d 25940 k

DeWalt d 25940 k, D25940K El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el DeWalt d 25940 k El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
Copyright DEWALT
Dansk 6
Deutsch 12
English 19
Español 26
Français 33
Italiano 39
Nederlands 46
Norsk 52
Português58
Suomi 64
Svenska 70
Türkçe
76
EÏÏËÓÈη 83
26
ESPAÑOL
MARTILLO DE DEMOLICIÓN D25940K
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una herramienta DEWALT.
Muchos años de experiencia y una gran asiduidad
en el desarrollo y la innovación de sus productos
han convertido DEWALT en un socio muy fiable para
el usuario profesional.
Características técnicas
D25940K
Voltaje V 220-240
Frecuencia Hz 50
Corriente A 8,9
Potencia absorbida W 1.600
Índice de impacto min
-1
1.620
Energía del impacto J 30,6
Portaherramienta 19 mm hex
Posiciones del cincel 12
Peso kg 12,9
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta
en caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
27
ESPAÑOL
Declaración CE de conformidad
D25940K
DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas
siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 2000/14/EC-Annex VI, EN 50144, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3.
Para información más detallada, contacte a DEWALT, véase abajo o consulte el dorso de este manual.
Nivel de potencia acústica según 2000/14/EC (Artículo 12, Anexo III No. 10; m 15 kg):
D25940K
L
WA
(medido) dB(A) 104,5
L
WA
(garantizado) dB(A) 107,0
Informe del laboratorio 21100881 001
Notificado a Organismo que hace entrega del certificado Société Nationale de Certification et d’Homologation
Certificado No. e13*2000/14*0178*00
Fecha 2/4/2002
El nivel de la presión acústica de acuerdo con las normas 86/188/CEE & 98/37/CEE, medida de acuerdo
con EN 50144:
D25940K
L
pA
dB(A)* 91,0
* al oído del usuario
Tome medidas adecuadas para la protección de los oídos.
Valor de aceleración media cuadrática sopesada:
D25940K
Medido bajo condiciones típicas de trabajo 11,8 m/s
2
Medido según la norma EN 50144-1 y EN 50144-2-6 14,3 m/s
2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Alemania
28
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad
Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las
reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones
y de incendio. Lea las instrucciones de seguridad
siguientes antes de utilizar este producto.
¡Conserve bien estas instrucciones de seguridad!
Generalidades
1 Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden
aumentan el riesgo de accidentes.
2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga las Herramientas Eléctricas a la
humedad. Procure que el área de trabajo esté
bien iluminada. No utilice Herramientas Eléctricas
en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
3 Protéjase contra las descargas eléctricas
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores,
cocinas eléctricas y refrigeradores).
Para aplicaciones de uso extremas (por ej.
humedad elevada formación de polvo metálico,
etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a
través de intercalar un transformador de
separación o un interruptor de protección de
corriente de defecto (FI).
4 ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que los niños u otras personas
toquen la herramienta o el cable de
prolongación. En caso de uso por menores de
16 años, se requiere supervisión.
5 Cables de prolongación para el exterior
Al trabajar fuera, utilice siempre cables de
prolongación destinados al uso exterior y
marcados en consecuencia para ello.
6 Guarde las herramientas que no utiliza
Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan,
deben estar guardadas en un lugar seco,
cerrado y fuera del alcance de los niños.
7 Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían
ser atrapados por piezas en movimiento.
Para trabajos al exterior, se recomienda llevar
guantes de goma y calzado de suela
antideslizante. Si tiene el pelo largo,
téngalo recogido y cubierto.
8 Lleve gafas de protección
Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado
produce polvo u otras partículas volantes.
9 Respete el nivel máximo de la presión acústica
Tome medidas adecuadas para la protección de
los oídos cuando la presión acústica exceda el
valor de 85 dB(A).
10 Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la
pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla
con la mano y le permite utilizar ambas manos
para manejar la herramienta.
11 No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve
el equilibrio en todo momento.
12 Evite un arranque involuntario
No mantenga el dedo en el interruptor al
transportar la herramienta enchufada.
Asegúrese de que el interruptor esté en posición
de parada al enchufar la herramienta.
13 Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido común.
No maneje la herramienta cuando está cansado.
14 Desenchufe la herramienta
Desconecte la herramienta y espere que esté
completamente parada antes de dejarla sin vigilar.
Desenchufe la herramienta cuando no se utilice y
antes de proceder al mantenimiento o sustituir
accesorios.
15 Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje
hayan sido retirados.
16 Utilice la herramienta adecuada
En este manual, se indica para qué uso está
destinada la herramienta. No utilice herramientas
o dispositivos acoplables de potencia demasiado
débil para ejecutar trabajos pesados.
La herramienta funcionará mejor y con mayor
seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus
características técnicas.
¡ATENCION! El uso de accesorios o
acoplamientos, o el uso de la herramienta misma
distintos de los recomendados en este manual
de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de
personas.
17 Cuide el cable de alimentación
No lleve la herramienta por el cable, ni tire del
cable para desenchufar la herramienta.
29
ESPAÑOL
Proteja el cable del calor, del aceite y de las
aristas vivas.
18 Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias
para trabajar mejor y más seguro. Siga las
instrucciones para el mantenimiento y la
sustitución de accesorios. Verifique los cables de
las herramientas con regularidad y, en caso de
avería, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT
para que sean reparados. Inspeccione los cables
de prolongación periódicamente y sustitúyalos
cuando presenten defectos. Mantenga todos los
mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
19 Comprobar que no haya partes averiadas
Antes de utilizar la herramienta, compruebea que
no haya averías, a fin de asegurar que funcionará
correctamente y sin problemas. Compruebe que
no haya desalineamiento o enganchamiento de
piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni
accesorios mal montados, ni cualquier otro defecto
que pudiera perjudicar al buen funcionamiento
de la herramienta. Haga reparar o sustituir los
dispositivos de seguridad u otros componentes
defectuosos según las instrucciones.
No utilice la herramienta cuando el interruptor
esté defectuoso. Haga sustituir el interruptor en
un Centro de Servicio DEWALT.
20 Haga reparar su herramienta en un Centro de
Servicio DEWALT
Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas
de seguridad en vigor. Para evitar situaciones
peligrosas, la reparación de Herramientas
Eléctricas debe ser efectuada únicamente por un
técnico competente.
Instrucciones de seguridad adicionales para
martillos de demolición
Asegúrese de que el cincel esté bien sujeto en su
posición antes de utilizar la herramienta.
En condiciones de frío o cuando la herramienta
no se haya utilizado durante un largo periodo de
tiempo, deje en marcha la herramienta sin carga
durante varios minutos antes de utilizarla.
Sujete siempre firmemente la herramienta con
ambas manos y mantenga una postura segura.
Utilice siempre la herramienta con la empuñadura
lateral adecuadamente montada.
Cuando trabaje por encima del nivel del suelo,
asegúrese de que el espacio situado debajo esté
despejado.
Para evitar descargas eléctricas, compruebe si
existen cables eléctricos en la zona de trabajo
antes de la utilización.
No toque el cincel ni las piezas cercanas al cincel
inmediatamente después de la utilización, ya que
pueden estar muy calientes y pueden provocar
quemaduras en la piel.
Dirija siempre el cable de alimentación hacia la
parte posterior, alejándolo del cincel.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Martillo de demolición
1 Empuñadura lateral
1 Cincel puntiagudo
1 Caja de plástico
1 Tubo de lubricante para cinceles
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios
han sufrido algún daño durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer y comprender
este manual antes de utilizar la herramienta.
Descripción (fig. A)
Este martillo de demolición D25940K ha sido
diseñado para aplicaciones profesionales, tales
como obras de demolición, cincelado y embutido en
hormigón, ladrillo, piedra y otros materiales de
albañilería.
1 Interruptor de marcha/parada
2 Empuñadura trasera
3 Empuñadura lateral
4 Anillo de ajuste de la posición del cincel
5 Portaherramienta
Arranque suave
El arranque suave permite una aceleración suave,
evitando así que el cincel o la punta “rebote” de un
lado a otro de la mampostería cuando se inicie el
trabajo.
30
ESPAÑOL
Control de vibración activo
El control de vibración activo neutraliza la vibración
producida por los rebotes del mecanismo del
martillo. Al reducir la vibración de la mano y el brazo,
permite un uso más cómodo durante periodos de
tiempo más largos y alarga la vida del equipo.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para una gama
limitada de tensiones. Compruebe siempre con la
placa de características nominales que la alimentación
de corriente cae dentro de la gama de tensiones.
Su herramienta DEWALT tiene doble
aislamiento, conforme a la norma
EN 50144; por consiguiente, no se
requiere conexión a tierra.
Sustitución de cable o enchufe
Al sustituir el cable o el enchufe hágalo con sumo
cuidado: un enchufe con conectores de cobre
desprotegidos es peligroso si se conecta a una
toma de corriente activa.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de
prolongación, deberá ser un cable de prolongación
aprobado, adecuado para la potencia de esta
herramienta (véanse las características técnicas).
La sección mínima de conductor es de 1,5 mm
2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
Montaje y ajuste
Desenchufe la herramienta antes de
proceder con el montaje y los ajustes.
Insertar y desmontar accesorios de 19 mm hex.
(fig. B1 & B2)
Esta máquina utiliza cinceles con vástagos
hexagonales de 19 mm (véase la inserción en la fig.
B2 para un corte transversal del vástago del cincel).
Recomendamos utilizar accesorios para
profesionales únicamente.
Limpie y engrase el vástago del cincel.
No aplique lubricante a la máquina.
Tire hacia atrás del casquillo (6), alinee la ranura
(8) con el marcador amarillo (7) e inserte el
vástago del cincel en el portaherramientas (5).
Suelte el casquillo de bloqueo.
Tire del cincel para verificar si está bien
bloqueado. La función de martillar requiere que el
cincel se pueda mover axialmente sobre varios
centímetros mientras se encuentre bloqueado en
el portaherramientas.
Para desmontar un cincel, desbloquee el
portaherramientas (6) y saque el cincel del
portaherramientas.
Ajuste de la posición del cincel (fig. C)
El cincel se puede ajustar y fijar en 12 posiciones
diferentes.
Introduzca el cincel como se ha descrito
anteriormente.
Gire el anillo (4) en la dirección de la flecha hasta
que el cincel se encuentre en la posición deseada.
Instalación y ajuste de la empuñadura lateral (fig. D)
La empuñadura lateral (3) puede montarse en la
parte frontal de la máquina, para acomodar tanto los
usuarios diestros como los zurdos.
Compruebe siempre que la empuñadura
lateral está bien montada antes de
utilizar la máquina.
Desenrosque el mando de fijación de la
empuñadura lateral (9).
Deslice el conjunto de la empuñadura lateral en
la máquina colocando el anillo de acero (10) en la
zona de montaje (X).
Ajuste la empuñadura lateral (3) al ángulo deseado.
Deslice y gire la empuñadura lateral hasta la
posición deseada.
Para bloquear la empuñadura lateral, apriete el
mando de fijación (9).
Instrucciones para el uso
Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas de aplicación.
31
ESPAÑOL
Infórmese sobre la ubicación de tuberías
y de cables eléctricos.
Sólo se debe ejercer una ligera presión
sobre la herramienta (20 - 30 kg).
Una presión excesiva no acelera el
cincelado, sino que reduce la efectividad
de la herramienta e incluso puede
reducir su vida útil.
Encendido y apagado (fig. A)
Encendido: ajuste el interruptor on/off
(encendido/apagado) (1) en la posición 1.
Apagado: ajuste el interruptor on/off (encendido/
apagado) (1) en la posición 0.
Demoler, cincelar y acanalar (fig. A)
Seleccione el cincel apropiado, y limpie y
engrase el vástago.
Inserte el cincel y verifique si está bloqueado
como es debido.
Instale y ajuste la empuñadura lateral (3) y
asegúrese de que esté bien apretada.
Sujete la herramienta por las dos empuñaduras
(2 y 3) y enciéndala. La herramienta funcionará
en modo continuo.
Siempre se debe desconectar la herramienta
nada más terminado el trabajo y antes de
desenchufarla.
Hay disponibles como opción varios tipos de
cinceles hexagonales de 19 mm.
Consulte a su proveedor si desea información más
detallada sobre los accesorios apropiados.
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada
para funcionar mucho tiempo con un mínimo de
mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio
depende del buen cuidado de la herramienta y de
una limpieza frecuente.
Esta máquina no está diseñada para que la
repare el usuario. Lleve la herramienta a un
agente DEWALT autorizado después de unas
200 horas de operación. En caso de problemas
antes del término de dicho plazo, póngase en
contacto con un agente DEWALT autorizado.
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación
adicional.
Limpieza
Evite que se obturen las ranuras de ventilación y
limpie el exterior con regularidad utilizando un paño
suave.
Mantenimiento de los accesorios
Un buen mantenimiento puntual de los accesorios
garantiza resultados óptimos durante el uso, así
como una larga vida útil de estos accesorios.
Herramientas desechadas y el medio
ambiente
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio
DEWALT, donde será eliminada sin efectos
perjudiciales para el medio ambiente.
32
ESPAÑOL
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su
herramienta DEWALT, contacte con su Centro de
Servicio DEWALT. Presente su reclamación,
juntamente con la máquina completa, así como
la factura de compra y le será presentada la
mejor solución.
• UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para
su herramienta DEWALT en los 12 meses
siguientes a la compra, podrá obtenerlos
gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT.
Para ello es imprescindible presentar la prueba
de compra. Incluye mano de obra y piezas para
las Herramientas Eléctricas. No se incluye los
accesorios.
• UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DEWALT presenta algún defecto
debido a fallos de materiales o mano de obra en
los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le
garantizamos la sustitución gratuita de todas las
piezas defectuosas siempre y cuando:
El producto no haya sido utilizado
inadecuadamente.
No se haya intentado su reparación por parte
de una persona no autorizada.
Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio
DEWALT más cercano, consulte el dorso de este
manual. Como alternativa, hay disponible en
Internet una lista de Centros de Servicio DEWALT
e información completa sobre nuestro servicio
postventa en www.2helpU.com.
92
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 11
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid www.dewaltbenelux.com
Danmark DEWALT Tlf: 70 20 15 30
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød www.dewalt-nordic.com
Deutschland DEWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
EÏÏ¿˜
BLACK & DECKER
(E§§∞™) ∞.E. ∆ËÏ. 010 8981616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 010 8982630
166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· º·Í 010 8983285
España D
EWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France D
EWALT Tel: 472 20 39 72
Le Paisy Fax: 472 20 39 02
BP 21, 69571 Dardilly Cedex
Helvetia D
EWALT ROFO Kundendienst Tel: 026 - 674 93 93
Schweiz Gewerbezone Seeblick Fax: 026 - 674 93 94
3213 Kleinbösingen www.dewalt.ch
Ireland DEWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia DEWALT Tel: 0800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi)
Nederland DEWALT Tel: 076 50 02 000
Florijnstraat 10 Fax: 076 50 38 184
4879 AH Etten-Leur www.dewalt.benelux.com
Norge D
EWALT Tel: 22 99 99 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 99 01
1011 Oslo www.dewalt-nordic.com
Österreich D
EWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal DEWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril
Suomi DEWALT Puh: 98 25
45
40
Palotie 3 Fax: 98 25 45 444
01610 Vantaa www.dewalt-nordic.com
Brandvägen 3 Tel: 98 25
45
40
01610 Vanda Fax: 98 25 45 444
www.dewalt-nordic.com
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 www.dewalt-nordic.com
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD
/