actual
CSA C22:1 Canadian Electrical Codes Parte 1 y/o la
normativa local.
La línea debe conectarse a la tensión eléctrica y
frecuencia adecuadas según se especifica en la placa
de características.
Para el montaje en pared: comprobar
la pared
La pared debe ser plana, vertical y tener suficiente
capacidad de carga.
Dependiendo del tipo de construcción (por
ejemplo, muros macizos, plafones de yeso,
concreto celular, ladrillos) se deben utilizar medios
de fijación adecuados.
La profundidad de los agujeros debe ser
equivalente a la longitud de los tornillos. Los
taquetes deben quedar bien sujetos.
El peso máximo del módulo del ventilador es de
aprox. 20 lbs (9 kg).
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Desarmador Torx T20
Lápiz
Taladrar con broca de ¼" (6 mm)
Desarmador phillips
Sierra de vaivén
Medida de cinta
Tijeras de hojalatero
Nota: En las cubiertas de superficie sólida pueden ser
necesarios materiales adicionales para la instalación.
Contactar al fabricante de la cubierta.
Piezas adicionales requeridas:
Conducto de 3 hilos de 1 pulgada
Conector de cable de 1 pulgada
Utilice solo cable listado CSA/UL de 3 conductores
18x3AWG o superior, tipo de cable SJT.
Piezas incluidas
31
Accesorios requeridos
(pedir por separado)
Nota: El ventilador de recirculación AR 413 722 solo
puede funcionar con el kit de recirculación con filtro
AA 413 722 y el conducto flexible de aluminio
AD 413 722 (accesorios opcionales, pedir por
separado)
Dimensiones del equipo
Dimensiones para instalación a la pared
AA 413 722 Kit de recirculación con filtro
AD 413 722 Conducto flexible de aluminio
$$
$'

èæ¼ʓʘ

èʌ¼ʓʘ

èç¼ʓʘ
ç¼ʓʘ[é
[

ʌ¼ʚ

ç¼ʓʘ



ç¼ʓʘ

ë

ç¼ʓʘ

èʌ¼ʓʘ

èʌ¼ʓʘ

è¼ʓʘ
ʦʎ¼ʚ
ʦ

è¼ʓʘ


HQFDVWUDGRVREUHHQFLPHUD
LQVWDODFLyQHQUDVDGD
PLQȢ¼Ȳ

 PP
PLQé

èȢ¼ȫȰ

ç¼ȫȰ

ç¼ȫȰ

è¼Ȳ

èç¼ȫȰ

ëȤ¼Ȳ

9/
PLQê

ëȤ¼Ȳ

9/
PLQȢ¼Ȳ

PLQê

HQFDVWUDGRVREUHHQFLPHUD
LQVWDODFLyQHQUDVDGD
 PP
ç¼ȫȰ

èȢ¼ȫȰ
ç¼ȫȰ

Ȥ¼ȫȰ

32
Conexión de la salida de aire
Accesorios estándar:
Racor de empalme de Ø 6" (150 mm), suministrado
Accesorios opcionales para instalación:
AD 704 048:
Caja de colector de aire para 2 tubos
redondos de Ø 6" (150 mm), para conectar al extractor
de superficie AL 400.
(Accesorio especial, solicitar por separado)
AD 704 047: colector de aire para 2 tubos redondos de
Ø 6" (150 mm), para conectar al extractor de superficie
VL 414.
(Accesorio especial, solicitar por separado)
$'
$'
33
Preparar los muebles empotrables
La estabilidad del mueble de montaje debe quedar
garantizada incluso tras el trabajo de corte.
Realizar el corte en la placa inferior según el esquema
de montaje.
Retirar las virutas después de los trabajos de corte.
Notas
Prever un espacio para el kit de recirculación con
filtro AA 413 722. Para obtener mayor información
sobre las dimensiones y opciones de instalación,
ver las instrucciones de montaje AA 413 722.
La posición del corte puede variar según las
circunstancias locales.
La distancia mínima entre las patas debe ser como
mínimo de 23
5
/
8
" (600 mm).
Para el cambio de filtro, el panel del zoclo debe ser
desmontable o se debe prever una abertura de
23
5
/
8
" x 4" (600 x 100 mm) como mínimo.
Nota: Si la altura del zoclo es inferior a 5" (130 mm), se
deberá realizar una abertura hacia la parte delantera.
Esta parte de la placa inferior podrá volverse a añadir
tras el montaje.
Abertura de salida en la placa inferior del mueble
Prever una salida de aire en la placa inferior con un
corte transversal mínimo de aprox. 120 in² (720 cm²).
Realizar una abertura de salida en la placa inferior lo
más grande posible para mantener una corriente de aire
y un nivel de ruido bajos.



 PP









34
Instalación
Conectar el aparato a la red eléctrica
El aparato debe conectarse al suministro eléctrico
mediante la instalación de un conducto de 3 hilos con
un conducto de 1 pulgada.
1 Levantar y retirar la cubierta del bloque de
terminales desatornillando los 3 tornillos de
fijación.
2 Guiar el conducto a través de la abertura para la
conexión eléctrica que hay en el elemento de
sujeción (A).
3 Fijar el conducto con el anillo roscado (B).
4 Conectar los cables del cable de alimentación al
bloque de terminales
(C) y apretar bien los tornillos
de los terminales. Realizar las siguientes
conexiones:
L = conectar a cable de fase
N = conectar a cable neutro
< = Conectar a cable de tierra
5 Sustituir la cubierta del bloque de terminales y
fijarla con 3 tornillos de fijación.
Conectar el cable de red
Utilizar el cable de control para conectar la unidad de
ventilador remota y el ventilador. El conector debe
encajarse en su sitio.
Nota: Las tomas de conexión X1 y X2 son idénticas.
$
%
$
%
&
35
Instalación del aparato
1 Acortar la manguera de conexión a la longitud que
sea necesaria. Montar los extremos en el kit de
recirculación con filtro y el ventilador de
recirculación.
2 Meter el aparato debajo del mueble y acomodarlo
uno junto al otro o en ángulo (ver figuras A y B).
No doblar, aprisionar ni pasar por bordes afilados
el cable de conexión.
Nota: El aparato se apoya sobre patas de hule, por
lo que no es necesaria una fijación.
3 Alternativa: montar las escuadras de fijación
suministradas en los laterales del aparato y fijarlo a
la pared posterior con 4 tornillos.
Nota: Nivelar el aparato en sentido horizontal.
$$
$'


$
 PP


%
 PP
$


 PP


%
 PP
PLQ



PLQ
36
4 Montar el racor de empalme en el aparato.
Alternativa: montar un colector de aire (accesorio
especial).
5 Fijar el tubo de salida de aire en el racor de
empalme y sellarlo debidamente.
Nota: Si se utiliza un tubo de aluminio, pulir
previamente la zona de conexión.
Salida de conexión adicional
9 ADVERTENCIA
Los trabajos en la salida de conexión adicional
solo deben llevarlos a cabo electricistas
profesionales que conozcan las disposiciones y
normativas vigentes en el país correspondiente.
El aparato dispone de una salida de conexión adicional
X16 (contacto libre de potencial) para conectar otros
aparatos como, por ejemplo, un equipo de ventilación
existente. El contacto se cierra si el ventilador está
conectado y se abre si el ventilador está desconectado.
La salida de conexión se encuentra debajo de una
cubierta. Potencia de conexión máxima 30 V/1 A (CA/
CC). La señal que se conecta al contacto debe ser de la
clase de protección 3.
Conexión para interruptor de contacto
de la ventana AA 400 510
Los trabajos en la conexión para el interruptor de
contacto de la ventana solo deben llevarlos a cabo
electricistas profesionales que conozcan las
disposiciones y normativas vigentes en el país
correspondiente.
El aparato cuenta con una conexión X17 para un
interruptor de contacto de la ventana. El interruptor de
contacto de la ventana es adecuado tanto para la
instalación encajado como para la instalación en
superficie. Se envía el interruptor de contacto de la
ventana AA 400 510 por separado, como accesorio. Se
deben tomar en cuenta las instrucciones de colocación
adjuntas al interruptor de contacto de la ventana.
Cuando el interruptor de contacto de la ventana está
conectado, la ventilación de la campana extractora
funciona únicamente con la ventana abierta. La
iluminación funciona también con la ventana cerrada.
Si se conecta la ventilación con la ventana cerrada,
parpadea el pulsador del nivel de ventilación
seleccionado y la ventilación permanece desconectada.
Si se cierra la ventana estando conectada la ventilación,
el aparato desconecta la ventilación en un intervalo de 5
s. El pulsador del nivel de ventilación seleccionado
parpadea.
Un deshollinador debe valorar todas las conexiones de
ventilación junto con un interruptor de contacto de la
ventana.
Funcionamiento conectado
Se pueden conectar varios aparatos. Las luces y los
ventiladores de todos los aparatos funcionan de forma
sincronizada.
Conectar los aparatos en serie mediante los bornes de
conexión X1 y X2 (equivalentes). El orden de la conexión
no influye. Si los cables de red suministrados son
demasiado cortos, utilizar un cable de red convencional
(mín. Cat5, blindado).
Número máximo de conexiones: 20 aparatos. Longitud
total de todos los cables de red: 131 pies (40 m). Un
profesional calificado debe comprobar la funcionalidad
de la instalación en la primera instalación.
Si uno de los aparatos conectados falla (interrupción de
la tensión, separación del cable de red), se bloqueará el
funcionamiento del ventilador de todo el sistema. Todas
las teclas del aparato parpadean.
Si se modifica la configuración, se deberá reiniciar la
instalación:
1 Desatornillar la tapa protectora.
2 Pulsar la tecla Reset hasta que los dos LED se
iluminen de forma permanente (aprox. 5 segundos).
Después de 5 segundos, soltar la tecla.
3 Atornillar la tapa protectora.
4 Contactar con profesionales calificados para que
comprueben el funcionamiento de la instalación
tras el reinicio.
37
Conexión de la alimentación eléctrica
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico para
conectarse permanentemente o encender la
fuente de alimentación eléctrica, asegurarse de
que todos los controles se encuentren en la
posición OFF (Apagado).
9 ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica
Los componentes dentro del equipo pueden tener
bordes filosos. Puede dañarse el cable de
conexión. No retorcer ni constreñir el cable
durante la instalación.
Unir el conducto flexible con la caja de empalmes. La
caja de empalmes debe quedar accesible después de la
instalación.
Para facilitar las tareas de revisión y mantenimiento, el
conducto flexible debe tenderse de manera que permita
una retirada provisional del aparato.
Pruebe la instalación
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico para
conectarse permanentemente o encender la
fuente de alimentación eléctrica, asegurarse de
que todos los controles se encuentren en la
posición OFF (Apagado).
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
Desmontar el aparato
Desconectar el aparato de la corriente. Soltar el cable
de control. Soltar las conexiones de salida de aire.
Extraer el aparato.
Servicio de Atención al Cliente
Si su aparato requiere reparación, nuestro Servicio de
Atención al Cliente está a su disposición. Trabajamos
duro para ayudar a resolver los problemas de forma
rápida y sin llamadas de servicio innecesarias,
consiguiendo que su aparato vuelva a funcionar
correctamente en el menor tiempo posible.
Cuando llame, por favor indique el número de producto
(E-Nr.) y el número de serie (FD-Nr.) de manera que lo
podamos apoyar de manera calificada. Encontrará las
placas de características con estos números en la parte
frontal y lateral del aparato.
Para evitar tener que buscar durante mucho tiempo
cuando lo necesite, puede introducir los datos de su
aparato y el número de teléfono de atención al cliente
aquí.
Lea las instrucciones de uso y cuidado que se
suministran con su aparato. El no hacerlo puede dar
lugar a un error al usar el aparato. Esto podría conllevar
a una llamada de servicio que, en lugar de arreglar un
problema mecánico, sea solo necesaria para instruir al
cliente. Tales llamadas no están cubiertas por la
garantía del aparato.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran
en la lista adjunta de centros y delegaciones del
Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma
se asegura de que la reparación se lleva a cabo por
personal técnico debidamente instruido, equipado con
las piezas originales y de repuesto necesarias para su
aparato.
E-Nr. FD-Nr.
Servicio de Atención al Cli-
ente
O
US 877 442 4436
toll-free

Transcripción de documentos

Gaggenau Installation instructions .......................... 2 Notice de montage ...............................14 Instrucciones de instalación ................26 AR 413 722 Recirculation blower Ventilateur de recirculation Ventilador de recirculación ÍndiceIn senoicur ts ed Definiciones de seguridad 9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. 26 nóicalats in 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES E D INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. S E N O I C C U R T S N AEL I Y EVRESN O C SATSE IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL. Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No lo conecte si ha sufrido daños durante el transporte. ADVERTENCIA Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales. ADVERTENCIA No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende de forma específica en los manuales.Una instalación, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños materiales. Consultar este manual para recibir ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un agente autorizado. SEN OIC CURTSNI ADVERTENCIA ADVERTENCIA – PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: ‒ El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben realizarse por personal calificado conforme a todos los códigos y estándares aplicables, incluyendo construcción contra incendios. ‒ Se requiere suficiente aire para la combustión y escape adecuado de gases por el conducto (chimenea) del equipo que quema combustible para evitar la contracorriente. Siga la directriz y las normas de seguridad del fabricante de equipos de calefacción, como las publicadas por La Asociación Nacional para la Protección contra Incendios (NFPA, por sus siglas en inglés) y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en inglés) y las autoridades locales correspondientes. ‒ Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico u otras instalaciones ocultas. ‒ Los ventiladores entubados siempre deben ser ventilados hacia el exterior. ADVERTENCIA Al instalar la campana, deben cumplirse las reglamentaciones aplicables de las compañías de suministro de energía y las reglamentaciones regionales de construcción. ADVERTENCIA Riesgo de incendio Cuando se usan simultáneamente varios quemadores de gas se genera mucho calor. El aparato de ventilación puede dañarse o incendiarse. El aparato de ventilación solo puede combinarse con quemadores de gas que no superen una potencia total máxima de 61,000 BTU/hr (18 kW). Al exceder la potencia total de 41,000 BTU/hr (12 kW) se deben observar los reglamentos locales respecto a la ventilación del área, tamaño del área y combinación con aparatos de ventilación en el modo de aire de extracción o aire de circulación. 27 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el aire salga al exterior correctamente, asegúrese de que haya un conducto que lo dirija hacia afuera. No dirija el aire de salida hacia lugares cerrados, espacios dentro de paredes, techos, áticos, huecos sanitarios o garajes. Riesgo de descarga eléctrica o incendio La conexión a tierra del marco con el cable neutro debe realizarse a través de una correa de conexión a tierra. Se prohíbe hacer la conexión a tierra a través del conductor neutro para instalaciones nuevas de circuito derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos recreativos, o en un área en la que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del conductor neutro. Para instalaciones en las que se prohíbe la conexión a tierra a través del conductor neutro, a) desconecte la conexión del conductor neutro, b) use el borne de conexión a tierra o el hilo de conexión a tierra para conectar a tierra la unidad, c) conecte el borne neutro al hilo neutro del circuito derivado como lo haría usualmente (cuando vaya a conectar el electrodoméstico a través de un conjunto de cables, use un cable de 4 conductores calificado por UL para este fin). ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar únicamente conducciones de metal. ATENCION Solo para la ventilación general. No utilizar para la extracción de sustancias y vapores peligrosos o explosivos. Este electrodoméstico ha sido diseñado para uso doméstico normal únicamente. No está aprobado para uso en exteriores. Consulte la Declaración de Garantía limitada del Producto. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. Seguridad eléctrica INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica, ya que se trata de un cable de salida por el que puede desviarse la corriente eléctrica. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA La conexión incorrecta a tierra puede causar una descarga eléctrica.Consulte a un electricista calificado si no comprende la totalidad de las instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda respecto de si el aparato está correctamente conectado a tierra. 28 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF. Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no use este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido. El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Códigos y normas de seguridad PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: ‒ Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, póngase en contacto con el fabricante. ‒ Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando las conexiones para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no pueda bloquearse la desconexión del servicio, coloque un aviso prominente de advertencia, como un letrero, en el panel de servicio. Este electrodoméstico cumple con la última versión de una o varias de las siguientes normas: Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Los componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión. No retorcer ni constreñir el cable durante la instalación. Seguridad de manejo del electrodoméstico Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. ▯ UL 507 - Ventiladores eléctricos (Electric Fans) ▯ CAN/CSA C22.2 No. 113 - Ventiladores (Fans and Ventilators) Es responsabilidad del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas. Seguridad del equipo relacionado Se garantiza la seguridad de uso de la placa solamente si es instalada por un instalador o agente autorizado de acuerdo con estas instrucciones de instalación. El instalador es responsable de cualquier daño que se produzca debido a la instalación incorrecta. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco. Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto contiene una o más sustancias químicas que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño reproductivo. 29 Información general Antes de empezar Conducto de escape Herramientas y piezas necesarias Nota: La garantía del fabricante del aparato no cubre las reclamaciones que se atribuyan al segmento de conductos. ▯ Desarmador Torx T20 ▯ Lápiz ▯ Taladrar con broca de ¼" (6 mm) ▯ Desarmador phillips ▯ Sierra de vaivén ▯ Medida de cinta ▯ Tijeras de hojalatero ▯ ▯ ▯ ▯ El aparato alcanza su potencia óptima con un conducto de salida de aire rectilíneo y corto, que tenga un diámetro lo más grande posible. Mediante conductos de salida de aire largos y rugosos, con muchos codos o con un diámetro inferior a 6" (150 mm), no se consigue la capacidad de aspiración óptima y los ruidos del ventilador serán mayores. Los tubos o las mangueras para el tendido del conducto de salida del aire deben estar fabricados con material no inflamable. Si los diámetros del conducto difieren de lo anteriormente mencionado, utilizar cintas sellantes. Requisitos eléctricos Este aparato debe instalarlo y conectarlo a tierra debidamente un técnico cualificado de acuerdo con el estándar National Electrical Code ANSI/NFPA 70 (última versión) y los requisitos de la normativa local sobre conductores eléctricos.PARA CANADÁ: la instalación eléctrica debe cumplir el estándar actual CSA C22:1 Canadian Electrical Codes Parte 1 y/o la normativa local. La línea debe conectarse a la tensión eléctrica y frecuencia adecuadas según se especifica en la placa de características. Para el montaje en pared: comprobar la pared ▯ La pared debe ser plana, vertical y tener suficiente capacidad de carga. ▯ Dependiendo del tipo de construcción (por ejemplo, muros macizos, plafones de yeso, concreto celular, ladrillos) se deben utilizar medios de fijación adecuados. ▯ La profundidad de los agujeros debe ser equivalente a la longitud de los tornillos. Los taquetes deben quedar bien sujetos. ▯ El peso máximo del módulo del ventilador es de aprox. 20 lbs (9 kg) . 30 Nota: En las cubiertas de superficie sólida pueden ser necesarios materiales adicionales para la instalación. Contactar al fabricante de la cubierta. Piezas adicionales requeridas: ▯ Conducto de 3 hilos de 1 pulgada ▯ Conector de cable de 1 pulgada Utilice solo cable listado CSA/UL de 3 conductores 18x3AWG o superior, tipo de cable SJT. Piezas incluidas Accesorios requeridos (pedir por separado) PLQȢ¼Ȳ  PLQê  AA 413 722 Kit de recirculación con filtro AD 413 722 Conducto flexible de aluminio 9/ ë Ȥ¼Ȳ   Nota: El ventilador de recirculación AR 413 722 solo puede funcionar con el kit de recirculación con filtro AA 413 722 y el conducto flexible de aluminio AD 413 722 (accesorios opcionales, pedir por separado) PLQé $$ èȢ¼ȫȰ   èç¼ȫȰ ç¼ȫȰ   ç¼ȫȰ  HQFDVWUDGRVREUHHQFLPHUD LQVWDODFLyQHQUDVDGD $' è¼Ȳ     PP PLQȢ¼Ȳ  PLQê  9/ ë Ȥ¼Ȳ   Dimensiones del equipo ʦʎ¼ʚ ʦ ç¼ȫȰ ʌ¼ʚ  è¼ʓʘ  è¼ʓʘ èʌ¼ʓʘ   èȢ¼ȫȰ   èʌ¼ʓʘ ç¼ʓʘ   èæ¼ʓʘ  èç¼ʓʘ  Ȥ¼ȫȰ  HQFDVWUDGRVREUHHQFLPHUD  ç¼ȫȰ  LQVWDODFLyQHQUDVDGD   PP Dimensiones para instalación a la pared ë ç¼ʓʘ[é  [ èʌ¼ʓʘ  ç¼ʓʘ ç¼ʓʘ     31 Conexión de la salida de aire Accesorios estándar: Racor de empalme de Ø 6" (150 mm), suministrado Accesorios opcionales para instalación: AD 704 048: Caja de colector de aire para 2 tubos redondos de Ø 6" (150 mm), para conectar al extractor de superficie AL 400. (Accesorio especial, solicitar por separado) $' 32 AD 704 047: colector de aire para 2 tubos redondos de Ø 6" (150 mm), para conectar al extractor de superficie VL 414. (Accesorio especial, solicitar por separado) $' Preparar los muebles empotrables Esta parte de la placa inferior podrá volverse a añadir tras el montaje. La estabilidad del mueble de montaje debe quedar garantizada incluso tras el trabajo de corte. Realizar el corte en la placa inferior según el esquema de montaje. Retirar las virutas después de los trabajos de corte. Notas ‒ Prever un espacio para el kit de recirculación con filtro AA 413 722. Para obtener mayor información sobre las dimensiones y opciones de instalación, ver las instrucciones de montaje AA 413 722. ‒ La posición del corte puede variar según las circunstancias locales. ‒ La distancia mínima entre las patas debe ser como mínimo de 23 5/ 8" (600 mm). ‒ Para el cambio de filtro, el panel del zoclo debe ser desmontable o se debe prever una abertura de 23 5/ 8" x 4" (600 x 100 mm) como mínimo.           Abertura de salida en la placa inferior del mueble Prever una salida de aire en la placa inferior con un corte transversal mínimo de aprox. 120 in² (720 cm²). Realizar una abertura de salida en la placa inferior lo más grande posible para mantener una corriente de aire y un nivel de ruido bajos. •  •          PP Nota: Si la altura del zoclo es inferior a 5" (130 mm), se deberá realizar una abertura hacia la parte delantera. 33 Instalación 4 Conectar los cables del cable de alimentación al bloque de terminales (C) y apretar bien los tornillos de los terminales. Realizar las siguientes conexiones: Conectar el aparato a la red eléctrica ‒ L = conectar a cable de fase ‒ N = conectar a cable neutro ‒ < = Conectar a cable de tierra El aparato debe conectarse al suministro eléctrico mediante la instalación de un conducto de 3 hilos con un conducto de 1 pulgada. 1 $ Levantar y retirar la cubierta del bloque de terminales desatornillando los 3 tornillos de fijación. $ % & % 5 Sustituir la cubierta del bloque de terminales y fijarla con 3 tornillos de fijación. Conectar el cable de red 2 Guiar el conducto a través de la abertura para la conexión eléctrica que hay en el elemento de sujeción (A) . 3 Fijar el conducto con el anillo roscado (B) . 34 Utilizar el cable de control para conectar la unidad de ventilador remota y el ventilador. El conector debe encajarse en su sitio. Nota: Las tomas de conexión X1 y X2 son idénticas. Instalación del aparato 1 % Acortar la manguera de conexión a la longitud que sea necesaria. Montar los extremos en el kit de recirculación con filtro y el ventilador de recirculación. $$ $'     PP 3 2 Meter el aparato debajo del mueble y acomodarlo uno junto al otro o en ángulo (ver figuras A y B ). No doblar, aprisionar ni pasar por bordes afilados el cable de conexión. Nota: El aparato se apoya sobre patas de hule, por lo que no es necesaria una fijación. Alternativa: montar las escuadras de fijación suministradas en los laterales del aparato y fijarlo a la pared posterior con 4 tornillos. Nota: Nivelar el aparato en sentido horizontal. $     $         PP   PP %  PLQ  PLQ     PP 35 4 Montar el racor de empalme en el aparato. Alternativa: montar un colector de aire (accesorio especial). 5 Fijar el tubo de salida de aire en el racor de empalme y sellarlo debidamente. s. El pulsador del nivel de ventilación seleccionado parpadea. Un deshollinador debe valorar todas las conexiones de ventilación junto con un interruptor de contacto de la ventana. Nota: Si se utiliza un tubo de aluminio, pulir previamente la zona de conexión. Funcionamiento conectado Salida de conexión adicional 9 ADVERTENCIA Los trabajos en la salida de conexión adicional solo deben llevarlos a cabo electricistas profesionales que conozcan las disposiciones y normativas vigentes en el país correspondiente. El aparato dispone de una salida de conexión adicional X16 (contacto libre de potencial) para conectar otros aparatos como, por ejemplo, un equipo de ventilación existente. El contacto se cierra si el ventilador está conectado y se abre si el ventilador está desconectado. La salida de conexión se encuentra debajo de una cubierta. Potencia de conexión máxima 30 V/1 A (CA/ CC). La señal que se conecta al contacto debe ser de la clase de protección 3. Conexión para interruptor de contacto de la ventana AA 400 510 Los trabajos en la conexión para el interruptor de contacto de la ventana solo deben llevarlos a cabo electricistas profesionales que conozcan las disposiciones y normativas vigentes en el país correspondiente. El aparato cuenta con una conexión X17 para un interruptor de contacto de la ventana. El interruptor de contacto de la ventana es adecuado tanto para la instalación encajado como para la instalación en superficie. Se envía el interruptor de contacto de la ventana AA 400 510 por separado, como accesorio. Se deben tomar en cuenta las instrucciones de colocación adjuntas al interruptor de contacto de la ventana. Cuando el interruptor de contacto de la ventana está conectado, la ventilación de la campana extractora funciona únicamente con la ventana abierta. La iluminación funciona también con la ventana cerrada. Si se conecta la ventilación con la ventana cerrada, parpadea el pulsador del nivel de ventilación seleccionado y la ventilación permanece desconectada. Si se cierra la ventana estando conectada la ventilación, el aparato desconecta la ventilación en un intervalo de 5 36 Se pueden conectar varios aparatos. Las luces y los ventiladores de todos los aparatos funcionan de forma sincronizada. Conectar los aparatos en serie mediante los bornes de conexión X1 y X2 (equivalentes). El orden de la conexión no influye. Si los cables de red suministrados son demasiado cortos, utilizar un cable de red convencional (mín. Cat5, blindado). Número máximo de conexiones: 20 aparatos. Longitud total de todos los cables de red: 131 pies (40 m). Un profesional calificado debe comprobar la funcionalidad de la instalación en la primera instalación. Si uno de los aparatos conectados falla (interrupción de la tensión, separación del cable de red), se bloqueará el funcionamiento del ventilador de todo el sistema. Todas las teclas del aparato parpadean. Si se modifica la configuración, se deberá reiniciar la instalación: 1 Desatornillar la tapa protectora. 2 Pulsar la tecla Reset hasta que los dos LED se iluminen de forma permanente (aprox. 5 segundos). Después de 5 segundos, soltar la tecla. 3 Atornillar la tapa protectora. 4 Contactar con profesionales calificados para que comprueben el funcionamiento de la instalación tras el reinicio. Conexión de la alimentación eléctrica 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico para conectarse permanentemente o encender la fuente de alimentación eléctrica, asegurarse de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado). 9 Servicio de Atención al Cliente ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Los componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos. Puede dañarse el cable de conexión. No retorcer ni constreñir el cable durante la instalación. Si su aparato requiere reparación, nuestro Servicio de Atención al Cliente está a su disposición. Trabajamos duro para ayudar a resolver los problemas de forma rápida y sin llamadas de servicio innecesarias, consiguiendo que su aparato vuelva a funcionar correctamente en el menor tiempo posible. Cuando llame, por favor indique el número de producto (E-Nr.) y el número de serie (FD-Nr.) de manera que lo podamos apoyar de manera calificada. Encontrará las placas de características con estos números en la parte frontal y lateral del aparato. Unir el conducto flexible con la caja de empalmes. La caja de empalmes debe quedar accesible después de la instalación. Para facilitar las tareas de revisión y mantenimiento, el conducto flexible debe tenderse de manera que permita una retirada provisional del aparato. Pruebe la instalación 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico para conectarse permanentemente o encender la fuente de alimentación eléctrica, asegurarse de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado). Encienda el disyuntor. Verifique que los elementos funcionen correctamente. Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente. Soltar el cable de control. Soltar las conexiones de salida de aire. Extraer el aparato. Para evitar tener que buscar durante mucho tiempo cuando lo necesite, puede introducir los datos de su aparato y el número de teléfono de atención al cliente aquí. E-Nr. FD-Nr. Servicio de Atención al ClienteO Lea las instrucciones de uso y cuidado que se suministran con su aparato. El no hacerlo puede dar lugar a un error al usar el aparato. Esto podría conllevar a una llamada de servicio que, en lugar de arreglar un problema mecánico, sea solo necesaria para instruir al cliente. Tales llamadas no están cubiertas por la garantía del aparato. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías US 877 442 4436 toll-free Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal técnico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necesarias para su aparato. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Gaggenau AR 413 722 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para