Samsung AJ100FCJ5EH Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Guía de instalación
2
Contenido
Precauciones de seguridad
(Siga bien las precauciones abajo ya que son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.)
ADVERTENCIA
tSiempre desconecte el acondicionador de aire de la alimentación eléctrica
antes de repararlo o acceder a sus componentes internos.
t
Compruebe que las operaciones de instalación y prueba las efectúa personal cualificado.
t
Compruebe que el acondicionador de aire no está instalado en un área de acceso fácil.
INFORMACIÓN GENERAL
X Lea con atención el contenido de este manual antes de instalar el acondicionador de aire y conserve el manual en un
lugar seguro para poder usarlo como referencia después de la instalación.
X Por máxima seguridad, los instaladores deben leer siempre las siguientes advertencias.
X Conserve el manual de operación e instalación en un lugar seguro y recuerde dárselo al nuevo propietario si el
acondicionador de aire es vendido o transferido.
X Este manual explica cómo instalar una unidad interior con un sistema split con dos unidades SAMSUNG. El uso de
otros tipos de unidades con diferentes sistemas de control podría dañar las unidades y anular la garantía. El fabricante
no será responsable por daños debido al uso de unidades no adecuadas.
X
El fabricante no será responsable por daños debido a cambios no autorizados o desconexión inadecuda
de las líneas eléctricas e hidráulicas. Si no sigue estas instrucciones o no cumple con los requisitos definidos de ahora en
adelante en la tabla “Límites de operación, incluida en el manual, se anulará la garantía inmediatamente.
X El acondicionador de aire sólo debe usarse en aplicaciones para las cuales ha sido diseñado: la unidad interior no es
adecuada para instalarse en áreas para lavanderías.
X No utilice las unidades si están dañadas. Si persisten los problemas, apague la unidad y desconéctela de la
alimentación eléctrica.
X Para prevenir descargas eléctricas, incendios o heridas, siempre pare la unidad, desactive el interruptor de protección
y comuníquese con soporte técnico de SAMSUNG si la unidad produce humo, si el cable de energía está caliente o
dañado o si la unidad hace mucho ruido.
X
Siempre recuerde inspeccionar la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos de refrigerante y protecciones
frecuentemente.
Estas operaciones sólo las debe efectuar personal cualificado.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias específicas del
producto, como REACH, visite: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Precauciones de seguridad ................................................................................2
Accesorios ................................................................................................4
Emplazamiento para la instalación del acondicionador de aire ..............................................4
Requisitos de espacio para la unidad interior ...............................................................6
Diseños de instalación de la unidad interior/ exterior .......................................................8
Trabajo de entubado de refrigeración ......................................................................9
Información importante acerca del uso del refrigerante ...................................................11
Carga de refrigerante adicional ...........................................................................12
Operación de vaciado por bombeo .......................................................................12
Método para conectar los cables .........................................................................12
Programación de la dirección de la unidad interior ........................................................15
Conguración de la opción de instalación ................................................................22
Instalación de transmisor y sub PCB para control central ...................................................24
Cómo utilizar las funciones adicionales ...................................................................26
Prueba de funcionamiento y Vericación nal .............................................................27
Resolución de problemas ................................................................................28
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
INFORMACIÓN GENERAL
X La unidad contiene piezas móviles, que siempre deben mantenerse fuera del alcance de niños.
X No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la unidad. Si personal no autorizado efectúa la operación, podría provocar descargas
eléctricas o incendios.
X No coloque recipientes con líquidos u otros objetos sobre la unidad.
X Todos los materiales utilizados en la fabricación y empaque del acondicionador de aire son reciclables.
X El material de empaque y las batería agotadas del control remoto (opcional) deben desecharse según las leyes actuales.
X El acondicionador de aire tiene un refrigerante que debe desecharse como un residuo especial. Al final de su vida útil,
el acondicionador de aire debe desecharse en centros autorizados o devolverse al distribuidor ya que de esta manera
puede desecharse de forma correcta y segura.
X Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones
sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No deje que los niños pequeños jueguen
con el electrodoméstico.
X Para utilizar en Europa : Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben
hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD
*.1035"/5&Al instalar la unidad, siempre recuerde conectar primero los tubos de refrigerante, y luego los cables eléctricos.
Siempre desmonte los cables eléctricos antes de los tubos de refrigerante.
X Al recibir el producto, inspecciónelo para comprobar que no ha sido dañado durante el transporte. Si el producto está dañado, NO
LO INSTALE e informe inmediatamente el daño al transportista o distribuidor (si el instalador o el técnico autorizado ha recogido el
material del distribuidor).
X Al terminar la instalación, siempre se debe efectuar una prueba funcional y proporcionar las instrucciones sobre cómo operar el
acondicionador de aire al usuario.
X No utilice el acondicionador de aire en ambientes con sustancias peligrosas o cerca de equipo que produzca llamas libres para evitar
incendios, explosiones o heridas.
X Para evitar heridas al tocar accidentalmente el ventilador de la unidad interior, instale la unidad interior al menos 2.5m por encima
del piso.
X El acondicionador de aire sólo debe usarse en aplicaciones para las cuales ha sido diseñado: la unidad interior no es adecuada para
instalarse en áreas para lavanderías.
X Nuestra unidades deben instalarse de acuerdo a los espacios indicados en el manual de instalación para garantizar la accesibilidad
desde ambos lados o la capacidad de realizar rutinas de reparación y mantenimiento. Los componentes de la unidad deben ser
accesibles y que puedan ser desmontados en condiciones seguras tanto para las personas como elementos a su alrededor.
Por esta razón, cuando no se observe como se indicó en el manual de instalación, el costo necesario para llegar a la unidad y
repararla (en seguridad, según lo establecido en las leyes actuales aplicables) con eslinga, carretillas, andamios o cualquier otro
medio de elevación no será considerado dentro de la garantía y se le cobrará al usuario.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA, FUSIBLE O CORTACIRCUITOS
X Siempre asegúrese de que la alimentación eléctrica cumpla con los estándares actuales de seguridad. Siempre instale
el acondicionador de aire según los estándares actuales locales de seguridad.
X Siempre compruebe que haya una conexión adecuada a tierra.
X
Compruebe que la tensión y la frecuencia de la alimentación eléctrica cumplen con las especificaciones y que la energía instalada
es suficiente para garantizar la operación de cualquier otro aparato doméstico conectado a los mismos cables eléctricos.
X Siempre compruebe que los interruptores de apagado y protección tienen la dimensión adecuada.
X Compruebe que el acondicionador de aire está conectado a la alimentación eléctrica según las instrucciones
proporcionadas en el diagrama de cableado incluido en el manual.
X Siempre compruebe que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección de terminales, protecciones...) cumplen con
las especificaciones eléctricas y con las instrucciones proporcionadas en el esquema de cableado. Siempre compruebe que
todas las conexiones cumplen con los estándares aplicables a la instalación de acondicionadores de aire.
X No realice ninguna modificación en el cable de alimentación, cableados de prolongación ni conexiones a múltiples cables.
- Puede provocar descargas eléctricas o fuego debido a una conexión o un aislamiento defectuosos, o a la superación
del límite de corriente.
- Cuando sea necesario realizar un cableado de prolongación debido a un daño en la línea eléctrica, consulte la
sección “Cómo conectar los cables de alimentación prolongados” en el manual de instrucciones.
4
A
Emplazamiento para la instalación del acondicionador de aire
Accesorios
Al momento de decidir con el propietario dónde se va a instalar el acondicionador de aire, se debe tener
en cuenta las siguientes limitaciones.
NO instale el acondicionador de aire en lugares donde entre en contacto con los elementos siguientes:
Gases combustibles
Aire salino
Aceite para maquinaria
Gas de sulfuro
Condiciones ecológicas especiales
El acondicionador de aire sólo debe usarse en aplicaciones para las cuales ha sido diseñado: la unidad interior no es
adecuada para instalarse en áreas para lavandería. Si tiene que instalar la unidad en tales condiciones, consulte primero
a su distribuidor.
General
NUNCA se debe colocar la unidad exterior sobre su lateral o al revés, ya que el aceite lubricante del compresor puede filtrarse
en el circuito de refrigeración y dañar seriamente la unidad.
Elija un lugar seco y soleado, pero no expuesto de forma directa a los rayos solares o al viento intenso.
No bloquee ningún callejón o calle.
Elija un lugar donde el ruido y el flujo de aire del acondicionadore de aire en funcionamiento no molesten a ningún vecino.
Unidad exterior
Junto al acondicionador de aire se suministran los siguientes accesorios.
Accesorios de la caja de la unidad exterior
Adjunte la etiqueta de la energía a la unidad exterior correctamente al instalar.
El cable de energía de 3 placas y el cable del ensamblaje de 2 placas son opcionales. Si estos cables no se proveen,
utilice el cable estándar aprobado por el estándar IEC.
Consulte la sección “Método para conectar los cables”.
Cable de
energía de 3 placas
(opcional)
Cable de
energía de 2 placas
(opcional)
Tapón de vaciado
Manual de
instalación
Soporte de goma
Tuercas, diámetro de
tubo exterior de
15.88 mm
Tuercas, diámetro
de tubo exterior de
9.52mm
Conector de tubos
(Tubo 12.70mm
Perno 9.52mm)
Conector de tubos
(Tubo 12.70mm
Perno 15.88mm)
Etiqueta de energía
5
ESPAÑOL
Usted acaba de comprar un acondicionador de aire libre de multi-empalme y ha sido instalado por un especialista.
Este aparato se debe instalar según las reglas eléctricas del pais.
La energía y la corriente máximas de entrada se miden según el estándar IEC y la energía y la corriente de entrada se
miden según el estándar ISO.
Más de 2 unidades interiores se deben instalar cuando utilice el acondicionador de aire libre de multi-empalme.
Nuestras unidades deben instalarse de acuerdo a los espacios indicados en el manual de instalación para garantizar la
accesibilidad desde ambos lados o la capacidad de realizar rutinas de reparación y mantenimiento.
Los componentes de la unidad deben ser accesibles y que puedan ser desmontados en condiciones seguras tanto
para las personas como elementos a su alrededor. Por esta razón, cuando no se observe como se indicó en el manual
de instalación, el costo necesario para llegar a la unidad y repararla (en seguridad, según lo establecido en las leyes
actuales aplicables) con eslinga, carretillas, andamios o cualquier otro medio de elevación no será considerado dentro
de la garantía y se le cobrará al usuario.
Con una unidad exterior que tiene peso neto superior a 60kg, recomendamos no instalarla suspendida en la pared; en
vez de ello, instalarla en el suelo.
X
Elija una posición que permita que la tubería y los cables se conecten fácilmente a la unidad interior y que se
respete la longitud recomendada.
X
Instale la unidad exterior en una supercie plana y estable que pueda soportar el peso y que no genere ruido o
vibración innecesarios.
X
Coloque la unidad exterior de modo que el ujo de aire vaya dirigido hacia el exterior, como indican las echas
de la parte superior de la unidad.
X
Mantenga suciente espacio alrededor de la unidad exterior como se indica en la página 8.
X
Asegúrese de que el agua que baja por el conducto de desagüe salga de forma correcta y segura.
X
Cuando instale la unidad exterior cerca del mar, asegúrese de que no quede expuesta directamente a la brisa
marina. Si no puede encontrar un lugar adecuado sin exposición directa a la brisa marina, debe construirse una
pared de protección.
X
Instale la unidad exterior en un lugar (cerca de un edicio, etc.) donde no esté expuesta a la brisa marina, ya
que puede dañar la unidad exterior.
Unidad exterior
Unidad exterior
Brisa marina
Brisa marina
Mar
Mar
X
Si necesariamente debe instalar la unidad exterior junto al mar, construya un muro de protección alrededor
para contener la brisa marina.
Muro de protección
Unidad
exterior
Brisa marina
Mar
t El muro de protección se deberá construir con materiales
sólidos, como hormigón, para contener la brisa marina y
con una altura y una anchura 1,5 veces superiores a las de la
unidad exterior. También se debe dejar 700 mm de espacio
entre el muro de protección y la unidad exterior para
permitir la ventilación del aire expulsado.
X
Instale la unidad exterior en un lugar donde se pueda desaguar el agua adecuadamente.
Si no encuentra un lugar que cumpla las condiciones anteriores, póngase en contacto con el fabricante.
Seque el agua marina y limpie el polvo del intercambiador de calor de la unidad exterior y del inhibidor de
difusión de corrosión del intercambiador de calor. (Como mínimo una vez al año).
6
A
Requisitos de espacio para la unidad interior
300 o más
300 o más
600 o más
Cuando 3 lados de la unidad al aire libre son
blo-queados por la pared
1500 o más
2000 o más
La parte superior de la unidad al aire libre y de
la salida de aire está hacia la pared
1500 o más
600 o más
300 o más
La parte superior de la unidad al aire libre y
de la salida de aire está enfrente de la pared
300 o más
Cuando el lado delantero y trasero de la unidad
al aire libre están hacia la pared
Al instalar 1 unidad exterior
300 o más
Cuando la salida de aire está enfrente de la pared
1500 o más
Cuando la salida de aire está hacia la pared
(Unidad : mm)
Al instalar más de 1 unidad exterior
(Unidad : mm)
Cuando la salida de aire está hacia la pared
1500 o más
7
ESPAÑOL
1.
Coloque la unidad exterior de modo que el flujo de aire vaya dirigido hacia
el exterior, como indican las flechas de la parte superior de la unidad.
2.
Fije la unidad exterior a un soporte adecuado utilizando pernos de anclaje.
El cable a tierra para la línea de teléfono no puede usarse para conectar
el acondicionador de aire a tierra.
3.
Si la unidad exterior está expuesta a fuertes vientos, instale las placas
protectoras alrededor de la misma para que el ventilador pueda funcionar
correctamente.
Ajuste su placa protectora para prevenir ruidos y vibración.
La unidad exterior debe ser instalada sobre una base rígida y estable para evitar que cualquier nivel de ruido
y vibración, particularmente si la unidad exterior está instalada muy cerca de un vecino.
Y si está instalada en un lugar donde hay vientos fuertes o un lugar alto, la unidad debe estar asegurada por un
soporte apropiado (pared o tierra).
620mm
360mm
Soporte de goma
1500 o más 600 o más 3000 o más
300 o más
3000 o más
Cuando el lado delantero y trasero de la unidad al aire libre están hacia la pared
300 o más
300 o más 600 o más 600 o más
300 o más1500 o más
600 o más 600 o más
600 o más
Cuando 3 lados de la unidad al aire libre son bloqueados por la pared
Cuando el lado delantero y trasero de la unidad al aire libre están hacia la pared
Al instalar más de 1 unidad exterior
(Unidad : mm)
Colocación de la unidad en su sitio
8
A
Longitud y altura de la tubería
Diámetro exterior de tubería
El aspecto de la unidad puede ser diferente del diagrama según el modelo.
Interruptor de energía principal
A
CB
D E
(h) (H)
Haga una vuelta por lo menos:
Reducirá el ruido y la vibración
Unidad interior Unidad exterior
Alimentación eléctrica ø, V, Hz
**
020/023/026/
030/035/052/
07/09/12/18/24
**
RJ100F5HX
**
AJ100FCJ5
**
1,220-240,50/60
Unidad
Diámetro exterior
Líquido Gas
**
020/023/026/
030/035/07/09/12
**
1/4"
3/8"
**
052/18
**
1/2"
**
24
**
5/8"
Longitud máxima de
1 cuartos
Longitud máxima total de
5
cuartos
Altura máxima entre
unidad interior y unidad
exterior
Altura máxima entre
unidades interiores
Dimensión 25m 80m 15m 7.5m
Composición A, B, C, D, E A+B+C+D+E (H) (h)
Diseños de instalación de la unidad interior/ exterior
9
A
ESPAÑOL
1. Asegúrese de tener las herramientas adecuadas disponibles (cortador de tubos, escariador, herramienta de llamas y
agarrador de tubos).
2. Si desea un tubo corto, córtelo con el cortador de tubos, tenga cuidado y asegúrese de que el lo del corte sea de 90°
con el lado del tubo y reérase a las ilustraciones abajo para ver ejemplos del corte de los correcto e incorrecto.
3. Para evitar cualquier escape de gas, quite toda la rebaba del corte del tubo, usando la lima.
4. Deslice el tornillo de ensanche en el tubo y modique el ensanche.
5. Compruebe que el ensanche está correcto. Refiérase a las ilustraciones abajo por ejemplo de ensanche incorrecto.
6. Alinee los tubos de conexión y apriete las tuercas de ensanche primero manualmente y luego con una llave ja de
torsión, aplicando la siguiente torsión.
7. Para obtener más información sobre el modo de conectar la unidad exterior y depurar el circuito, véase la página 10.
Al soldar el tubo, el nitrógeno debe soplarse en las piezas.
Oblicuo Desigual Con rebaba
Grosor
desnivelado
QuebradoSupercie
dañada
InclinadoCorrecta
Durante el calentamiento, puede acumularse hielo. Durante el
proceso de descongelación, compruebe si el drenaje de
condensación es adecuado. Para un drenaje adecuado, haga lo
siguiente :
1. Inserte el tapón de vaciado en el agujero en la
parte inferior de la unidad exterior.
2. Conecte el conducto de desagüe al tapón de vaciado.
3.
Asegúrese de que el drenaje de condensación sea adecuado.
Tapón de agujero
Trabajo de entubado de refrigeración
Instalación de la manguera de salida
Reducción/ampliación de tubos
$RAINHOLE
%JÈNFUSPFYUFSOP%
Profundidad
(A)
Dimensión del
ensanchamiento (B)
ø6,35 mm 1,3 mm 8,7~9,1 mm
ø9,52 mm 1,8 mm 12,8~13,2 mm
ø12,70 mm 2,0 mm 16,2~16,6 mm
ø15,88 mm 2,2 mm 19,3~19,7 mm
90°± 2°
45°±2°
R 0,4
~0,8
Tubo Abocardado
Diámetro externo
Torque
.sM KGFsCM
ø6,35 mm 14~18 140~180
ø9,52 mm 34~42 350~430
ø12,70 mm 49~61 500~620
ø15,88 mm 68~82 690~830
Tuerca cónica
Tubo de conexión
Tubería de salida
de interior
10
A
RJ100F5HX
**
/ AJ100FCJ5
**
Siga los diferentes pedidos dependiendo de la capacidad de unidades
interiores.
**
016/020/023/026/030/035
**
/AQV07/09/12
**
/AR07/09/12
**
Instale los tubos entre las unidades interiores y exteriores según el
orden como [A B C D E].
**
052
**
/AQV18/24
**
/AR18/24
**
 Instale los tubos entre las unidades interiores y exteriores según el
orden como [C D E].
Puerto 6OJEBEJOUFSJPS
A
**
020/023/026/030/035/07/09/12
**
B
C
**
020/023/026/030/035/07/09/12
**

**
052/18
**
**
24
**

D
E
Trabajo de entubado de refrigeración
Conexión del tubo de refrigeración
Unidad A
Unidad B
Unidad C
Unidad D
Unidad E
UNIDAD EXTERIOR
1 Verifique las conexiones del tubo.
2
Conecte la manguera de carga del lado de la presión baja del calibrador
múltiple a la válvula suministrada que tiene un puerto de servicio (válvula de
5/8" suministrada) como se muestra en la figure (válvula de 1/2” - 20UNF).
Realice la conexión eléctrica y deje el sistema en “modo
inactivo”. ¡No encienda el sistema! Esto es necesario para una
mejor operación de aspirado (toda posición ABIERTA de
expansión eléctrica Válvula EEV -).
ADVERTENCIA
3 Abra la válvula del lado de la presión baja del calibrador múltiple
en sentido de las agujas del reloj.
4
Purifique el aire desde el sistema usando la bomba aspiradora cerca de
30 minutos.
- Cierre la válvula del lado de la presión baja del calibrador múltiple en
sentido de las agujas del reloj.
- Asegúrese de que la presión del calibrador muestre -0,1MPa(-76cmHg)
después 30 minutos. Este proceso es muy importante para evitar el
escape del gas.
- Apague la bomba aspiradora.
- Quite la manguera del lado de la presión baja del calibrador múltiple.
5 Coloque el corcho de la válvula a ambos lados donde se derrama y al
lado del gas de la válvula suministrada en la posición abierta.
6 Monte los tornillos de la válvula y la tapa del puerto de servicio a la
WÈMWVMBZBQSJÏUFMPTBVOUPSRVFEFLHGtDNDPOMBMMBWF
7 Revise si hay escapes.
- En este momento, revise especialmente el escape de gas desde los 3
lados de la válvula, y desde la capa de puerto de servicio.
Válvula
Tapón de la boquilla
Puerto de servicio
Purga de aire
Purga de aire y verificación de escape de gas
Bomba
aspiradora
1) Utilice un conector de tubos (t
ubo
12.70mm, perno de 9.52mm)
2) Utilice un conector de tubos (t
ubo
12.70mm, perno de 15.88mm)
Durante la instalación, asegúrese de que no existan fugas. Al recuperar el refrigerante, conecte el compresor a tierra
antes de retirar la tubería de conexión. Si la tubería de refrigerante no está bien conectada y el compresor funciona con la
válvula de cierre abierta, la tubería aspira el aire y la presión dentro del ciclo de refrigerante pasa a ser anormalmente alta.
Esto puede provocar una explosión y lesiones.
ADVERTENCIA
11
ESPAÑOL
Antes de nalizar la instalación (aislamiento de cables, conducto y tubos, y sujeción de la unidad interior a la
placa de instalación), deberá comprobar que no existen fugas de gas.
PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO (antes de abrir válvulas)
Para detectar escapes básicos de refrigerante, antes de recrear el vaciado y
recircular el R-410A, es responsable de instalador presurizar todo el sistema con
nitrógeno (usando un cilindro con reductor de presión) en una presión superiora 30
barra (medida estándar).
PRUEBA DE ESCAPE CON R-410A (después de abrir válvulas)
Antes de abrir válvulas, descargue todo el nitrógeno en el sistema y cree vaciado
según la página 10.
Después de abrir las válvulas, compruebe los escapes usando un detector de escape
para refrigerante.
Verificación de escape de gas
Información importante acerca del uso del refrigerante
Tipo de refrigerante Válvula GWP
R-410A 2088
GWP = Potencial de Calentamien
Calculando tCO
e : kg x GWP / 1000
Este producto contiene gases uorados de efecto invernadero. No
disperse los gases en la
atmósfera.
PRECAUCIÓN:
El usuario debe ser informado si el sistema tiene 5 tCOe o más de gases
fluorados de invernadero. En este caso, debe ser revisado en busca de
escapes por lo menos cada 12 meses, según la norma N°517/2014. Esta
actividad debe ser efectuada por personal cualificado solamente.
En el caso de la situación anterior (5 tCOe o más de R-410A), el instalador
(o la persona que sea responsable de la comprobación final) tiene
que proporcionar al usuario un manual de mantenimiento con toda la
información relacionada con la NORMA (UE) N.° 517/2014 del PARLAMENTO
EUROPEO Y DEL CONSEJO del 16 de abril de 2014 sobre determinados gases
fluorados de efecto invernadero.
Rellene lo siguiente con tinta indeleble en la etiqueta de carga de refriger-
ante suministrada con este producto y en este manual.
- : La carga de refrigerante de fábrica del producto.
- : La cantidad de refrigerante adicional cargado in situ.
- : La carga total de refrigerante.
La etiqueta debidamente llenada deberá ser adherida cerca del
puerto de carga del producto (Ej: sobre la parte interior de la cubierta
de la compuerta de cierre).
a. Carga de refrigerante de fábrica del producto: ver placa de
nombre de la unidad
b. Cantidad adicional de refrigerante cargado in situ
( ver información que está más arriba con respecto a la
cantidad de refrigerante a rellenar.)
c. Carga total de refrigerante
d. Cilindro de refrigerante y manguito para carga
d
Unidad
kg tCOe
, a
, b
, C
Unidad interior
Unidad exterior
12
ACarga de refrigerante adicional
Si usted instala una longitud de tubo excesiva, agregue el refrigerante adicional a una razón de 20g por metro de unidad;
consulte la tabla a continuación.
Reérase al Manual de Servicio para obtener información más detallada sobre esta operación.
Modelo
Longitud total del tubo de conexión (L)
Adición del refrigerante
RJ100F5HX
**
AJ100FCJ5
**
LT
d
40m Gratis
LT>40m (LT- 40m)x20g
Operación de vaciado por bombeo
Soldadura de plata
Selección del tamaño del cable
Dimensiones
de Norminal
para el cable
(mm
2
)
Dimensiones
de Norminal
para el
tornillo (mm)
BDd1EFLd2t
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Mínimo Mínimo
Máximo
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Mínimo
0.75~1.5 4 6.6 ±0.2
3.4
+0.3
-0.2
1.7 ±0.2 4.1 6 16 4.3 ±0.20 0.7
4
4 8.5
±0.2
5.6
+0.3
-0.2
3.4 ±0.2 6 5 20 4.3 ±0.20 0.9
4 9.5
Método para conectar los cables
Tras instalar el producto, asegúrese de realizar pruebas de fuga en las conexiones
de las tuberías. Después de hacer el bombeo de vacío del refrigerante para
inspeccionar o reubicar la unidad externa, asegúrese de detener el compresor y, a
continuación, retire las tuberías conectadas.
-
No trabaje con el compresor si hay una válvula abierta debido a una fuga de
refrigerante o si hay una tubería sin conectar o conectada incorrectamente. Si no
sigue estas indicaciones, puede provocar que el aire uya dentro del compresor y
que se genere una presión demasiado alta dentro del circuito de refrigerante, lo
que supone riesgo de explosiones o problemas de funcionamiento del producto.
ADVERTENCIA
El bombeo de vacío es una operación destinada a recoger todo el refrigerante del siste-
ma de la unidad externa.
Esta operación se debe realizar antes de desconectar el conducto de refrigerante a fin de
evitar la expulsión de refrigerante a la atmósfera.
1.
Encienda el sistema en modo refrigeración con el ventilador funcionando a alta veloci-
dad y deje que el compresor funcione durante más de 5 minutos. (El compresor se inicia-
rá inmediatamente siempre que hayan pasado tres minutos desde la última parada.)
2.
Retire los tapones de las válvulas de la parte de presión alta y baja.
3.
Utilice una llave Allen para cerrar la válvula de la parte de presión alta.
4.
Tras aproximadamente 2 minutos, cierre la válvula de la parte de presión baja.
5.
Detenga el funcionamiento del aire acondicionado mediante el botón (Encendido)
de la unidad interior o el mando a distancia.
6.
Desconecte las tuberías.
El diseño y la forma pueden estar
sujetos a cambio según el modelo.
Bombeo de vacío del refrigerante
13
A
ESPAÑOL
1(L) 2(N)1(L) 2(N)
AB
1
2
A
1(L) 2(N)1(L) 2(N)
1(L) 2(N)
F1 F2 F1 F2
LN
C
B
D
1(L) 2(N) F1 F2 1(L) 2(N) F1 1(L) 2(N) F1 1(L) 2(N) F1F2
1
2
F1 F2 F1 F2
1
2
21
F2
1
2
F1 F2
F1 F2
F2
F1 F2
F1 F2
1
2
12
B
C B CB C B C
1(L) 2(N) F1 F2
F1 F2
F1 F2
1
2
B C
F1 F2 F1 F2
12
21 21
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
Terminal
atierra
6OJEBE" 6OJEBE# 6OJEBE$ 6OJEBE% 6OJEBE&
Unidad
interior
Cable de
ensamble
Unidad exterior
Energía principal
Cable de alimentación
Cable de energía para las unidades
interiores
Cable de comunicación para
las unidades interiores
!
Tipo de cable: A
"
Tipo de cable: B
#
Tipo de cable: C
Terminal a
tierra
Método para conectar los cables
Conexión de cables
Especificación para disyuntor y cable de fuente de alimentación
No se provee el cable de la fuente de alimentación con el aire acondicionado.
Seleccione el cable de alimentación según las regulaciones locales y nacionales correspondientes.
El tamaño del cable debe cumplir con el código local y nacional aplicable.
Las especificaciones para la instalación eléctrica del cable de alimentación y con derivaciones están en conformidad
con el cableado local.
Notas
1. Los cables de la fuente de alimentación de las partes de otros aparatos para uso exterior no deben ser más livianos
que los cables flexibles forrados en policloropreno. (Designación de código IEC:60245 IEC 57 / CENELEC:H05RN-F)
2. Seleccione cable de fuente de alimentación en base a MCA.
3. MFA se utiliza para seleccionar el disyuntor y el interruptor de conexión accidental de un conector a tierra (fuga del
disyuntor a tierra).
4. MCA representa la corriente máxima de entrada.
5. MFA representa la capacidad que puede aceptar MCA.
6. Especificaciones del cable de comunicación: 2G. 0.75mm
2
o más.
Abreviaturas
- MCA : capacidad mínima del circuito (A)
- MFA : capacidad máxima del fusible. (A)
Modelo
Unidades exteriores
Corriente máxima de entrada [A]
Suministro de
energía
Clasificada
Unidad exterior Unidad interior Hz Voltios Exterior Interior(Máx.) Total MCA MFA
RJ100F5HX
**
AJ100FCJ5
**
5 ESPACIOS 50 1fase, 220-240 23.0 3.2 26.2 26.2 28.8
14
Carbón
Plástico
Centro de acero
Cable PVC-insulado verde
/amarillo, 2mm² x 3.5 m
Para conectar
a tierra
50 cm
30 cm
1.
Selecione el electrodo de tierra que cumpla con las especificaciones
dadas en la ilustración.
2.
Determine una localidad apropiada para el electrodo de tierra:
En una tierra húmeda y dura que no esté arenosa o tierra grava que
tenga una resistencia a tierra más alta.
Aléjese de estructuras subterráneas o instalaciones, como tubos de
gas, tubos de agua, líneas de teléfono y cables subterráneos.
Al menos dos metros lejos de un electrodo de tierra de conductor
de iluminación y su cable.
El cable a tierra para la línea de teléfono no puede usarse para conec-
tar el acondicionador de aire a tierra.
3.
Excave un hoyo del tamaño indicado en la figura anexa, coloque el
ectrodo de toma de tierra en su sitio y cubra la parte superior del
mismo con la tierra extraída.
4.
Instale el cable de tierra de color verde/amarillo (Ø1.6 mm, sección 2mm²
o mayor) :
Si el cable de tierra está muy corto, conecte un terminal de extensión,
de manera mecánica y envuelva con la cinta aislante (no vaya a enter-
rar la conexión soldada).
Asegure los cables de tierra en posición con grapas. Si el electrodo de
tierra está instalado en un área de mucho tráfico, el cable debe estar
muy bien asegurado.
5.
Chequee cuidadosamente la instalación, midiendo la resistencia a tierra
con el examinador de resistencia a tierra. Si la resistencia es superior al
nivel requerido (Ejemplo: 100), coloque el electrodo más profundo en la
tierra o aumente el número de electrodos a tierra.
6.
Conecte el cable de toma de tierra al tornillo de toma de tierra del
acondicionador de aire.
Si el circuito de distribución de energía no tiene tierra o el suelo no se conforma con la especificación, debe
instalarse un electrodo de tierra. Los accesorios correspondientes no se suministran con el acondicionador de
aire.
Método para conectar los cables
Comprobación de la toma de tierra
Torsión de la terminal de energía
Conecte los cables a la placa terminal utilizando el conector de lengüeta redonda.
Utilice solo cables calificados.
Conecte los cables con el controlador y la llave que pueda aplicar el par nominal a los tornillos.
Asegúrese de que se aplique la torsión de ajuste adecuada para la conexión del cable. Si la terminal está floja, puede
producirse calor del arco y provocar un incendio y si la terminal está conectada con demasiada fuerza, ésta puede
dañarse.
Tornillo !JUSTEDELATORSIØNKGFsCM Posición
M4 12.0~18.0 1(L), 2(N), L, N, F1, F2
15
A
ESPAÑOL
Encienda el sistema y espere que el código "
" aparezca en la pantalla de la
unidad externa esto requiere aproximadamente de 60 segundos
**
).
Una vez que el código "
"se exhiba, presione una vez el botón rojo (K1) en la
gura al lado de la página:
Después de que las operaciones descritas arriba se han efectuado, el sistema
comienza en modo Refrigeración o Calefacción, dependiendo de la temperatura
externa ambiente. Después de unos minutos (de un mínimo de 3 a 5 minutos para
la unidad interior) el sistema para automáticamente, terminando el procedimiento
de auto-prueba y dirección.
"
" aparece en la pantalla de la unidad externa.
20 segundos después de visualización de "
" (que conrma la ejecución
correcta del procedimiento), los siguientes códigos (si cuatro unidades interiores
están conectadas) se exhiben en secuencia en la pantalla de la unidad externa:
Pantalla 1 Pantalla 2 Descripción
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad
interior conectada al tubo de refrigeración A.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad
interior conectada al tubo de refrigeración B.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad
interior conectada al tubo de refrigeración C.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad
interior conectada al tubo de refrigeración D.
La unidad exterior se comunica correctamente con la unidad
interior conectada al tubo de refrigeración E.
En este punto es posible encender las unidades internas en el modo deseado
Si " "no se exhibe, el procedimiento ha fallado y, por lo tanto, es necesario leer
TODO el manual del operador antes de repetir la operación descrita en los pasos
1-2-3-4.
<Pantalla de la unidad exterior.>
Durante los 60 segundos inicia
les,
en la pantalla 1 se exhibe en
secuencia:
00
¤
01
¤
02
¤
...15
¤
00...
Coloque el interruptor DIP 1 en Encendido.
Si la cantidad de unidades interiores conectadas es inferior al máximo
establecido para la unidad exterior, el interruptor giratorio SW01
deberá posicionarse para poder seleccionar un número igual a la
cantidad de unidades interiores conectadas.
ADVERTENCIA
Pantalla 1 Pantalla 2
K1 Interruptor
rotatorio
Programación de la dirección de la unidad interior de manera automática
Programación de la dirección de la unidad interior
Interruptor
DIP
16
A
Paso 1
Revise los elementos a continuación en la instalación:
Fuerza del sitio de instalación
Ajuste de la conexión de la tubería para detectar cualquier fuga de gas
Cableado de conexión
Aislamiento resistente al calor de la tubería
Drenaje
Conexión a tierra
Paso 2
IMPORTANTE!
Antes de apagar el suministro de energía del sistema
Paso 3
Siga las instrucciones en la tabla a continuación para el direccionamiento de la unidad interior
Consulte la página 17 para la configuración de dirección de la unidad interior.
Paso 4
Encienda el suministro de energía del sistema y espere 60 segundos después de establecer la
comunicación entre las unidades interior y exterior.
Durante esta fase, la pantalla izquierda de la pantalla PCB “DIS01” de la unidad exterior hará un
conteo de 00--01--02 a 15.
La comunicación establecida en la pantalla izquierda contará secuencialmente.
Comunicación 00 con unidad interior A;
Comunicación 01 con unidad interior B;
Comunicación 02 con unidad interior C;
Comunicación 03 con unidad interior D;
Comunicación 04 con unidad interior E;
En caso del modo de dirección manual, es posible revisar la operación del tubo para ver si están bien conectados.
Pero es necesario ajustar el interruptor de dirección de los mismos.
Pantalla 2
Pantalla 1
K1, K2, K3, K4
Interruptor rotatorio
Programación de la dirección de la unidad interior de manera manual
Programación de la dirección de la unidad interior
Al establecer la dirección de la unidad interior de forma manual, coloque el interruptor DIP 1 en
Apagado.
Ajuste el interruptor giratorio según el número de la unidad interior conectada.
ADVERTENCIA
Interruptor DIP
17
ESPAÑOL
INTERRUPTOR GIRATORIO “SW02” POSICIÓN SEGÚN CIRCUITO DE REFRIGERANTE CONECTADO ( 0=A; 1=B; 2=C; 3=D; 4=E )
Unidad interior
SW02
Unidad A
Unidad B
Unidad C
Unidad D
Unidad E
UNIDAD EXTERIOR
0
Atm. "A"
1
Atm. "B"
2
Atm. "C"
3
Atm. "D"
4
Atm. "E"
TIPO IMAGEN MODELO
PARA CONFIGURAR DIRECCIÓN MANUALMENTE
CON INTERRUPTOR GIRATORIO “SW02”
RAC
MH020FV(N/A)**
MH023FB**
MH026FB(V/N/A)**
MH035FB(V/N/A)**
MH052FB(V/N/A)**
IT'S HERE!
sw02
+
MAIN
PCB
CASSETTE
DELGADO DE 1
VÍA
MH026FS**
MH035FS**
sw02
CASSETTE MINI
DE 4 VÍAS
MH030FM**
MH035FM**
MH052FM**
sw02
sw02
DUCTO
DELGADO
DUCTO MSP
MH026FE**
MH035FE**
NJ026LHX**
NJ035LHX**
MH052FU**
SW 
CONSOLA
MH026FJ**
MH035FJ**
MH052FJ**
+
MAIN
PCB
¡ES AQUÍ!
PCB
principal
PCB
principal
18
A
Opción de ajuste (AQV**/AJN**/AR**)
Programación de la dirección de la unidad interior de manera manual
Botón de alta temperatura
Botón de ventilador alto
Cambio de modo
Botón de baja temperatura
Botón de ventilador alto
Modo de ingreso para
opciones de ajuste
Opción de modo
de ajuste
X Opción de ajuste
1. Extraiga las baterías del control remoto
2. Inserte las baterías e ingrese al modo de opciones de ajuste mientras presiona el botón de alta temperatura y el botón de baja
temperatura.
3. Cada vez que presiona el botón Ventilador lento, aumenta 7 segundos a la izquieda por "1" y cada vez que presiona el
botón Ventilador alto, aumenta 7 segundos a la derecha por "1"
4. Presione
el botón para avanzar a la siguiente pantalla.
5. Después de la opción de ajuste, presione
el botón para comprobar que el código de opción ingresado es o no el
correcto.
6. Presione el botón de operación
con la dirección del control remoto para ajustar.
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
t 4&(4&(4&(4&(OPTPOEFöOJEBTDPNPPQDJØOEFQÈHJOB
t %FöOBFM4&(4&(FOFTUBEP0/Z4&(4&(FOFTUBEP0''
EX) Dena cada opción por separado, ya que no puede denir el ajuste de DIRECCIÓN y la opción de
ajuste de instalación de la unidad interior al mismo tiempo.
Programación de la dirección de la unidad interior
t
El diseño y la forma pueden estar sujetos a cambio según el modelo.
19
ESPAÑOL
Operación Indicación
* Paso 1
1. Extraiga las baterías del control remoto.
2.
Inserte las baterías mientras presiona el botón de alta temperatura y el botón de baja temperatura.
* Paso 2
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG2.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG3.
* Paso 3
Presione el botón Modo para cambiar al modo Refrigeración en el estado "ON".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG4.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG5.
* Paso 4
Presione el botón Modo para cambiar al modo SECO en el estado "ON".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG6.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG8.
* Paso 5
Presione el botón Modo para cambiar al modo VENTILADOR en el estado "ON".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG9.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG10.
* Paso 6
1SFTJPOFFMCPUØO.PEPQBSBDBNCJBSBMNPEP$"-&'"$$*»/FOFMFTUBEP0/
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG11.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG12.
* Paso 7
Presione el botón Modo para cambiar al modo AUTO en el estado "ON".
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG14.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG15.
* Paso 8
1SFTJPOFFMCPUØO.PEPQBSBDBNCJBSBMNPEP3FGSJHFSBDJØOFOFMFTUBEP0''
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG16.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG17
* Paso 9
1SFTJPOFFMCPUØO.PEPQBSBDBNCJBSBMNPEP4&$0FOFMFTUBEP0''
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG18.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG20.
* Paso 10
1SFTJPOFFMCPUØO.PEPQBSBDBNCJBSBMNPEP7&/5*-"%03FOFMFTUBEP0''
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG21.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG22.
* Paso 11
1SFTJPOFFMCPUØO.PEPQBSBDBNCJBSBMNPEP$"-&'"$$*»/FOFMFTUBEP0''
1. Presione el botón Ventilador bajo para ingresar el valor SEG23.
2. Presione el botón Ventilador alto para ingresar el valor SEG24.
* Paso 12
Presione el botón Modo para comprobar que el código de opción ingresado es o no el correcto.
Presione el botón de operación para ingresar la opción.
Proceso de opción de ajuste
20
A
1. Compruebe si hay o no suministro de energía.
- Cuando la unidad interior no este conectada, debe haber suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debe estar conectado a la unidad interior para recibir la opción.
3. Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior
según el plan del sistema de aire acondicionado.
4. Asigne una dirección a la unidad interior por medio del controlador inalámbrico.
- El estado de ajuste inicial de la unidad interior ADDRESS(MAIN/RMC) es "0A0000-100000-200000-300000"
- No es necesario asignar una DIRECCIÓN extra para la instalación 1:1 entre la unidad interior y la unidad exterior.
Nro. de opción: 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
Ajuste de dirección
principal
Dirección de 100 dígitos
para la unidad interior
10 dígitos para la
unidad interior
Un solo dígito para
la unidad interior
Pantalla
de control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0A
0
No hay
dirección
principal
0~9
100 dígitos
0~9
10 dígitos
0~9
Un solo
dígito
1
Modo de
ajuste de
dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación
PÁGINA
Ajuste de dirección
RMC
Canal de grupo
(*16)
Dirección de
grupo
Pantalla
de control
remoto
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0
No hay
dirección
RMC
RMC1 _' RMC2 _'
1
Modo de
ajuste de
dirección
RMC
Ajuste de dirección de la unidad interior (PRINCIPAL/RMC)
Unidad interior
1(L)
2(N)
F2
F1
Debe ajustar el modo de conguración de dirección RMC cuando esté usando el control centralizado.
Programación de la dirección de la unidad interior de manera manual
Programación de la dirección de la unidad interior
21
ESPAÑOL
t $VBOEPTFJOHSFTBi"w_w'wFO4&(_MB%*3&$$*»/13*/$*1"-EFMBVOJEBEJOUFSJPSOPTFDBNCJB
t 4JDPOöHVSB4&(DPNPMBVOJEBEJOUFSJPSNBOUFOESÈMB%*3&$$*»/13*/$*1"-BOUFSJPSJODMVTPTJJOHSFTBFMWBMPSEF
opción de SEG5~6.
t 4JDPOöHVSB4&(DPNPMBVOJEBEJOUFSJPSNBOUFOESÈMB%*3&$$*»/3.$BOUFSJPSJODMVTPTJJOHSFTBFMWBMPSEFPQDJØO
de SEG11~12.
5. La dirección MAIN se utiliza para lograr la comunicación entre una unidad interior y una exterior. Por lo tanto, debe
congurarla para operar el aire acondicionado correctamente.
22
A
Ajuste del límite del amperio y cambio de procedimiento
El acondicionador de aire podría tardar al máximo 60 minutos para empezar a funcionar para la protección del compresor
si la
temperatura al aire libre está debajo de -5°C.
Conguración de la opción de instalación
No ajuste el "Interruptor de límite de amperaje(Interruptor DIP)",
si no es necesario: antes de modificarlo, evalúe el número total de
consumo de cargas eléctricas y electrónicas y use el "Interruptor
de límite de amperaje(Interruptor DIP)" sólo como solución de
emergencia o en caso que el sistema sea superior con respecto a la
carga termal real requerida.
El "Interruptor de límite de amperaje(Interruptor DIP)" se define
inicialmente al valor predeterminado (ver tabla abajo).
El "Interruptor de límite de amperaje(Interruptor DIP)" está en el PCB
de la unidad exterior.
Comuníquese con un técnico de servicio autorizado o un distribuidor
para ajustar y cambiar el "Interruptor de límite de
amperaje(Interruptor DIP)".
Antes de cambiar el "Interruptor de límite de amperaje(Interruptor
DIP)", apague el suministro delsistema.
ADVERTENCIA
Amperios Interruptor Selección
RJ100F5HX
**
AJ100FCJ5
**
Interruptor 3 4
23A
(OFF)
Encendido Encendido
20A
(OFF)
Encendido Apagado
18A
(OFF)
Apagado Encendido
16A
(OFF)
Apagado Apagado
<Visualización de PCB exterior>
Interruptor DIP
23
ESPAÑOL
Ajustes de la pantalla del PCB de la unidad exterior
Opciones clave de la pantalla del PCB
-
K1 : butón de operación de comprobación de tubo
-K2: Botón de función
- K3 : Botón de restauración
- K4: Botón de cambio del modo de vista
Tecla
Presione
K1 K2 K3 K4
1
Pantalla de operación de
comprobación
(Pantalla: )
Funcionamiento de prueba
en modo calefacción
(Pantalla: )
Restaurar
Cambio de
modo de
vista
2-
Carga de refrigerante
(Pantalla:
)
3-
Funcionamiento de prueba
en modo refrigeración
(Pantalla: )
4-
Bombeo
(Pantalla:
)
Las funciones de operación en modos de prueba de calefacción y refrigeración son
sólo para los técnicos de mantenimiento
Cambios en pantalla de modo de vista K4
Presione Explicación de pantalla Presione Explicación de pantalla
0 Frecuencia actual del compresor 8 Temperatura de descarga
1 Frecuencia objetivo del compresor 9 Temperatura OLP
2 Paso actual EEV0 10 Temperatura del condensador
3 Paso actual EEV1 11 Temperatura exterior
4 Paso actual EEV2 12 Corriente actual
5 Paso actual EEV3 13 Temperatura de descarga objetivo
6 Paso actual EEV4 14 Capacidad total de las unidades interiores
7
RPM del ventilador (A: alto, B: bajo,
Vacío: apagado)
15
Control de seguridad (sólo para técnicos de
servicio)
<Pantalla de la unidad exterior.>
Durante los 60 segundos iniciales,
en la pantalla 1 se exhibe en
secuencia: 00
¤
01
¤
02
¤
...15
¤
00...
Pantalla 2
K1 K2 K3 K4
Pantalla 1
24
A
RJ100F5HX
**
/ AJ100FCJ5
**
Accesorios (Transmisor : MIM-B13B)
1. Apague la energía y quite la tapa de las unidades exteriores.
2. Fije la caja con tornillos a la caja de control según la figura a la
derecha.
En caso de unidad exterior FJM, no hay espacio suficiente para
fijar todas las piezas del transmisor. De modo que puede usar un
transmisor principal PCB.
3. Fije el transmisor principal PCB a la caja, luego conecte las líneas
F1/F2, R1/R2 los cuales son cables de comunicación de
controladores superiores y cables de energía DC de 12V al
módulo de interfaz según la figura de la página 13. (Debe
apagarse el controlador superior).
4. Debe comprobar la posición del conmutador DIP de la PCB
principal del transmisor y la PCB principal de las unidades
interiores MH
**
/NJ
**
. Para la unidades interiores AQV
**
/AJN
**
/
AR
**
, consulte la página 26.
5. Fije la tapa de la unidad exterior y apague el suministro.
6. Compruebe el estado de comunicación.
7. Si instala un transmisor en la unidad exterior, cada unidad interior
que está conectada a la unidad exterior puede ser controlada
simultáneamente.
8. Cada unidad exterior conectada al mismo controlador
centralizado tiene su propio transmisor.
9. Cuando se utiliza el controlador centralizado, consulte la página
26 para configurar la unidad interior.
Transmisor
PRINCIPAL
Transmisor
AUXILIAR
485
Cable de
comunicación
Cable de
energía DC
(12V)
Cable de
energía DC
(5V)
Cable de
comunicación
Lazo de cable
Caja
R1
R2
R2 R1 R2 R1
'JKFFMFTUVDIFDPOMBTCJTBHSBT
(Caja de control en la unidad exterior)
Instalación de transmisor y sub PCB para control central
Instalación del transmisor (opcional)
R1 R2
F1 F2
F2
F1
PCB de la unidad exterior
Suministro de
DC12V
Transmisor principal PCB
Bloque de terminales en la unidad exterior
25
ESPAÑOL
1. Apague el equipo y retire el panel delantero de la unidad interior.
2. Retire la tapa del PCB.
3. Adhiera el Sub PCB en el lado derecho de la estructura del panel.
4. Busque el cable del PCB y conecte el cable al sub PCB como se ve en la
imagen.
5. Conecte el cable (controlador remoto, controlador remoto central, etc.)
al sub PCB.
6. Arme el marco del panel y el panel delantero.
El producto y los accesorios pueden ser diferentes a la ilustración de
arriba dependiendo del modelo.
Sub PCB
Instalación Sub PCB (opcional)
Si la unidad interior es AQV
**
/AR
**
, instale sub PCB.
26
A
1. Verique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la opción.
3. Antes de instalar la unidad interior, asigne una opción a la misma de acuerdo con
el plan de sistema de aire acondicionado.
- La conguración predeterminada de la opción de instalación de una unidad
interior es “02000-100000-200000-300000”.
- Control individual de un controlador remoto (SEG20) es la función que controla
a una unidad interior en forma individual cuando hay más de una unidad interior.
4. Congure la opción de la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
- Al ingresar la opción de dirección, conecte el receptor del controlador remoto.
Si ingresa un número diferente a 0~4 del control individual de la unidad interior (SEG20), la unidad interior se congura
como "interior 1".
Unidad interior
1(L)
'
'
2(N)
Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
control central
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0200
0 Desuso
0
1Uso
Opción
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación
PÁGINA Maestro
/
Esclavo
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
10000
0 Esclavo
1 Maestro
Opción
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación
PÁGINA
Control externo
Salida de control
externo
Alarma
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
2
0 Desuso
0
Ter mo
encendido
0
0Uso
0
1
Control de
encendido/
apagado
1
'VODJPOBNJFOUP
encendido
1 Desuso
2
Control de
apagado
3
Control para
activar/
desactivar la
ventana
1)
Opción
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación
PÁGINA
Indicación y
detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
300000
AQV**/AJN**/AR**
No. 'VODJØO Encendido Apagado Nota
SW05
K1 Sensor de ambiente externo Desuso Uso
K2 Controlador centralizado Desuso Uso
K3 Compensar RPM Estándar Arriba Only MH
**
'4'6
**
, NJ
***
LHX
**
K4 Bomba de drenaje Desuso Uso Only MH
**
'4'6
**
, NJ
***
LHX
**
SW06
K5
Compensación de temperatura
interior para el modo de calefacción
+2°C +5°C
+5°C +2°C Sólo MH
***
'.
**
K6 Hora del ltro 1,000h 2,000h Excepto MH
***
'7'/'#'"'+
**
K7 Bobina de agua caliente Desuso Uso Sólo MH
**
'4'6
**
, NJ
***
LHX
**
K8 -
SW07
K9 - - -
K10 - - -
K11 Control externo Desuso Uso
K12 Salida de control externo Termo encendido
'VODJPOBNJFOUPFODFOEJEP
Cómo utilizar las funciones adicionales
K1 K2 K3 K4
SW05
K5 K6 K7 K8
SW06
K9 K10 K11 K12
SW07
1)
La función de control para activar/desactivar la ventana se aplica en la siguiente unidad
- AJN**/AR**
27
A
ESPAÑOL
Prueba de funcionamiento y Vericación nal
Prueba de funcionamiento
Vericación nal y explicación del funcionamiento al propietario
1.
Realice una prueba en modo cool (refrigeración) o en modo heat (calefacción).
Prueba en modo Cool (Refrigeración): Presione el botón [K2] tres veces.
Prueba en modo Heat (Calefacción): Presione el botón [K2] una vez.
2. Después de 12 minutos de condición estacionaria verique el tratamiento de aire de cada unidad interior.
Modo refrigeración (comprobación de unidad interior) ¤ Temperatura del aire de entrada - Temperatura del aire de salida:
 De 10°K a 12°K (delta T indicativo)
Modo calefacción (comprobación de unidad interior) ¤ Temperatura del aire de salida - Temperatura del aire de entrada:
De 11°K a 14°K (delta T indicativo)
En el modo calefacción, el motor del ventilador interior puede permanecer apagado para evitar el soplo de aire frío al
espacio condicionado.
Antes de irse del lugar donde instaló el aire acondicionado, debe explicar las siguientes operaciones al propietario,
haciendo referencia a las páginas correspondientes en el folleto de instrucciones para el propietario.
1.
Cómo iniciar y detener el aire acondicionado.
2.
Cómo seleccionar el modo de funcionamiento y ajustar la temperatura y configuraciones del ventilador.
3.
Cómo ajustar la dirección del flujo de aire.
4.
Cómo configurar los temporizadores.
5. Cómo extraer y limpiar los ltros.
Cuando el propietario esté conforme con la información del funcionamiento básico, entréguele el folleto de
instrucciones para el propietario y este manual de instalación para que lo almacene en un lugar conveniente y seguro.
28
AResolución de problemas
El error indicado en la pantalla PCB de la unidad exterior
PANTALLA
EXPLICACIÓN (El error indicado en la pantalla PCB de la unidad exterior)
NOTA
Error de comunicación (interior incapaz de recibir los datos)
Comprobar conexión eléctrica y ajuste
Error de comunicación de la unidad exterior (Datos anormales de la unidad interior sobre 60 paquetes)
Comprobar conexión eléctrica y ajuste
Error de sensor de temperatura de cuarto de unidad interior (abrir/cortar)
Intercambiador de calor de unidad interior en error de sensor de temperatura (abrir/cortar)
Intercambiador de calor de unidad interior fuera de error de sensor de temperatura (abrir/cortar)
Error de sensor de unidad interior -Tubo de evaporador en el sensor - Autodiagnóstico
Error de sensor de unidad interior -Tubo de Evaporador fuera del sensor - Autodiagnóstico
Error de VENTILADOR de la unidad interior
Más de dos unidades interiores se refrigeran y calientan simultáneamente
Error EEPROM de la unidad interior
Error de opción EEPROM de la unidad interior
EVA-MID BREAK AWAY (MEDIO)
EVA-IN BREAK AWAY (INTERIOR)
EVA-OUT BREAK AWAY (EXTERIOR)
Fallo de operación de comprobación de tubo
Comprobar conexión de tubería y ajuste.
Sin operación de comprobación de tubo
-
ocasión: intente operar después de la instalación a través del modo autodirección sin operación de comprobación de tubo.
Compruebe el ajuste
El número de la unidad interior no coincide
Comprobar conexión eléctrica y ajuste
Error de comunicación entre la unidad exterior e interior
Comprobar conexión eléctrica y ajuste
Error de comunicación en el exterior entre MICOM y el MICOM inversor
Error de comunicación en el exterior entre MICOM y el hub MICOM
Error de sensor de temperatura exterior (corto/abre)
- Nivel de error: más de 4.9V(-50°C) por debajo de 0.4V(93°C)
Error de sensor de temperatura del condensador (corto/abre)
- Nivel de error: más de 4.9V(-50°C) por debajo de 0.4V(93°C)
Error del sensor de la unidad exterior - Condensador fuera del sensor (corto/abre) - Autodiagnóstico
Error de sensor de temperatura de descarga de compresor
Sensor de descarga de compresor separado - Autodiagnóstico
Error del sensor de del compresor OLP(corto/abre)
- Condición de error: temperatura exterior por debajo de -20°C
- Nivel de error: más de 4.95V(-30°C) por debajo de 0.5V(151°C)
Sensor de elevación1 de corto/apertura
Sensor de elevación2 de corto/apertura
Sensor de elevación3 de corto/apertura
Sensor de elevación4 de corto/apertura
Sensor de elevación5 de corto/apertura
La tabla a continuación proporciona indicaciones sobre la rutina de autodiagnóstico. Algunos de los
códigos de error requieren de actividades exclusivamente para Centros de Servicio Autorizados.
29
ESPAÑOL
PANTALLA EXPLICACIÓN (El error indicado en la pantalla PCB de la unidad exterior) NOTA
Sensor de salida1 de corto/apertura
Sensor de salida2 de corto/apertura
Sensor de salida3 de corto/apertura
Sensor de salida4 de corto/apertura
Sensor de salida5 de corto/apertura
Congelación de la unidad exterior (parada del compresor)
Comprobar longitud de tubo, filtro
de unidad interior, escape/carga de
refrigerante y puerto de servicio.
Sobrecarga de la unidad exterior - control de seguridad (Parada del compresor)
Comprobar longitud de tubo,
escape/carga de refrigerante.
Alta temperatura de descarga de la unidad exterior - Control de seguridad (parada del
compresor)
Comprobar longitud de tubo,
escape/carga de refrigerante.
EEV de la unidad exterior abierto (unidad interior parada) -Autodiagnóstico
EEV de la unidad exterior abierto (unidad interior funcionando) -Autodiagnóstico
Alta temperatura (más de 30°C) de la unidad exterior en modo de calefacción
Baja temperatura (menos de -10°C) de la unidad exterior en modo de refrigeración
Error de ventilador exterior
El cable de la comunicación no coincidió entre la unidad interior y exterior Comprobar la conexión eléctrica
Error de inicio del compresor del inversor (5 veces)
Disparador del compresor por modo actual del control de la entrada (sobrecorriente
PFC)
Disparador del compresor por modo del control de la temperatura de OLP
Sobrecorriente
Error de pico de compresor
Error de la conexión de voltaje DC (bajo 150V, más de 410V)
150V, más de 410V) Funcionamiento anormal del compresor (error de rotación del
compresor)
Error de sensor de corriente
Error del sensor de conexión de voltaje de DC
Error EEPROM de la unidad exterior
Error OTP
Invertir micom cero-cruce error
Error de sobre voltaje
30
A
Cómo conectar los cables de alimentación prolongados
1. Prepare las herramientas siguientes.
Herramientas Alicates de engarzar
Manguito de conexión
(mm)
Cinta aislante
Tubo de contracción
(mm)
Especificación MH-14
20xØ6,5
(alt.xdiámetro ext.)
Anchura 19 mm
70xØ 8,0
(long.xdiámetro ext.)
Forma
2. Tal y como se muestra en la gura, retire las cubiertas protectoras del
cable de alimentación.
- Retire 20mm de las cubiertas protectoras del cable del conducto
preinstalado.
t Para obtener más información acerca de las especicaciones del
cable de alimentación para las unidades interiores y exteriores,
consulte el manual de instalación.
t Introduzca un tubo de contracción después de retirar las
cubiertas de los cables del conducto preinstalado.
PRECAUCIÓN
(Unidad: mm)
Cable de alimentación
Conducto preinstalado para el cable
de alimentación
3. Inserte ambos lados del hilo principal del cable de alimentación en el
manguito de conexión.
f Método 1
Inserte el hilo principal por ambos lados del manguito.
Manguito de conexión
f Método 2
Retuerza ambos hilos juntos e insértelos en el manguito.
Manguito de conexión
4. Mediante un útil de engaste, comprima los dos puntos, gírelo y comprima otros dos puntos en la misma
ubicación.
- La dimensión de la compresión debe ser de 8.
- Tras comprimirlo, tire de ambos lados del cable para asegurarse de que esté bien comprimido.
Dimensión de
compresión
f Método 1
Comprímalo 4 veces.
5 mm
f Método 2
Comprímalo 4 veces.
5 mm
Resolución de problemas
31
ESPAÑOL
5. Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como mínimo y sitúe la posición de su tubo de contracción en el
medio de la cinta aislante.
Son necesarias tres o más capas de aislamiento.
f Método 1
40 mm
Cinta aislante
f Método 2
Cinta aislante
35 mm
6. Aplique calor al tubo de contracción para que se contraiga.
Tubo de contracción
7. Tras nalizar la contracción del conducto, envuélvalo en cinta aislante para terminar.
Cinta aislante
t Asegúrese de que las piezas de conexión no están expuestas al exterior.
t Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de contracción hecho de materiales aislantes reforzados
aprobados que tengan el mismo nivel de tensión soportada que el cable de alimentación. (Cumple con
la normativa local sobre extensiones.)
PRECAUCIÓN
t En caso de prolongar el cable eléctrico, NO utilice un conector de presión de forma redonda.
- Las conexiones de cables incompletas pueden provocar descargas eléctricas o fuego.
ADVERTENCIA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Samsung AJ100FCJ5EH Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire móviles
Tipo
Guía de instalación