Transcripción de documentos
TGA840EX(ex).book Page 54 Monday, January 5, 2009 10:06 AM
Español
LÉALA ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD Y
GUÁRDELA
Esta unidad es una unidad portátil adicional para uso junto con las
siguientes series del teléfono inalámbrico Panasonic:
KX-TG8411/KX-TG8421
Debe registrar esta unidad portátil en la unidad base antes de poder
utilizarla. Este manual de instalación sólo describe los pasos necesarios
para registrar y comenzar a usar la unidad portátil. Lea el manual de
instrucciones de la unidad base para obtener más información.
Información sobre accesorios
Accesorios incluidos
Cargador....................................... 1
Adaptador de CA (PQLV219CE) .. 1
Pilas recargables*1 ....................... 2
(HHR-55AAAB o N4DHYYY00005)
Clip para el cinturón...................... 1
Tapa de la unidad portátil*2 .......... 1
*1 Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información
sobre el recambio de las pilas.
*2 La tapa de la unidad portátil está acoplada a la unidad portátil.
Nota:
• Lea el manual de instrucciones de la unidad base para obtener información
sobre accesorios adicionales o recambio.
• Este equipo está diseñado para uso en Alemania, España, Portugal, Italia,
Noruega, Suecia, Dinamarca, Finlandia, Francia, Países Bajos, Grecia, Suiza
y Turquía.
• En caso de que surgiera algún problema, proceda a ponerse en contacto con
el proveedor del equipo en primer lugar.
Instalación
Conexión
• Utilice sólo el adaptador de CA Panasonic PQLV219CE suministrado.
• El adaptador de CA deberá permanecer conectado en todo momento.
(Es normal que note que se calienta durante la utilización.)
54
TGA840EX(ex).book Page 55 Monday, January 5, 2009 10:06 AM
Instalación/carga de la batería
Cuando aparezca la selección de idioma tras instalar las pilas por primera
vez, podrá elegir el idioma que desee.
{V}/{^}: Seleccione el idioma deseado. i M i {ih}
Importante:
• Utilice las pilas recargables suministradas. Para el recambio, se recomienda el
uso de las pilas recargables Panasonic, indicadas en el manual de
instrucciones de la unidad base.
• Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco.
• Evite tocar los extremos de las pilas (S, T) o los contactos de la unidad.
• Asegúrese de que las polaridades son las correctas (S, T).
• UTILICE SÓLO pilas Ni-MH de tamaño AAA (R03).
• NO utilice pilas alcalinas, de manganeso ni Ni-Cd.
Coloque la unidad portátil en el cargador durante unas 7 horas y media
antes de utilizar el teléfono por primera vez.
Nota:
• Si la unidad portátil no está registrada en una unidad base, puede que la
pantalla de la misma muestre “Espere 1 minuto” cuando dicha unidad esté
colocada en el cargador.
• Si carga las pilas por completo, pero el tiempo de funcionamiento parece más
corto, limpie los polos de las pilas (S, T) y los terminales de carga con un
paño seco y vuelva a cargar.
Idioma de la pantalla
Si selecciona un idioma que no puede leer: {ih} i 1 i N i M i
Empuje la palanca de mando hacia abajo 2 veces. i M i Empuje la
palanca de mando hacia abajo 5 veces. i M i {V}/{^}: seleccione el
idioma deseado. i M i {ih}
Registro de la unidad portátil en la unidad base
Asegúrese de que la unidad portátil está encendida. En caso de que esté
apagada, pulse la tecla {ih} y manténgala pulsada durante unos segundos
para activar la unidad portátil.
1 Unidad portátil:
Levante la unidad portátil y pulse {ih}.
2 Unidad base:
Continúe con el funcionamiento de su modelo.
N KX-TG8411
Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos. (No hay
ningún tono de registro)
55
TGA840EX(ex).book Page 56 Monday, January 5, 2009 10:06 AM
N KX-TG8421
Pulse y mantenga pulsada la tecla {x} durante unos 5 segundos, hasta
que suene el tono de registro.
• Si comienzan a sonar todas las unidades portátiles registradas, pulse la
misma tecla para detenerlas. A continuación, repita este paso.
3 Unidad portátil:
Coloque la unidad portátil en la unidad base.
• Continúe con el funcionamiento incluso si la pantalla de la unidad portátil
muestra “Espere 1 minuto”.
4 Con la unidad portátil todavía en la unidad base, espere hasta que suene el
tono de confirmación y w deje de parpadear.
Nota:
• Si suena un tono de error o si w todavía parpadea, registre la unidad portátil
de acuerdo con el manual de instrucciones de la unidad base.
• El modelo KX-TG8411 no ofrece sistema de contestador.
• Las funciones del sistema de contestador estarán disponibles cuando la unidad
portátil esté registrada en el modelo KX-TG8421.
Para su seguridad
Para evitar lesiones graves personales o en bienes, o incluso la muerte, lea esta sección
detenidamente antes de usar el producto con objeto de garantizar un funcionamiento
correcto y seguro del mismo.
ADVERTENCIA
Conexión de alimentación
• Introduzca completamente el adaptador de CA y el enchufe de alimentación en la toma de
corriente. De lo contrario, puede producirse una descarga eléctrica o calor excesivo que
provoque un incendio.
• Elimine con frecuencia el polvo, etc. del adaptador de CA y del enchufe de alimentación
desenchufándolos de la toma de corriente y pasando, a continuación, un trapo seco sobre
ellos. El polvo acumulado puede provocar un insuficiente aislamiento contra la humedad,
etc. y dar lugar a un incendio.
• Desenchufe el producto de las tomas de corriente si este expulsa humo, un olor extraño o
hace un ruido anormal. Estas situaciones pueden provocar un incendio o descarga
eléctrica. Compruebe que ha dejado de salir humo y póngase en contacto con un centro
de servicio técnico autorizado.
Colocación
• Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a otro
tipo de humedad.
• No coloque ni utilice este producto cerca de dispositivos controlados automáticamente
como, por ejemplo, puertas automáticas o alarmas de incendio. Las ondas de radio
emitidas por este producto podrían causar un funcionamiento incorrecto de dichos
dispositivos y provocar así un accidente.
56
TGA840EX(ex).book Page 57 Monday, January 5, 2009 10:06 AM
Precauciones de funcionamiento
• El uso de un volumen de sonido excesivo en auriculares o cascos puede causar pérdida
de audición.
PRECAUCIÓN
Instalación y reubicación
• El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Asegúrese de que la toma
de CA esté instalada cerca del producto y que sea fácilmente accesible.
Pilas
• Se recomienda el uso de las pilas suministradas, o bien de otras adicionales o de recambio
indicadas en el manual de instrucciones de la unidad base, donde también puede obtener
información sobre el recambio de las mismas. UTILICE SOLO pilas Ni-MH recargables
de tamaño AAA (R03).
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No abra ni rompa las pilas. El electrolito que se desprendería es corrosivo y puede
provocar quemaduras o lesiones en los ojos o la piel. El electrolito es tóxico y podría
resultar nocivo en caso de ingestión.
• Tenga cuidado al manipular las pilas. Tenga cuidado de no provocar cortocircuitos con
materiales conductivos como anillos, pulseras o llaves. Las pilas o los conductores pueden
recalentarse y provocar quemaduras.
• Cargue las pilas proporcionadas o identificadas para su uso con este producto según las
instrucciones y limitaciones especificadas en este manual.
• Utilice solo la unidad base compatible (o cargador) para cargar las pilas. No manipule la
unidad base (o cargador). En caso de no seguir estas instrucciones las pilas podrían
hincharse o explotar.
Más información
• El uso del producto cerca de dispositivos eléctricos puede provocar interferencia.
Manténgalo alejado de los dispositivos eléctricos.
• Utilice solo el cable de alimentación y las pilas indicadas en este manual. No acerque las
pilas al fuego. Podrían explotar. Siga siempre las instrucciones locales sobre el posible
tratamiento de residuos.
Cuidado rutinario
• Limpie la superficie exterior del producto con un paño suave y húmedo.
• No utilice benceno, disolvente ni ningún polvo abrasivo.
Información sobre el desecho, el traspaso o la devolución del producto
• Este producto puede guardar información privada y confidencial. Para proteger su
privacidad y confidencialidad, se recomienda borrar de la memoria la información como,
por ejemplo, las entradas de la agenda y la lista de llamadas recibidas, antes de desechar,
traspasar o devolver el producto.
57
TGA840EX(ex).book Page 58 Monday, January 5, 2009 10:06 AM
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos (1, 2, 3) en los productos,
2
3
1
embalajes y/o documentos adjuntos,
significan que los aparatos eléctricos y
electrónicos y las baterías no deberían ser
mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de aparatos
viejos y baterías usadas, por favor, observe
las normas de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la
humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado
de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por
favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio
donde adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su
distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea
Estos símbolos (1, 2, 3) sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar
estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el
método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria
Este símbolo (2) puede ser usado en combinación con un símbolo químico (3). En este
caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los
químicos involucrados.
58
TGA840EX(ex).book Page 72 Monday, January 5, 2009 10:06 AM
Sales department/Vertrieb/Service des ventes/Klantenservice/Försäljning/
Importør/Maahantuonti/Departamento Comercial/Τµήµα Πωλήσεων/
Salgskontor/Departamento de ventas/Ufficio Vendite/Satış bölümü
N Danmark
Fabriksparken 16
DK-2600
Glostrup
http://www.panasonic.dk
N Deutschland
Winsbergring 15, 22525 Hamburg
Tel: 040-85490
www.panasonic.de
Rufnummer der Informationshotline Nr.:
0180 - 501 51 42
N Suomi
N
Sinimäentie 8 B
02630 Espoo
http://www.panasonic.fi
N France
1-3, avenue François Mitterrand
93218 Saint-Denis La Plaine
Cedex France
Service Consommateurs:
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
Service après-vente:
08 92 35 05 05 (0,34 V la minute)
72
Intertech S.A.
24, 167 77
. : 210.9692.300
Panafax: 210.9648.588
e-mail:
[email protected]
. 11, 54638
. : 2310.245.840-3
Panafax: 2310.968.083
e-mail:
[email protected]
www.panasonic.gr
TGA840EX(ex).book Page 73 Monday, January 5, 2009 10:06 AM
N Italiana
Via Lucini, 19 - 20125 MILANO
http://www.panasonic.it
servizio clienti: 02-67.07.25.56
N Nederland
N Norge
Skarersletta 50, P.O. BOX 324
N-1471 Skarer
http://www.panasonic.no
N Portugal
Europalaan 30
5232 BC's-Hertogenbosch
Tel: 073-6402 802
Fax: 073-6402 812
website: www.panasonic.nl
Reparaties:
Rua Rui Teles Palhinha
Nº 3 - Leião
2744-015 Porto Salvo PORTUGAL
Tel:214257800
www.prosonic.pt
Nº de Telefone do Serviço de
Clientes : 214257700
N España
Fruitweg 34
2321 DH Leiden
Tel: 071-5723 439
Fax: 071-5323 438
Homepage: www.panasonic.nl
E-mail:
[email protected]
Teléfono atención usuario:
902 15 30 60
www.panasonic.es
Teléfono de atención
al cliente Nº: 902 15 30 60
Telefoonnummer klantenservice Nr.:
073-6402 802
73