Transcripción de documentos
LEAGRADECEMOS
lacompra
deesteproductodealtacalidad.
Siustedexperimenta
unproblema
quenosehayacubiertoen
SOLUClON
DEPROBLEMAS,
visitewww.whirlpool.com
paraobtenerinformaci6n
adicional.
Siconsidera
queaQnnecesita
ayuda,Ilamenos
al1-866-664-2449.
Necesitara
tenera manosu nQmero
de modeloy deserieubicados
enlaparedinterior
delcompartimiento
delrefrigerador.
SEGURIDAD DELREFRIGERADOR
Su seguridad
y la seguridad
Hemos incluido muchos mensajes importantes
todos los mensajes de seguridad.
de los demos es muy importante.
de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a
usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
"PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES
ADVERTENC_A:
estas precauciones
IMPORTANTES
de sufrir una lesi6n y Io que
DE SEGURIDAD
Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga
basicas, incluidas las siguientes:
[] Conecte a un contacto de pared de conexidn a tierra de
3 terminales.
[] Remueva las puertas de su refrigerador viejo.
[] No quite la terminal de conexidn a tierra.
[] Mantenga los materiales y vapores inflamables,
gasolina, alejados del refrigerador.
[] No use un adaptador.
[] No use un cable electrico de extensidn.
[] Desconecte
el suministro
de energia antes de darle servicio.
[] Vuelva a colocar todos los componentes
hacerlo funcionar.
y paneles antes de
CONSERVAR
[] Use un limpiador no inflamable.
tales como
[] Use dos o mas personas para mover e instalar el
refrigerador.
[] Desconecte el suministro de energia antes de instalar la
fabrica de hielo (en aquellos modelos que incluyen el juego
de instalacidn de la fabrica de hielo).
ESTAS INSTRUCCIONES
13
C6mo
deshacerse adecuadamente
de
su refrigerador
viejo
Antes de tirar su viejo refrigerador
•
Saque las puertas.
•
o congelador:
Deje los estantes en su lugar, asi los ni_os no pueden meterse
adentro con facilidad.
Peligro de Asfi×ia
Remueva las puertas de su refrigerador
viejo.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
o da_o al cerebro.
la muerte
IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de ni_os no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados
son un peligro, aun si van a quedar ahi "por unos pocos dias". Si
Ud. esta por deshacerse de su refrigerador viejo, por favor siga
las instrucciones que se dan a continuacion para prevenir
accidentes.
\
INSTRUCCIONESDE INSTALACION
Limpieza antes del uso
Una vez que usted haya quitado todos los materiales de
empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea
las instrucciones de limpieza en "Cuidado de su refrigerador".
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o m_s personas para mover e instaiar
el refrigerador.
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
lesi6n en la espalda u otto tipo de lesiones.
Cbmo quitar los materiales
•
una
de empaque
Quite los restos de cinta y goma de las superficies de su
refrigerador antes de encenderlo. Frote un poco de
detergente liquido para vajillas sobre el adhesivo con los
dedos. Limpie con agua tibia y seque.
Informaci6n importante para saber acerca de los estantes
y tapas de vidrio:
No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente
mientras est&n frios. Los estantes y tapas pueden romperse
si se exponen a cambios bruscos de temperatura o impacto,
como seria un golpe brusco. El vidrio templado se ha
diseSado para hacerse aSicos. Esto es normal. Los estantes
y tapas de vidrio son muy pesados. Use ambas manos al
sacarlos para evitar que se caigan.
s tos
........
No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, liquidos
inflamables o productos de limpieza abrasivos para eliminar
los restos de cinta o goma. Estos productos pueden da_ar la
superficie de su refrigerador. Para m_s informacion, vea
"Seguridad del refrigerador".
•
Deshagase de todos los materiales de embalaje o reciclelos.
C6mo mover su refrigerador:
Su refrigerador es pesado. Cuando mueva el refrigerador
para limpiarlo o para darle servicio, cerci6rese de cubrir
el piso con cart6n o madera para evitar dados en el mismo.
AI mover el refrigerador, siempre tire directamente hacia
afuera. No menee el refrigerador de lado a lado ni Io haga
"caminar" cuando Io trate de mover ya que podria dadar
el piso.
Peligro de Explosi6n
Mantenga los materiales y vapores inflamables,
tales como gasolina, aiejados del refrigerador.
No seguir esta instrucci6n
explosi6n, o incendio.
puede ocasionar
la muerte,
Para asegurar la ventilacion apropiada de su refrigerador, permita
un espacio de 1/2"(1,25 cm) en la parte superior y detras del
refrigerador. Si su refrigerador tiene fabrica de hielo, asegQrese de
que haya espacio adicional atras para las conexiones de la linea
de agua. Cuando instale su refrigerador junto a una pared fija,
deje 21/2'' (6,3 cm) minimo del lado de la bisagra (algunos modelos
requieren mas), para permitir que la puerta se abra
completamente.
14
NOTA: No se recomienda instalar el refrigerador cerca de un
horno, radiador u otra fuente de calor. No instale el refrigerador en
un lugar donde la temperatura sea menor de 55°F (13°C).
/
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalacion, limpieza o
de quitar un foco de luz, ponga el refrigerador en OFF (Apagado).
Dependiendo del modelo, gire el control del congelador hacia la
palabra OFF o presione el boton con la flecha hacia abajo del
congelador hasta que aparezca un guion (-) en la pantalla del
congelador y la del refrigerador, como se muestra. Desconecte el
refrigerador de la fuente de suministro electrico. Cuando haya
terminado, reconecte el refrigerador a la fuente de energia
electrica y vuelva a poner los controles de temperatura en la
posicion deseada. Vea "Uso de los controles".
aumidityCo_t,ol
1/2"(1,25cm)
JL
Reina las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la
instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera
de las herramientas enlistadas aqui.
HERRAMIENTAS NEOESARIAS:
•
Destornillador
•
Llaves de boca de 7Ae"y W' 0
dos Ilaves ajustables
de hoja plana
•
Llave de tuercas de V4"
•
•
Broca de _A"
Taladro inalambrico
IM PORTANTE:
•
Todas las instalaciones deben hacerse de acuerdo a los
requisitos locales de plomeria.
•
No use una valvula perforadora o una valvula de montura de
3/_e"(4,76 mm), la cual reduce el flujo de agua y se obstruye
con mas facilidad.
Use tuberia de cobre y revise si hay fugas. Instale la tuberia de
cobre solo en Areas donde la temperatura vaya a permanecer
por encima del punto de congelacion.
Para modelos con filtros de agua, el filtro de agua desechable
debera reemplazarse por Io menos cada 6 meses.
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto
3 terminales.
No quite la terminal
de pared de conexi6n
de conexi6n
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico
Presi6n del agua
a tierra de
de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
Antes de mover el refrigerador a su ubicacion final, es importante
asegurarse que tiene la conexion electrica adecuada.
M_todo de conexi6n a tierra recomendado
Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios, 60 Hz.,
CA solamente y con fusibles de 15 6 20 amperios, conectada a
tierra. Se recomienda que use un circuito separado solo para su
refrigerador. Use un tomacorriente que no se pueda apagar con
un interruptor. No use un cable electrico de extension.
Se necesita un suministro de agua fria con presion de agua entre
35 y 120 Ibs/pulg 2 (241 y 827 kPa) para hacer funcionar el
despachador de agua y la fabrica de hielo. Si tiene preguntas
acerca de la presion del agua, Ilame a un plomero competente
autorizado.
Suministro
de agua por 6smosis inversa
IMPORTANTE: La presion del suministro de agua que sale de un
sistema de osmosis inversa y va a la valvula de entrada de agua
del refrigerador necesitarA ser entre 35 y 120 Ibs/pulg 2(241 y
827 kPa).
Si se conecta un sistema de filtracion de agua de osmosis inversa
al suministro de agua fria, la presion de agua al sistema de
osmosis inversa necesitarA ser de un minimo de 40 a 60 Ibs/pulg 2
(276 a 414 kPa).
Si la presion de agua hacia el sistema de osmosis inversa es
menor de 40 a 60 Ibs/pulg 2 (276 a 414 kPa):
•
Verifique si el filtro de sedimentos en el sistema de osmosis
inversa esta bloqueado. Reemplacelo si fuera necesario.
•
Deje que se vuelva a Ilenar el tanque de almacenaje del
sistema de osmosis inversa despu_s del uso intenso.
Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podra reducir la
presion aOn mas si se usa en conjunto con un sistema de
osmosis inversa. Saque el filtro de agua. Vea "Sistema de
filtracion de agua".
Si tiene preguntas acerca de la presion del agua, Ilame a un
plomero competente autorizado.
15
C,onecEe,, e
mnst s
Lea todas las instrucciones antes de comenzar.
IMPORTANTE" Si enciende el refrigerador antes de conectar la
tuberia de agua, APAGUE la fabrica de hielo.
Conexi6n
1.
2.
3.
Oonexi6n
a la linea de agua
Localice una tuberia de agua fria vertical de 1/2"a 1V4"
(12,7 mm a 31,8 mm) cerca del refrigerador.
IM PORTANTE:
Estilo 1
1.
2.
AsegOrese de que sea una tuberia de agua fria.
Una tuberia horizontal funcionara, pero debe seguirse el
procedimiento indicado a continuacion: taladre por el lado
de arriba de la tuberia, no por debajo. Esto ayudara a
mantener el agua alejada del taladro. Esto tambien evita
que se acumule el sedimento normal en la valvula.
4.
5.
al refrigerador
Dependiendo de su modelo, la linea de agua puede bajar de la
parte superior o subir de la parte inferior. Siga las instrucciones de
conexion para su modelo.
Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energia.
CIERRE el suministro principal de agua. ABRA la Ilave de agua
mas cercana el tiempo suficiente para que la tuberia de agua
se vacie.
•
,se.......
eguG
Quite la tapa de plastico del puerto de entrada de la valvula de
agua. Fije el tubo de cobre a la entrada de la valvula usando
una tuerca de compresion y manga de compresion como se
muestra. Ajuste la tuerca de compresion. No apriete
demasiado. Verifique que la tuberia de cobre este segura,
jalandola.
Haga un lazo de servicio con la tuberia de cobre. Evite
torceduras al enrollar la tuberia de cobre. Asegure la tuberia
de cobre a la carcasa del refrigerador con una abrazadera
en "P".
A
Determine la Iongitud de la tuberia de cobre que necesite.
Mida desde la conexion de la parte trasera del refrigerador
hasta la tuberia de agua. Agregue 7 pies (2,1 m) para poder
mover el refrigerador para limpiarlo. Use tuberia de cobre de
1/4"(6,35 mm) de diametro externo. AsegQrese que ambos
extremos de la tuberia de cobre estan cortados a escuadra.
@
g
@
Usando un taladro inalambrico, taladre un orificio de 1/4"en la
tuberia de agua fria que ha seleccionado.
C
D
E
C
D
E
F
G
6.
7.
8.
16
A. Tuberfa de agua frfa
B. Abrazadera para tuberfa
C. Tuberfa de cobre
E. Manga de
compresi6n
F. V41vula de cierre
D. Tuerca de compresi6n
G. Tuerca de presi6n
Afiance la valvula de cierre a la tuberia de agua fria con la
abrazadera para tuberia. AsegQrese de que el extremo de
salida se encuentre sujeto firmemente en el orificio taladrado
de 1/4"en la tuberia de agua y que la arandela esta bajo la
abrazadera de la tuberia. Apriete la tuerca de presion. Apriete
los tornillos de la abrazadera para tuberia lentamente yen
forma pareja de manera que la arandela provea un cierre
hermetico. No apriete demasiado.
Deslice la manga de compresion y la tuerca de compresion
sobre la tuberia de cobre como se muestra. Inserte el extremo
de la tuberia en el extremo de salida en forma pareja hasta
donde sea posible. Atornille la tuerca de compresion en el
extremo de salida usando la Ilave de tuercas ajustable. No
apriete demasiado porque se puede quebrar la tuberia de
cobre.
Coloque el extremo libre de la tuberia en un recipiente o
fregadero y ABRA el suministro principal de agua. Enjuague la
tuberia hasta que el agua salga limpia. CIERRE la valvula de
cierre de la tuberia de agua.
e
A. Tuberfa de cobre
B. Abrazadera en "P"
C. Tuerca de compresi6n
3.
D. Manga de compresi6n
E. Puerto de entrada de
la v4lvula de agua
Abra el suministro de agua al refrigerador y revise si hay fugas
de agua. Tape cualquier fuga que encuentre.
Estilo 2
1.
Haga un lazo de servicio (diametro minimo de 2 pies [61 cm])
con la tuberia de cobre. Evite torceduras al enrollar la tuberia
de cobre.
2.
Quite la tapa de plastico del puerto de entrada de la valvula de
agua. Coloque una manga y tuerca de compresion en la
tuberia de cobre.
3.
Introduzca el extremo de la tuberia de cobre al puerto de
entrada de la valvula de agua. Moldee ligeramente la tuberia
de tal forma que la tuberia entre de forma recta al puerto para
evitar torceduras.
4=
Deslice la tuerca de compresion sobre la manga y atornille en
el puerto de entrada de la valvula de agua.
HERRAMIENTAS NEOESARIAS: Llave de cubo de cabeza
hexagonal de s4d', sA", y V4", destornillador Phillips N° 2 y un
destornillador de hoja plana.
IM PORTANTE:
•
A. Tuberfa de agua de pl4stico
B. Manga
5=
Todas las ilustraciones alas que se hace referencia en las
siguientes instrucciones se incluyen m_s adelante en esta
secci6n despu6s de "Pasos finales".
Si usted solo quiere quitar las puertas y volverlas a colocar,
vea las secciones "Como quitar las puertas y las bisagras" y
"Como volver a poner las puertas y las bisagras en su lugar".
C. Tuerca de compresi6n
D. Tuberfa de cobre
Antes de comenzar, gire el control del refrigerador a OFF
(Apagado), saque los alimentos y la puerta regulable o
recipientes de uso general de las puertas.
Con una Ilave de tuercas ajustable, sostenga la tuerca sobre
la linea de agua de plastico para evitar que se mueva. Luego,
con una segunda Ilave, gire la tuerca de compresion que esta
en la tuberia de cobre, en el sentido contrario de las
manecillas del reloj para apretar completamente. No apriete
demasiado.
Cbmo quitar y volver a colocar las manijas
de la puerta del refrigerador
Con una Ilave Allen de 3_32", afloje los dos tornillos fijos
ubicados en el lado de cada manija. Jale la manija
directamente hacia afuera de la puerta. AsegOrese que guarda
los tornillos para reinstalar las manijas. Vea la ilustracion
Manija de metal 1.
•
Para volver a colocar las manijas, invierta las instrucciones.
Cbmo quitar la puerta y las bisagras
A. Lfnea de agua de pl4stico
B. Puerto de entrada de la
v_lvula de agua
C. Tuerca de compresi6n
6=
D. Tuberfa de cobre
E. Abrazadera en "P"
Verifique la conexi6n jalando la tuberia de cobre. Sujete la
tuberia de cobre a la carcasa del refrigerador con una
abrazadera en "P". Abra el suministro de agua al refrigerador y
revise si hay fugas de agua. Tape cualquier fuga que
encuentre.
Peligro de Choque EI6ctrico
Desconecte el suministro de energia
las puertas.
Complete la instalaci6n
antes de sacar
No seguir esta instrucci6n puede ocasionar
o choque el6ctrico.
1=
2.
No quite la terminal
No use un cable el_ctrico
4.
de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
1.
3.
de conexi6n a tierra.
No use un adaptador,
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de
3 terminales.
NOTA: Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer
Iote de hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo
producidos. Deje transcurrir 3 dias para que se vuelva a Ilenar de
hielo el recipiente.
Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energia.
Mantenga las puertas del refrigerador cerradas hasta que este
listo para levantarlas y quitarlas de la carcasa.
NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para la puerta del refrigerador. No se confie
en que los imanes de la junta de la puerta van a sostener la
puerta en su lugar mientras trabaja.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
la muerte
5.
Comenzando por la puerta del lado derecho, saque las piezas
de la bisagra superior, como se muestra en la ilustracion
Bisagra superior. Levante y saque la puerta del refrigerador
del pasador inferior de la bisagra.
Saque la cubierta del pasador de la bisagra inferior y guardela
para usarla mas tarde. Vea la ilustracion Bisagra inferior.
Antes de sacar la puerta del lado izquierdo, desconecte el
enchufe de cableado que esta ubicado sobre la bisagra
superior introduciendo un destornillador de hoja plana o la
ufia entre las dos secciones. Vea la ilustracion Enchufe de
cableado.
NOTA: El alambre verde a tierra permanece sujeto a la
bisagra.
17
Saque los componentes de la bisagra superior de la puerta
del lado izquierdo, como se muestra en la ilustracion Bisagra
superior. Levante y saque la puerta del pasador inferior de la
bisagra.
NOTA" Saque la cubierta del pasador de la bisagra inferior y
guardela para usarla m_s tarde. Vea la ilustracion Bisagra
inferior.
6.
C6mo volver a poner la puerta y las bisagras en su lugar
Para volver a colocar el frente del caj6n
1. Deslice las guias fuera del compartimiento del congelador.
Inserte los tornillos en la parte superior del frente del cajon,
dentro de las ranuras que estan en los soportes del cajon. Vea
la ilustracion Como volver a colocar el frente del cajon.
2. Jale los soportes del cajon hacia usted para colocar los dos
tornillos en la base del frente del cajon, dentro de los
soportes. Vea la ilustracion Como volver a colocar el frente del
cajon.
3. Apriete por completo los cuatro tornillos.
Ensamble los componentes de las bisagras superiores, como
se muestra en la ilustracion Bisagra superior. No atornille
completamente los tornillos.
1=
2.
Vuelva a colocar los componentes de las bisagras inferiores,
como se muestra en la ilustracion Bisagra inferior. Apriete los
tornillos. Vuelva a poner en su lugar las puertas del
refrigerador.
NOTA" Mientras quita las bisagras siempre disponga de un
soporte adicional para las puertas del refrigerador. No se
confie en que los imanes de la junta de las puertas van a
sostener las puertas en su lugar mientras trabaja.
3.
Alinee cada puerta de modo que la base de la puerta del
refrigerador este alineada en forma pareja con la parte
superior del cajon del congelador. Apriete todos los tornillos.
4.
Vuelva a conectar el enchufe de cableado en la parte superior
de la puerta del lado izquierdo del refrigerador.
Vuelva a colocar las cubiertas de la bisagra superior.
5.
C6mo quitar y volver a colocar
el caj6n
Pasos finales
1=
Peligro de Choque EI6ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terminales.
del congelador
IM PORTANTE:
•
•
•
Para volver a colocar la manija, invierta las instrucciones.
2.
Afloje los cuatro tornillos que sujetan las guias del cajon al
frente del cajon. Vea la ilustracion Remocion del frente del
cajon.
NOTA: Afloje los tornillos girAndolos tres o cuatro veces.
Mantenga los tornillos en el frente del cajon.
3.
Levante el frente del cajon hacia arriba y fuera de los tornillos.
Vea la ilustracion Como quitar el frente del cajon.
de conexi6n
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico
Todas las ilustraciones se incluyen en esta seccion, m_s
adelante, despu6s de "Pasos finales".
Para quitar el frente del caj6n
1. Abra el cajon del congelador en toda su extension.
18
No quite la terminal
Tal vez se necesiten dos personas para quitar y volver a
colocar el cajon del congelador.
C6mo quitar y volver a colocar la manija del cajbn
•
Con una Ilave Allen de 3/32",afloje los dos tornillos fijos
ubicados en el lado de cada manija. Jale la manija
directamente hacia afuera del cajon. AsegQrese de guardar
los tornillos para reinstalar las manijas. Vea la ilustracion
Manija de metal 2.
Revise todos los orificios para cerciorarse que los tapones de
los orificios y los tornillos esten en su lugar. Vuelva a colocar la
cubierta de la bisagra superior, como se muestra en la
ilustracion Bisagra superior.
de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el6ctrico.
2.
Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra de 3
terminales.
3.
Regrese todas las partes removibles a la puerta y la comida al
refrigerador.
Peligro de Choque El_ctrico
Desconecte
No seguir
el suministro de energia antes de sacar las puertas.
esta instrucci6n
puede ocasionar la muerte o choque el_ctrico.
Bisagras superiores
t
B
Manija met_lica
A. Tomillo para la cubierta de
la bisagra
B, Cubierta de la bisagra superior
C, Tornillos de cabeza hexagonal
para bisagra de _6"
D. Bisagra superior
Bisagras inferiores
\\
\\
\
\\
\\
\\\
\\
A. Cubierta del pasador de la bisagra
B, Bisagra inferior
C. Tomillos para bisagra
\
A. Tomillo de ajuste de 3/32"
Enchufe de cableado
Manija metalica
A
A, Tornillo
de ajuste
de ½2"
A, Aflc ie los 4 tomillos de
soporte de la puerta
19
USO DE SU REFRIGERADOR
Su refrigerador tiene dos rodillos regulables ubicados en la base
del refrigerador. Si su refrigerador parece poco firme o si usted
desea que la puerta se cierre con mas facilidad, siga las
instrucciones a continuacion.
1.
Quite la rejilla de la base. Tome la rejilla con firmeza y jalela
hacia usted.
,_i_l-l,ql::)cII$'eisfo'ioO
El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas
pueden abrirse y cerrarse ya sea en forma separada o juntas.
Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del
refrigerador.
2,
Con un destornillador hexagonal de 3/8", gire el tornillo
regulador del rodillo que esta a cada lado, para levantar 0
bajar ese lado del refrigerador.
•
Cuando se abre la puerta izquierda, la junta con bisagras se
pliega hacia adentro autom_ticamente, para quedar fuera del
camino.
•
Cuando ambas puertas estan cerradas, la junta con bisagras
forma autom_ticamente un sello entre las dos puertas.
A
NOTA: Haga que alguien empuje la parte superior del
refrigerador, I0 cual quita el peso de los tornillos reguladores y
los rodillos. Esto facilita el giro de los tornillos. Puede precisar
darle varias vueltas al tornillo regulador para ajustar la
inclinacion del refrigerador.
•
Para levantarlo, gire el tornillo regulador del rodillo hacia la
derecha.
•
Para bajarlo, gire el tornillo regulador del rodillo hacia la
izquierda.
Gire el pie del freno hacia la derecha hasta que quede
firmemente contra el piso, para evitar que el refrigerador
ruede hacia adelante cuando se abra el cajon del congelador.
A. Junta con bisagra
Los controles de temperatura estan ubicados en la parte frontal
superior de los compartimientos del refrigerador.
A
Controles de temperatura
B
A. Tornillo regulador del rodillo delantero
B. Pie de freno
3,
Abra la puerta nuevamente para verificar que se cierra con la
facilidad que usted desea. De Io contrario, incline el
refrigerador ligeramente mas hacia la parte posterior, girando
ambos tornillos niveladores hacia la derecha. Puede tomar
varias vueltas mas, y usted deberA girar ambos tornillos la
misma cantidad de veces.
4.
Vuelva a colocar la rejilla de la base.
Para su conveniencia, los controles de temperatura vienen
prefijados de fabrica. Cuando instale el refrigerador por primera
vez, asegQrese de que los controles esten todavia fijados en los
ajustes recomendados, como se muestra.
Ajuste recomendado "4"
IMPORTANTE:
El ajuste recomendado debe ser el correcto para un uso
domestico normal del refrigerador. Los controles estan
ajustados correctamente cuando la leche o los jugos estan
tan frios como Ud. desea y cuando el helado tiene
consistencia firme.
Espere 24 horas para que el refrigerador se enfrie
completamente antes de agregar alimentos. Si agrega
alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por
completo, sus alimentos podrian echarse a perder.
NOTA: Poner los controles de temperatura del refrigerador y
del congelador en un ajuste mas frio que el recomendado no
enfriarA m_s rapido los compartimientos.
20
Si la temperatura esta demasiado caliente o demasiado fria en
el refrigerador o en el congelador, antes de regular los
controles, revise primero los conductos de ventilacion para
cerciorarse de que no esten obstruidos.
Para encender/apagar:
Presione el bot6n tactil con la flecha del congelador hacia abajo
hasta que aparezca un guion (-) en las pantallas del refrigerador y
del congelador. No se enfriarA ningOn compartimiento.
Humidity Control (Control de humedad)
(en algunos modelos)
El control de humedad enciende un calentador para ayudar a
reducir la humedad en el sello de la bisagra de la puerta. Uselo en
ambientes hQmedos o cuando usted nota humedad en el sello de
la bisagra de la puerta. El refrigerador utiliza mas energia cuando
el Humidity Control (Control de humedad) esta encendido.
•
Presione el control hacia ON (Encendido) cuando el ambiente
este calido y mAs hQmedo, o si nota humedad en el sello de la
bisagra de la puerta.
•
de heo
(®n o_gunos mode
Para encender
os}
y apagar la f&brica de hielo
Para ENCENDER la fabrica de hielo, sencillamente
de control de alambre.
baje el brazo
Para APAGAR la fabrica de hielo manualmente, levante el brazo
de control de alambre a la posicion de OFF (Apagado - brazo
elevado) y escuche el chasquido.
NOTA" La fabrica de hielo tiene un apagado automAtico. A
medida que se produce el hielo, los cubitos de hielo Ilenaran el
deposito para hielo y estos levantaran el brazo de control de
alambre a la posicion de OFF (Apagado - brazo elevado). No
fuerce el brazo de control de alambre hacia arriba o hacia abajo.
Presione el control hacia OFF (Apagado) para ahorrar energia
cuando el ambiente este menos hQmedo.
HumidityControl
On
Off
Ritmo de producci6n de hielo
C6mo ajustar los controles
Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del
refrigerador o del congelador, utilice como guia los ajustes que se
enumeran en la tabla a continuacion.
Para los controles presione los botones tactiles con las flechas
hacia arriba o hacia abajo. No ajuste ningQn control de
temperatura en mas de un ajuste por vez, excepto cuando
encienda el refrigerador. Espere 24 horas entre los ajustes para
que se estabilice la temperatura.
CONDICION/MOTIVO:
AJUSTE:
REFRIGERADOR demasiado
caliente
Control del
REFRIGERADOR un
ajuste mAs alto
CONGELADOR demasiado
caliente/muy poco hielo
Control del
CONGELADOR un
ajuste mAs alto
REFRIGERADOR demasiado frio
Control del
REFRIGERADOR un
ajuste mas bajo
CONGELADOR demasiado frio
Control del
CONGELADOR un
ajuste mas bajo
•
La fabrica de hielo debe producir un Iote completo de hielo
aproximadamente cada 3 horas.
•
Para aumentar la produccion de hielo, baje la temperatura del
congelador y del refrigerador. Vea "Uso de los controles". Deje
pasar 24 horas entre cada ajuste.
Recuerde
Deje transcurrir 24 horas para la produccion del primer Iote de
hielo. Deshagase de los tres primeros Iotes de hielo
producidos.
La calidad del hielo dependera de la calidad del agua que
suministre a su fabrica de hielo. Evite la conexion de la fabrica
de hielo a un suministro de agua blanda. Los quimicos para
ablandar el agua (como la sal) pueden da_ar ciertos
componentes de la fabrica de hielo y producir un hielo de muy
baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de
agua blanda, asegQrese de que el ablandador de agua este
funcionando correctamente y que goce de un buen
mantenimiento.
No guarde nada encima de la fabrica de hielo o en el deposito
de hielo.
Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajon hermetico
para verduras. Dependiendo de su modelo, regule el control a
cualquier ajuste entre FRUIT (Fruta) y VEGETABLES (Vegetales) o
LOW (Bajo) y HIGH (Alto).
FRUIT / LOW (Fruta / Bajo - posicion abierta) para el mejor
almacenamiento de frutas y verduras con cascaras.
VEGETABLES/HIGH
(Vegetales/Altoposicion cerrada) para el
mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos.
21
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
4=
No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en
ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el
ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay
bastante transito de mascotas en el hogar, el condensador
debera limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la
maxima eficiencia.
Si necesita limpiar el condensador:
Peligro de Explosi6n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n
explosi6n o incendio.
5.
•
Quite la rejilla de la base.
•
Use una aspiradora con un cepillo suave para limpiar la
rejilla, las Areas abiertas detras de la rejilla y el Area de la
superficie frontal del condensador.
•
Vuelva a colocar la rejilla de la base cuando termine.
Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia.
puede ocasionar la muerte,
Tanto la seccion del refrigerador como la del congelador se
descongelan automaticamente. No obstante, limpie ambas
secciones mas o menos una vez al mes para evitar la
acumulacion de olores. Limpie los derrames de inmediato.
IM PORTANTE:
Debido a que el aire circula entre ambas secciones, los olores
que se formen en una seccion pasaran a la otra. Para eliminar
los olores, limpie completamente ambas secciones. Para
evitar la transferencia de olores y la deshidratacion de los
alimentos, envuelva o tape bien los alimentos.
NOTA: No todos los focos para electrodomesticos son
adecuados para su refrigerador. AsegOrese de reemplazar el foco
con otro foco para electrodomesticos del mismo tama_o, forma y
vataje (que no sea de mAs de 40 vatios).
1.
2.
Desenchufe el refrigerador o desconecte
energia.
Saque la pantalla de luz si es necesario.
Modelos con congelador de caj6n
•
Para los modelos de acero inoxidable, el acero inoxidable es
resistente a la corrosion y no a prueba de corrosion. Para
ayudar a evitar la corrosion del acero inoxidable, mantenga las
superficies limpias, siguiendo las instrucciones de limpieza a
continuacion.
3.
NOTA: Tal vez necesite quitar el estante superior del
congelador o la canasta, para Iograr acceso al ensamblaje
de luz.
Limpie las superficies exteriores.
Metal pintado" Limpie el exterior de metal pintado con un
paso limpio y liso, o una esponja y un detergente suave en
agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y
sequelas inmediatamente para evitar las manchas de agua.
NOTA: Cuando limpie el acero inoxidable, siempre talle en la
direccion del hilo para evitar rayar a traves del hilo.
22
Modelos de congelador con puerta
Lave a mano, enjuague y seque todas las partes
desmontables y las superficies interiores meticulosamente.
Use una esponja limpia o un paso liso y un detergente suave
en agua tibia.
Acero inoxidable: Lave las superficies de acero inoxidable
con un paso limpio y liso o una esponja y un detergente suave
en agua tibia. Enjuague las superficies con agua tibia limpia y
sequelas inmediatamente para evitar las manchas de agua.
Parte superior del compartimiento del refrigeradorDeslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior del
compartimiento para liberarla del ensamblaje de luz.
Parte superior del compartimiento del congelador - La
pantalla de luz se abre desde atras. Presione hacia
adelante con firmeza en las muescas que estan detrAs de
la pantalla y jale hacia abajo la pantalla.
Para limpiar su refrigerador:
NOTA: No use productos de limpieza abrasivos o asperos, como
aerosoles para ventanas, productos de limpieza para fregar,
liquidos inflamables, acido muriatico, ceras para limpieza,
detergentes concentrados, blanqueadores o productos de
limpieza que contengan productos derivados del petroleo en las
superficies exteriores (puertas y carcasa), las partes de plastico,
en el interior yen los revestimientos o juntas de la puerta. No use
toallas de papel, estropajos para fregar u otros utensilios de
limpieza asperos.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de
energia.
2.
el suministro de
3.
•
Parte superior del compartimiento del refrigeradorDeslice la pantalla de la luz hacia la parte posterior para
liberarla del ensamblaje de luz.
•
Parte superior del compartimiento del congeladorApriete y jale la parte trasera de la pantalla de luz hacia
usted para liberar las lengQetas, luego jale hacia abajo.
Reemplace el(los) foco(s) quemado(s) con un(os) foco(s) para
electrodomesticos que no sea(n) de mAs de 40 vatios.
4.
Vuelva a colocar la pantalla de luz.
Modelos con congelador de caj6n
Modelos de congelador con puerta
Parte superior del compartimiento del refrigerador Inserte las lengQetas en la pantalla, dentro de los orificios
del revestimiento, a cada lade del ensamblaje de luz.
Deslice la pantalla hacia el frente hasta que se trabe en su
lugar.
Parte superior del compartimiento del refrigerador inserte las lengQetas en la pantalla, dentro de los orificios
del revestimiento, a cada lado del ensamblaje de luz.
Deslice la pantalla hacia el frente hasta que se trabe en su
lugar.
NOTA: Para evitar causar da_os a la pantalla de luz, no la
fuerce mas alia del punto de bloqueo.
Parte superior del compartimiento del congelador - Inserte
las lengQetas frontales de la pantalla dentro del
revestimiento y encaje la parte posterior de la pantalla
sobre el ensamblaje de la luz.
NOTA: Para evitar causar da_os a la pantalla de luz, no la
fuerce mas alia del punto de bloqueo.
Parte superior del compartimiento del congelador - Inserte
las lengQetas frontales de la pantalla de luz dentro del
revestimiento y encaje la parte posterior de la pantalla
sobre el ensamblaje de la luz.
5.
Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energia.
SOLUCION DE PROBLEMAS
Primero pruebe las soluciones sugeridas aqui para evitar el costo innecesario del servicio.
El refrigerador no funciona
Parece que el motor funciona excesivamente
Es posible que su nuevo refrigerador funcione per periodos m_s
largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los
ventiladores de alto rendimiento. Es posible que la unidad
funcione per m_s tiempo si la habitacion esta caliente, si se ha
agregado una gran cantidad de alimentos, si se abren las puertas
con frecuencia o si se han dejado las mismas abiertas.
Parece que el refrigerador es ruidoso
Peligro de Cheque Ei_ctrico
Conecte a un contacto de pared de conexi6n a tierra de
3 terrninales.
No quite la terminal
de conexi6n
a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable el_ctrico
de extensi6n.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la rnuerte, incendio o cheque el6ctrico.
&Esta desenchufado el cable el6ctrico? Conecte a un
contacto de pared de conexion a tierra de 3 terminales.
&Funciena el contacto?
funciona el contacto.
Enchufe una lampara para ver si
&Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el
cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el
cortacircuitos. Si el problema continQa, Ilame a un electricista.
&Estan encendidos los controles? AsegQrese de que los
controles del refrigerador esten encendidos. Vea "Use del(de
los) control(es)".
&Es nueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despu6s
de la instalacion para que el refrigerador se enfrie per
complete.
NOTA: El ajustar los controles de temperatura en la posicion
mas fria no enfria ningOn compartimiento mas rapido.
El ruido del refrigerador se ha ido reduciendo a Io largo de los
a_os. Debido a esta reduccion, es posible que escuche ruidos
intermitentes en su nuevo refrigerador que no habia notado en el
modelo viejo. A continuacion se enumeran algunos sonidos
normales con explicaciones.
•
Zumbide - se escucha cuando la valvula de agua se abre
para Ilenar la fabrica de hielo
Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor se estan
ajustando para obtener el maximo desempe_o
Sonido sibilante/vibraciones - flujo de liquido refrigerante,
movimiento de la tuberia de agua o articulos guardados arriba
del refrigerador
Chisporroteos/Gergoteos
- agua goteando en el calentador
durante el ciclo de descongelaci6n
Estallido - contracci6n/expansion
de las paredes interiores,
especialmente durante el enfriamiento inicial
Agua cerriende - puede escucharse cuando el hielo se
derrite durante el ciclo de descongelaci6n y el agua corre
hacia la bandeja recolectora
Chirridos/Crujidos
- esto ocurre cuando el hielo es
expulsado del molde de la fabrica de hielo
Las puertas no cierran completamente
&Esta bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de
alimentos lejos de la puerta.
&Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso?
Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posici6n
correcta.
23
&Es nueva la instalacibn? Espere 24 horas despu6s de la
instalaci6n de la fabrica de hielo para que empiece a producir
hielo. Deje transcurrir 72 horas para la producci6n total de
hielo.
Es dificil abrir las puertas
&Esta completamente cerrada la puerta del congelador?
Cierre con firmeza la puerta del compartimiento del
congelador. Si la puerta del compartimiento del congelador no
se cierra completamente, vea "Las puertas no cierran
completamente", anteriormente en esta secci6n.
&Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo? Deje
transcurrir 24 horas para que la fabrica de hielo produzca mas
hielo.
&Se trab6 un cubo de hielo en el brazo eyector de la
fabrica de hielo?
Saque el hielo del brazo eyector con un utensilio de plastico.
Peligro de Explosi6n
Use un limpiador no inflamable.
No seguir esta instrucci6n
explosi6n o incendio.
•
puede ocasionar la muerte,
&Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador?
Saque el filtro y ponga a funcionar la fabrica de hielo. Si el
volumen de hielo aumenta, el filtro puede estar obstruido o
haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o
vuelva a instalarlo correctamente.
&Estan las juntas sucias o pegajosas? Limpie las juntas y
las superficies de contacto con jabon suave y agua tibia.
Enjuague y seque con un paso suave.
La temperatura
est._ demasiado
&Se ha conectado un sistema de filtracibn de agua de
6smosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede
hacer que disminuya la presion de agua. Vea "Requisitos del
suministro de agua".
Los cubos de hielo son huecos o pequehos
caliente
&Es nueva la instalaci6n? Deje transcurrir 24 horas despu6s
de la instalacion para que el refrigerador se enfrie por
completo.
NOTA: Esto es una indicacion de baja presion de agua.
•
&Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a
menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigerador.
Reduzca al minimo el nOmero de veces que abre la puerta y
mantenga las puertas completamente cerradas.
&Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de
agua? Un estrechamiento en la tuberia puede reducir el flujo
de agua. Enderece la tuberia de suministro de agua.
&Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador?
Saque el filtro y ponga a funcionar la fabrica de hielo. Si
mejora la calidad de hielo, el filtro puede estar obstruido o
haberse instalado incorrectamente. Reemplace el filtro o
vuelva a instalarlo correctamente.
&Se ha agregado una gran cantidad de alimentos? Deje
que transcurran varias horas para que el refrigerador vuelva a
la temperatura normal.
&Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo
con las condiciones circundantes? Ajuste los controles a un
ajuste mas frio. Verifique la temperatura en 24 horas. Vea
"Uso del(de los) control(es)".
&Se ha conectado un sistema de filtracibn de agua de
6smosis inversa al suministro de agua fria? Esto puede
hacer que disminuya la presion de agua. Vea "Requisitos del
suministro de agua".
Hay acumulacibn de humedad en el interior
&At_n tiene preguntas acerca de la presibn de agua? Llame
a un plomero competente autorizado.
NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad.
•
&Esta hdmeda la habitaci6n? Esto contribuye a la
acumulacion de humedad.
&Se abre(n) o se deja(n) abierta(s) la(s) puerta(s) a
menudo? Esto hace que entre aire hQmedo al refrigerador.
Reduzca al minimo el nOmero de veces que abre la puerta y
mantenga las puertas completamente cerradas.
La f._brica de hielo no produce hielo o no produce
suficiente hielo
&Se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua
y se ha abierto la valvula de cierre? Conecte el refrigerador
al suministro de agua y abra completamente la valvula de
cierre.
&Hay un estrechamiento en la tuberia de suministro de
agua? Un estrechamiento en la tuberia puede reducir el flujo
de agua. Enderece la tuberia de suministro de agua.
&Esta encendida la fabrica de hielo? AsegQrese de que el
brazo o interruptor de cierre de alambre (dependiendo del
modelo) este en la posici6n de ON (Encendido).
24
&No esta abierta por completo la valvula de cierre de
agua? Abra completamente la valvula de cierre de agua.
El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisbceo
•
&Son nuevas las conexiones de plomeria? Las conexiones
nuevas de plomeria pueden producir un hielo descolorido o
de mal sabor.
&Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo?
Deseche ese hielo. Lave el recipiente de hielo. Deje transcurrir
24 horas para que la fabrica de hielo haga hielo nuevo.
&Ha habido una transferencia de olor de los alimentos?
Use empaques hermeticos contra humedad para almacenar
comida.
&Contiene el agua minerales (como el azufre)? Podria ser
necesario instalar un filtro de agua para eliminar los minerales.
&Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un
descoloramiento o un color gris del hielo indica que el sistema
de filtraci6n de agua necesita enjuagarse mas. Enjuague el
sistema de agua antes de usar un nuevo filtro. Reemplace el
filtro de agua cuando se indique. Vea "Sistema de filtraci6n de
agua".
GARANTIA DE LOSELECTRODOMESTICOS
PRINCIPALES
DE IKEA
i, Durante
cuanto
tiempo
es valida la garantia
limitada
de IKEA?
Esta garantia limitada es vAlida durante cinco afios a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodomestico
principal haya sido
operado y mantenido segQn las instrucciones
adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato de nombre LAGAN, en cuyo
caso la garantfa limitada serA valida durante un afio a partir de la fecha de compra. Esta garantfa limitada es vAlida solamente en Estados Unidos
o en Canada y se aplica solamente cuando el electrodomestico
principal se use en el pals en el que se ha comprado. Se requiere una prueba de
la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantia limitada.
i, Qu6 electrodomesticos
Para los electrodomesticos
i, Qui6n estara
no estan cubiertos
principales
a cargo
cuyo nombre
bajo la garantia
sea "LAGAN",
limitada
de IKEA de cinco (5) ahos?
esta garantia sera valida durante
un afio a partir de la fecha de compra.
de Ilevar a cabo el servicio?
Esta garantia limitada es provista por Whirlpool
ser suministrado
por una compafiia de servicio
i, Qu6 es Io que cubre esta garantia
Corporation o Whirlpool Canada
designada por Whirlpool.
LP (en Io sucesivo
denominada
"Whirlpool").
El servicio
debera
limitada?
La garantia limitada pagara por piezas especificadas
de fabrica y trabajo de reparaci6n, para corregir defectos en los materiales o en la mano de
obra existentes en el momento de la compra del electrodomestico
principal. Las excepciones
se especifican
bajo el tftulo "&Qu6 es Io que no
esta cubierto bajo esta garantia limitada?".
i, Qu6 se hara para corregir
el problema?
La compafiia designada de servicio examinara el producto y decidira, a su exclusiva
considera que esta cubierto, la compafiia designada de servicio reparara el defecto.
garantia limitada sera el de reparar el producto segQn se estipula en la presente.
i, Qu6 es Io que no esta cubierto
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
El
bajo esta garantia
discreci6n, siesta cubierto bajo esta garantia limitada. Si
Su Qnico y exclusivo recurso segQn los terminos de esta
limitada?
Visitas de servicio tecnico para corregir la instalaci6n de su electrodomestico
principal, para ensefiarle a usar su electrodomestico
principal,
para cambiar o reparar fusibles domesticos
o para corregir la instalaci6n electrica o de la tuberia de la casa.
Visitas de servicio tecnico para reparar o reemplazar focos para electrodomesticos,
filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de consumo
estan excluidas de la cobertura de la garantia.
Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodomestico
principal se usa de un modo diferente al domestico normal de una familia, o
cuando se use de un modo contrario alas instrucciones
publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones
de instalaci6n.
Dafios causados por accidente, alteraci6n, uso indebido, abuso, incendio, inundaci6n, actos fortuitos, instalaci6n incorrecta, instalaci6n que
no este de acuerdo con los c6digos electricos o de plomeria, o el empleo de articulos de consumo o productos de limpieza no aprobados
para ser usados.
Dafios esteticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras
u otro dafio al acabado de su electrodomestico
principal, a menos que
el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se informe en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.
Cualquier perdida de comida o de medicamentos
debida a fallas del refrigerador o del congelador.
Recogida y entrega. Este electrodomestico
principal se ha destinado para ser reparado en su hogar.
Reparaciones
de piezas o sistemas como resultado de modificaciones
no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodomestico.
Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodomestico
principal esta ubicado en un lugar remoto en el
cual no haya disponible un tecnico de servicio autorizado.
La remoci6n y reinstalaci6n de su electrodomestico
principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado de
conformidad
con las instrucciones
de instalaci6n publicadas.
Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomesticos
principales con nQmeros de modelo/serie
originales que se hayan removido,
alterado o que no puedan ser identificados
con facilidad.
costo de la reparaci6n o el reemplazo bajo estas circunstancias
excluidas correra por cuenta del cliente.
Exclusibn
de garantias
implicitas
LAS GARANTiAS IMPLJCITAS,, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTiA IMPLJCITA DE COMERCIABILIDAD
O GARANTiA IMPLJCITA DE
CAPACIDAD PARA UN PROPOSITO PARTICULAR, SERAN LIMITADAS A CINCO ANOS (UN ANO PARA LOS ELECTRODOMI2STICOS
PRINCIPALES DE NOMBRE "LAGAN") O AL PERIODO MAS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la
limitaci6n de la duraci6n de garantias implicitas de comerciabilidad
o capacidad, de modo que la limitaci6n arriba indicada quizas no le
corresponda.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, yes posible que usted tenga tambien otros derechos que varian de un estado
a otro o de una provincia a otra.
Limitacibn
de recursos;
exclusibn
de dahos incidentales
y consecuentes
SU 0NICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGON LOS TI:tRMINOS DE ESTA GARANTiA LIMITADA SERA EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGON
SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARA
POR DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos
estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de dafios incidentales o consecuentes,
de modo que estas limitaciones y exclusiones
quizas no le correspondan.
Esta garantia le otorga derechos legales especMcos, yes posible que usted tenga tambien otros derechos que varian
de un estado a otro o de una provincia a otra.
Cbmo
puede ponerse
en contacto
con nosotros
si necesita
nuestro
servicio
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y CanadA, p6ngase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA para
determinar si corresponde
otra garantia.
Si necesita servicio tecnico, sirvase leer las Instrucciones
de instalaci6n y/o la secci6n "Soluci6n de problemas" del Manual de uso y cuidado
antes de ponerse en contacto con nosotros. Si necesita ayuda adicional, no dude en contactarnos
en EE.UU. y Canada al 1-866-664-2449.
2/09
25
Para obtener informacion adicional acerca de su producto, visite www.whirlpool.com.
Si usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede
ponerse en contacto con Whirlpool, en el nOmero que se indica a continuacion.
Tenga listo su nOmero de modelo completo.
del compartimiento del refrigerador.
Puede encontrar el nOmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicada en la pared interior
Si necesita ayuda o servicio tecnico, Ilame al 1-866-664-2449.
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool con sus preguntas o dudas a la direccion que aparece a continuacion:
En los EE.UU.:
En CanadA:
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Por favor incluya en su correspondencia
Sirvase guardar estas Instrucciones
26
Whirlpool Brand Home Appliances
Customer eXperience Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
un nOmero de telefono en el que se le pueda Iocalizar durante el dia.
para el usuario y la informacion
con el nOmero de modelo, para referencia futura.