Kwikset 240T15SMTCPK2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Additional tools (if needed)
Herramientas adicionales
(si es necesario)
wood block
bloque de
madera
Parts in the box
Piezas en la caja
Required tools
Herramientas necesarias
Top Latch
Pestillo superior
Deadbolt
Cerrojo
Top Strike
Placa superior
Screws
Tornillos
Keys
Llaves
Bottom Latch
Pestillo inferior
Knobs
Perillas
Bottom Strike
Placa inferior
SmartKey® tool
(SmartKey locks only)
Herramienta SmartKey
(las cerraduras de
SmartKey solamente)
Not required
for all
applications
No se
requiere para
todas las
aplicaciones
A
H
J
M
N
F
G
P
Q
R
S
T
K
L
B C
A
H
21/8"
54 mm
1"
25 mm
A
A
Insert screwdriver into D-shaped hole in
latch, and rotate to extend bolt.
Inserte un destornillador en el oriicio en forma de “D” en el
pestillo, y gire el destornillador para extender el perno.
If drilling a new door, use
the supplied template
on page 2 and the
complete door drilling
instructions available at
kwikset.com/doorprep
Si va a perforar una
puerta nueva, utilice la
plantilla suministrada
en la página 2 y las
instrucciones completas
para la perforación de la
puerta estan disponibles
en kwikset.com/doorprep
23/8" (60 mm)
or • o
23/4" (70 mm)
13/8"–21/4"*
35 mm–57 mm*
*Call Kwikset to order a
service kit for 21/4"
(57 mm) thick doors.
*Llame a Kwikset para pedir
un kit de servicio para puertas
gruesas con un espesor
de entre 57 mm (21/4").
Hold the top latch in front of the
door hole, with the latch face
lush against the door edge.
Sostenga el pestillo superior en frente
del oriicio de la puerta, con la cara del
pestillo al ras con el borde de la puerta.
If the D-shaped hole is centered
in the door hole, no adjustment
is required. Proceed to step 4.
If the D-shaped hole is NOT
centered, adjust both latches. See
“Latch Adjustment” (step 3C).
Si el oriicio en forma de “D” es
centrado con el oriicio de la puerta, no
se requiere ajustarlo. Vaya al paso 4.
Si el oriicio en forma de “D” NO está
centrado, ajuste los dos pestillos. Consulte
“Ajuste de los pestillos” (el paso 3C).
Latch Adjustment (only if needed)
Ajuste de los pestillos (si es necesario)
D-shaped hole
oriicio en forma de “D”
D-shaped hole
oriicio en forma de “D
not centered
no centrado
centered
centrado
1. Top latch:
Pestillo superior :
2. Bottom latch:
Pestillo inferior :
Rotate the front of the
latch to extend it.
Gire la parte delantera del
pestillo para extenderlo.
Grasp pin on both sides
of latch and move it
to longer setting.
Mantenga el pasador
en ambos lados del
pestillo, y moverlo a la
coniguración más largo.
180°
A
B
C
Prepare door and check dimensions
Prepare la puerta y revise las dimensiones
1
Extend top latch bolt
Extienda el perno del pestillo superior
2
Adjust latch length (if needed)
Ajuste la longitud de los pestillos (si es necesario)
3
pin
pasador
“UP” is on top
“UP” está en la
parte superior
P (2x)
P (2x)
A
H
J
Door edge
NOT chiseled
La puerta sin el
borde cincelado
Door edge
chiseled
La puerta con el
borde cincelado
or
o
Remove plates.
Elimine las
placas.
Install collar.
Instale el aro.
Slant of bolt
faces in direction
that door closes.
La inclinación del
perno del pestillo
queda en la dirección
que cierra la puerta.
Slant of bolt
faces in direction
that door closes.
La inclinación
del perno del
pestillo queda en
la dirección que
cierra la puerta.
2 tabs
2 lengüetas
Ensure collar snaps into place.
Pull to test for tight it.
Asegúrese de que el aro encaje en su sitio.
Tire a prueba de ajuste apretado.
A
B
Install top
latch in
top hole.
Instale el
pestillo
superior en
el oriicio
superior.
Secure latch
with screws.
Fije el pestillo
con los tornillos.
door
frame
marco
door
frame
marco
A
exterior
exterior
B
Rotate torque blade to align
with D-shaped hole.
Gire la paleta de torsión para alinearla
con el oriicio en forma de “D”.
Install deadbolt exterior in top hole.
Instale el cerrojo exterior en el oriicio superior.
interior
interior
C
Q (2x)
B
Install deadbolt interior.
Instale el cerrojo interior.
Installation Guide
Guía de instalación
18003275625
www.kwikset.com
66064001 Rev 02
690 Knob
Install top latch
Instale el pestillo superior
4
Install bottom latch
Instale el pestillo inferior
5
Install deadbolt
Instale el cerrojo
6
Make sure hole for top
strike is drilled a minimum
of 1" (25 mm) deep.
Asegúrese de que el oriicio
de la placa superior se
perfora un mínimo de 1"
(25 mm) de profundidad.
Install top strike.
Instale la placa superior.
Install bottom strike.
Instale la placa inferior.
A
B
C
D
1. If small bolt of bottom latch enters strike hole, reposition strike.
Si el perno pequeño del pestillo inferior entra al oriicio de la placa, reposicione la placa.
2. If latch is loose in the bottom strike, adjust the strike tab
so it grips the latch bolt better when the door is closed.
Si el pestillo queda suelto en la placa inferior, ajuste la
lengueta de la placa para que sujete mejor el perno de
retención cuando la puerta se encuentre cerrada.
small bolt in
strike hole
perno pequeño
está en el oriicio
de la placa
small bolt NOT
in strike hole
perno pequeño
NO está en el
oriicio de la placa
tab
lengueta
Close door, test latch operation and make adjustments as needed:
Cierre la puerta, pruebe el funcionamiento del pestillo y realice los ajustes necesarios :
S (2x)
T (2x)
F
M
Push up on knob while
tightening screws to keep latch
horizontal and centered.
Empuje hacia arriba la perilla
mientras ajusta los tornillos
para mantener el pestillo en
forma horizontal y centrada.
K
L
Press latch bolt to
install exterior knob.
Presione el perno de
retención para instalar
la perilla exterior.
exterior
exterior
interior
interior
OK if lipped
Correcto en
caso de estar
volteado
Ensure holes are
horizontal.
Align round edges.
Alinee los bordes
redondos.
If knob won’t sit lush,
rotate turnbutton to align.
Si la perilla aún
no quedará
al ras, gire el
botón para
alinear.
Asegúrese de que los
oriicios son horizontales.
Tip: Pull knob slightly
away from door to see
where screws insert.
Consejo: Tire la perilla
de la puerta un poco
para ver donde se
insertan los tornillos.
R (2x)
A
Install deadbolt exterior in top hole.
Instale el cerrojo exterior en el oriicio superior.
Insert screws and tighten by hand.
Inserte los tornillos y aprietelos a mano.
Template
Plantilla
23/8" (60 mm)
23/8" (60 mm)
51/2" (140 mm)
23/4" (70 mm)
23/4" (70 mm)
Backset Distancia al centro
Backset Distancia al centro
Centerline
Linea central
Face of the door
Frente de la puerta
Face of the door
Frente de la puerta
Edge of the door
Borde de la puerta
Edge of the door
Borde de la puerta
Fold
Doble
Fold
Doble
A
C
B
D
E
13/8" (35 mm) 13/8" (35 mm)
13/4" (44 mm) 13/4" (44 mm)
21/4" (57 mm) 21/4" (57 mm)
Install strikes on door frame
Instale las placas en el marco de la puerta
Install knobs
Instale las perillas
7
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide complete security
by itself. This lock may be defeated by forcible or technical means, or evaded by entry
elsewhere on the property. No lock can substitute for caution, awareness of your
environment, and common sense. Builder’s hardware is available in multiple performance
grades to suit the application. In order to enhance security and reduce risk, you should
consult a qualiied locksmith or other security professional.
ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos que puedan
proporcionar completa seguridad por sí mismos. Puede hacerse que falle este cerrojo
forzándolo o utilizando medios técnicos, o puede evadirse entrando por otra parte de la
propiedad. No hay cerrojos que puedan hacer de sustitutos para la precaución, el estar al
tanto del entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería de constructor
con diversos grados de rendimiento para ajustarse a la aplicación. Para realzar la seguridad
y reducir los riesgos, debe consultar con un cerrajero capacitado u otro profesional de
seguridad.
Register your product at www.kwikset.com/productregistration
Rate your product at www.kwikset.com/reviews
Registre su producto en www.kwikset.com/productregistration
Clasiique su producto en www.kwikset.com/reviews
©2016 Spectrum Brands, Inc.
Template is only needed if new
holes must be drilled in the door.
La plantilla solo se necesita en
caso de que deba perforarse los
nuevos oriicios en la puerta.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kwikset 240T15SMTCPK2 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

en otros idiomas