DeWalt DW543, DW543 T 3 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el DeWalt DW543 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
80
Dansk 1
Deutsch 7
English 13
Español 19
Français 23
Italiano 31
Nederlands 37
Norsk 43
Português49
Suomi 55
Svenska 61
EÏÏËÓÈη 67
Copyright DEWALT
19
ESPAÑOL
es - 1
MARTILLO DE DEMOLICION DW543
Y MODELO K CORRESPONDIENTE
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una herramienta eléctrica
DEWALT. Muchos años de experiencia y una gran
asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus
productos han convertido DEWALT en un socio muy
fiable para el usuario profesional.
Contenido
Características técnicas es - 1
Declaración de conformidad es - 1
Instrucciones de seguridad es - 2
Verificación del contenido del embalaje es - 3
Descripción es - 3
Seguridad eléctrica es - 4
Utilización de un cable de prolongación es - 4
Montaje y ajustes es - 4
Instrucciones para el uso es - 5
Mantenimiento es - 5
Garantía es - 6
Características técnicas
DW543
Voltaje V 230
Potencia absorbida W 1.100
Energía del impacto J 1-8,2
Posiciones de cinceles 8
Portaherramienta SDS-max
®
Peso kg 5,5
Fusibles
Herramientas 230 V: 10 A
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta
en caso de no respeto de las
instrucciones en este manual.
Indica tensión eléctrica.
Declaración de conformidad
DW543 & DW543K
DEWALT certifica que estas herramientas eléctricas
han sido construidas de acuerdo a las normas
siguientes: 89/392/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55104, EN 55014, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
El nivel de la presión acústica de acuerdo con las
normas 86/188/CEE & 89/392/CEE, medida de
acuerdo con EN 50144:
DW543
L
pA
(presión acústica) dB(A)
*
96,7
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 104,7
* al oído del usuario
Tome medidas adecuadas para proteger
sus oídos cuando la presión acústica
exceda el valor de 85 dB(A).
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de
la aceleración según EN 50144:
DW543
8,6 m/s
2
Director Engineering & Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Idstein, Alemania
20
ESPAÑOL
es - 2
Instrucciones de seguridad
Al utilizar Herramientas Eléctricas, observe las
reglas de seguridad en vigor en su país, a fin de
reducir el riesgo de descarga eléctrica, de
lesiones y de incendio. Lea las instrucciones de
seguridad siguientes antes de utilizar este
producto.
¡Conserve bien estas instrucciones de
seguridad!
Generalidades
1 Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden
aumentan el riesgo de accidentes.
2 Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga las Herramientas Eléctricas a la
humedad. Procure que el área de trabajo esté
bien iluminada. No utilice Herramientas Eléctricas
en la proximidad de líquidos o gases inflamables.
3 Protéjase contra las descargas eléctricas
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadas a tierra (p. ej. tuberías, radiadores,
cocinas eléctricas y refrigeradores).
Para aplicaciones de uso extremas (por ej.
humedad elevada formación de polvo metálico,
etc.), se puede aumentar la seguridad eléctrica a
través de intercalar un transformador de
separación o un interruptor de protección de
corriente de defecto (FI).
4 ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que otras personas toquen la
herramienta o el cable de prolongación.
Manténgales alejadas de su área de trabajo.
5 Cables de prolongación para el exterior
Al trabajar fuera, utilice siempre cables de
prolongación destinados al uso exterior y
marcados en consecuencia para ello.
6 Guarde las herramientas que no utiliza
Las Herramientas Eléctricas que no se utilizan,
deben estar guardadas en un lugar seco, cerrado
y fuera del alcance de los niños.
7 Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían
ser atrapados por piezas en movimiento. Para
trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes
de goma y calzado de suela antideslizante. Si
tiene el pelo largo, téngalo recogido y cubierto.
8 Lleve gafas de protección
Utilice también una mascarilla si el trabajo
ejecutado produce polvo u otras partículas
volantes.
9 Respete el nivel máximo de la presión acústica
Tome medidas adecuadas para la protección de
los oídos cuando la presión acústica exceda el
valor de 85 dB(A).
10 Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza
de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la
mano y le permite utilizar ambas manos para
manejar la herramienta.
11 No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y
conserve el equilibrio en todo momento.
12 Evite un arranque involuntario
No mantenga el dedo en el interruptor al
transportar la herramienta enchufada. Asegúrese
de que el interruptor esté en posición de parada al
enchufar la herramienta.
13 Esté siempre alerto
Mire lo que está haciendo. Use el sentido común.
No maneje la herramienta cuando está cansado.
14 Desenchufe la herramienta
Desconecte la herramienta y espere que esté
completamente parada antes de dejarla sin
vigilar. Desenchufe la herramienta cuando no se
utilice y antes de proceder al mantenimiento o
sustituir accesorios.
15 Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje
hayan sido retirados.
16 Utilice la herramienta adecuada
En este manual, se indica para qué uso está
destinada la herramienta. No utilice herramientas
o dispositivos acoplables de potencia demasiado
débil para ejecutar trabajos pesados. La
herramienta funcionará mejor y con mayor
seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus
características técnicas.
¡ATENCION! El uso de accesorios o
acoplamientos, o el uso de la herramienta misma
distintos de los recomendados en este manual
de instrucciones, puede dar lugar a lesiones de
personas.
17 Cuide el cable de alimentación
No lleve la herramienta por el cable, ni tire del
cable para desenchufar la herramienta. Proteja el
cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
21
ESPAÑOL
es - 3
18 Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias
para trabajar mejor y más seguro. Siga las
instrucciones para el mantenimiento y la
sustitución de accesorios. Verifique los cables de
las herramientas con regularidad y, en caso de
avería, llévelos a un Centro de Servicio DEWALT
para que sean reparados. Inspeccione los cables
de prolongación periódicamente y sustitúyalos
cuando presenten defectos. Mantenga todos los
mandos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
19 Comprobar que no haya partes averiadas
Antes de utilizar la herramienta, comprueba que
no haya averías, a fin de asegurar que funcionará
correctamente y sin problemas. Compruebe que
no haya desalineamiento o enganchamiento de
piezas en movimiento, ni roturas de piezas, ni
accesorios mal montados, ni cualquier otro
defecto que pudiera perjudicar al buen
funcionamiento de la herramienta. Haga reparar
o sustituir los dispositivos de seguridad u otros
componentes defectuosos según las
instrucciones. No utilice la herramienta cuando el
interruptor esté defectuoso. Haga sustituir el
interruptor en un Centro de Servicio DEWALT.
20 Haga reparar su herramienta en un Centro de
Servicio DEWALT
Esta Herramienta Eléctrica cumple con las reglas
de seguridad en vigor. Para evitar situaciones
peligrosas, la reparación de Herramientas
Eléctricas debe ser efectuada únicamente por un
técnico competente.
Verificación del contenido del embalaje
El paquete contiene:
1 Martillo de demolición
1 Empuñadura lateral
1 Cincel
1 Tubo de lubricante para cinceles
1 Caja de transporte (solo modelos K)
1 Manual de instrucciones
1 Dibujo despiezado
Compruebe si la herramienta, piezas o
accesorios han sufrido algún daño durante el
transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer y
comprender este manual antes de utilizar la
herramienta.
Descripción (fig. A)
El martillo de demolición DEWALT ha sido diseñado
para aplicaciones profesionales de cincelado,
burilado y demolición.
1 Conmutador ON/OFF con botón de
funcionamiento continuo (10)
2 Control electrónicode la fuerza de impacto
3 Indicador luminoso de puesta en MARCHA
4 Indicador luminoso de servicio
5 Brazo indicador de modalidad
6 Portaherramientas para accesorios SDS-max
®
7 Cuello
8 Empuñadura lateral
9 Pomo de fijación de la empuñadura lateral
10 Botón de funcionamiento continuo
11 Cubierta de empuñadura con conmutador
12 Cubierta del acceso inferior para servicio
13 Cubierta del acceso superior para servicio
14 Cubierta del acceso a la caja de engranajes
El arranque suave
El arranque suave permite una aceleración suave,
evitando así que el cincel o la punta “rebote” de un
lado a otro de la mampostería cuando se inicie el
trabajo.
Control electrónico de impacto (fig. B)
El control electrónico de impacto (2) ofrece las
siguientes ventajas:
- utilización de accesorios más pequeños sin
riesgo de rotura
- cincelado de materiales ligeros y quebradizos sin
provocar resquebrajaduras
- control óptimo de la herramienta para cincelado
de precisión
Indicadores luminosos de puesta en MARCHA y
de servicio (fig. B)
El indicador ROJO de servicio (4) se enciende
cuando las escobillas de carbono están casi
desgastadas, para indicar que la herramienta
necesita ser revisada. Después de unas 8 horas de
operación, el motor se apagará automaticamente.
Las escobillas de carbono no pueden ser sustituidas
por el usuario. Lleve la herramienta a un agente
DEWALT autorizado.
El indicador VERDE de puesta en MARCHA (3) se
enciende cuando la herramienta es puesta en
22
ESPAÑOL
es - 4
MARCHA. Si el indicador está encendido y la
herramienta no funciona, puede ser que el motor
eléctrico sufra algún defecto. Si el indicador LED no
se enciende y la herramienta no funciona, puede ser
que el conmutador ON/OFF o el cable de
alimentación esté defectuoso.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red
corresponde al valor indicado en la placa de
características.
Su herramienta DEWALT tiene doble
aislamiento, conforme a la norma
EN 50144; por consiguiente, no se
requiere conexión a tierra.
Utilización de un cable de prolongación
En caso de que sea necesario utilizar un cable de
prolongación, deberá ser un cable de prolongación
aprobado, de 3 hilos, adecuado para la potencia de
esta herramienta (véanse las características
técnicas). La sección mínima de conductor es de
1,5 mm
2
.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el
cable completamente.
Montaje y ajustes
Desenchufe la herramienta antes de
proceder con el montaje y los ajustes.
Ajuste del control electrónico de la fuerza de
impacto (fig. B)
Gire el control (2) al nivel adecuado. Mientras
más alto sea el valor del número, mayor será la
fuerza de impacto. Con ajustes desde “1”
(mínimo) hasta “7” (máximo), la herramienta es
extremadamente versátil y adaptable para
muchas aplicaciones diferentes. El conocimiento
de los valores adecuados se adquiere con la
experiencia.
E.j.:
- cuando cincele losetas de cerámica o materiales
ligeros o quebradizos, utilice la posición “1” o “2”
(mínimo);
- cuando rompa hormigón de hasta 15 cm de
grosor, utilice la posición “7” (máximo).
Ajuste de la posición del cincel (fig. C & D)
El cincel se puede fijar en 8 posiciones diferentes.
Desplace el brazo indicador de modalidad (5) a la
posición posterior.
Introduzca el cincel como se describe abajo.
Gire el brazo indicador de modalidad (5) de
manera que vuelva a la posición delantera
indicada por el símbolo de impacto .
Insertar y desmontar los accesorios SDS-max
®
(fig. D)
Este modelo utiliza cinceles SDS-max
®
(consulte el
dibujo de la fig. D, para ver el corte transversal de
una cola de cincel SDS-max
®
).
Inserte la cola del cincel en el manguito sujetador
del portaherramientas (6) e gire el cincel un poco,
hasta que el manguito vuelva a su posición (clic).
Tire del cincel para verificar que esté asegurado
correctamente. La función de percusión exige
que el cincel pueda moverse axialmente varios
centímetros una vez asegurado en el
portaherramientas.
Para extraer el cincel, empuje hacia atrás el collar
de bloqueo de la herramienta (6) y retire el cincel
del portaherramientas.
Montar la empuñadura lateral (fig. E)
La empuñadura lateral (8) se puede montar en
cualquier lado de la herramienta para que la utilicen
usuarios diestros o zurdos.
Utilice siempre el martillo de demolición
con la empuñadura lateral montado
correctamente.
Desatornille el pomo de fijación de la empuñadura
lateral (9) y desmonte la empuñadura (8).
Ajuste el anillo de acero (15) sobre el cuello
ubicado detrás del portaherramientas. Apriete
ambos extremos, monte el pasador (16) e inserte
la clavija (17).
Coloque la empuñadura lateral (8) y atornille el
pomo de fijación (9). No apriete demasiado.
Gire la empuñadura lateral hasta la posición de
trabajo más adecuada.
Apriete con fuerza el pomo de fijación para
bloquear el conjunto de montaje de la
empuñadura lateral (9).
23
ESPAÑOL
es - 5
Instrucciones para el uso
Respete siempre las instrucciones de
seguridad y las normas de aplicación.
Infórmese sobre la ubicación de tuberías
y de cables eléctricos.
Sólo se debe ejercer una ligera presión
sobre la herramienta (aprox. 20 kg). Una
presión excesiva no acelera el cincelado,
sino que reduce la efectividad de la
herramienta e incluso puede reducir su
vida útil.
Escodar y cincelar (fig. A)
Ajuste el control electrónico de la fuerza de
impacto (2).
Coloque y ajuste la empuñadura lateral (8).
Desplace el brazo indicador de modalidad (5) a la
posición superior derecha o posterior.
Inserte el accesorio apropiado.
Gire a mano el cincel para bloquearlo en una de
las 8 posiciones.
Gire el brazo indicador de modalidad (5) de
manera que vuelva a la posición delantera
indicada por el símbolo de impacto .
Pulse el conmutador ON/OFF (1).
Para el funcionamiento continuo, libere el botón
de funcionamiento continuo (10) ubicado en el
conmutador ON/OFF. Siempre se debe poner el
conmutador en OFF cuando se ha terminado el
trabajo y antes de desenchufar la herramienta.
Varios tipos de cinceles de SDS-max
®
están
disponibles como accesorios opcionales.
Consulte a su proveedor si desea información más
detallada sobre los accesorios apropiados.
Mantenimiento
Su herramienta eléctrica DEWALT ha sido diseñada
para funcionar mucho tiempo con un mínimo de
mantenimiento. El funcionamiento satisfactorio
depende del buen cuidado de la herramienta y de
una limpieza frecuente.
El martillo de demolición no puede ser reparado por
el usuario. Lleve la herramienta a un agente DEWALT
autorizado tan pronto como se encienda el
indicador de servicio (4).
Lubricación
Su herramienta eléctrica no requiere lubricación
adicional.
Limpieza
Evite que se obturen las ranuras de ventilación y
limpie el exterior con regularidad utilizando un paño
suave.
Mantenimiento de los accesorios
Un buen mantenimiento puntual de los accesorios
garantiza resultados óptimos durante el uso, así
como una larga vida útil de estos accesorios.
Afile los cinceles en discos de afilado. Véase la
fig. F para los ángulos apropiados para los
siguientes cinceles:
- cincel de pala (18)
- cincel de plano (19)
- cincel puntiagudo (20)
- cincel en forma de U (21)
- cincel hueco (22)
- cincel de mortero (23)
- cincel dentado (24)
Estos cinceles sólo pueden ser afilados
cierto número de veces. En caso de
duda, póngase en contacto con su
suministrador para que le aconseje
cómo proceder.
Asegúrese de que el cortante no pierda
color por una presión excesiva, ya que
esto puede perjudicar la dureza del
accesorio.
Herramientas desechadas y el medio
ambiente
Lleve la herramienta vieja a un Centro de Servicio
DEWALT, donde será eliminada sin efectos
perjudiciales para el medio ambiente.
24
ESPAÑOL
es - 6
GARANTÍA
• 30 DÍAS DE SATISFACCIÓN COMPLETA •
Si no queda totalmente satisfecho con su
herramienta DEWALT, contacte con su Centro de
Servicio DEWALT. Presente su reclamación,
juntamente con la máquina completa, así como
la factura de compra y le sera presentada la
mejor solución.
• UN AÑO DE SERVICIO GRATUITO •
Si necesita mantenimiento o servicio técnico para
su herramienta DEWALT en los 12 meses
siguientes a la compra, podrá obtenerlos
gratuitamente en un Centro de Servicio DEWALT.
Para ello es imprescindible presentar la prueba
de compra. Incluye mano de obra y piezas para
las Herramientas Eléctricas. No se incluye los
accesorios.
• UN AÑO DE GARANTÍA •
Si su producto DEWALT presenta algún defecto
debido a fallos de materiales o mano de obra en
los 12 meses siguientes a la fecha de compra, le
garantizamos la sustitución gratuita de todas las
piezas defectuosas siempre y cuando:
El producto no haya sido utilizado
inadecuadamente.
No se haya intentado su reparación por parte
de una persona no autorizada.
Se presente la prueba de compra.
Para la localización del Centro de Servicio
DEWALT más cercano, consulte el dorso de este
manual.
1/80