Brother PT-9200DX Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario
Referencia rápida
Declaración de Conformidad de la Federal Communications Commission
(FCC) [Comisión Federal de Comunicaciones] (Sólo para los EE.UU.)
Parte responsable : Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU.
Tel: (908) 704-1700
declara que el producto
Nombre del producto : Impresora de etiquetas P-touch Pro DX de Brother
Número de modelo : PT-9200DX
Cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar ninguna interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que se encuentra dentro de los límites establecidos para
los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas en una instalación de residencia. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instruccio-
nes, puede provocar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio. No obstante, no existen garantías de
que no se producirán interferencias en una instalación concreta. Si este equipo realmente produce interferencias
nocivas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima
al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que esté conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio-TV para conseguir más ayuda.
El cable de interfaz suministrado debe utilizarse para asegurar el cumplimiento de los límites establecidos para los
dispositivos digitales de Clase B.
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por Brother Industries, Ltd, pueden invalidar la
autoridad de Usuario para operar el equipo.
¡Gracias por adquirir la impresora PT-9200DX!
Con su nueva impresora Brother para etiquetas, podrá imprimir etiquetas personalizadas para cualquier tipo de uso. Simple-
mente introduzca un casete de cinta de etiquetas en la PT-9200DX, diseñe su etiqueta con el software P-touch Editor suminis-
trado y finalmente imprímala. Su etiqueta personalizada se imprimirá en cuestión de segundos. Las etiquetas están disponi-
bles en varios tamaños y colores -ideal para codificación del color y satisfacer sus propias necesidades de etiquetado especia-
les.
La gran variedad de opciones del software del P-touch Editor facilita y acelera la creación de magníficas etiquetas. El software
no sólo automatiza las funciones más complicadas de composición sino que también incluye gran variedad de plantillas
preformateadas para su uso inmediato.
Los números de patente y los de publicación relacionados con este producto son los siguientes:
USP4839742 USP4983058 USP5120147
USP4927278 USP5009530
USP4976558 USP5069557
1
índice
Desembalaje ....................................................................................................................................... 2
Precauciones generales..................................................................................................................... 3
Conexión de los cables de la interfaz y de alimentación .................................................................... 4
Instalación del P-touch Editor............................................................................................................. 6
Instalación del P-touch Editor y controlador de impresora (para Windows
®
95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) ......
6
Instalación del P-touch Editor Version 3.1 .................................................................................... 6
Instalación del controlador de la impresora ................................................................................. 8
Para una conexión en serie ..................................................................................................... 8
Utilización del asistente Change Baud Rate Wizard ................................................................ 9
Para una conexión USB (Windows
®
98/Me/2000 Professional/XP solamente) ......................... 10
Instalación del P-touch Editor Version 3.1 (para Macintosh) .............................................................. 12
Instalación del P-touch Editor Version 3.1 .................................................................................... 12
Instalación del controlador de la impresora PT-9200DX ............................................................... 13
Para seleccionar la impresora ...................................................................................................... 14
Desinstalación del software............................................................................................................... 14
Desinstalación del P-touch Editor Versión 3.1 (para Windows
®
95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) .....
14
Sustitución, instalación o eliminación del controlador de impresora
(para Windows
®
95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) ............................................................ 15
Para una conexión en serie ..................................................................................................... 15
Para una conexión USB (Windows
®
98/Me/2000 Professional/XP solamente) ......................... 16
Borrado del P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de impresora (para Macintosh)............... 17
Utilización del P-touch Editor .......................................................................................................... 18
Activación del P-touch Editor ............................................................................................................ 18
Visualización de las propiedades ...................................................................................................... 19
Creación de un nuevo diseño............................................................................................................ 19
Diseño de una composición a partir de una plantilla de autoformato ................................................ 20
Importación de un archivo de gráficos .............................................................................................. 21
Códigos de barras ............................................................................................................................. 22
Bases de datos................................................................................................................................... 22
Lectura de la Guía de Usuario .......................................................................................................... 23
Lectura de la Guía de Usuario del P-touch Editor .............................................................................. 23
Utilización de la PT-9200DX ............................................................................................................ 24
Instalación del casete de cinta........................................................................................................... 24
Impresión de una etiqueta ................................................................................................................. 25
Mantenimiento ................................................................................................................................. 26
Limpieza del cabezal de impresión y del rodillo ............................................................................... 26
Seguimiento del estado de la P-touch ............................................................................................... 27
Solución de problemas ..................................................................................................................... 28
Cambio de la velocidad en baudios de la P-touch ............................................................................ 30
Especificaciones de la máquina ........................................................................................................ 31
Accesorios ........................................................................................................................................ 32
2
Desembalaje
PT-9200DX Casete de cinta TZ de 36 mm (1 1/2”) de ancho
(caracteres negros sobre cinta blanca)
CD-ROM que contiene el software para PC y Mac y los manuales respectivos
Precauciones:
Manipule con precaución el
CD-ROM para que no
resulte dañado.
No someta el CD-ROM a
temperaturas extremadamen-
te elevadas ni bajas.
No coloque objetos pesados
encima del CD-ROM.
Botón ON/OFF
Botón FEED/CUT
Botón de apertura de la cubierta
Cables de interfaz (2)
Cable de alimentación (para conectar la
PT-9200DX a la toma de corriente de CA)
Cable en serie: Para ordenadores compati-
bles con PC de IBM u orde-
nadores Macintosh
Cable USB: Para ordenadores compati-
bles con PC de IBM u orde-
nadores Macintosh
Cubierta del
compartimiento de la cinta
3
Casetes de cintas
No tire de la cinta, porque si lo hace podrá estropearse el casete.
Si coloca la etiqueta en una superficie húmeda o sucia, podrá desprenderse fácilmente. Antes de colocar la etiqueta,
limpie la superficie donde vaya a colocarla.
Dependiendo de las condiciones ambientales, y del material, condición, acabado y forma de la superficie de
adhesión, la etiqueta podrá moverse de su lugar o desprenderse.
Para comprobar la fuerza adhesiva de la etiqueta o antes de utilizar esta etiqueta donde la seguridad sea cuestión
prioritaria, haga una prueba fijando un pequeño trozo de la etiqueta en un lugar oculto de la superficie donde la
quiera adherir.
La luz solar, el viento y la lluvia podrán decolorar o desprender la etiqueta.
Las marcas hechas con tintas a base de aceite o a base de agua podrán verse a través de una etiqueta adherida sobre
ellas. Para ocultar las marcas, utilice dos etiquetas poniendo una encima de otra, o utilice cinta con fondo negro.
Esta cinta podrá no ser adecuada en casos donde puedan crearse responsabilidades debido a daños o lesiones.
Brother Co., Ltd. y sus suministradores poseen todos los derechos y los derechos de autor de este software (incluyendo,
pero sin su limitación, la programación, las imágenes, los clips de arte, las plantillas, y el texto incorporados en el
software), del texto en los manuales suministrados, y de las duplicaciones del software. Está prohibido duplicar, modi-
ficar, hacer ingeniería inversa, desensamblar o descompilar este software, ya sea parcial o en su totalidad sin permiso.
PRECAUCIONES GENERALES
Utilice solamente cintas Brother TZ con esta máquina. No utilice cintas que no lleven la marca .
No tire de la cinta cuando esté pasando a través de la P-touch. Si lo hace podrá dañar el casete de cinta.
Evite utilizar la máquina en lugares muy polvorientos. Manténgala alejada de la luz solar y de la lluvia.
No exponga la máquina a temperaturas o humedad muy altas.
No deje ningún objeto de goma ni de plástico encima de la máquina durante largo tiempo. Si lo hace podrán producirse
manchas.
No limpie la máquina con alcohol ni otros disolventes orgánicos. Utilice solamente un paño suave y seco.
No meta ningún objeto extraño en la máquina ni ponga objetos pesados encima de ella.
Para evitar lesiones, no toque el borde del cortador.
No toque el cabezal de impresión, que se calienta mucho cuando se utiliza la P-touch. Incluso después de haber apagado
la máquina, el cabezal sigue caliente durante algún tiempo.
Utilice únicamente el cable de alimentación designado exclusivamente para esta máquina. El uso de cualquier otro cable
anulará la garantía.
Utilice solamente los cables de interfaz provistos para esta máquina. El uso de cualquier otro cable anulará la garantía.
Cuando no vaya a utilizar la máquina durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación.
No intente desarmar la P-touch.
IBM
®
es una marca comercial de International Business Machines, Inc.
Microsoft
®
y Windows
®
son marcas comerciales registradas de Microsoft Corp. en EE UU y en otros países.
Macintosh y Power Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Todos los demás nombres de software y productos mencionados son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivas compañías.
4
Conexión de los cables de la interfaz y de alimentación
Conecte la PT-9200DX al ordenador de acuerdo con las instrucciones ofrecidas a continuación.
Cuando la conecte al puerto en serie:
1 Asegúrese de que tanto la PT-9200DX como el ordenador estén apagados.
2 Conecte un extremo del cable de interfaz en serie suministrado al conector en serie (|O|O|) de la PT-9200DX y el
otro extremo al puerto en serie del ordenador. Para conectar un Macintosh, conecte la PT-9200DX bien al puerto del
módem o bien de la impresora (al puerto del módem preferiblemente).
Los puertos en serie (RS-232C) de algunos ordenadores tienen un diseño que a veces no permite conectar el
cable de interfaz en serie. En este caso, utilice un adaptador que podrá adquirir en las tiendas del ramo.
3 Inserte la clavija de un extremo del cable de alimentación en el conector de alimentación de la PT-9200DX.
4 Inserte la clavija del otro extremo del cable de alimentación en un tomacorriente de CA que disponga de terminal de
puesta a tierra.
Algunos lugares podrán requerir la utilización de un adaptador provisto de conductor de puesta a tierra. Conecte
este conductor al terminal de puesta a tierra.
5 Encienda la PT-9200DX, y después encienda el ordenador.
Conector en serie
5
Cuando la conecte al puerto USB:
Antes de conectar a la interfaz USB o encender la máquina, deberá instalar primero el software. Siga los procedi-
mientos de instalación en las páginas 6 a 12 antes de conectar o de encender la máquina. El software de instala-
ción Brother P-touch le indicará cuándo deberá hacerlo.
1 Conecte un extremo del cable de interfaz USB suministrado al conector USB ( ) de la PT-9200DX y el otro
extremo al puerto USB del ordenador.
No conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando los cables de interfaz en serie y de interfaz USB al mismo
tiempo porque la PT-9200DX podría dañarse.
Cuando haga una conexión USB a través de un concentrador, tal vez no sea posible hacer una conexión
correcta según el tipo de concentrador usado. Si no se puede imprimir con una conexión mediante
concentrador, intente conectar la PT-9200DX directamente al ordenador utilizando el cable de interfaz USB.
2 Inserte la clavija de un extremo del cable de alimentación en el conector de alimentación de la PT-9200DX.
3 Inserte la clavija del otro extremo del cable de alimentación en un tomacorriente de CA que disponga de terminal de
puesta a tierra.
Algunos lugares podrán requerir la utilización de un adaptador provisto de conductor de puesta a tierra. Conecte
este conductor al terminal de puesta a tierra.
Conector USB
6
Instalación del P-touch Editor
Antes de poder imprimir etiquetas con la PT-9200DX, deberá instalarse el software del P-touch Editor y el controlador de la
impresora PT-9200DX.
Instalación del P-touch Editor y controlador de impresora
(para Windows
®
95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP)
Instale el P-touch Editor Version 3.1 y el controlador de impresora en un PC como se describe a continuación.
Compruebe que la configuración de su sistema satisface los siguientes requisitos.
Ordenador: IBM PC o compatible
Sistema operativo:
Interfaz en serie: PC equipado con un procesador x86 y puerto en serie (RS-232C), y funcionando con Microsoft
Windows
®
95/98/Me/2000 Professional/XP o Windows
®
NT 4.0
Interfaz USB: PC equipado con puerto USB, y Microsoft
®
Windows
®
98/Me/2000 Professional/XP
preinstalado.
Algunos PC con Microsoft
®
Windows
®
95/NT 4.0 preinstalado no son compatibles con todas las funciones del
hardware de USB.
Espacio libre en disco duro: Como mínimo 20 MB
Puede que sean necesarios unos cuantos centenares de megabytes adicionales de espacio libre en el disco duro
cuando se impriman etiquetas largas o grandes cantidades de datos.
Monitor: VGA o tarjeta de gráficos superior
Puerto: En serie o USB
Memoria disponible: Como mínimo 32 MB
Unidad de CD-ROM
Instalación del P-touch Editor Version 3.1
Para una conexión en serie: Antes de instalar el software P-touch Editor y el controlador de impresora, conecte
la PT-9200DX al ordenador como se describe en la página 4, y después enciéndalos.
Para una conexión USB: No conecte la PT-9200DX al ordenador antes de instalar el software P-touch Editor,
porque de lo contrario podrá no instalarse correctamente. Asegúrese de no conectar la PT-9200DX hasta que se
le indique que lo haga.
Para Windows®
1 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Version 3.1
en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá
un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar lo
que quiera instalar.
Si el cuadro de diálogo no apareciera
automáticamente, haga clic sobre My Computer en
el escritorio, y después doble clic sobre el icono de la
unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM.
(Para Windows
®
XP, haga clic sobre My Computer en
el menú” Start, y después haga doble clic sobre el icon
de la unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM.)
A continuación haga doble clic sobre Setup.exe para
visualizar el cuadro de diálogo.
2 Haga clic sobre el botón superior (Editor). Aparecerá
un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el
modelo.
Para instalar solamente el controlador de impreso-
ra, haga clic sobre el botón inferior (Printer
Driver).
7
3 Haga clic sobre el icono de la PT-9200DX. Se iniciará
el asistente InstallShield
®
Wizard para instalar el
software P-touch Editor y a continuación aparecerá el
cuadro de diálogo Welcome.
4 Lea atentamente el contenido del cuadro de diálogo y
a continuación haga clic sobre el botón Next para
continuar. Aparecerá un cuadro de diálogo User
Information.
5
Ingrese la información necesaria en los cuadros apropiados
(Si la información ya ha sido registrada en Windows
®
,
aparecerá automáticamente.), y a continuación haga clic
sobre el botón Next. Aparecerá un cuadro de diálogo
pidiéndole que confirme la información ingresada.
6
Haga clic sobre el botón Yes para registrar la información
ingresada. Aparecerá un cuadro de diálogo Setup Type.
Para cambiar la información, haga clic sobre el
botón No y a continuación vuelva al paso 5.
7 Seleccione el método de instalación y a continuación
haga clic sobre el botón Next.
Para una instalación Typical o Compact
Al seleccionar Typical o Compact, y a continua-
ción haga clic sobre el botón Next, comenzará
inmediatamente la instalación.
Typical: Se instalan todas las opciones básicas (P-
touch Editor Version 3.1, Clips de arte,
plantillas Auto Format, Ayuda, y 13
fuentes).
Compact: Solamente se instala el P-touch Editor
Version 3.1.
Para una instalación Custom
Al seleccionar Custom, y a continuación hacer clic
sobre el botón Next, aparecerá un cuadro de
diálogo que le permite seleccionar las opciones que
quiera instalar. Solamente se instalarán las opciones
que tengan una marca de verificación junto a ellas.
Además de las opciones básicas listadas para una
instalación Typical, también se puede instalar la
guía de usuario Users Guide.
Para Windows®
8
1) Seleccione las opciones que quiera instalar.
Editor:
El software P-touch Editor Version 3.1
Clip Art:
Las ilustraciones para la función Clip
Art del P-touch Editor Version 3.1
Font: Las 13 fuentes
Auto Format
Templates: Las plantillas para la función de
autoformato
Users Guide:
La Guía de Usuario (HTML) para el
P-touch Editor Version 3.1 (La Guía
de Usuario también se puede ver
desde el CD-ROM.)
Help: Los archivos de ayuda para el P-
touch Editor Version 3.1
Si se puede hacer clic sobre el botón Change mientras se
selecciona una opción, se podrán seleccionar
subcomponentes. Haga clic sobre el botón Change para
visualizar el cuadro de diálogo Select Sub-components y
a continuación seleccione los subcomponentes que desee
instalar poniendo una marca de verificación junto a ellos. Si
ciertas opciones o subcomponentes no están instalados,
algunas funciones del P-touch Editor podrán no estar
disponibles. Una vez seleccionados los subcomponetes
deseados, haga clic sobre el botón Continue.
2) Haga clic sobre el botón Next para comenzar la
instalación.
8 Después de instalar el P-touch Editor, aparecerá un
cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar si
quiere o no instalar el controlador de impresora.
Para instalar el controlador de impresora, haga clic sobre
el botón Yes. Aparecerá el primer cuadro de diálogo
Driver Setup. Continúe con la sección
Instalación del
controlador de la impresora
.
Si el controlador de impresora ya está instalado, haga clic
sobre el botón No, reinicie el ordenador, y a continua-
ción extraiga el CD-ROM de la unidad de CD-ROM.
Instalación del controlador de la impresora
Para una conexión en serie
1
Seleccione Serial cable y a continuación haga clic sobre el botón
OK. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar
si quiere instalar o desinstalar el controlador de impresora.
2
Seleccione Install, y a continuación haga clic sobre el botón Next.
3
Para usuarios de Windows
®
95/98/Me: Vaya al paso 4.
Para usuarios de Windows
®
NT 4.0/2000 Professional/XP:
Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá agregar un puerto
P-touch (PTCOM).
Si ya hay instalado un puerto P-touch (PTCOM), haga clic sobre el
botón Next y continúe con el paso 4 de abajo.
Si todavía no hay instalado un puerto P-touch (PTCOM), haga clic sobre
el botón Add. Aparecerá un cuadro de diálogo Port Name.
En la lista de puertos PTCOM, seleccione el puerto al que
está conectada la PT-9200DX (PTCOM1: si la PT-9200DX
está conectada al puerto COM1, o PTCOM2: si la PT-
9200DX está conectada al puerto COM2) y a continuación
haga clic sobre el botón OK. En el cuadro de diálogo
Driver Setup, haga clic sobre el botón Next.
4
Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el
puerto al que esta conectada la PT-9200DX.
Seleccione PTCOM1: si la PT-9200DX está conectada al puerto
COM1, o PTCOM2: si la PT-9200DX está conectada al puerto
COM2 y a continuación haga clic sobre el botón Next. (En
Windows
®
NT 4.0/2000 Professional/XP, seleccione el puerto
agregado en el paso 3.) Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole
que confirme el modo en que se va a realizar la instalación.
Para Windows®
9
5 Compruebe que la instalación va a ser realizada del
modo deseado y a continuación haga clic sobre el
botón Next. Aparecerá un cuadro de diálogo
mostrándole que el controlador de impresora ha sido
instalado.
6 Si el puerto al que está conectada la PT-9200DX
permite una velocidad en baudios de 115.200 bps,
haga clic sobre el botón Next.
Si el puerto al que está conectada la PT-9200DX no
permite una velocidad en baudios de 115.200 bps, o
si desea confirmar la conexión entre la PT-9200DX y
el ordenador, seleccione Start up the Change Baud
Rate Wizard y a continuación haga clic sobre el
botón Next para iniciar el asistente Change Baud
Rate Wizard. Una vez cambiada la velocidad en
baudios como se explica en los pasos 3 a 6 de la
sección
Utilización del asistente Change Baud Rate
Wizard
en la página 9, continúe con el paso 7 de
abajo.
7 Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que la
instalación ha terminado.
Seleccione Yes, I want to restart my computer now,
haga clic sobre el botón Finish para reiniciar el
ordenador y a continuación extraiga el CD-ROM del
ordenador.
Utilización del asistente Change Baud Rate Wizard
Si el puerto al que está conectada la PT-9200DX no soporta
una velocidad en baudios de 115.200 bps, o si desea con-
firmar la conexión entre la PT-9200DX y el ordenador, ini-
cie el asistente Change Baud Rate Wizard y seleccione
los ajustes deseados como se muestra a continuación.
1 Desde el menú de inicio Start, apunte a Settings,
y después haga clic sobre Printers para abrir la
carpeta de impresoras.
(Para Windows
®
XP, haga clic sobre Printers and
Faxes en el menú Start para abrir la carpeta de
impresoras y faxes.)
2
Con Windows
®
95, 98, 98SE y Me:
Haga clic con el botón derecho sobre el icono
Brother PT-9200DX, y después haga clic sobre
Properties en el menú emergente que aparece. En la
ficha Advanced del cuadro de diálogo que aparece,
haga clic sobre el botón Baudrate para iniciar el
asistente Change Baud Rate Wizard.
Con Windows
®
NT 4.0:
Haga clic con el botón derecho sobre el icono
Brother PT-9200DX, y después haga clic sobre
Properties en el menú emergente que aparece. En la
ficha Device Settings del cuadro de diálogo que
aparece, haga clic sobre Baud Rate... en la vista del
árbol para visualizar la sección Change Baud Rate
Setting de la parte inferior del cuadro de diálogo.
Haga clic sobre el botón Baud Rate... para iniciar el
asistente Change Baud Rate Wizard.
Con Windows
®
2000 y XP:
Haga clic con el botón derecho sobre el icono
Brother PT-9200DX, y después haga clic sobre
Properties en el menú emergente que aparece. En la
ficha Device Settings del cuadro de diálogo que
aparece, haga clic sobre Baud Rate... en la vista del
árbol, y después haga clic sobre el botón
Properties... que aparece en el lado derecho para
iniciar el asistente Change Baud Rate Wizard.
3
Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccio-
nar el puerto en serie al que está conectada la PT-9200DX.
Seleccione el puerto en serie apropiado y a continua-
ción haga clic sobre el botón Next. Aparecerá un
cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar la
velocidad en baudios deseada.
Para Windows®
10
4 Seleccione la velocidad en baudios deseada y a
continuación haga clic sobre el botón Next.
Normalmente se selecciona 115,2000 bps; sin
embargo, es posible que su ordenador no permita una
velocidad en baudios de 115.200 bps. En este caso,
consulte el manual de instrucciones de su ordenador y
seleccione la velocidad en baudios máxima posible.
Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que
confirme el ajuste de velocidad en baudios seleccio-
nado.
5 Confirme que la velocidad en baudios va a ser
cambiada del modo deseado y a continuación haga
clic sobre el botón Next.
Para cambiar el ajuste, haga clic sobre el botón
Back, y vuelva al paso 4.
Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que la
velocidad en baudios ha sido ajustada como se ha
especificado.
6 Haga clic sobre el botón Finish.
Para una conexión USB (Windows
®
98/Me/2000 Professional/XP solamente)
Con Plug-and-Play, el ordenador detecta los nuevos dispositivos
conectados al sistema, y sus controladores se instalan
automáticamente. Si la PT-9200DX va a ser conectada a través de
un puerto USB, su controlador será instalado con Plug-and-Play.
Asegúrese de leer las instrucciones de instalación descritas más
abajo antes de instalar el archivo suministrado en el CD-ROM.
No conecte la P-touch 9200DX al PC hasta que se le
pida que lo haga, de lo contrario, el controlador de
impresora PT-9200DC podrá no instalarse
correctamente.
Con Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional:
1 Seleccione USB cable y a continuación haga clic
sobre el botón OK. Aparecerá el cuadro de diálogo
de mensajes para USB.
2 Haga clic sobre el botón Next. Aparecerá un
cuadro de diálogo indicándole que conecte la PT-
9200DX al ordenador.
3 Conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando el
cable de interfaz USB suministrado como se describe
en la página 5, y a continuación encienda la PT-
9200DX. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándo-
le que el controlador de impresora ha sido instalado.
Para Windows®
11
4 Haga clic sobre el botón Finish. Aparecerá un
cuadro de diálogo mostrándole que la instalación ha
terminado.
5 Seleccione Yes, I want to restart my computer now,
haga clic sobre el botón Finish para reiniciar el
ordenador y a continuación extraiga el CD-ROM del
ordenador.
Con Windows
®
XP:
1 En el cuadro de diálogo que aparece, informándole
de que se va a instalar el controlador de impresora
PT-9200DX, haga clic sobre el botón Next.
2 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, indicándole
que conecte la P-touch 9200DX y que la encienda,
conecte la P-touch 9200DX al PC utilizando el cable
de interface USB suministrado como se describe en
las páginas 5, y después encienda la
P-touch 9200DX.
3 En el primer cuadro de diálogo Found New
Hardware Wizard que aparece, seleccione Install
the software automatically (Recomended), y después
haga clic sobre el botón Next.
4 Si aparece un cuadro de diálogo de aviso indicando
que el software no ha pasado la prueba del logotipo
Windows, simplemente continúe con la instalación.
5 En el cuadro de diálogo Found New Hardware
Wizard que aparece, indicando que la instalación
del PT-9200DX y de Found New Hardware Wizard
han finalizado, haga clic sobre el botón Finish.
Para Windows®
12
Instalación del P-touch Editor Version 3.1 (para Macintosh)
Siga el siguiente procedimiento para instalar el software P-touch Editor en un Mac.
Compruebe que la configuración de su sistema cumple los requisitos siguientes:
Ordenador: Macintosh o Power Macintosh
Sistema operativo:
Interfaz en serie: Macintosh equipado con un procesador PowerPC y un puerto en serie (módem o impresora), y
funcionando con Mac OS 8.1 o posterior
Interfaz USB: Macintosh equipado con un puerto USB y funcionando con Mac OS 8.5.1 o posterior
* Para poder utilizar dispositivos USB, para iMac funcionando con Mac OS 8.1 deberá
instalarse la actualización Update 1.0, y para iMac funcionando con Mac OS 8.5 deberá
instalarse la actualización Update 1.1.
* Este software solamente funciona con Mac OS X en el entorno Classic.
Sin embargo, no vale para el entorno Mac OS X v10.2 Classic.
*
La aplicación se suministra en un CD-ROM y, por lo tanto, el ordenador deberá tener una unidad de CD-ROM.
Espacio libre en disco duro: Como mínimo 20 MB
Puede que sean necesarios unos cuantos centenares de megabytes adicionales de espacio libre en el disco duro
cuando se impriman etiquetas largas o grandes cantidades de datos.
Puerto: En serie o USB
Memoria disponible: Como mínimo 24 MB
Unidad de CD-ROM
Con el CD-ROM suministrado, se puede instalar lo siguiente:
P-touch Editor Version 3.1
Controlador de la impresora PT-9200DX
6 Si aparece el cuadro de diálogo que avisa que el
software no ha pasado la prueba del logotipo
Windows, haga clic sobre el botón Continue
Anyway para continuar con la instalación (este
controlador de impresora ya ha pasado nuestros
rigurosos estándares de control de calidad del
producto).
Instalación del P-touch Editor Version 3.1
1 Conecte la PT-9200DX al Macintosh utilizando el
cable de interfaz suministrado. Asegúrese de dejar
apagada la PT-9200DX.
2 Encienda el Macintosh.
3 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor en la
unidad de CD-ROM del ordenador.
4 Haga doble clic sobre el icono P-touch Editor 3.1
Installer en la carpeta que aparece.
5 Después de iniciarse el instalador, seleccione el
método de instalación.
Al hacer clic sobre el botón Install comenzará
inmediatamente la instalación de las opciones más
básicas. (Algunas ilustraciones de los clips de arte no
se instalarán.)
Para comenzar la instalación se necesitan unos 20
MB de espacio libre en el disco duro. Para poder
instalar todas las opciones, se necesitan unos 120 MB
de espacio libre en el disco duro. Si hay disponible
suficiente espacio en el disco duro, haga clic sobre el
botón Install.
7
En el cuadro de diálogo que aparece, indicando que
la instalación del PT-9200DX ha finalizado, seleccione
Yes, restart immediatelly., y después haga clic sobre
el botón Finish. Después de que se haya reiniciado
el PC, la instalación se habrá completado totalmente.
8 Extraiga el CD-ROM del PC.
Para Macintosh
13
Al hacer clic sobre el botón Custom Install se
visualizará un cuadro de diálogo que le permitirá
seleccionar las opciones que quiera instalar.
Seleccione solamente las opciones que quiera instalar
y a continuación haga clic sobre el botón Install.
Cuadro de diálogo que aparece si hace clic sobre el
botón Custom Install
6 Comenzará la instalación.
7 Cuando termine la instalación y aparezca el siguiente
cuadro de diálogo, haga clic sobre el botón Quit.
8 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, preguntándo-
le si quiere reiniciar el ordenador, haga clic sobre el
botón Quit para continuar e instalar el controlador
de impresora.
Instalación del controlador de la impreso-
ra PT-9200DX
1 Haga doble clic sobre el icono Driver Installer en la
carpeta del P-touch.
2 Después de iniciarse el instalador, haga clic sobre el
botón Select Driver.
3 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione PT-
9200DX(USB) (para una conexión a puerto USB) o
PT-9200DX(Serial) (para una conexión a módem o
a puerto de impresora). Se instalarán los
controladores de impresora que tengan una marca de
verificación junto a ellos.
Luego, haga clic sobre el botón Install.
4 Comenzará la instalación. Cuando termine la
instalación y aparezca el siguiente cuadro de diálogo,
haga clic sobre el botón Quit.
5 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, preguntándo-
le si quiere reiniciar el ordenador, haga clic sobre el
botón Restart para reiniciar el ordenador.
6 Después de reiniciarse el ordenador, encienda la P-
touch.
Para Macintosh
14
3 Si ha seleccionado PT-9200DX(Serial), haga clic sobre
el icono para el puerto enlazado con la PT-
9200DX(Serial) en la lista de la derecha.
4 Cierre la ventana Chooser para confirmar su configu-
ración.
Para seleccionar la impresora
1 Despliegue el menú Apple y seleccione Chooser
para visualizar la ventana Chooser.
2 En la lista de la izquierda, haga clic sobre el icono
PT-9200DX(USB) (para una conexión a puerto USB)
o el icono PT-9200DX(Serial) (para una conexión a
módem o a puerto de impresora). Luego seleccione el
controlador de impresora apropiado.
Desinstalación del software
Desinstale el P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de impresora de la forma indicada a continuación.
Desinstalación del P-touch Editor Versión 3.1 (para
Windows
®
95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP)
1
Inicie Windows
®
95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP.
2
Haga clic sobre el botón Start en la barra de tareas, seleccione
Settings y a continuación haga clic sobre Control Panel.
Con Windows
®
XP, haga clic sobre el botón Start de la
barra de tareas, y después haga clic sobre Control Panel.
3 En la ventana de Control Panel, haga doble clic
sobre Add/Remove Programs.
4 En el cuadro de diálogo Add/Remove Programs
Properties, seleccione P-touch Editor 3.1 y a
continuación haga clic sobre el botón Add/Remove.
* El cuadro de diálogo que aparece podrá variar
dependiendo del sistema operativo que se esté
utilizando.
5 Aparecerá un mensaje, preguntándole si desea borrar
la aplicación seleccionada. Haga clic sobre el botón
Yes para borrarla. Si no desea borrarla, haga clic
sobre el botón No.
6 En el cuadro de diálogo que aparece, indicándole que
la aplicación ha sido borrada, haga clic sobre el
botón OK.
Para Macintosh
15
Sustitución, instalación o eliminación del
controlador de impresora (para Windows
®
95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP)
Para una conexión en serie
1
Conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando el cable
de interfaz en serie suministrado como se describe en la
página 4, y a continuación encienda la PT-9200DX.
2
Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Version 3.1 en la
unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá un cuadro de
diálogo que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar.
Si el cuadro de diálogo no aparece automáticamente, haga
doble clic sobre My Computer en el escritorio, y después
haga doble clic sobre la unidad CD-ROM que contenga el
CD-ROM. (Para Windows
®
XP, haga clic sobre My
Computer en el menú Start, y después haga doble clic
sobre la unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM.) A
continuación, haga doble clic sobre Ptsetup.exe para
visualizar el cuadro de diálogo.
3
Haga clic sobre el botón inferior (Printer Driver). Aparecerá
un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el modelo.
4
Haga clic sobre el icono de la PT-9200DX. Aparecerá el primer
cuadro de diálogo Driver Setup que le permitirá seleccionar
si se utiliza una conexión en serie o una conexión USB.
5 Seleccione Serial cable y a continuación haga clic
sobre el botón OK. Aparecerá un cuadro de diálogo
que le permitirá seleccionar si quiere instalar o
desinstalar el controlador de impresora.
6 Seleccione la operación deseada y a continuación
haga clic sobre el botón Next.
7 Si se seleccionó Install: Realice los pasos 3 a 7 de
la sección
Para una conexión en serie
en la página 8.
Si se seleccionó Uninstall: Aparecerá un cuadro de
diálogo pidiéndole que confirme que quiere
desinstalar el controlador de impresora de la PT-
9200DX.
Haga clic sobre el botón Next. Aparecerá un
cuadro de diálogo mostrándole que el controlador de
impresora ha sido eliminado.
Haga clic sobre el botón Next. Aparecerá un
cuadro de diálogo mostrándole que la desinstalación
ha terminado.
Seleccione Yes, I want to restart my computer now,
haga clic sobre el botón Finish para reiniciar el
ordenador y a continuación extraiga el CD-ROM del
ordenador.
16
Para una conexión USB (Windows
®
98/Me/2000 Professional/XP solamente)
El controlador de impresora de una PT-9200DX se puede
sustituir, agregar o eliminar siguiendo el procedimiento in-
dicado a continuación.
1 Encienda la PT-9200DX y a continuación
desconéctela del ordenador.
2
Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Verisión 3.1 en la
unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá un cuadro de
diálogo que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar.
Si el cuadro de diálogo no apareciera automáticamente, haga clic sobre My
Computer en el escritorio, y después doble clic sobre el icono de la unidad de
CD-ROM que contenga el CD-ROM.
(Para Windows
®
XP, haga clic sobre My Computer en el menú”
Start, y después haga doble clic sobre el icon de la unidad de CD-
ROM que contenga el CD-ROM.)
A continuación haga doble clic sobre Setup.exe para visualizar el
cuadro de diálogo.
3 Haga clic sobre el botón inferior (Printer Driver).
Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá
seleccionar el modelo.
4
Haga clic sobre el icono de la PT-9200DX. Aparecerá el primer
cuadro de diálogo Driver Setup que le permitirá seleccionar
si se utiliza una conexión en serie o una conexión USB.
5
Seleccione USB cable y a continuación haga clic sobre el
botón OK. Aparecerá un cuadro de diálogo Driver Setup
que le permitirá seleccionar si quiere sustituir, agregar o
eliminar el controlador de impresora de la PT-9200DX.
6 Seleccione la operación deseada y a continuación
haga clic sobre el botón Next.
Si se selecciona Replace with new Brother PT-
9200DX, el controlador de impresora que haya sido
instalado antes será eliminado y sustituido con uno
nuevo. Seleccione esta opción cuando quiera actuali-
zar un controlador de impresora, o cuando esté
trabajando con Windows
®
2000 Professional/XP y
cambiando a una PT-9200DX con diferente número de
serie.
Si se selecciona Add Brother PT-9200DX, se agregará
un nuevo controlador de impresora. Con una conexión
USB en Windows
®
98/Me, solamente se añadirá un
nuevo puerto sin agregarlo como impresora nueva.
Seleccione esta opción cuando conecte o utilice
múltiples PT-9200DX con el mismo ordenador.
7 Si se seleccionó Replace with new Brother
PT-9200DX o Add Brother PT-9200DX:
Con Windows
®
98/98SE/Me/2000 Professional:
Aparecerá un cuadro de diálogo indicándole que
conecte la PT-9200DX al ordenador.
Conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando el
cable de interfaz USB suministrado como se describe
en la página 5 y a continuación encienda la PT-
9200DX. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándo-
le que el controlador de impresora ha sido instalado.
Seleccione Yes, restart immediatelly y a continua-
ción haga clic sobre el botón Finish para reiniciar el
ordenador.
17
Con Windows
®
XP:
En el primer cuadro de diálogo Found New Hardware Wizard
que aparece, seleccione Install the software automátically
(Recomended), y después haga clic sobre el botón Next.
Si aparece un cuadro de diálogo de aviso indicando
que el software no ha pasado la prueba del logotipo
Windows, simplemente continúe con la instalación.
En el cuadro de diálogo Found New Hardware
Wizard que aparece, indicando que la instalación
del PT-9200DX y de Found New Hardware Wizard
han finalizado, haga clic sobre el botón Finish.
Si aparece el cuadro de diálogo que avisa que el
software no ha pasado la prueba del logotipo
Windows, haga clic sobre el botón Continue Anyway
para continuar con la instalación (este controlador de
impresora ya ha pasado nuestros rigurosos estándares
de control de calidad del producto).
En el cuadro de diálogo que aparece, indicando que la
instalación ha finalizado, seleccione Yes, restart immediatelly.,
y después haga clic sobre el botón Finish. Se reiniciará el PC.
Extraiga el CD-ROM del PC.
Si se seleccionó Delete Brother PT-9200DX:
Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme que
quiere eliminar todos los controladores de impresora PT-9200DX.
Haga clic sobre el botón Yes. Aparecerá un cuadro de diálogo
mostrándole que los controladores de impresora han sido eliminados.
Haga clic sobre el botón Finish.
Si aparece un cuadro de diálogo explicando que el ordenador
ha de ser reiniciado, seleccione la opción para reiniciarlo y a
continuación haga clic sobre el botón Finish.
Borrado del P-touch Editor Versión 3.1 y el
controlador de impresora (para Macintosh)
Borre el P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de im-
presora como se describe a continuación.
Cuando borre el controlador de impresora, asegúrese
de que la P-touch esté apagada y desenchufada.
1
En la carpeta System Folder, abra la carpeta Extensions.
2
Arrastre el icono PT-9200DX(USB) y el icono USB PT-
9200PC Extensión (para una conexión a puerto USB) o
el icono PT-9200DX(Serial) (para una conexión a
módem o a puerto de impresora) hasta el icono Trash.
3
En la carpeta System Folder, abra la carpeta Preferences.
4
Arrastre el icono P-touch Editor 3.1 Prefs y o bien el
icono PT-9200DX(USB) Prefs (para una conexión a
puerto USB) o bien el icono PT-9200DX(Serial) Prefs
(para una conexión a puerto de módem o de
impresora) hasta el icono Trash.
El P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de
impresora estarán ahora borrados.
18
Utilización del P-touch Editor
La aplicación P-touch Editor facilita a cualquier usuario el diseño y la impresión de etiquetas para casi cualquier necesidad imaginable.
Activación del P-touch Editor
En un ordenador compatible con PC de IBM:
Haciendo clic sobre el icono P-touch Editor:
Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor 3.1” en la ventana del grupo “P-touch Editor 3.1”.
Con el botón “Start“:
1 Haga clic sobre el botón “Start” en la barra de tareas para visualizar el menú de inicio.
2 Seleccione “Programs”.
3 Seleccione “P-touch Editor 3.1”.
4 Haga clic sobre “P-touch Editor 3.1”.
Con el Explorador de Windows
®
:
1 Active el explorador de Windows
®
.
2 Seleccione la unidad y el directorio donde haya instalado el P-touch Editor.
3 Haga doble clic sobre “Ptedit3.exe”.
Una vez iniciado el P-touch Editor, se visualizará la pantalla siguiente.
En un ordenador Mac:
Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor Ver.3.1” en la carpeta “P-touch Editor Ver.3.1” instalada en el ordenador.
Una vez inicializado el P-touch Editor, se visualizará la pantalla siguiente.
Barra de menús
Barra de herramientas
de dibujo
Reglas
Área de composición
Área de impresión
Barra de título
Barra de
estado
Banco de
objetos
Banco de
propiedades
Barra de título
Barra de menús
Barra de herramientas
estándar
Barra de herramientas
de dibujo
Área de composición
Área de impresión
Banco de objetos
Barra de estado
Banco de propiedades
Reglas
Cursor
Barra de herramientas
de impresión
Barra de herramientas
de la base de datos
19
Visualización de las propiedades
Aunque las pantallas mostradas en las siguientes explicaciones son para Windows
®
95/98/98SE/Me, las operaciones para
Windows
®
NT4.0/2000 Professional/XP y Macintosh son las mismas a menos que se mencione específicamente.
Las propiedades deseadas se pueden visualizar haciendo clic sobre el icono de las mismas en el sitio de propiedades.
Haga clic sobre un icono para visualizar sus propiedades.
Propiedades de página (
)
Creación de un nuevo diseño
Aunque las pantallas mostradas en las siguientes explicaciones son para Windows
®
95/98/98SE/Me, las operaciones para
Windows
®
NT4.0/2000 Professional/XP y Macintosh son las mismas a menos que se mencione específicamente.
Introducción de texto
1 Haga clic sobre el botón
(Texto) de la barra de herramientas de
dibujo. El texto podrá ahora ser tecleado, y el puntero cambiará de
(puntero de selección) a (Puntero en forma de I).
2
Mueva el puntero en forma de I hasta la posición del área de diseño donde
quiera introducir texto, y después haga clic con el botón izquierdo del ratón.
3 El cursor parpadeará en el área de diseño para indicar que ahora
puede introducir texto.
Icono de propiedades de página Icono de propiedades de texto
Icono de propiedades de
fuente tipográfica
Icono de propiedades de
base de datos (no disponible
en la versión para Macintosh
del software)
Haga clic sobre este botón para
ocultar las propiedades.
Cuando utilice la P-touch 9200DX
Icono de propiedades de diseño
4 Utilice el teclado del PC para introducir el texto.
5
Para crear una nueva línea de texto, presione la tecla Enter del teclado.
Con el P-touch Editor versión 3.1, el texto habrá que teclearlo utilizando el modo
de inserción. El modo de sobreescritura no podrá utilizarse para introducir texto.
Para cambiar la fuente tipográfica y tamaño del texto, haga clic sobre el icono apropiado en el
sitio de propiedades, y después seleccione los ajustes deseados en las propiedades que aparecen.
Para ver detalles, consulte
Lectura de la Guía del usuario
en la página 23.
20
Diseño de una composición a partir de una plantilla de autoformato
Además de permitirle trazar dibujos y organizar el texto empleando cualquiera de las fuentes, tamaños y estilos disponi-
bles, El P-touch está provisto de gran número de plantillas preformateadas gracias a las cuales la creación de composicio-
nes para etiquetas se convierte en algo rápido y fácil. Pasemos a ver lo simple que resulta crear la composición de una
etiqueta con la orden [Auto Format].
En un ordenador compatible con PC de IBM:
1 Seleccione la orden [Auto Format] en el menú [File] para activar el
asistente Auto Format Wizard.
2 En el cuadro de Category: seleccione la categoría que contenga la plan-
tilla de Auto Format que desee utilizar. Como ejemplo, vamos a utilizar
NAMEPLT.
3 Haga clic sobre el botón Next.
4 En la lista de Template: seleccione la plantilla que quiera utilizar.
En este caso, seleccionaremos una plantilla llamada NAMEPLT2.LBL.
5 Haga clic sobre el botón Next.
6 Haga clic sobre los botones Next o Previous hasta que aparezca
el texto que desee modificar en el cuadro de edición Input:.
7 Modifique el texto con objeto de obtener el resultado deseado.
8 Repita los pasos 6 y 7 hasta haber introducido todo el texto del
modo deseado y a continuación haga clic sobre el botón Next. Para
este ejemplo, vamos a cambiar el nombre del departamento por
IMPORTS, INC, el título por Manager y el nombre por BILL
REYNOLDS.
9 Compruebe que la composición contiene el texto que desee utilizar.
0 Haga clic sobre el botón Finish. Se creará un nuevo documento de
composición que contenga el texto preformateado.
21
En un ordenador Macintosh:
1 Seleccione la orden [Auto Format] en el menú [File] para visualizar el
cuadro de diálogo Auto Format.
2 En el cuadro de la lista Category: seleccione la categoría que contenga
la plantilla que desee utilizar. Para este ejemplo, vamos a utilizar shop.
3 En el cuadro de la lista de Template: seleccione la plantilla que
quiera utilizar. En este caso, seleccionaremos una plantilla llamada
shop3.lbl.
4 Haga clic sobre el botón OK. Se creará una nueva composición que
contenga el texto preformateado seleccionado y se visualizará el
cuadro de diálogo Auto Text.
5 Haga clic sobre los botones Next o Previous hasta que aparezca
el texto que desee modificar en el cuadro de edición Input:. Aquí ya
se visualiza la primera línea del texto que deseamos modificar:
CAMERA.
6 Modifique el texto con objeto de obtener el resultado deseado.
Podemos empezar cambiando el nombre del producto por VCR.
7 Repita los pasos 5 y 6 hasta haber introducido todo el texto del
modo deseado y a continuación sobre el botón Next. Para este
ejemplo, vamos a terminar la edición del texto cambiando el precio
original por $415 y el precio de venta por $215.
8 Haga clic sobre el botón Close. El texto de la composición queda
sustituido por el texto recién introducido.
Importación de un archivo de gráficos
Con la aplicación del P-touch Editor también puede importar archivos de imágenes de distintos formatos (.bmp, .dib, .jpg,
.tif, .ico, y .wmf en el PC o PICT, JPEG, TIFF y BMP en el Mac) en su composición.
1 Con un documento de composición visualizado, seleccione la orden [Image] del menú [Insert] (en el software del
PC) o el menú [Object] (en el software de Mac). Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el
archivo de imagen.
Cuando utilice el P-touch Editor para el PC: Cuando utilice el P-touch Editor para el Mac:
2 Seleccione el archivo de gráficos que desee añadir a la composición y
haga doble clic sobre el mismo. La imagen aparecerá en la composición.
!!AutoFormat!!
22
Códigos de barras
Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el P-touch Editor Version 3.1 para imprimir códigos de barras.
Los códigos de barras habrán de imprimirse en cinta blanca. Si se emplean otros colores, el lector de códigos de
barras quizás no pueda leer los códigos correctamente.
Asegúrese de hacer una prueba con el lector de códigos de barras para asegurarse de que éste puede leer los códigos
de barras impresos en el ambiente donde piense utilizarlos. En algunos ambientes, los códigos de barras no son
leídos correctamente.
El protocolo de códigos QR solamente se puede utilizar con inglés. Si se ingresan datos en cualquier otro idioma, los
códigos de barras podrán no ser leídos correctamente.
Bases de datos
Para más detalles, consulte la guía de usuario Users Guide suministrada en el CD-ROM del P-touch Editor
Verisión 3.1.
Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando utilice las funciones de base de datos del P-touch Editor Version 3.1.
La función de base de datos del P-touch Editor Version 3.1 (versión Windows
®
) utiliza archivos de base de datos que
son compatibles con Microsoft Access 97. Si actualiza el P-touch Editor Version 3.1 utilizando un programa disponi-
ble en el CD-ROM, el P-touch Editor será compatible con Access 2000. Consulte el archivo Readme ubicado en
English/Ptouch/Editor/Ac2k en el CD-ROM (el nombre de la carpeta para francés es Francais, e inicie el programa.
El P-touch Editor Version 3.1 puede importar archivos diferentes a los archivos mdb, tales como archivos csv. Los
archivos guardados como archivos csv con una aplicación tal como Microsoft
®
Excel se pueden utilizar con el P-
touch Editor. Para más detalles, consulte la guía de usuario Users Guide suministrada en el CD-ROM del P-touch
Editor Verisión 3.1.
Utilizando una función disponible con Microsoft
®
Access 97, los archivos Excel pueden ser vinculados con archivos
mbd. Con esta función, los datos cambiados en Excel se actualizan automáticamente con el P-touch Editor.
23
Lectura de la Guía de Usuario
La Guía de Usurario del P-touch Editor puede leerse introduciendo el CD-ROM en su unidad siempre que desee remitirse
al mismo o instalándola en el disco duro de modo que pueda acceder a ella rápidamente. Dado que la Guía de Usuario es
un documento HTML, es necesario un navegador para poder leerlo. Si no tiene instalado el Internet Explorer, puede
instalarlo bajándolo de Internet.
La Guía de Usuario del P-touch Editor puede leerse utilizando otros navegadores, sin embargo, puede que
algunas páginas no se visualicen correctamente.
Lectura de la Guía de Usuario del P-touch Editor
1 Si no se ha instalado la Guía de Usuario en el disco duro del ordenador, introduzca el CD-ROM del P-touch Editor
en la unidad de CD-ROM.
2 Inicie la Guía de Usuario.
En un ordenador compatible con PC de IBM:
Haciendo clic sobre el icono P-touch Editor:
Haga doble clic sobre el icono The Users Guide PT-9200DX en la ventana del grupo P-touch Editor 3.1.
Con el botón Start:
(a) Haga clic sobre el botón Start en la barra de tareas para visualizar el menú de inicio.
(b) Seleccione Programs.
(c) Seleccione P-touch Editor 3.1.
(d) Haga clic sobre The Users Guide PT-9200DX.
Con el Explorador de Windows
®
:
(a) Active el explorador de Windows
®
.
(b) Seleccione la unidad de CD-ROM (si la Guía de Usuario no está instalada en el disco duro) o seleccione la
unidad y el directorio donde haya instalado el P-touch Editor (si la Guía de Usuario está instalada en el disco
duro).
(c) Haga doble clic sobre Main.htm en la carpeta Manual.
En un ordenador Macintosh:
Haga doble clic sobre Main.htm en la carpeta de Users Guide de la carpeta P-touch del CD-ROM (si la
Guía de Usuario no está instalada en el disco duro) o de la carpeta P-touch Editor Ver.3.1 instalada (si la Guía
de Usuario está instalada en el disco duro).on the hard disk).
24
Utilización de la PT-9200DX
Una vez diseñada la composición de la etiqueta mediante la aplicación del P-touch Editor, puede imprimirla para hacer
una etiqueta.
Instalación del casete de cinta
1 Presione el botón de apertura de la cubierta y levante la cubierta del
compartimiento de la cinta.
2 Si utiliza una casete de cinta nueva, en primer lugar quite el tapón.
(Algunos casetes de cinta pueden no tener retén.) Asegúrese también
de que el extremo de la cinta no se salga de las guías de la cinta.
3 Introduzca con firmeza la casete de cinta en el compartimiento,
asegurándose de que toda la parte posterior de la casete toca el fondo
del compartimiento.
Cuando introduzca la casete de cinta, asegúrese de que la cinta
de tinta no queda atrapada en la esquina de la guía metálica.
Asegúrese de no tocar el cabezal de impresión.
4 Cierre la cubierta del compartimiento de la cinta y a continuación
presione el botón ON/OFF para encender la PT-9200DX.
Extremo la cinta
Guías de la cinta
25
5 Una vez que el botón ON/OF se haya encendido en verde, presione
el botón FEED/CUT una vez para tensar la cinta y cortar la parte
sobrante.
Impresión de una etiqueta
1 Encienda la PT-9200DX e inicie el ordenador.
2 Active el P-touch Editor y asegúrese de que se ha seleccionado como impresora a la PT-9200DX en el cuadro de
diálogo Print Setup (de la orden de [Print Setup] en el menú [File] del software del PC) o en el Chooser (cuando se
utilice el software de Mac).
3 En la configuración Size de Page Properties, seleccione el tamaño
deseado de la etiqueta y a continuación diseñe su composición de la
misma.
4 Haga clic sobre la orden [Print] del menú [File], seleccione la configuración deseada en el cuadro de diálogo de
Print y a continuación sobre el botón OK. El botón ON/OFF de la PT-9200DX parpadeará en verde mientras
recibe los datos. Cuando la etiqueta se ha impreso, sale por la ranura de salida de cinta y queda cortada automáticamente
si previamente se ha seleccionado la opción Auto Cut.
Si se seleccionó la opción Half Cut, presione una vez el botón
FEED/CUT para cortar la etiqueta.
Cuando imprima copias múltiples de etiquetas, puede disminuir la
velocidad de impresión para mantener una resolución elevada.
26
Mantenimiento
Limpieza del cabezal de impresión y del rodillo
La aparición de una línea horizontal en blanco a lo largo de la etiqueta impresa indica que el cabezal de impresión y el
rodillo están sucios. Limpie el cabezal de impresión y el rodillo de acuerdo con el siguiente procedimiento.
1 Apague la PT-9200DX.
2 Abra la cubierta del compartimiento de la cinta.
3 Extraiga la casete de cinta si está instalada.
4 Utilice un palillo de algodón para frotar suavemente arriba y abajo a lo largo del cabezal de impresión rodillo.
Palillo de algodón
Cabezal de impresión
(área a limpiar)
Palillo de algodón
Rodillo
(área a limpiar)
5 Introduzca la casete de cinta y a continuación cierre la cubierta del compartimiento de la cinta.
Precaución: Tenga cuidado de no tocar la cuchilla que hay junto al cabezal de impresión y del rodillo cuando los
limpie. Además, no intente limpiar el cabezal de impresión inmediatamente después de imprimir
porque podrá quemarse.
* La limpieza puede hacerse mucho más fácilmente empleando la casete de limpieza de cabezales de impresión
opcional (TZ-CL6).
27
Condición de iluminación del botón de alimentación
Encendido en verde
Parpadeando en verde
Encendido en naranja
Parpadeando en naranja
Parpadeando en rojo
(Corrija el problema, y después intente
imprimir otra vez.)
Encendido en rojo
(Corrija el problema, y después intente im-
primir otra vez.)
Descripción/Solución
La P-touch está funcionando normalmente y está en espera.
La P-touch está recibiendo correctamente datos del ordenador.
Mientras estaba en espera, la P-touch detectó que la casete de cinta no
estaba introducida correctamente. Introdúzcala correctamente. La impre-
sión comenzará cuando introduzca correctamente la casete de cinta.
La cubierta del compartimiento de la cinta no está completamente
cerrada. Ciérrela completamente.
Mientras recibía datos, la P-touch detectó que la cubierta del compar-
timiento de la cinta no estaba completamente cerrada o que estaba
abierta. Ciérrela completamente. La impresión comenzará cuando
cierre completamente la cubierta del compartimiento de la cinta.
Mientras imprimía, la P-touch detectó que no había introducida una
casete de cinta o que ésta se había terminado. Introduzca una casete
de cinta o sustitúyala.
Antes o durante la impresión, ha sido abierta la cubierta del compar-
timiento de la cinta. Cierre la cubierta.
Ha ocurrido un error en la transmisión de datos. Transcurridos unos
cinco segundos, la P-touch retornará al modo de espera (el botón de
alimentación se encenderá en verde).
Apague la P-touch, y después enciéndala otra vez.
Si el botón de alimentación continúa encendiéndose en rojo, contacte
con su representante de mantenimiento.
Seguimiento del estado de la P-touch
Usted puede conocer el estado de la PT-9200DX observando la condición de iluminación del botón de alimentación ON/OFF.
Estado de la PT-9200DX
28
Problema
La P-touch no imprime.
Se indica un error de
impresión.
Aparece cinta a rayas du-
rante la impresión.
El botón de alimentación
no se enciende ni parpa-
dea.
Aparece una línea horizon-
tal en blanco a lo largo de
la etiqueta impresa.
Aparece un error de trans-
misión de datos en el orde-
nador.
(Windows
®
solamente)
No se puede fijar la veloci-
dad en baudios utilizando
el asistente Change Baud
Rate Wizard.
Solución
Compruebe que el cable de interfaz está conectado correctamente,
que la casete de cinta está instalada correctamente, y que la cubier-
ta del compartimiento de la cinta de cinta está cerrada.
Introduzca una casete de cinta nueva y después bien presione el
botón FEED/CUT, o bien apague la P-touch y después enciéndala
otra vez.
Compruebe que el cable de alimentación está conectado correcta-
mente. Si el botón de alimentación todavía no se enciende ni parpa-
dea, contacte a su representante de mantenimiento.
Limpie el cabezal de impresión y el rodillo de acuerdo con el pro-
cedimiento descrito en
Limpieza del cabezal de impresión y del
rodillo
en la página 26.
Windows
®
En Print to the following port del cuadro de diálogo de Properties,
seleccione PTUSB: para una conexión USB o PTCOMn: (donde
n es 1 si la P-touch está conectada al puerto COM1 del ordena-
dor, o 2 si está conectada al puerto COM2 del ordenador) para una
conexión en serie.*
Mac
Para una conexión en serie, seleccione en el Chooser el puerto al
que esté conectada la P-touch.
Windows
®
Inicie el asistente Change Baud Rate Wizard, y después seleccio-
ne la misma velocidad en baudios que la de la P-touch.
Mac
El Macintosh podrá no soportar la velocidad en baudios de 115.200
bps de la P-touch. Una vez cambiada la velocidad en baudios de la
P-touch de acuerdo con
Cambio de la velocidad en baudios del P-
touch
en la página 30, seleccione una velocidad en baudios de
57.600 pbs en el cuadro de diálogo Print.
La velocidad de transmisión predeterminada del P-touch de 115.200
no es compatible con ciertos PC.
Una vez cambiada la velocidad en baudios de la P-touch de acuer-
do con
Cambio de la velocidad en baudios del P-touch
en la página
30, inicie el asistente Change Baud Rate Wizard, y seleccione una
velocidad en baudios de 57.600 pbp o de 9.600 bps.
Compruebe lo siguiente:
•¿Está encendida la P-touch?
•¿Está correctamente conectado el cable de interfaz?
•¿Ha sido seleccionado con el asistente Change Baud Rate Wizard
el puerto COM al que está conectada la P-touch? (Muchos PC
tienen más de un puerto COM.)
Los puertos COM de algunos PC por defecto están desactivados.
Compruébelo en el manual del ordenador o pregunte al fabricante
del ordenador, y luego active el puerto COM.
<Comprobación de puerto COM (Windows
®
95/98)>
Haga doble clic sobre System en la pantalla de Control Panel.
Haga clic en la ficha Device Manager, y después haga clic sobre
el signo más que hay junto a Ports (COM & LPT). Compruebe que
COM1 y COM2 se encuentran en la lista y que no hay visualizado
un símbolo de error.
Causa
El cable de interfaz está flojo.
La casete de cinta no está inser-
tada correctamente.
La cubierta del compartimiento
de la cinta está abierta.
Se ha terminado la cinta del casete.
El cable de alimentación está flo-
jo.
El cabezal de impresión y el rodi-
llo están sucios.
El puerto seleccionado es incorrec-
to.
Las velocidades en baudios del
ordenador y de la P-touch no son
iguales. (Solamente para una co-
nexión en serie)
El ordenador no soporta la veloci-
dad en baudios de 115.200 bps de
la P-touch.
Error 99
El ordenador no puede detectar la
P-touch.
Error 1,5
No se puede usar el puerto en se-
rie del ordenador.
Solución de problemas
Si piensa que la P-touch no está imprimiendo correctamente, pero no puede determinar el problema con la condición de
iluminación del botón de alimentación, refiérase a la siguiente lista de posibles problemas y realice las operaciones necesarias.
* Si hay dos o más P-touch del mismo modelo conectadas a través de sus puertos USB, seleccione PTUSB (PT-9200DX-
XXXXXXXXX): (donde XXXXXXXXX es el número de serie) en lugar de PTUSB:.
29
Problema Solución
Apague la máquina, abra la cubierta del comparti-
miento de la cinta y, si hay una casete de cinta den-
tro, extráigala.
Utilizando un palillo de algodón, humedecido en al-
cohol isopropílico (para limpieza), limpie la pieza
metálica de la ranura de salida situada a la izquierda
del cortador.
La cinta no sale correctamente después de haberse
cortado automáticamente.
Cortador
Palillo de
algodón
Pieza de metal (Área a limpiar)
30
Botón de alimentación
Cambio de la velocidad en baudios de la P-touch
La velocidad en baudios por defecto de la PT-9200DX para una conexión en serie es de 115.200 bps. Algunos ordenadores
podrán no soportar una velocidad en baudios de 115.200 bps. En este caso, siga el procedimiento de más abajo para
cambiar la velocidad en baudios de la P-touch a 9.600 bps. También, la velocidad en baudios para el puerto deberá estar
puesta a 9.600 bps.
1 Apague la PT-9200DX.
2 Mantenga presionado el botón de alimentación durante unos cinco segundos.
3 Suelte el botón cuando el mismo comience a parpadear en verde y rojo.
4 La velocidad en baudios de la PT-9200DX ha sido a ajustada a la velocidad en baudios más baja de 9.600 bps.
31
Especificaciones de la máquina
Fuente de alimentación: Entrada de 120 V CA, 60 Hz
Cinta de impresión: 6 anchuras disponi
1/4 (6 mm)
3/8 (9 mm)
1/2 (12 mm)
3/4 (18 mm)
1 (24 mm)
1 1/2 (36 mm)
Cabezal de impresión: 384 puntos
360 ppp
Cortador de la cinta: Cortador completamente automático
Cortador semiautomático
Puerto: En serie, USB
Dimensiones: 120 × 150 × 250 mm
Peso: 1.5 kg
32
Accesorios
Accesorios de consumo
Adquiera los casetes de cinta en el distribuidor autorizado que le quede más cerca. Brother no puede hacerse
responsable de los problemas causados por el empleo de accesorios de consumo no autorizados. Emplee sólo cintas
Brother TZ con esta máquina. No emplee cintas que no tengan la marca
.
N.° de producto
Descripción CANT./PAQUETE PRECIO
Cintas laminadas de 36 mm (1-1/2)
TZ-161 Caracteres negros sobre cinta transparente 1 $27.99
TZ-261 Caracteres negros sobre cinta blanca 1 $27.99
TZ-661 Caracteres negros sobre cinta amarilla 1 $27.99
Cintas laminadas de 24 mm (1)
TZ-151 Caracteres negros sobre cinta transparente 1 $23.99
TZ-251 Caracteres negros sobre cinta blanca 1 $23.99
TZ-451 Caracteres negros sobre cinta roja 1 $23.99
TZ-651 Caracteres negros sobre cinta amarilla 1 $23.99
TZ-B51 Caracteres negros sobre cinta naranja fluorescente 1 $28.99
TZ-252 Caracteres rojos sobre cinta blanca 1 $23.99
TZ-354 Caracteres dorados sobre cinta negra 1 $26.99
TZ-355 Caracteres blancos sobre cinta negra 1 $26.99
TZ-S251
Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco
1 $25.99
Cintas laminadas de 18 mm (3/4)
TZ-141 Caracteres negros sobre cinta transparente 1 $20.99
TZ-145 Caracteres blancos sobre cinta transparente 1 $20.99
TZ-241 Caracteres negros sobre cinta blanca 1 $20.99
TZ-242 Caracteres rojos sobre cinta blanca 1 $20.99
TZ-243 Caracteres azules sobre cinta blanca 1 $20.99
TZ-344 Caracteres dorados sobre cinta negra 1 $24.99
TZ-345 Caracteres blancos sobre cinta negra 1 $23.99
TZ-441 Caracteres negros sobre cinta roja 1 $20.99
TZ-541 Caracteres negros sobre cinta azul 1 $20.99
TZ-545 Caracteres blancos sobre cinta azul 1 $23.99
TZ-641 Caracteres negros sobre cinta amarilla 1 $20.99
TZ-741 Caracteres negros sobre cinta verde 1 $20.99
TZ-B41 Caracteres negros sobre cinta naranja fluorescente 1 $24.99
TZ-M41 Caracteres negros sobre cinta transparente (mate) 1 $23.99
TZ-S241
Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco
1 $21.99
TZ-WB41 Caracteres negros sobre cinta Bugs Bunny 1 $23.99
TZ-WT41 Caracteres negros sobre cinta Taz 1 $23.99
TZ-WS41 Caracteres negros sobre cinta Tweety & Sylverter 1 $23.99
Cintas laminadas de 12 mm (1/2)
TZ-131 Caracteres negros sobre cinta transparente 1 $16.99
TZ-231 Caracteres negros sobre cinta blanca 1 $17.99
TZ-232 Caracteres rojos sobre cinta blanca 1 $17.99
TZ-335 Caracteres blancos sobre cinta negra 1 $20.99
TZ-S231
Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco
1 $18.99
Cintas laminadas de 9 mm (3/8)
TZ-121 Caracteres negros sobre cinta transparente 1 $14.99
TZ-221 Caracteres negros sobre cinta blanca 1 $16.99
TZ-325 Caracteres blancos sobre cinta negra 1 $18.99
TZ-421 Caracteres negros sobre cinta roja 1 $16.99
TZ-S221
Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco
1 $17.99
33
N.° de producto
Descripción CANT./PAQUETE PRECIO
Cintas laminadas de 6 mm (1/4)
TZ-111 Caracteres negros sobre cinta transparente 1 $12.99
TZ-211 Caracteres negros sobre cinta blanca 1 $14.99
TZ-315 Caracteres blancos sobre cinta negra 1 $17.99
TZ-S211
Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco
1 $15.99
Cintas especiales
N.° de producto
Descripción CANT./PAQUETE PRECIO
TZ-SE4
Caracteres negros sobre cinta de seguridad de 18 mm (3/4)
1 $29.99
TZ-FA3
Caracteres azules sobre cinta de tela de 12 mm (1/2)
1 $24.99
Juego de sellos
N.° de producto
Descripción CANT./PAQUETE PRECIO
SK-LB Juego para hacer sellos para negro grande 1 $39.99
SK-MB Juego para hacer sellos para negro medio 1 $37.99
SH-LB Estampador adicional para negro grande 1 $27.99
SH-MB Estampador adicional para negro medio 1 $24.99
Opciones
N.° de producto
Descripción CANT./PAQUETE PRECIO
TZ-CL6 Casete de limpieza del cabezal de impresión 1 $27.99
34
INFORMACIÓN PARA CONTACTAR CON BROTHER
Lugares de los centros de reparación
Si necesita recurrir a un centro de reparación, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357)
para localizar el centro de reparación autorizado más cercano a usted.
Nota: Asegúrese de llamar al centro de reparación antes de visitarlo.
Los centros de reparación no ofrecen asistencia sobre el funcionamiento. Consulte Asistencia sobre el funcionamiento.
Asistencia sobre el funcionamiento
Para asistencia técnica y sobre el funcionamiento puede llamar al servicio al cliente de Brother:
1-877-4-P-touch (voz), o 1-901-379-1210 (Fax)
Asistencia en Internet
Para obtener información sobre el producto y descargar los controladores más recientes: http://www.brother.com
Para hacer pedidos de accesorios y ciertos productos Brother:
http://www.brothermall.com
Accesorios y suministros
Para hacer pedidos de accesorios o suministros Brother mediante Visa, MasterCard, Discover o American Express puede
llamar gratis al 1-888-879-3232, o rellenar el formulario de pedidos que se encuentra
en
la guía del usuario y enviar por fax ambas caras del mismo al 1-800-947-1445
Para hacer pedidos de accesorios por Internet:
http://www.brothermall.com
Para hacer pedidos por correo o mediante pago con cheque, rellene el formulario de pedido de accesorios y
envíelo por correo junto con el importe a:
Brother International Corporation
Attn: Consumer Accesory División
P.O. Box 341332
Bartlett, TN 38184-1332
Sistema de contestación por fax
El servicio al cliente Brother tiene instalado un sistema de contestación por fax de forma que el cliente puede obtener
respuestas instantáneas a las preguntas comunes e información sobre productos de todos los productos Brother.
Este servicio está disponible las 24 horas del día, 7 días a la semana. El cliente puede utilizar este sistema para que le
sea enviada la información a cualquier facsímil, no solamente el facsímil desde el que usted está llamando.
Llame por favor al 1-800-521-2846 y siga las indicaciones de voz para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar
el sistema y un índice de solicitudes que se pueden hacer por fax.

Transcripción de documentos

Referencia rápida ¡Gracias por adquirir la impresora PT-9200DX! Con su nueva impresora Brother para etiquetas, podrá imprimir etiquetas personalizadas para cualquier tipo de uso. Simplemente introduzca un casete de cinta de etiquetas en la PT-9200DX, diseñe su etiqueta con el software P-touch Editor suministrado y finalmente imprímala. Su etiqueta personalizada se imprimirá en cuestión de segundos. Las etiquetas están disponibles en varios tamaños y colores -ideal para codificación del color y satisfacer sus propias necesidades de etiquetado especiales. La gran variedad de opciones del software del P-touch Editor facilita y acelera la creación de magníficas etiquetas. El software no sólo automatiza las funciones más complicadas de composición sino que también incluye gran variedad de plantillas preformateadas para su uso inmediato. Declaración de Conformidad de la Federal Communications Commission (FCC) [Comisión Federal de Comunicaciones] (Sólo para los EE.UU.) Parte responsable : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 EE.UU. Tel: (908) 704-1700 declara que el producto Nombre del producto : Impresora de etiquetas P-touch Pro DX de Brother Número de modelo : PT-9200DX Cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar ninguna interferencia nociva y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que se encuentra dentro de los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, conforme a la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas en una instalación de residencia. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones, puede provocar una interferencia nociva en las comunicaciones de radio. No obstante, no existen garantías de que no se producirán interferencias en una instalación concreta. Si este equipo realmente produce interferencias nocivas en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes: – – – – – Vuelva a orientar o colocar la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al que esté conectado el receptor. Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio-TV para conseguir más ayuda. El cable de interfaz suministrado debe utilizarse para asegurar el cumplimiento de los límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B. – Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por Brother Industries, Ltd, pueden invalidar la autoridad de Usuario para operar el equipo. Los números de patente y los de publicación relacionados con este producto son los siguientes: USP4839742 USP4983058 USP5120147 USP4927278 USP5009530 USP4976558 USP5069557 índice Desembalaje ....................................................................................................................................... 2 Precauciones generales..................................................................................................................... 3 Conexión de los cables de la interfaz y de alimentación .................................................................... 4 Instalación del P-touch Editor ............................................................................................................. 6 Instalación del P-touch Editor y controlador de impresora (para Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) ...... 6 Instalación del P-touch Editor Version 3.1 .................................................................................... 6 Instalación del controlador de la impresora ................................................................................. 8 Para una conexión en serie ..................................................................................................... 8 Utilización del asistente Change Baud Rate Wizard ................................................................ 9 Para una conexión USB (Windows® 98/Me/2000 Professional/XP solamente) ......................... 10 Instalación del P-touch Editor Version 3.1 (para Macintosh) .............................................................. 12 Instalación del P-touch Editor Version 3.1 .................................................................................... 12 Instalación del controlador de la impresora PT-9200DX ............................................................... 13 Para seleccionar la impresora ...................................................................................................... 14 Desinstalación del software ............................................................................................................... 14 Desinstalación del P-touch Editor Versión 3.1 (para Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) ..... 14 Sustitución, instalación o eliminación del controlador de impresora (para Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) ............................................................ 15 Para una conexión en serie ..................................................................................................... 15 Para una conexión USB (Windows® 98/Me/2000 Professional/XP solamente) ......................... 16 Borrado del P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de impresora (para Macintosh) ............... 17 Utilización del P-touch Editor .......................................................................................................... 18 Activación del P-touch Editor ............................................................................................................ 18 Visualización de las propiedades ...................................................................................................... 19 Creación de un nuevo diseño............................................................................................................ 19 Diseño de una composición a partir de una plantilla de autoformato ................................................ 20 Importación de un archivo de gráficos .............................................................................................. 21 Códigos de barras ............................................................................................................................. 22 Bases de datos ................................................................................................................................... 22 Lectura de la Guía de Usuario .......................................................................................................... 23 Lectura de la Guía de Usuario del P-touch Editor .............................................................................. 23 Utilización de la PT-9200DX ............................................................................................................ 24 Instalación del casete de cinta ........................................................................................................... 24 Impresión de una etiqueta ................................................................................................................. 25 Mantenimiento ................................................................................................................................. 26 Limpieza del cabezal de impresión y del rodillo ............................................................................... 26 Seguimiento del estado de la P-touch ............................................................................................... 27 Solución de problemas ..................................................................................................................... 28 Cambio de la velocidad en baudios de la P-touch ............................................................................ 30 Especificaciones de la máquina ........................................................................................................ 31 Accesorios ........................................................................................................................................ 32 1 Desembalaje PT-9200DX Casete de cinta TZ de 36 mm (1 1/2”) de ancho (caracteres negros sobre cinta blanca) Cubierta del compartimiento de la cinta Botón FEED/CUT Botón ON/OFF Botón de apertura de la cubierta Cable de alimentación (para conectar la PT-9200DX a la toma de corriente de CA) Cables de interfaz (2) Cable en serie: Para ordenadores compatibles con PC de IBM u ordenadores Macintosh Cable USB: Para ordenadores compatibles con PC de IBM u ordenadores Macintosh CD-ROM que contiene el software para PC y Mac y los manuales respectivos Precauciones: • Manipule con precaución el CD-ROM para que no resulte dañado. 2 • No someta el CD-ROM a temperaturas extremadamente elevadas ni bajas. • No coloque objetos pesados encima del CD-ROM. Casetes de cintas • No tire de la cinta, porque si lo hace podrá estropearse el casete. • Si coloca la etiqueta en una superficie húmeda o sucia, podrá desprenderse fácilmente. Antes de colocar la etiqueta, limpie la superficie donde vaya a colocarla. • Dependiendo de las condiciones ambientales, y del material, condición, acabado y forma de la superficie de adhesión, la etiqueta podrá moverse de su lugar o desprenderse. • Para comprobar la fuerza adhesiva de la etiqueta o antes de utilizar esta etiqueta donde la seguridad sea cuestión prioritaria, haga una prueba fijando un pequeño trozo de la etiqueta en un lugar oculto de la superficie donde la quiera adherir. • La luz solar, el viento y la lluvia podrán decolorar o desprender la etiqueta. • Las marcas hechas con tintas a base de aceite o a base de agua podrán verse a través de una etiqueta adherida sobre ellas. Para ocultar las marcas, utilice dos etiquetas poniendo una encima de otra, o utilice cinta con fondo negro. • Esta cinta podrá no ser adecuada en casos donde puedan crearse responsabilidades debido a daños o lesiones. Brother Co., Ltd. y sus suministradores poseen todos los derechos y los derechos de autor de este software (incluyendo, pero sin su limitación, la programación, las imágenes, los clips de arte, las plantillas, y el texto incorporados en el software), del texto en los manuales suministrados, y de las duplicaciones del software. Está prohibido duplicar, modificar, hacer ingeniería inversa, desensamblar o descompilar este software, ya sea parcial o en su totalidad sin permiso. PRECAUCIONES GENERALES • • • • • • • • • • • • • • • • • Utilice solamente cintas Brother TZ con esta máquina. No utilice cintas que no lleven la marca . No tire de la cinta cuando esté pasando a través de la P-touch. Si lo hace podrá dañar el casete de cinta. Evite utilizar la máquina en lugares muy polvorientos. Manténgala alejada de la luz solar y de la lluvia. No exponga la máquina a temperaturas o humedad muy altas. No deje ningún objeto de goma ni de plástico encima de la máquina durante largo tiempo. Si lo hace podrán producirse manchas. No limpie la máquina con alcohol ni otros disolventes orgánicos. Utilice solamente un paño suave y seco. No meta ningún objeto extraño en la máquina ni ponga objetos pesados encima de ella. Para evitar lesiones, no toque el borde del cortador. No toque el cabezal de impresión, que se calienta mucho cuando se utiliza la P-touch. Incluso después de haber apagado la máquina, el cabezal sigue caliente durante algún tiempo. Utilice únicamente el cable de alimentación designado exclusivamente para esta máquina. El uso de cualquier otro cable anulará la garantía. Utilice solamente los cables de interfaz provistos para esta máquina. El uso de cualquier otro cable anulará la garantía. Cuando no vaya a utilizar la máquina durante largo tiempo, desenchufe el cable de alimentación. No intente desarmar la P-touch. IBM® es una marca comercial de International Business Machines, Inc. Microsoft® y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corp. en EE UU y en otros países. Macintosh y Power Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc. Todos los demás nombres de software y productos mencionados son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. 3 Conexión de los cables de la interfaz y de alimentación Conecte la PT-9200DX al ordenador de acuerdo con las instrucciones ofrecidas a continuación. Cuando la conecte al puerto en serie: Conector en serie 1 Asegúrese de que tanto la PT-9200DX como el ordenador estén apagados. 2 Conecte un extremo del cable de interfaz en serie suministrado al conector en serie (|O|O|) de la PT-9200DX y el otro extremo al puerto en serie del ordenador. Para conectar un Macintosh, conecte la PT-9200DX bien al puerto del módem o bien de la impresora (al puerto del módem preferiblemente).  Los puertos en serie (RS-232C) de algunos ordenadores tienen un diseño que a veces no permite conectar el cable de interfaz en serie. En este caso, utilice un adaptador que podrá adquirir en las tiendas del ramo. 3 Inserte la clavija de un extremo del cable de alimentación en el conector de alimentación de la PT-9200DX. 4 Inserte la clavija del otro extremo del cable de alimentación en un tomacorriente de CA que disponga de terminal de puesta a tierra. Algunos lugares podrán requerir la utilización de un adaptador provisto de conductor de puesta a tierra. Conecte este conductor al terminal de puesta a tierra. 5 Encienda la PT-9200DX, y después encienda el ordenador. 4 Cuando la conecte al puerto USB:  Antes de conectar a la interfaz USB o encender la máquina, deberá instalar primero el software. Siga los procedimientos de instalación en las páginas 6 a 12 antes de conectar o de encender la máquina. El software de instalación Brother P-touch le indicará cuándo deberá hacerlo. Conector USB 1 Conecte un extremo del cable de interfaz USB suministrado al conector USB ( extremo al puerto USB del ordenador. ) de la PT-9200DX y el otro  No conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando los cables de interfaz en serie y de interfaz USB al mismo tiempo porque la PT-9200DX podría dañarse.  Cuando haga una conexión USB a través de un concentrador, tal vez no sea posible hacer una conexión correcta según el tipo de concentrador usado. Si no se puede imprimir con una conexión mediante concentrador, intente conectar la PT-9200DX directamente al ordenador utilizando el cable de interfaz USB. 2 Inserte la clavija de un extremo del cable de alimentación en el conector de alimentación de la PT-9200DX. 3 Inserte la clavija del otro extremo del cable de alimentación en un tomacorriente de CA que disponga de terminal de puesta a tierra. Algunos lugares podrán requerir la utilización de un adaptador provisto de conductor de puesta a tierra. Conecte este conductor al terminal de puesta a tierra. 5 Para Windows® Instalación del P-touch Editor Antes de poder imprimir etiquetas con la PT-9200DX, deberá instalarse el software del P-touch Editor y el controlador de la impresora PT-9200DX. Instalación del P-touch Editor y controlador de impresora (para Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) Instale el P-touch Editor Version 3.1 y el controlador de impresora en un PC como se describe a continuación. Compruebe que la configuración de su sistema satisface los siguientes requisitos. Ordenador: IBM PC o compatible Sistema operativo: Interfaz en serie: PC equipado con un procesador x86 y puerto en serie (RS-232C), y funcionando con Microsoft Windows® 95/98/Me/2000 Professional/XP o Windows® NT 4.0 Interfaz USB: PC equipado con puerto USB, y Microsoft® Windows® 98/Me/2000 Professional/XP preinstalado.  Algunos PC con Microsoft® Windows® 95/NT 4.0 preinstalado no son compatibles con todas las funciones del hardware de USB. Espacio libre en disco duro: Como mínimo 20 MB  Puede que sean necesarios unos cuantos centenares de megabytes adicionales de espacio libre en el disco duro cuando se impriman etiquetas largas o grandes cantidades de datos. Monitor: VGA o tarjeta de gráficos superior Puerto: En serie o USB Memoria disponible: Como mínimo 32 MB Unidad de CD-ROM Instalación del P-touch Editor Version 3.1  Para una conexión en serie: Antes de instalar el software P-touch Editor y el controlador de impresora, conecte la PT-9200DX al ordenador como se describe en la página 4, y después enciéndalos. Para una conexión USB: No conecte la PT-9200DX al ordenador antes de instalar el software P-touch Editor, porque de lo contrario podrá no instalarse correctamente. Asegúrese de no conectar la PT-9200DX hasta que se le indique que lo haga. 1 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Version 3.1 en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar. Si el cuadro de diálogo no apareciera automáticamente, haga clic sobre “My Computer” en el escritorio, y después doble clic sobre el icono de la unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM. (Para Windows® XP, haga clic sobre “My Computer en el menú” Start, y después haga doble clic sobre el icon de la unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM.) A continuación haga doble clic sobre “Setup.exe” para visualizar el cuadro de diálogo. 2 Haga clic sobre el botón superior (Editor). Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el modelo.  Para instalar solamente el controlador de impresora, haga clic sobre el botón inferior (Printer Driver). 6 7 Seleccione el método de instalación y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. • 4 Lea atentamente el contenido del cuadro de diálogo y a continuación haga clic sobre el botón “Next” para continuar. Aparecerá un cuadro de diálogo “User Information”. Para una instalación “Typical” o “Compact” Al seleccionar “Typical” o “Compact”, y a continuación haga clic sobre el botón “Next”, comenzará inmediatamente la instalación. Typical: Se instalan todas las opciones básicas (Ptouch Editor Version 3.1, Clips de arte, plantillas Auto Format, Ayuda, y 13 fuentes). Compact: Solamente se instala el P-touch Editor Version 3.1. 5 Ingrese la información necesaria en los cuadros apropiados (Si la información ya ha sido registrada en Windows®, aparecerá automáticamente.), y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme la información ingresada. • Para una instalación “Custom” Al seleccionar “Custom”, y a continuación hacer clic sobre el botón “Next”, aparecerá un cuadro de diálogo que le permite seleccionar las opciones que quiera instalar. Solamente se instalarán las opciones que tengan una marca de verificación junto a ellas. Además de las opciones básicas listadas para una instalación “Typical”, también se puede instalar la guía de usuario “User’s Guide”. 6 Haga clic sobre el botón “Yes” para registrar la información ingresada. Aparecerá un cuadro de diálogo “Setup Type”.  Para cambiar la información, haga clic sobre el botón “No” y a continuación vuelva al paso 5. 7 Para Windows® 3 Haga clic sobre el icono de la PT-9200DX. Se iniciará el asistente “InstallShield® Wizard” para instalar el software P-touch Editor y a continuación aparecerá el cuadro de diálogo “Welcome”. Para Windows® 1) Seleccione las opciones que quiera instalar. Editor: Clip Art: Font: Auto Format Templates: 2 Seleccione “Install”, y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. El software P-touch Editor Version 3.1 Las ilustraciones para la función Clip Art del P-touch Editor Version 3.1 Las 13 fuentes Las plantillas para la función de autoformato User’s Guide: La Guía de Usuario (HTML) para el P-touch Editor Version 3.1 (La Guía de Usuario también se puede ver desde el CD-ROM.) Help: Los archivos de ayuda para el Ptouch Editor Version 3.1 Si se puede hacer clic sobre el botón “Change” mientras se selecciona una opción, se podrán seleccionar subcomponentes. Haga clic sobre el botón “Change” para visualizar el cuadro de diálogo “Select Sub-components” y a continuación seleccione los subcomponentes que desee instalar poniendo una marca de verificación junto a ellos. Si ciertas opciones o subcomponentes no están instalados, algunas funciones del P-touch Editor podrán no estar disponibles. Una vez seleccionados los subcomponetes deseados, haga clic sobre el botón “Continue”. 3 Para usuarios de Windows® 95/98/Me: Vaya al paso 4. Para usuarios de Windows® NT 4.0/2000 Professional/XP: Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá agregar un puerto P-touch (PTCOM). Si ya hay instalado un puerto P-touch (PTCOM), haga clic sobre el botón “Next” y continúe con el paso 4 de abajo. Si todavía no hay instalado un puerto P-touch (PTCOM), haga clic sobre el botón “Add”. Aparecerá un cuadro de diálogo “Port Name”. 2) Haga clic sobre el botón “Next” para comenzar la instalación. 8 Después de instalar el P-touch Editor, aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar si quiere o no instalar el controlador de impresora. Para instalar el controlador de impresora, haga clic sobre el botón “Yes”. Aparecerá el primer cuadro de diálogo “Driver Setup”. Continúe con la sección Instalación del controlador de la impresora. En la lista de puertos PTCOM, seleccione el puerto al que está conectada la PT-9200DX (“PTCOM1:” si la PT-9200DX está conectada al puerto COM1, o “PTCOM2:” si la PT9200DX está conectada al puerto COM2) y a continuación haga clic sobre el botón “OK”. En el cuadro de diálogo “Driver Setup”, haga clic sobre el botón “Next”. Si el controlador de impresora ya está instalado, haga clic sobre el botón “No”, reinicie el ordenador, y a continuación extraiga el CD-ROM de la unidad de CD-ROM. Instalación del controlador de la impresora Para una conexión en serie 1 Seleccione “Serial cable” y a continuación haga clic sobre el botón “OK”. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar si quiere instalar o desinstalar el controlador de impresora. 8 4 Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el puerto al que esta conectada la PT-9200DX. Seleccione “PTCOM1:” si la PT-9200DX está conectada al puerto COM1, o “PTCOM2:” si la PT-9200DX está conectada al puerto COM2 y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. (En Windows® NT 4.0/2000 Professional/XP, seleccione el puerto agregado en el paso 3.) Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme el modo en que se va a realizar la instalación. Utilización del asistente Change Baud Rate Wizard Si el puerto al que está conectada la PT-9200DX no soporta una velocidad en baudios de 115.200 bps, o si desea confirmar la conexión entre la PT-9200DX y el ordenador, inicie el asistente “Change Baud Rate Wizard” y seleccione los ajustes deseados como se muestra a continuación. 1 Desde el menú de inicio “Start”, apunte a “Settings”, y después haga clic sobre “Printers” para abrir la carpeta de impresoras. (Para Windows® XP, haga clic sobre “Printers and Faxes” en el menú “Start” para abrir la carpeta de impresoras y faxes.) 6 Si el puerto al que está conectada la PT-9200DX permite una velocidad en baudios de 115.200 bps, haga clic sobre el botón “Next”. Si el puerto al que está conectada la PT-9200DX no permite una velocidad en baudios de 115.200 bps, o si desea confirmar la conexión entre la PT-9200DX y el ordenador, seleccione “Start up the Change Baud Rate Wizard” y a continuación haga clic sobre el botón “Next” para iniciar el asistente Change Baud Rate Wizard”. Una vez cambiada la velocidad en baudios como se explica en los pasos 3 a 6 de la sección Utilización del asistente Change Baud Rate Wizard en la página 9, continúe con el paso 7 de abajo. 2 Con Windows® 95, 98, 98SE y Me: Haga clic con el botón derecho sobre el icono Brother PT-9200DX, y después haga clic sobre “Properties” en el menú emergente que aparece. En la ficha “Advanced” del cuadro de diálogo que aparece, haga clic sobre el botón “Baudrate” para iniciar el asistente “Change Baud Rate Wizard”. Con Windows® NT 4.0: Haga clic con el botón derecho sobre el icono Brother PT-9200DX, y después haga clic sobre “Properties” en el menú emergente que aparece. En la ficha “Device Settings” del cuadro de diálogo que aparece, haga clic sobre “Baud Rate...” en la vista del árbol para visualizar la sección Change ‘Baud Rate’ Setting de la parte inferior del cuadro de diálogo. Haga clic sobre el botón “Baud Rate...” para iniciar el asistente “Change Baud Rate Wizard”. Con Windows® 2000 y XP: Haga clic con el botón derecho sobre el icono Brother PT-9200DX, y después haga clic sobre “Properties” en el menú emergente que aparece. En la ficha “Device Settings” del cuadro de diálogo que aparece, haga clic sobre “Baud Rate...” en la vista del árbol, y después haga clic sobre el botón “Properties...” que aparece en el lado derecho para iniciar el asistente “Change Baud Rate Wizard”. 3 Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el puerto en serie al que está conectada la PT-9200DX. 7 Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que la instalación ha terminado. Seleccione “Yes, I want to restart my computer now”, haga clic sobre el botón “Finish” para reiniciar el ordenador y a continuación extraiga el CD-ROM del ordenador. Seleccione el puerto en serie apropiado y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar la velocidad en baudios deseada. 9 Para Windows® 5 Compruebe que la instalación va a ser realizada del modo deseado y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el controlador de impresora ha sido instalado. Para Windows® 4 Seleccione la velocidad en baudios deseada y a continuación haga clic sobre el botón “Next”.  Normalmente se selecciona “115,2000 bps”; sin embargo, es posible que su ordenador no permita una velocidad en baudios de 115.200 bps. En este caso, consulte el manual de instrucciones de su ordenador y seleccione la velocidad en baudios máxima posible. Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme el ajuste de velocidad en baudios seleccionado. Para una conexión USB (Windows® 98/Me/2000 Professional/XP solamente) Con Plug-and-Play, el ordenador detecta los nuevos dispositivos conectados al sistema, y sus controladores se instalan automáticamente. Si la PT-9200DX va a ser conectada a través de un puerto USB, su controlador será instalado con Plug-and-Play. Asegúrese de leer las instrucciones de instalación descritas más abajo antes de instalar el archivo suministrado en el CD-ROM.  No conecte la P-touch 9200DX al PC hasta que se le pida que lo haga, de lo contrario, el controlador de impresora PT-9200DC podrá no instalarse correctamente. Con Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional: 1 Seleccione “USB cable” y a continuación haga clic sobre el botón “OK”. Aparecerá el cuadro de diálogo de mensajes para USB. 5 Confirme que la velocidad en baudios va a ser cambiada del modo deseado y a continuación haga clic sobre el botón “Next”.  Para cambiar el ajuste, haga clic sobre el botón “Back”, y vuelva al paso 4. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que la velocidad en baudios ha sido ajustada como se ha especificado. 6 Haga clic sobre el botón “Finish”. 10 2 Haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo indicándole que conecte la PT9200DX al ordenador. 3 Conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando el cable de interfaz USB suministrado como se describe en la página 5, y a continuación encienda la PT9200DX. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el controlador de impresora ha sido instalado. Para Windows® 4 Haga clic sobre el botón “Finish”. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que la instalación ha terminado. 5 Seleccione “Yes, I want to restart my computer now”, haga clic sobre el botón “Finish” para reiniciar el ordenador y a continuación extraiga el CD-ROM del ordenador. Con Windows® XP: 1 En el cuadro de diálogo que aparece, informándole de que se va a instalar el controlador de impresora PT-9200DX, haga clic sobre el botón “Next”. 3 En el primer cuadro de diálogo “Found New Hardware Wizard” que aparece, seleccione “Install the software automatically (Recomended)”, y después haga clic sobre el botón “Next”. 4 Si aparece un cuadro de diálogo de aviso indicando que el software no ha pasado la prueba del logotipo Windows, simplemente continúe con la instalación. 5 En el cuadro de diálogo “Found New Hardware Wizard” que aparece, indicando que la instalación del PT-9200DX y de “Found New Hardware Wizard” han finalizado, haga clic sobre el botón “Finish”. 2 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, indicándole que conecte la P-touch 9200DX y que la encienda, conecte la P-touch 9200DX al PC utilizando el cable de interface USB suministrado como se describe en las páginas 5, y después encienda la P-touch 9200DX. 11 7 En el cuadro de diálogo que aparece, indicando que la instalación del PT-9200DX ha finalizado, seleccione “Yes, restart immediatelly.”, y después haga clic sobre el botón “Finish”. Después de que se haya reiniciado el PC, la instalación se habrá completado totalmente. Para Macintosh 6 Si aparece el cuadro de diálogo que avisa que el software no ha pasado la prueba del logotipo Windows, haga clic sobre el botón “Continue Anyway” para continuar con la instalación (este controlador de impresora ya ha pasado nuestros rigurosos estándares de control de calidad del producto). 8 Extraiga el CD-ROM del PC. Instalación del P-touch Editor Version 3.1 (para Macintosh) Siga el siguiente procedimiento para instalar el software P-touch Editor en un Mac. Compruebe que la configuración de su sistema cumple los requisitos siguientes: Ordenador: Macintosh o Power Macintosh Sistema operativo: Interfaz en serie: Macintosh equipado con un procesador PowerPC y un puerto en serie (módem o impresora), y funcionando con Mac OS 8.1 o posterior Interfaz USB: Macintosh equipado con un puerto USB y funcionando con Mac OS 8.5.1 o posterior * Para poder utilizar dispositivos USB, para iMac funcionando con Mac OS 8.1 deberá instalarse la actualización “Update 1.0”, y para iMac funcionando con Mac OS 8.5 deberá instalarse la actualización “Update 1.1”. * Este software solamente funciona con Mac OS X en el entorno Classic. Sin embargo, no vale para el entorno Mac OS X v10.2 Classic. * La aplicación se suministra en un CD-ROM y, por lo tanto, el ordenador deberá tener una unidad de CD-ROM. Espacio libre en disco duro: Como mínimo 20 MB  Puede que sean necesarios unos cuantos centenares de megabytes adicionales de espacio libre en el disco duro cuando se impriman etiquetas largas o grandes cantidades de datos. Puerto: En serie o USB Memoria disponible: Como mínimo 24 MB Unidad de CD-ROM Con el CD-ROM suministrado, se puede instalar lo siguiente: • P-touch Editor Version 3.1 • Controlador de la impresora PT-9200DX Instalación del P-touch Editor Version 3.1 1 Conecte la PT-9200DX al Macintosh utilizando el cable de interfaz suministrado. Asegúrese de dejar apagada la PT-9200DX. 2 Encienda el Macintosh. 3 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor en la unidad de CD-ROM del ordenador. 4 Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor 3.1 Installer” en la carpeta que aparece. 12 5 Después de iniciarse el instalador, seleccione el método de instalación. Al hacer clic sobre el botón “Install” comenzará inmediatamente la instalación de las opciones más básicas. (Algunas ilustraciones de los clips de arte no se instalarán.) Para comenzar la instalación se necesitan unos 20 MB de espacio libre en el disco duro. Para poder instalar todas las opciones, se necesitan unos 120 MB de espacio libre en el disco duro. Si hay disponible suficiente espacio en el disco duro, haga clic sobre el botón “Install”. Instalación del controlador de la impresora PT-9200DX Al hacer clic sobre el botón “Custom Install” se visualizará un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar las opciones que quiera instalar. Seleccione solamente las opciones que quiera instalar y a continuación haga clic sobre el botón “Install”. 2 Después de iniciarse el instalador, haga clic sobre el botón “Select Driver”. Cuadro de diálogo que aparece si hace clic sobre el botón “Custom Install“ 6 Comenzará la instalación. 7 Cuando termine la instalación y aparezca el siguiente cuadro de diálogo, haga clic sobre el botón “Quit”. 8 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, preguntándole si quiere reiniciar el ordenador, haga clic sobre el botón “Quit” para continuar e instalar el controlador de impresora. 3 En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione “PT9200DX(USB)” (para una conexión a puerto USB) o “PT-9200DX(Serial)” (para una conexión a módem o a puerto de impresora). Se instalarán los controladores de impresora que tengan una marca de verificación junto a ellos. Luego, haga clic sobre el botón “Install”. 4 Comenzará la instalación. Cuando termine la instalación y aparezca el siguiente cuadro de diálogo, haga clic sobre el botón “Quit”. 5 Cuando aparezca el cuadro de diálogo, preguntándole si quiere reiniciar el ordenador, haga clic sobre el botón “Restart” para reiniciar el ordenador. 6 Después de reiniciarse el ordenador, encienda la Ptouch. 13 Para Macintosh 1 Haga doble clic sobre el icono “Driver Installer” en la carpeta del P-touch. Para seleccionar la impresora Para Macintosh 1 Despliegue el menú Apple y seleccione “Chooser” para visualizar la ventana “Chooser”. 3 Si ha seleccionado PT-9200DX(Serial), haga clic sobre el icono para el puerto enlazado con la PT9200DX(Serial) en la lista de la derecha. 2 En la lista de la izquierda, haga clic sobre el icono “PT-9200DX(USB)” (para una conexión a puerto USB) o el icono “PT-9200DX(Serial)” (para una conexión a módem o a puerto de impresora). Luego seleccione el controlador de impresora apropiado. 4 Cierre la ventana “Chooser” para confirmar su configuración. Desinstalación del software Desinstale el P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de impresora de la forma indicada a continuación. Desinstalación del P-touch Editor Versión 3.1 (para Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) * El cuadro de diálogo que aparece podrá variar dependiendo del sistema operativo que se esté utilizando. 1 Inicie Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP. 5 Aparecerá un mensaje, preguntándole si desea borrar la aplicación seleccionada. Haga clic sobre el botón “Yes” para borrarla. Si no desea borrarla, haga clic sobre el botón “No”. 2 Haga clic sobre el botón “Start” en la barra de tareas, seleccione “Settings” y a continuación haga clic sobre “Control Panel”. Con Windows® XP, haga clic sobre el botón “Start” de la barra de tareas, y después haga clic sobre “Control Panel”. 3 En la ventana de “Control Panel”, haga doble clic sobre “Add/Remove Programs”. 4 En el cuadro de diálogo “Add/Remove Programs Properties”, seleccione “P-touch Editor 3.1” y a continuación haga clic sobre el botón “Add/Remove”. 14 6 En el cuadro de diálogo que aparece, indicándole que la aplicación ha sido borrada, haga clic sobre el botón “OK”. Sustitución, instalación o eliminación del controlador de impresora (para Windows® 95/98/Me/NT 4.0/2000 Professional/XP) Para una conexión en serie 1 Conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando el cable de interfaz en serie suministrado como se describe en la página 4, y a continuación encienda la PT-9200DX. 6 Seleccione la operación deseada y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. 7 Si se seleccionó “Install”: Realice los pasos 3 a 7 de la sección Para una conexión en serie en la página 8. Si se seleccionó “Uninstall”: Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme que quiere desinstalar el controlador de impresora de la PT9200DX. 2 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Version 3.1 en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar. Haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el controlador de impresora ha sido eliminado. Si el cuadro de diálogo no aparece automáticamente, haga doble clic sobre “My Computer” en el escritorio, y después haga doble clic sobre la unidad CD-ROM que contenga el CD-ROM. (Para Windows® XP, haga clic sobre “My Computer” en el menú “Start”, y después haga doble clic sobre la unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM.) A continuación, haga doble clic sobre “Ptsetup.exe” para visualizar el cuadro de diálogo. 3 Haga clic sobre el botón inferior (Printer Driver). Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el modelo. 4 Haga clic sobre el icono de la PT-9200DX. Aparecerá el primer cuadro de diálogo “Driver Setup” que le permitirá seleccionar si se utiliza una conexión en serie o una conexión USB. Haga clic sobre el botón “Next”. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que la desinstalación ha terminado. 5 Seleccione “Serial cable” y a continuación haga clic sobre el botón “OK”. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar si quiere instalar o desinstalar el controlador de impresora. Seleccione “Yes, I want to restart my computer now”, haga clic sobre el botón “Finish” para reiniciar el ordenador y a continuación extraiga el CD-ROM del ordenador. 15 Para una conexión USB (Windows® 98/Me/2000 Professional/XP solamente) El controlador de impresora de una PT-9200DX se puede sustituir, agregar o eliminar siguiendo el procedimiento indicado a continuación. 1 Encienda la PT-9200DX y a continuación desconéctela del ordenador. 2 Introduzca el CD-ROM del P-touch Editor Verisión 3.1 en la unidad de CD-ROM del ordenador. Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar lo que quiera instalar. Si el cuadro de diálogo no apareciera automáticamente, haga clic sobre “My Computer” en el escritorio, y después doble clic sobre el icono de la unidad de CD-ROM que contenga el CD-ROM. (Para Windows® XP, haga clic sobre “My Computer en el menú” Start, y después haga doble clic sobre el icon de la unidad de CDROM que contenga el CD-ROM.) A continuación haga doble clic sobre “Setup.exe” para visualizar el cuadro de diálogo. 3 Haga clic sobre el botón inferior (Printer Driver). Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el modelo. 4 Haga clic sobre el icono de la PT-9200DX. Aparecerá el primer cuadro de diálogo “Driver Setup” que le permitirá seleccionar si se utiliza una conexión en serie o una conexión USB. 5 Seleccione “USB cable” y a continuación haga clic sobre el botón “OK”. Aparecerá un cuadro de diálogo “Driver Setup” que le permitirá seleccionar si quiere sustituir, agregar o eliminar el controlador de impresora de la PT-9200DX. 6 Seleccione la operación deseada y a continuación haga clic sobre el botón “Next”.  Si se selecciona “Replace with new Brother PT9200DX”, el controlador de impresora que haya sido instalado antes será eliminado y sustituido con uno nuevo. Seleccione esta opción cuando quiera actualizar un controlador de impresora, o cuando esté trabajando con Windows® 2000 Professional/XP y cambiando a una PT-9200DX con diferente número de serie. Si se selecciona “Add Brother PT-9200DX”, se agregará un nuevo controlador de impresora. Con una conexión USB en Windows® 98/Me, solamente se añadirá un nuevo puerto sin agregarlo como impresora nueva. Seleccione esta opción cuando conecte o utilice múltiples PT-9200DX con el mismo ordenador. 7 Si se seleccionó “Replace with new Brother PT-9200DX” o “Add Brother PT-9200DX”: Con Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional: Aparecerá un cuadro de diálogo indicándole que conecte la PT-9200DX al ordenador. Conecte la PT-9200DX al ordenador utilizando el cable de interfaz USB suministrado como se describe en la página 5 y a continuación encienda la PT9200DX. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que el controlador de impresora ha sido instalado. Seleccione “Yes, restart immediatelly” y a continuación haga clic sobre el botón “Finish” para reiniciar el ordenador. 16 Con Windows® XP: En el primer cuadro de diálogo “Found New Hardware Wizard” que aparece, seleccione “Install the software automátically (Recomended)”, y después haga clic sobre el botón “Next”. Extraiga el CD-ROM del PC. Si se seleccionó “Delete Brother PT-9200DX”: Si aparece un cuadro de diálogo de aviso indicando que el software no ha pasado la prueba del logotipo Windows, simplemente continúe con la instalación. Aparecerá un cuadro de diálogo pidiéndole que confirme que quiere eliminar todos los controladores de impresora PT-9200DX. Haga clic sobre el botón “Yes”. Aparecerá un cuadro de diálogo mostrándole que los controladores de impresora han sido eliminados. Haga clic sobre el botón “Finish”. En el cuadro de diálogo “Found New Hardware Wizard” que aparece, indicando que la instalación del PT-9200DX y de “Found New Hardware Wizard” han finalizado, haga clic sobre el botón “Finish”.  Si aparece un cuadro de diálogo explicando que el ordenador ha de ser reiniciado, seleccione la opción para reiniciarlo y a continuación haga clic sobre el botón “Finish”. Borrado del P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de impresora (para Macintosh) Si aparece el cuadro de diálogo que avisa que el software no ha pasado la prueba del logotipo Windows, haga clic sobre el botón “Continue Anyway” para continuar con la instalación (este controlador de impresora ya ha pasado nuestros rigurosos estándares de control de calidad del producto). Borre el P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de impresora como se describe a continuación.  Cuando borre el controlador de impresora, asegúrese de que la P-touch esté apagada y desenchufada. 1 En la carpeta “System Folder”, abra la carpeta “Extensions”. 2 Arrastre el icono “PT-9200DX(USB)” y el icono “USB PT9200PC Extensión” (para una conexión a puerto USB) o el icono “PT-9200DX(Serial)” (para una conexión a módem o a puerto de impresora) hasta el icono “Trash”. 3 En la carpeta “System Folder”, abra la carpeta “Preferences”. En el cuadro de diálogo que aparece, indicando que la instalación ha finalizado, seleccione “Yes, restart immediatelly.”, y después haga clic sobre el botón “Finish”. Se reiniciará el PC. 4 Arrastre el icono P-touch Editor 3.1 Prefs y o bien el icono PT-9200DX(USB) Prefs (para una conexión a puerto USB) o bien el icono PT-9200DX(Serial) Prefs (para una conexión a puerto de módem o de impresora) hasta el icono “Trash”. El P-touch Editor Versión 3.1 y el controlador de impresora estarán ahora borrados. 17 Utilización del P-touch Editor La aplicación P-touch Editor facilita a cualquier usuario el diseño y la impresión de etiquetas para casi cualquier necesidad imaginable. Activación del P-touch Editor En un ordenador compatible con PC de IBM: • Haciendo clic sobre el icono P-touch Editor: Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor 3.1” en la ventana del grupo “P-touch Editor 3.1”. • Con el botón “Start“: 1 Haga clic sobre el botón “Start” en la barra de tareas para visualizar el menú de inicio. 2 Seleccione “Programs”. 3 Seleccione “P-touch Editor 3.1”. 4 Haga clic sobre “P-touch Editor 3.1”. • Con el Explorador de Windows®: 1 Active el explorador de Windows®. 2 Seleccione la unidad y el directorio donde haya instalado el P-touch Editor. 3 Haga doble clic sobre “Ptedit3.exe”. Una vez iniciado el P-touch Editor, se visualizará la pantalla siguiente. Barra de título Barra de menús Barra de herramientas estándar Banco de propiedades Reglas Área de composición Cursor Área de impresión Barra de herramientas de dibujo Banco de objetos Barra de estado En un ordenador Mac: • Haga doble clic sobre el icono “P-touch Editor Ver.3.1” en la carpeta “P-touch Editor Ver.3.1” instalada en el ordenador. Una vez inicializado el P-touch Editor, se visualizará la pantalla siguiente. Área de composición Barra de título Reglas Área de impresión Barra de menús Barra de herramientas de dibujo Barra de herramientas de impresión Barra de herramientas de la base de datos Barra de estado 18 Banco de Banco de objetos propiedades Visualización de las propiedades Aunque las pantallas mostradas en las siguientes explicaciones son para Windows® 95/98/98SE/Me, las operaciones para Windows® NT4.0/2000 Professional/XP y Macintosh son las mismas a menos que se mencione específicamente. Las propiedades deseadas se pueden visualizar haciendo clic sobre el icono de las mismas en el sitio de propiedades. Icono de propiedades de página Icono de propiedades de texto Icono de propiedades de fuente tipográfica Icono de propiedades de base de datos (no disponible en la versión para Macintosh del software) Icono de propiedades de diseño Haga clic sobre un icono para visualizar sus propiedades. • Propiedades de página ( ) Haga clic sobre este botón para ocultar las propiedades. Cuando utilice la P-touch 9200DX Creación de un nuevo diseño Aunque las pantallas mostradas en las siguientes explicaciones son para Windows® 95/98/98SE/Me, las operaciones para Windows® NT4.0/2000 Professional/XP y Macintosh son las mismas a menos que se mencione específicamente. • Introducción de texto (Texto) de la barra de herramientas de 1 Haga clic sobre el botón dibujo. El texto podrá ahora ser tecleado, y el puntero cambiará de (puntero de selección) a (Puntero en forma de I). 2 Mueva el puntero en forma de I hasta la posición del área de diseño donde quiera introducir texto, y después haga clic con el botón izquierdo del ratón. 3 El cursor parpadeará en el área de diseño para indicar que ahora puede introducir texto. 4 Utilice el teclado del PC para introducir el texto. 5 Para crear una nueva línea de texto, presione la tecla Enter del teclado.  Con el P-touch Editor versión 3.1, el texto habrá que teclearlo utilizando el modo de inserción. El modo de sobreescritura no podrá utilizarse para introducir texto.  Para cambiar la fuente tipográfica y tamaño del texto, haga clic sobre el icono apropiado en el sitio de propiedades, y después seleccione los ajustes deseados en las propiedades que aparecen.  Para ver detalles, consulte Lectura de la Guía del usuario en la página 23. 19 Diseño de una composición a partir de una plantilla de autoformato Además de permitirle trazar dibujos y organizar el texto empleando cualquiera de las fuentes, tamaños y estilos disponibles, El P-touch está provisto de gran número de plantillas preformateadas gracias a las cuales la creación de composiciones para etiquetas se convierte en algo rápido y fácil. Pasemos a ver lo simple que resulta crear la composición de una etiqueta con la orden [Auto Format]. En un ordenador compatible con PC de IBM: 1 Seleccione la orden [Auto Format] en el menú [File] para activar el asistente “Auto Format Wizard”. 2 En el cuadro de “Category:” seleccione la categoría que contenga la plantilla de “Auto Format” que desee utilizar. Como ejemplo, vamos a utilizar “NAMEPLT”. 3 Haga clic sobre el botón “Next”. 4 En la lista de “Template:” seleccione la plantilla que quiera utilizar. En este caso, seleccionaremos una plantilla llamada NAMEPLT2.LBL. 5 Haga clic sobre el botón “Next”. 6 Haga clic sobre los botones “Next” o “Previous” hasta que aparezca el texto que desee modificar en el cuadro de edición “Input:”. 7 Modifique el texto con objeto de obtener el resultado deseado. 8 Repita los pasos 6 y 7 hasta haber introducido todo el texto del modo deseado y a continuación haga clic sobre el botón “Next”. Para este ejemplo, vamos a cambiar el nombre del departamento por “IMPORTS, INC”, el título por “Manager” y el nombre por “BILL REYNOLDS”. 9 Compruebe que la composición contiene el texto que desee utilizar. 0 Haga clic sobre el botón “Finish”. Se creará un nuevo documento de composición que contenga el texto preformateado. 20 En un ordenador Macintosh: 1 Seleccione la orden [Auto Format] en el menú [File] para visualizar el cuadro de diálogo “Auto Format”. 2 En el cuadro de la lista “Category:” seleccione la categoría que contenga la plantilla que desee utilizar. Para este ejemplo, vamos a utilizar “shop”. !!AutoFormat!! 3 En el cuadro de la lista de “Template:” seleccione la plantilla que quiera utilizar. En este caso, seleccionaremos una plantilla llamada “shop3.lbl”. 4 Haga clic sobre el botón “OK”. Se creará una nueva composición que contenga el texto preformateado seleccionado y se visualizará el cuadro de diálogo “Auto Text”. 5 Haga clic sobre los botones “Next” o “Previous” hasta que aparezca el texto que desee modificar en el cuadro de edición “Input:”. Aquí ya se visualiza la primera línea del texto que deseamos modificar: “CAMERA”. 6 Modifique el texto con objeto de obtener el resultado deseado. Podemos empezar cambiando el nombre del producto por “VCR”. 7 Repita los pasos 5 y 6 hasta haber introducido todo el texto del modo deseado y a continuación sobre el botón “Next”. Para este ejemplo, vamos a terminar la edición del texto cambiando el precio original por “$415” y el precio de venta por “$215”. 8 Haga clic sobre el botón “Close”. El texto de la composición queda sustituido por el texto recién introducido. Importación de un archivo de gráficos Con la aplicación del P-touch Editor también puede importar archivos de imágenes de distintos formatos (.bmp, .dib, .jpg, .tif, .ico, y .wmf en el PC o PICT, JPEG, TIFF y BMP en el Mac) en su composición. 1 Con un documento de composición visualizado, seleccione la orden [Image] del menú [Insert] (en el software del PC) o el menú [Object] (en el software de Mac). Aparecerá un cuadro de diálogo que le permitirá seleccionar el archivo de imagen. Cuando utilice el P-touch Editor para el PC: Cuando utilice el P-touch Editor para el Mac: 2 Seleccione el archivo de gráficos que desee añadir a la composición y haga doble clic sobre el mismo. La imagen aparecerá en la composición. 21 Códigos de barras Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice el P-touch Editor Version 3.1 para imprimir códigos de barras. • Los códigos de barras habrán de imprimirse en cinta blanca. Si se emplean otros colores, el lector de códigos de barras quizás no pueda leer los códigos correctamente. • Asegúrese de hacer una prueba con el lector de códigos de barras para asegurarse de que éste puede leer los códigos de barras impresos en el ambiente donde piense utilizarlos. En algunos ambientes, los códigos de barras no son leídos correctamente. • El protocolo de códigos QR solamente se puede utilizar con inglés. Si se ingresan datos en cualquier otro idioma, los códigos de barras podrán no ser leídos correctamente. Bases de datos • Para más detalles, consulte la guía de usuario “User’s Guide” suministrada en el CD-ROM del P-touch Editor Verisión 3.1. Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando utilice las funciones de base de datos del P-touch Editor Version 3.1. • La función de base de datos del P-touch Editor Version 3.1 (versión Windows®) utiliza archivos de base de datos que son compatibles con Microsoft Access 97. Si actualiza el P-touch Editor Version 3.1 utilizando un programa disponible en el CD-ROM, el P-touch Editor será compatible con Access 2000. Consulte el archivo Readme ubicado en English/Ptouch/Editor/Ac2k en el CD-ROM (el nombre de la carpeta para francés es “Francais”, e inicie el programa. • El P-touch Editor Version 3.1 puede importar archivos diferentes a los archivos mdb, tales como archivos csv. Los archivos guardados como archivos csv con una aplicación tal como Microsoft® Excel se pueden utilizar con el Ptouch Editor. Para más detalles, consulte la guía de usuario “User’s Guide” suministrada en el CD-ROM del P-touch Editor Verisión 3.1. • Utilizando una función disponible con Microsoft® Access 97, los archivos Excel pueden ser vinculados con archivos mbd. Con esta función, los datos cambiados en Excel se actualizan automáticamente con el P-touch Editor. 22 Lectura de la Guía de Usuario La Guía de Usurario del P-touch Editor puede leerse introduciendo el CD-ROM en su unidad siempre que desee remitirse al mismo o instalándola en el disco duro de modo que pueda acceder a ella rápidamente. Dado que la Guía de Usuario es un documento HTML, es necesario un navegador para poder leerlo. Si no tiene instalado el Internet Explorer, puede instalarlo bajándolo de Internet.  La Guía de Usuario del P-touch Editor puede leerse utilizando otros navegadores, sin embargo, puede que algunas páginas no se visualicen correctamente. Lectura de la Guía de Usuario del P-touch Editor 1 Si no se ha instalado la Guía de Usuario en el disco duro del ordenador, introduzca el CD-ROM del P-touch Editor en la unidad de CD-ROM. 2 Inicie la Guía de Usuario. En un ordenador compatible con PC de IBM: • Haciendo clic sobre el icono P-touch Editor: Haga doble clic sobre el icono “The User’s Guide PT-9200DX” en la ventana del grupo “P-touch Editor 3.1”. • Con el botón “Start“: (a) Haga clic sobre el botón “Start” en la barra de tareas para visualizar el menú de inicio. (b) Seleccione “Programs”. (c) Seleccione “P-touch Editor 3.1”. (d) Haga clic sobre “The User’s Guide PT-9200DX”. • Con el Explorador de Windows®: (a) Active el explorador de Windows®. (b) Seleccione la unidad de CD-ROM (si la Guía de Usuario no está instalada en el disco duro) o seleccione la unidad y el directorio donde haya instalado el P-touch Editor (si la Guía de Usuario está instalada en el disco duro). (c) Haga doble clic sobre “Main.htm” en la carpeta “Manual”. En un ordenador Macintosh: • Haga doble clic sobre “Main.htm” en la carpeta de “User’s Guide” de la carpeta “P-touch” del CD-ROM (si la Guía de Usuario no está instalada en el disco duro) o de la carpeta “P-touch Editor Ver.3.1” instalada (si la Guía de Usuario está instalada en el disco duro).on the hard disk). 23 Utilización de la PT-9200DX Una vez diseñada la composición de la etiqueta mediante la aplicación del P-touch Editor, puede imprimirla para hacer una etiqueta. Instalación del casete de cinta 1 Presione el botón de apertura de la cubierta y levante la cubierta del compartimiento de la cinta. 2 Si utiliza una casete de cinta nueva, en primer lugar quite el tapón. (Algunos casetes de cinta pueden no tener retén.) Asegúrese también de que el extremo de la cinta no se salga de las guías de la cinta. Extremo la cinta Guías de la cinta 3 Introduzca con firmeza la casete de cinta en el compartimiento, asegurándose de que toda la parte posterior de la casete toca el fondo del compartimiento.  Cuando introduzca la casete de cinta, asegúrese de que la cinta de tinta no queda atrapada en la esquina de la guía metálica. Asegúrese de no tocar el cabezal de impresión. 4 Cierre la cubierta del compartimiento de la cinta y a continuación presione el botón ON/OFF para encender la PT-9200DX. 24 5 Una vez que el botón ON/OF se haya encendido en verde, presione el botón FEED/CUT una vez para tensar la cinta y cortar la parte sobrante. Impresión de una etiqueta 1 Encienda la PT-9200DX e inicie el ordenador. 2 Active el P-touch Editor y asegúrese de que se ha seleccionado como impresora a la “PT-9200DX” en el cuadro de diálogo “Print Setup” (de la orden de [Print Setup] en el menú [File] del software del PC) o en el “Chooser” (cuando se utilice el software de Mac). 3 En la configuración “Size” de “Page Properties”, seleccione el tamaño deseado de la etiqueta y a continuación diseñe su composición de la misma. 4 Haga clic sobre la orden [Print] del menú [File], seleccione la configuración deseada en el cuadro de diálogo de “Print” y a continuación sobre el botón “OK”. El botón ON/OFF de la PT-9200DX parpadeará en verde mientras recibe los datos. Cuando la etiqueta se ha impreso, sale por la ranura de salida de cinta y queda cortada automáticamente si previamente se ha seleccionado la opción “Auto Cut”.  Si se seleccionó la opción “Half Cut”, presione una vez el botón FEED/CUT para cortar la etiqueta. Cuando imprima copias múltiples de etiquetas, puede disminuir la velocidad de impresión para mantener una resolución elevada. 25 Mantenimiento Limpieza del cabezal de impresión y del rodillo La aparición de una línea horizontal en blanco a lo largo de la etiqueta impresa indica que el cabezal de impresión y el rodillo están sucios. Limpie el cabezal de impresión y el rodillo de acuerdo con el siguiente procedimiento. 1 Apague la PT-9200DX. 2 Abra la cubierta del compartimiento de la cinta. 3 Extraiga la casete de cinta si está instalada. 4 Utilice un palillo de algodón para frotar suavemente arriba y abajo a lo largo del cabezal de impresión rodillo. Palillo de algodón Palillo de algodón Cabezal de impresión (área a limpiar) Rodillo (área a limpiar) 5 Introduzca la casete de cinta y a continuación cierre la cubierta del compartimiento de la cinta. Precaución: Tenga cuidado de no tocar la cuchilla que hay junto al cabezal de impresión y del rodillo cuando los limpie. Además, no intente limpiar el cabezal de impresión inmediatamente después de imprimir porque podrá quemarse. * La limpieza puede hacerse mucho más fácilmente empleando la casete de limpieza de cabezales de impresión opcional (TZ-CL6). 26 Seguimiento del estado de la P-touch Usted puede conocer el estado de la PT-9200DX observando la condición de iluminación del botón de alimentación “ON/OFF”. Estado de la PT-9200DX Condición de iluminación del botón de alimentación Descripción/Solución Encendido en verde • La P-touch está funcionando normalmente y está en espera. Parpadeando en verde • La P-touch está recibiendo correctamente datos del ordenador. Encendido en naranja • Mientras estaba en espera, la P-touch detectó que la casete de cinta no estaba introducida correctamente. Introdúzcala correctamente. La impresión comenzará cuando introduzca correctamente la casete de cinta. • La cubierta del compartimiento de la cinta no está completamente cerrada. Ciérrela completamente. Parpadeando en naranja • Mientras recibía datos, la P-touch detectó que la cubierta del compartimiento de la cinta no estaba completamente cerrada o que estaba abierta. Ciérrela completamente. La impresión comenzará cuando cierre completamente la cubierta del compartimiento de la cinta. Parpadeando en rojo (Corrija el problema, y después intente imprimir otra vez.) • Mientras imprimía, la P-touch detectó que no había introducida una casete de cinta o que ésta se había terminado. Introduzca una casete de cinta o sustitúyala. • Antes o durante la impresión, ha sido abierta la cubierta del compartimiento de la cinta. Cierre la cubierta. • Ha ocurrido un error en la transmisión de datos. Transcurridos unos cinco segundos, la P-touch retornará al modo de espera (el botón de alimentación se encenderá en verde). Encendido en rojo (Corrija el problema, y después intente imprimir otra vez.) • Apague la P-touch, y después enciéndala otra vez. Si el botón de alimentación continúa encendiéndose en rojo, contacte con su representante de mantenimiento. 27 Solución de problemas Si piensa que la P-touch no está imprimiendo correctamente, pero no puede determinar el problema con la condición de iluminación del botón de alimentación, refiérase a la siguiente lista de posibles problemas y realice las operaciones necesarias. Problema Causa Solución La P-touch no imprime. Se indica un error de impresión. • El cable de interfaz está flojo. • La casete de cinta no está insertada correctamente. • La cubierta del compartimiento de la cinta está abierta. Compruebe que el cable de interfaz está conectado correctamente, que la casete de cinta está instalada correctamente, y que la cubierta del compartimiento de la cinta de cinta está cerrada. Aparece cinta a rayas durante la impresión. Se ha terminado la cinta del casete. Introduzca una casete de cinta nueva y después bien presione el botón FEED/CUT, o bien apague la P-touch y después enciéndala otra vez. El botón de alimentación no se enciende ni parpadea. El cable de alimentación está flojo. Compruebe que el cable de alimentación está conectado correctamente. Si el botón de alimentación todavía no se enciende ni parpadea, contacte a su representante de mantenimiento. Aparece una línea horizontal en blanco a lo largo de la etiqueta impresa. El cabezal de impresión y el rodillo están sucios. Limpie el cabezal de impresión y el rodillo de acuerdo con el procedimiento descrito en Limpieza del cabezal de impresión y del rodillo en la página 26. Aparece un error de transmisión de datos en el ordenador. El puerto seleccionado es incorrecto. Windows® En “Print to the following port” del cuadro de diálogo de “Properties”, seleccione “PTUSB:” para una conexión USB o “PTCOMn:” (donde “n” es 1 si la P-touch está conectada al puerto COM1 del ordenador, o 2 si está conectada al puerto COM2 del ordenador) para una conexión en serie.* Mac Para una conexión en serie, seleccione en el “Chooser” el puerto al que esté conectada la P-touch. Las velocidades en baudios del ordenador y de la P-touch no son iguales. (Solamente para una conexión en serie) Windows® Inicie el asistente “Change Baud Rate Wizard”, y después seleccione la misma velocidad en baudios que la de la P-touch. Mac El Macintosh podrá no soportar la velocidad en baudios de 115.200 bps de la P-touch. Una vez cambiada la velocidad en baudios de la P-touch de acuerdo con Cambio de la velocidad en baudios del Ptouch en la página 30, seleccione una velocidad en baudios de 57.600 pbs en el cuadro de diálogo “Print”. El ordenador no soporta la velocidad en baudios de 115.200 bps de la P-touch. La velocidad de transmisión predeterminada del P-touch de 115.200 no es compatible con ciertos PC. Una vez cambiada la velocidad en baudios de la P-touch de acuerdo con Cambio de la velocidad en baudios del P-touch en la página 30, inicie el asistente “Change Baud Rate Wizard”, y seleccione una velocidad en baudios de 57.600 pbp o de 9.600 bps. Error 99 El ordenador no puede detectar la P-touch. Compruebe lo siguiente: • ¿Está encendida la P-touch? • ¿Está correctamente conectado el cable de interfaz? • ¿Ha sido seleccionado con el asistente “Change Baud Rate Wizard” el puerto COM al que está conectada la P-touch? (Muchos PC tienen más de un puerto COM.) Error 1,5 No se puede usar el puerto en serie del ordenador. Los puertos COM de algunos PC por defecto están desactivados. Compruébelo en el manual del ordenador o pregunte al fabricante del ordenador, y luego active el puerto COM. <Comprobación de puerto COM (Windows® 95/98)> Haga doble clic sobre “System” en la pantalla de “Control Panel”. Haga clic en la ficha “Device Manager”, y después haga clic sobre el signo más que hay junto a “Ports (COM & LPT)”. Compruebe que COM1 y COM2 se encuentran en la lista y que no hay visualizado un símbolo de error. (Windows® solamente) No se puede fijar la velocidad en baudios utilizando el asistente “Change Baud Rate Wizard”. * Si hay dos o más P-touch del mismo modelo conectadas a través de sus puertos USB, seleccione “PTUSB (PT-9200DXXXXXXXXXX):” (donde XXXXXXXXX es el número de serie) en lugar de “PTUSB:”. 28 Problema • La cinta no sale correctamente después de haberse cortado automáticamente. Solución • Apague la máquina, abra la cubierta del compartimiento de la cinta y, si hay una casete de cinta dentro, extráigala. Utilizando un palillo de algodón, humedecido en alcohol isopropílico (para limpieza), limpie la pieza metálica de la ranura de salida situada a la izquierda del cortador. Cortador Palillo de algodón Pieza de metal (Área a limpiar) 29 Cambio de la velocidad en baudios de la P-touch La velocidad en baudios por defecto de la PT-9200DX para una conexión en serie es de 115.200 bps. Algunos ordenadores podrán no soportar una velocidad en baudios de 115.200 bps. En este caso, siga el procedimiento de más abajo para cambiar la velocidad en baudios de la P-touch a 9.600 bps. También, la velocidad en baudios para el puerto deberá estar puesta a 9.600 bps. 1 Apague la PT-9200DX. 2 Mantenga presionado el botón de alimentación durante unos cinco segundos. 3 Suelte el botón cuando el mismo comience a parpadear en verde y rojo. 4 La velocidad en baudios de la PT-9200DX ha sido a ajustada a la velocidad en baudios más baja de 9.600 bps. Botón de alimentación 30 Especificaciones de la máquina Fuente de alimentación: Entrada de 120 V CA, 60 Hz Cinta de impresión: 6 anchuras disponi 1/4” (6 mm) 3/8” (9 mm) 1/2” (12 mm) 3/4” (18 mm) 1” (24 mm) 1 1/2” (36 mm) Cabezal de impresión: 384 puntos 360 ppp Cortador de la cinta: Cortador completamente automático Cortador semiautomático Puerto: En serie, USB Dimensiones: 120 × 150 × 250 mm Peso: 1.5 kg 31 Accesorios • Accesorios de consumo Adquiera los casetes de cinta en el distribuidor autorizado que le quede más cerca. Brother no puede hacerse responsable de los problemas causados por el empleo de accesorios de consumo no autorizados. Emplee sólo cintas Brother TZ con esta máquina. No emplee cintas que no tengan la marca . N.° de producto Descripción Cintas laminadas de 36 mm (1-1/2”) TZ-161 Caracteres negros sobre cinta transparente TZ-261 Caracteres negros sobre cinta blanca TZ-661 Caracteres negros sobre cinta amarilla Cintas laminadas de 24 mm (1”) TZ-151 Caracteres negros sobre cinta transparente TZ-251 Caracteres negros sobre cinta blanca TZ-451 Caracteres negros sobre cinta roja TZ-651 Caracteres negros sobre cinta amarilla TZ-B51 Caracteres negros sobre cinta naranja fluorescente TZ-252 Caracteres rojos sobre cinta blanca TZ-354 Caracteres dorados sobre cinta negra TZ-355 Caracteres blancos sobre cinta negra TZ-S251 Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco Cintas laminadas de 18 mm (3/4”) TZ-141 Caracteres negros sobre cinta transparente TZ-145 Caracteres blancos sobre cinta transparente TZ-241 Caracteres negros sobre cinta blanca TZ-242 Caracteres rojos sobre cinta blanca TZ-243 Caracteres azules sobre cinta blanca TZ-344 Caracteres dorados sobre cinta negra TZ-345 Caracteres blancos sobre cinta negra TZ-441 Caracteres negros sobre cinta roja TZ-541 Caracteres negros sobre cinta azul TZ-545 Caracteres blancos sobre cinta azul TZ-641 Caracteres negros sobre cinta amarilla TZ-741 Caracteres negros sobre cinta verde TZ-B41 Caracteres negros sobre cinta naranja fluorescente TZ-M41 Caracteres negros sobre cinta transparente (mate) TZ-S241 Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco TZ-WB41 Caracteres negros sobre cinta Bugs Bunny TZ-WT41 Caracteres negros sobre cinta Taz TZ-WS41 Caracteres negros sobre cinta Tweety & Sylverter Cintas laminadas de 12 mm (1/2”) TZ-131 Caracteres negros sobre cinta transparente TZ-231 Caracteres negros sobre cinta blanca TZ-232 Caracteres rojos sobre cinta blanca TZ-335 Caracteres blancos sobre cinta negra TZ-S231 Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco Cintas laminadas de 9 mm (3/8”) TZ-121 Caracteres negros sobre cinta transparente TZ-221 Caracteres negros sobre cinta blanca TZ-325 Caracteres blancos sobre cinta negra TZ-421 Caracteres negros sobre cinta roja TZ-S221 Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco 32 CANT./PAQUETE PRECIO 1 1 1 $27.99 $27.99 $27.99 1 1 1 1 1 1 1 1 1 $23.99 $23.99 $23.99 $23.99 $28.99 $23.99 $26.99 $26.99 $25.99 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 $20.99 $20.99 $20.99 $20.99 $20.99 $24.99 $23.99 $20.99 $20.99 $23.99 $20.99 $20.99 $24.99 $23.99 $21.99 $23.99 $23.99 $23.99 1 1 1 1 1 $16.99 $17.99 $17.99 $20.99 $18.99 1 1 1 1 1 $14.99 $16.99 $18.99 $16.99 $17.99 N.° de producto Descripción Cintas laminadas de 6 mm (1/4”) TZ-111 Caracteres negros sobre cinta transparente TZ-211 Caracteres negros sobre cinta blanca TZ-315 Caracteres blancos sobre cinta negra Caracteres negros industriales (adhesivo fuerte) sobre adhesivo blanco TZ-S211 CANT./PAQUETE PRECIO 1 1 1 1 $12.99 $14.99 $17.99 $15.99 CANT./PAQUETE 1 1 PRECIO $29.99 $24.99 CANT./PAQUETE 1 1 1 1 PRECIO $39.99 $37.99 $27.99 $24.99 CANT./PAQUETE 1 PRECIO $27.99 Cintas especiales N.° de producto Descripción TZ-SE4 Caracteres negros sobre cinta de seguridad de 18 mm (3/4”) TZ-FA3 Caracteres azules sobre cinta de tela de 12 mm (1/2”) Juego de sellos N.° de producto SK-LB SK-MB SH-LB SH-MB Descripción Juego para hacer sellos para negro grande Juego para hacer sellos para negro medio Estampador adicional para negro grande Estampador adicional para negro medio Opciones N.° de producto Descripción TZ-CL6 Casete de limpieza del cabezal de impresión 33 INFORMACIÓN PARA CONTACTAR CON BROTHER Lugares de los centros de reparación Si necesita recurrir a un centro de reparación, le rogamos que llame al 1-800-284-HELP (4357) para localizar el centro de reparación autorizado más cercano a usted. Nota: Asegúrese de llamar al centro de reparación antes de visitarlo. Los centros de reparación no ofrecen asistencia sobre el funcionamiento. Consulte “Asistencia sobre el funcionamiento”. Asistencia sobre el funcionamiento Para asistencia técnica y sobre el funcionamiento puede llamar al servicio al cliente de Brother: 1-877-4-P-touch (voz), o 1-901-379-1210 (Fax) Asistencia en Internet Para obtener información sobre el producto y descargar los controladores más recientes: http://www.brother.com Para hacer pedidos de accesorios y ciertos productos Brother: http://www.brothermall.com Accesorios y suministros Para hacer pedidos de accesorios o suministros Brother mediante Visa, MasterCard, Discover o American Express puede llamar gratis al 1-888-879-3232, o rellenar el formulario de pedidos que se encuentra en la guía del usuario y enviar por fax ambas caras del mismo al 1-800-947-1445 Para hacer pedidos de accesorios por Internet: http://www.brothermall.com Para hacer pedidos por correo o mediante pago con cheque, rellene el formulario de pedido de accesorios y envíelo por correo junto con el importe a: Brother International Corporation Attn: Consumer Accesory División P.O. Box 341332 Bartlett, TN 38184-1332 Sistema de contestación por fax El servicio al cliente Brother tiene instalado un sistema de contestación por fax de forma que el cliente puede obtener respuestas instantáneas a las preguntas comunes e información sobre productos de todos los productos Brother. Este servicio está disponible las 24 horas del día, 7 días a la semana. El cliente puede utilizar este sistema para que le sea enviada la información a cualquier facsímil, no solamente el facsímil desde el que usted está llamando. Llame por favor al 1-800-521-2846 y siga las indicaciones de voz para recibir instrucciones por fax sobre cómo utilizar el sistema y un índice de solicitudes que se pueden hacer por fax. 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Brother PT-9200DX Manual de usuario

Categoría
Impresión
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas