Make sure hole for top
strike is drilled a minimum
of 1" (25 mm) deep.
Asegúrese de que el oriicio
de la placa superior se
perfora un mínimo de 1"
(25 mm) de profundidad.
Install top strike.
Instale la placa superior.
Install bottom strike.
Instale la placa inferior.
A
B
C
D
1. If small bolt of bottom latch enters strike hole, reposition strike.
Si el perno pequeño del pestillo inferior entra al oriicio de la placa, reposicione la placa.
2. If latch is loose in the bottom strike, adjust the strike tab
so it grips the latch bolt better when the door is closed.
Si el pestillo queda suelto en la placa inferior, ajuste la
lengueta de la placa para que sujete mejor el perno de
retención cuando la puerta se encuentre cerrada.
small bolt in
strike hole
perno pequeño
está en el oriicio
de la placa
small bolt NOT
in strike hole
perno pequeño
NO está en el
oriicio de la placa
tab
lengueta
Close door, test latch operation and make adjustments as needed:
Cierre la puerta, pruebe el funcionamiento del pestillo y realice los ajustes necesarios :
S (2x)
T (2x)
F
M
Push up on knob while
tightening screws to keep latch
horizontal and centered.
Empuje hacia arriba la perilla
mientras ajusta los tornillos
para mantener el pestillo en
forma horizontal y centrada.
K
L
Press latch bolt to
install exterior knob.
Presione el perno de
retención para instalar
la perilla exterior.
exterior
exterior
interior
interior
OK if lipped
Correcto en
caso de estar
volteado
Ensure holes are
horizontal.
Align round edges.
Alinee los bordes
redondos.
If knob won’t sit lush,
rotate turnbutton to align.
Si la perilla aún
no quedará
al ras, gire el
botón para
alinear.
Asegúrese de que los
oriicios son horizontales.
Tip: Pull knob slightly
away from door to see
where screws insert.
Consejo: Tire la perilla
de la puerta un poco
para ver donde se
insertan los tornillos.
R (2x)
A
Install deadbolt exterior in top hole.
Instale el cerrojo exterior en el oriicio superior.
Insert screws and tighten by hand.
Inserte los tornillos y aprietelos a mano.
Template
Plantilla
23/8" (60 mm)
23/8" (60 mm)
51/2" (140 mm)
23/4" (70 mm)
23/4" (70 mm)
Backset • Distancia al centro
Backset • Distancia al centro
Centerline
Linea central
Face of the door
Frente de la puerta
Face of the door
Frente de la puerta
Edge of the door
Borde de la puerta
Edge of the door
Borde de la puerta
Fold
Doble
Fold
Doble
A
C
B
D
E
13/8" (35 mm) 13/8" (35 mm)
13/4" (44 mm) 13/4" (44 mm)
21/4" (57 mm) 21/4" (57 mm)
Install strikes on door frame
Instale las placas en el marco de la puerta
Install knobs
Instale las perillas
7
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security
by itself. This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry
elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of your
environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance
grades to suit the application. In order to enhance security and reduce risk, you should
consult a qualiied locksmith or other security professional.
ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan
proporcionar completa seguridad por sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo
forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por otra parte de la
propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la precaución, el estar al
tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de constructor
con diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para realzar la seguridad
y reducir los riesgos, debe consultar con un cerrajero capacitado u otro profesional de
seguridad.
Register your product at www.kwikset.com/productregistration
Rate your product at www.kwikset.com/reviews
Registre su producto en www.kwikset.com/productregistration
Clasiique su producto en www.kwikset.com/reviews
©2016 Spectrum Brands, Inc.
Template is only needed if new
holes must be drilled in the door.
La plantilla solo se necesita en
caso de que deba perforarse los
nuevos oriicios en la puerta.
8