Whirlpool AMW 754 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
INSTALLATION, QUICK START
INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG
INSTALLATION, HURTIG START
INSTALLASJON, HURTIG START
ASENNUS, PIKAOPAS
ÜZEMBE HELYEZÉS,VID
KEZDÉSI ÚTMUTA
INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE
INSTALACJA, SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
УСТАНОВКА, КРАТКОЕ
СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО
INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA
INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE
AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG
INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA
INSTALACIÓN, GUÍA DE INICIO RÁPIDO
INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA
INSTALLATION, SNABBGUIDE
AMW 755
AVM 754
2
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
C
OMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte y que la junta interna
de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe
el horno y limpie su interior con un paño sua-
ve humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
L
A CONEXN A TIERRA DEL APARATO es una obliga-
ción legal. El fabricante declina toda responsa-
bilidad por lesiones a personas o animales, o
daños a la propiedad, que sean consecuencia
del incumplimiento de este requisito.
Los fabricantes no se hacen responsables de
ningún problema que surja como consecuencia de
que el usuario no haya seguido las instrucciones.
N
O UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable
de alimentación están estropeados, si no fun-
ciona correctamente o si ha sufrido caídas u
otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni
el cable de alimentación. Mantenga el cable
alejado de superficies calientes. Podría produ-
cirse un cortocircuito, un incendio u otra ave-
ría.
N
O EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que están situadas en el lado de
la pared de la cavidad del
horno. Impiden que la gra-
sa y las partículas de ali-
mentos entren en los cana-
les internos del horno.
C
OMPRUEBE que la cavidad
del horno está vacía antes de montarlo.
COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de caracte-
rísticas se corresponde con el de la vivienda.
E
L HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correc-
tamente cerrada.
MONTAJE DEL APARATO
SIGA LAS INSTRUCCIONES de montaje facilitadas
para instalar el aparato.
NO UTILICE UN CABLE ALARGADOR:
S
I EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES DEMASIADO COR-
TO, solicite a un electricista cualificado o
un técnico que instale una conexión de
salida cerca del aparato.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en el
horno ni cerca de él. Los gases pueden provo-
car incendios o explosiones.
NO UTILICE EL HORNO microondas para secar teji-
dos, papel, especias, hierbas, madera, flores,
fruta ni otros materiales combustibles. Podría
producirse un incendio.
N
O COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría pro-
ducirse un incendio.
N
O DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en particular
si en la cocción intervienen papel, plástico u
otros materiales combustibles. El papel se pue-
de carbonizar e incendiar y los plásticos se
pueden derretir con el calor.
SI LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR DEL HOR-
NO SE INCENDIAN O SALE HUMO, mantenga la puerta
cerrada y apague el horno. Desenchufe el ca-
ble de alimentación o desconecte la corrien-
te eléctrica de los fusibles o la caja de conexio-
nes.
ALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
S
ÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el aparato
bajo supervisión de un adulto y después de reci-
bir instrucciones adecuadas que garanticen su se-
guridad y les permitan conocer los riesgos de un
uso indebido.
E
STE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PARA que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidad motriz,
sensorial o mental reducida, a menos que lo utili-
cen bajo la supervisión de una persona responsa-
ble de su seguridad.
¡ADVERTENCIA!
LAS PARTES ACCESIBLES PUEDEN CALENTARSE durante el
uso; los niños deben mantenerse alejados.
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calentar ali-
mentos en envases herméticos.
El aumento de la presión puede
causar daños al abrir el recipien-
te e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
N
O UTILICE EL HORNO MICROON-
DAS para calentar o cocer hue-
vos enteros, con o sin cáscara,
ya que pueden explotar inclu-
so después de finalizar el calen-
tamiento.
L
AS JUNTAS DE LA PUERTA Y LAS ZONAS DE LAS JUNTAS se
deben examinar regularmente por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas sufren daños,
el aparato no se debería utilizar hasta que lo re-
pare un técnico cualificado.
N
O UTILICE PRODUCTOS químicos ni vaporizadores
corrosivos en este aparato. Este horno está es-
pecíficamente diseñado para calentar y coci-
nar comida. No es apto para el uso industrial o
en laboratorios.
4
GENERALES
¡E
STE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
N
O PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de mi-
croondas si no contiene alimentos. De lo contrario,
es muy probable que el aparato se estropee.
C
UANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
loque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
R
ETIRE LOS CIERRES DE ALAMBRE DE las bol-
sas de plástico o de papel antes de
colocar una bolsa en el horno.
FRITURA
N
O UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
P
OR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
por encima del punto de ebulli-
ción sin que apenas aparezcan
burbujas. Esto podría provocar
un repentino desbordamiento
de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estre-
cho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo re-
posar unos segundos y vuelva a remover
el líquido antes de retirar el recipiente del
horno.
CUIDADO
C
ONSULTE SIEMPRE los detalles en un libro de coci-
na con microondas, sobre todo si cocina o ca-
lienta alimentos que contengan alcohol.
C
UANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
removerlos y comprobar su
temperatura antes de servirlos.
Así se asegura la distribución homogénea del cal-
or y se evita el riesgo de escaldarse o quemarse.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES IMPORTANTES
UTILICE MANOPLAS O SALVAMANTELES TERMORRESIS-
TENTES para evitar quemarse al tocar los reci-
pientes, los componentes del horno y las ollas
tras la cocción.
N
O UTILICE SU INTERIOR como despensa.
5
ACCESORIOS
GENERALES
S
I LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno podría estropearse.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de cris-
tal. No coloque nunca otros uten-
silios sobre el soporte del plato gi-
ratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
U
TILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato re-
coge la grasa y las partículas
de comida que, de otro modo,
mancharían y ensuciarían el in-
terior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
A
SEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos micro-
ondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
C
UANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el hor-
no microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
C
OMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
MANGO DE BANDEJA CRISP
U
TILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
SUMINISTRA PARA retirar del horno la
bandeja Crisp caliente.
BANDEJA CRISP
C
OLOQUE LA COMIDA DIRECTAMENTE EN LA BANDEJA
CRISP.
Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so-
porte de la bandeja Crisp.
NO COLOQUE UTENSILIOS en la bandeja
Crisp, ya que se calienta rápidamente
y puede causar daños a los utensilios.
LA BANDEJA CRISP se puede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 min). Cuando precaliente la
bandeja Crisp, utilice siempre la función Crisp.
E
N EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
PARRILLA
UTILICE LA PARRILLA para cocinar y
asar con las funciones Aire forza-
do y Grill.
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO
ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AUTOMÁTICA SE ACTI-
VA UN MINUTO DESPUÉS DE QUE el horno haya
vuelto al "modo de espera" (El horno
se sitúa en modo "de espera" cuan-
do aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
ES PRECISO ABRIR Y CERRAR LA PUERTA del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) para
que se desactive la protección de encendi-
do. De lo contrario, el visor mostrará "DOOR"
(puerta).
6
PUNTO DE COCCIÓN (SÓLO FUNCIONES AUTO)
L
A FUNCIÓN DE PUNTO DE COCCIÓN ESTÁ DISPONIBLE
en la mayoría de funciones automáticas. Me-
diante el ajuste del punto de cocción es posi-
ble controlar personalmente el resultado final.
Esta función permite establecer una tempera-
tura final más alta o más baja que la de la con-
figuración estándar.
A
L USAR una de estas funciones, el horno se-
lecciona la configuración estándar por defec-
to. Esta configuración normalmente da los me-
jores resultados. Pero si los alimentos resultan
demasiado calientes para comerlos de inme-
diato, puede ajustarlo fácilmente antes de utili-
zar esa función la próxima vez.
N
OTA:
EL PUNTO DE COCCIÓN sólo se puede ajustar o mo-
dificar durante los primeros 20 segundos de
funcionamiento.
A
L UTILIZAR ALGUNAS DE LAS FUNCIONES AUTOMÁTICAS,
el horno puede detenerse (según el programa
y la clase de alimentos escogidos) y mostrar
STIR FOOD (remover alimentos) o TURN FOOD
(dar la vuelta a los alimentos).
AS DE LAS FUNCIONES AUT
OM
ÁT
ÁT
IC
IC
AS
AS
,
REMOVER O DAR LA VUELTA (SÓLO FUNCIONES AUTO)
PARA ELLO, SELECCIONE UN NIVEL DE PUNTO DE COCCN
con los botones selectores justo después de
pulsar el botón Inicio.
N
OTA: LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA CON-
TINÚA AUTOMÁTICAMENTE AL CABO DE 2 MINUTOS si no
se ha dado la vuelta al alimento En este caso, el
proceso de calentamiento será más largo.
P
ARA CONTINUAR LA COCCN:
Abra la puerta.
Remueva los alimentos o deles la vuelta.
Cierre la puerta y pulse el botón de inicio
para reanudar el proceso.
COCCION
N
IVEL RESULTADO
HIGH +2 PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS ALTA
HIGH +1 PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS ALTA
MID 0CONFIGURACIÓN ESTÁNDAR POR DEFECTO
LOW -1 PRODUCE UNA TEMPERATURA FINAL MÁS BAJA
LOW -2 PRODUCE LA TEMPERATURA FINAL MÁS BAJA
7
FOOD
DINNER PLAT E (250g - 500g)
SOUP (200g -
AL UTILIZAR LAS FUNCIONES AUTOMÁTICAS, el horno
necesita saber qué clase de alimentos se utili-
zan para obtener resultados correctos. Al esco-
ger una clase de alimento con los botones se-
lectores, aparece la palabra FOOD (alimento) y
un dígito de clase de alimento.
ENFRIANDO
CUANDO FINALIZA UNA FUNCIÓN, el horno puede ini-
ciar un proceso de enfriamiento. Esto es nor-
mal.
Tras finalizar dicho proceso el horno se apaga
de forma automática.
SI LA TEMPERATURA SUPERA LOS 100 ºC, aparece
“HOT” (caliente) y la temperatura actual del in-
terior del horno. Tenga cuidado de no tocar las
superficies interiores del horno al sacar la co-
mida. Use manoplas para horno.
SI LA TEMPERATURA ES INFERIOR A 50 °C, aparece el
reloj de 24 horas.
PULSE EL BOTÓN ATRÁS para ver
momentáneamente el reloj de
24 horas mientras aparezca “HOT” en
el visor.
E
L PROCESO DE ENFRIAMIENTO se puede interrum-
pir, sin que el horno sufra ningún daño, al abrir
la puerta.
NCIONES AUTOMÁTICAS
elhorno
CLASES DE ALIMENTO (SÓLO FUNCIONES AUTO)
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA
y cuando el peso sea mayor o menor que el re-
comendado, se deberá seguir el procedimien-
to de “Cocción y calentamiento en microon-
das”.
L
AS CLASES DE ALIMENTO se enumeran en las tablas
que vienen con cada función automática.
8
AJUSTE DEL RELOJ
M
ANTENGA LA PUERTA ABIERTA MIENTRAS
AJUSTA EL RELOJ. Así, dispondrá de 5
minutos para completar el ajuste.
De lo contrario, cada acción tendrá
que realizarse en 60 segundos.
CUANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL
APARATO, le pedirá que programe
el reloj.
DESPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO, el reloj parpadeará y ha-
brá que volver a programarlo.
EL HORNO dispone de varias fun-
ciones que se pueden ajustar en
función de sus necesidades.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
PULSE EL BOTÓN MANUAL hasta que aparezca Setting
(configuración).
UTILICE LOS BOTONES SELECTORES para elegir uno de
los ajustes siguientes.
Reloj
Sonido
ECO
Brillo
PULSE EL BOTÓN PARADA PARA SALIR de la función de configuración y guardar
todos los cambios cuando haya finalizado.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) . Los números de la izquierda (horas) parpadean.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar las horas.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR. Los dos números de la derecha (minutos) parpadean.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar los minutos.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR otra vez para confirmar el cambio.
E
L RELOJ ESTÁ PROGRAMADO Y EN FUNCIONAMIENTO.
SI DESEA ELIMINAR LA PRESENTACIÓN DEL RELOJ del visor después de progra-
marlo, acceda de nuevo al modo de programación del reloj y pulse
el botón Parada cuando los números parpadeen.
9
AJUSTE DEL SONIDO
ECO
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) .
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para activar (ON) o desactivar (OFF) el modo ECO.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) otra vez para confirmar el cambio.
CUANDO EL MODO ECO ESTÁ ACTIVADO, el visor se apaga automáticamen-
te después de unos instantes para ahorrar energía. El visor se vuel-
ve a iluminar cuando se pulsa un botón o se abre la puerta. En el in-
terior del horno, la lámpara se desconecta después de 30 segundos.
CUANDO ESTE MODO ESTÁ DESACTIVADO, el visor no se apaga y el reloj con
formato de 24 horas está visible en todo momento. En el interior del
horno, la lámpara se desconecta después de 3 minutos.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) .
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para activar (ON) o
desactivar (OFF) el sonido.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) otra vez para confirmar el cambio.
10
UTILICE ESTA FUNCIÓN cuando necesi-
te medir el tiempo con exactitud
para diferentes fines, por ejem-
plo, cocer huevos o pasta, o de-
jar que suba la masa antes de co-
cerla, etc.
TEMPORIZADOR DE COCINA
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar la
duración del temporizador.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR .
C
UANDO EL TEMPORIZADOR termine la cuenta atrás, emitirá una señal
acústica.
EL TEMPORIZADOR SE PONDRÁ A CERO SI PULSA EL BOTÓN PARADA antes de que
transcurra el tiempo establecido.
CAMBIO DE LA CONFIGURACIÓN
BRILLO
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) .
UTILICE LOS BOTONES SELECTORES para programar el nivel de brillo que prefiera.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR de nuevo para confirmar su selección.
11
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
PULSE EL BOTÓN MANUAL repetidamente hasta que encuentre la función de microondas.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para ajustar la potencia de microondas.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar
el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
NIVEL DE POTENCIA
U
NA VEZ QUE SE INICIA EL PROCESO DE COCCIÓN:
Basta con pulsar el botón Inicio para aumentar el tiempo de cocción
en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará
30 segundos. También puede pulsar los botones selectores para au-
mentar o reducir el tiempo.
PULSANDO EL BOTÓN << se puede volver atrás para cambiar el
tiempo de cocción y el nivel de potencia. Ambos pueden ser
modificados durante la cocción mediante los botones selectores.
ESTA FUNCIÓN sirve para cocinar
y calentar con normalidad, por
ejemplo, verduras, pescado, pata-
tas y carne.
SÓLO MICROONDAS
N
IVEL DE
POTENCIA
USO RECOMENDADO:
1.000 W
C
ALENTAR BEBIDAS, agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido de agua.
Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
800 W C
OCINAR VERDURAS, carne, etc.
650 W C
OCINAR pescado.
500 W
C
OCINAR ALIMENTOS MÁS DELICADOS , como salsas de alto valor en proteínas o platos con
queso y huevo, y para terminar de cocinar guisos.
350 W C
OCINAR GUISOS A FUEGO LENTO, fundir mantequilla y chocolate.
160 W D
ESCONGELAR; Ablandar mantequilla y quesos.
90 W D
ESCONGELAR helados.
0 W C
UANDO UTILICE únicamente la función Temporizador.
12
ENCENDIDO RÁPIDO
PULSE EL BOTÓN MANUAL repetidamente hasta que encuentre la función Crisp.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
CRISP
PULSE EL BOTÓN DE PUESTA EN MARCHA PARA QUE EL HORNO COMIENCE A FUNCIONAR AU-
TOMÁTICAMENTE con el nivel máximo de potencia del microondas y el tiempo
de cocción programado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el
tiempo aumentará 30 segundos.
E
STA FUNCIÓN SIRVE para calentar rá-
pidamente alimentos con alto
contenido de agua, como sopas,
café o té.
T
AMBIÉN PUEDE PULSAR LOS BOTONES SELECTORES para aumentar o reducir
el tiempo después de iniciar esta función.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA calentar
y cocinar pizzas y demás alimen-
tos con base de masa. También es
apropiada para freír huevos con
panceta, salchichas, hamburgue-
sas, etc.
E
L HORNO UTILIZA AUTOMÁTICAMENTE las funciones de microondas y grill
para calentar la bandeja crisp. La bandeja alcanza rápidamente la
temperatura adecuada y comienza a dorar y tostar la comida.
VERIFIQUE que la bandeja Crisp se encuentra correctamente colocada
en el centro del plato giratorio de cristal.
EL HORNO Y LA BANDEJA CRISP alcanzan temperaturas muy elevadas con
esta función.
NO COLOQUE LA BANDEJA CRISP CALIENTE sobre superficies vulnerables al
calor.
TENGA CUIDADO DE NO TOCAR la superficie superior bajo la resis-
tencia del gratinador.
UTILICE MANOPLAS PARA HORNO
o el asa especial para sacar la bandeja Crisp caliente.
UTILICE SÓLO la bandeja Crisp suministra-
da con esta función. Las bandejas crisp
de otros fabricantes no dan buenos re-
sultados con esta función.
13
GRATINADOR GRILL
PULSE EL BOTÓN MANUAL repetidamente hasta que encuentre la función Grill.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
GRATINADOR COMBINADO
PULSE EL BOTÓN MANUAL repetidamente hasta que encuentre la función Grill Combi.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para ajustar la potencia de microondas.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
L
A POTENCIA DE MICROONDAS xima que puede
utilizarse con la función de gratinador combi-
nado viene limitada de fábrica.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para dorar la
superficie de la comida situada
en la parrilla.
C
OLOQUE LOS ALIMENTOS en la parrilla. Dé la vuelta a los alimentos du-
rante la cocción.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS empleados son resistentes al calor y aptos
para el horno antes de utilizarlos con el gratinador.
NO utilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los ob-
jetos de madera o cartón tampoco son adecuados.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN PARA cocinar
alimentos como gratinados, lasa-
ña, aves y patatas asadas.
GRATINADOR COMBINADO
N
IVEL DE
POTENCIA
USO RECOMENDADO:
650 W C
OCCIÓN de verduras y gratinados.
350 - 500 W C
OCCIÓN de aves y lasaña
160 - 350 W
C
OCCIÓN de pescado y gratinados
congelados.
160 W C
OCCIÓN DE carne.
90 W GRATINADO DE fruta.
0 W D
ORADO sólo durante la cocción.
14
CALENT. RAPIDO
PULSE EL BOTÓN MANUAL repetidamente hasta que encuentre la función de calentamiento rápi-
do. (aparece la temperatura predeterminada).
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar la temperatura.
PULSE EL BOTÓN INICIO. Durante el proceso de calentamiento rápido se muestra la temperatura
interior del horno.
UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA PRECALEN-
TAR el horno vacío.
EL PRECALENTAMIENTO siempre se
hace con el horno vacío, igual
que en un horno convencional
antes de cocinar o asar.
N
O INTRODUZCA ALIMENTOS en el horno antes de precalentarlo o duran-
te el precalentamiento. Se podrían quemar por la intensidad del ca-
lor. Una vez iniciado el proceso de calentamiento, se puede ajustar
fácilmente la temperatura pulsando los botones selectores.
AL ALCANZAR LA TEMPERATURA AJUSTADA, el horno la mantiene durante
10 minutos y después se apaga. Durante ese tiempo, espera a que
se introduzcan los alimentos y se elija una función de Aire Forzado
para empezar a cocinar.
15
AIRE FORZADO
PULSE EL BOTÓN MANUAL repetidamente hasta que encuentre la función de aire forzado.
(aparece la temperatura predeterminada).
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar las horas.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN DE INICIO.
ESTA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA coci-
nar merengues, hojaldre, bizco-
chos, soufflés, carne de ave y car-
nes asadas.
COLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS EN LA PARRILLA para permitir la circula-
ción de aire a su alrededor.
UTILICE LA BANDEJA CRISP para cocinar productos pequeños, como ga-
lletas o panecillos
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fá-
cilmente el tiempo de cocción con los botones selecto-
res. Utilice el botón de atrás (back) para volver al punto en
que puede cambiar la temperatura final.
ALIMENTO ACCESORIOSTEMP. HORNO °C
TIEMPO DE
COCCIÓN
R
OSBIF, MEDIO (1,3 - 1,5 Kg) RECIPIENTE sobre la parrilla 170 - 180 °C 40 - 60 MIN
ASADO DE CERDO, MEDIO (1,3 - 1,5 Kg) RECIPIENTE sobre la parrilla 170 - 190 °C 70 - 80 MIN
POLLO ENTERO (1,0 - 1,2 Kg) RECIPIENTE sobre la parrilla 210 - 220 °C 50 - 60 MIN
BIZCOCHO (pesado)
MOLDE PARA BIZCOCHO sobre la
parrilla
160 - 170 °C 50 - 60 MIN
BIZCOCHO (ligero)
MOLDE PARA BIZCOCHO sobre la
parrilla
170 - 180 °C 30 - 40 MIN
GALLETAS
BANDEJA CRISP sobre la
parrilla
170 - 190 °C,
HORNO PRECALENTADO
10 - 12 MIN
BARRAS DE PAN
RECIPIENTE PARA HORNO sobre
la parrilla
200 - 210 °C,
HORNO PRECALENTADO
30 - 35 MIN
PANECILLOS
BANDEJA CRISP sobre la
parrilla
225 °C,
HORNO PRECALENTADO
10 - 12 MIN
MERENGUES
BANDEJA CRISP sobre la
parrilla
100 - 125 °C,
HORNO PRECALENTADO
40 - 50 MIN
16
AIRE FORZADO COMBI
PULSE EL BOTÓN MANUAL repetidamente hasta que encuentre la función de aire forzado Combi.
(aparece la temperatura predeterminada y la potencia de microondas).
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar la temperatura.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para ajustar la potencia de microondas.
PULSE EL BOTÓN OK (ACEPTAR) para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguien-
te configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar el tiempo de cocción.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
ESTA FUNCIÓN SE UTILIZA PARA coci-
nar asados de carne, aves, pata-
tas asadas, pescado, comida rápi-
da congelada, tartas, bizcochos y
pudines.
C
OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS EN LA PARRILLA para permitir la circula-
ción de aire a su alrededor.
UNA VEZ INICIADO EL PROCESO DE CALENTAMIENTO, se puede ajustar fácil-
mente el tiempo de cocción con los botones selectores. Utilice el
botón de atrás (back) para volver al punto en que puede
cambiar el nivel de potencia o la temperatura final
EL NIVEL MÁXIMO DE POTENCIA de microondas posible cuan-
do se utiliza Aire forzado viene limitado de fábrica.
AIRE FORZADO COMBI
N
IVEL DE POTENCIA USO RECOMENDADO:
350 W
C
OCCIÓN DE aves, pescado y
gratinados.
160 W C
OCCIÓN DE asados.
90 W H
ORNEADO de pan y bizcochos.
0 W
D
ORADO sólo durante la
cocción.
17
DESCONGELACIÓN MANUAL
REALICE EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en "Cocción y
calentamiento con microondas" y elija una po-
tencia de 160 W para descongelar de forma
manual.
INSPECCIONE Y COMPRUEBE EL ALIMENTO A INTERVALOS
REGULARES. Con la experiencia, sabrá cuáles son
los tiempos correctos para las diferentes can-
tidades.
D
É LA VUELTA A LAS PORCIONES GRANDES a la mitad
del proceso de descongelación.
LOS ALIMENTOS CONGELADOS pueden colocarse di-
rectamente en el horno dentro de bolsas de
plástico, películas de plástico o paque-
tes de cartón siempre que el envase no
contenga piezas metálicas (por ejem-
plo, grapas).
L
A FORMA DEL ENVASE condiciona el tiem-
po de descongelación. Los envases pla-
nos se descongelan antes que los altos.
S
EPARE EN TROZOS a medida que vaya desconge-
lándose.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
P
ROTEJA LAS PARTES DEL ALIM EN-
TO que empiecen a calentar-
se (por ejemplo, los muslos
y las alitas de pollo) con tro-
zos pequeños de papel de
aluminio.
L
OS ALIMENTOS HERVIDOS, LOS GUISOS y las sal-
sas se descongelan mejor si se remue-
ven durante el proceso.
A
LA HORA DE DESCONGELAR alimentos, es
mejor dejarlos ligeramente congelados
y permitir que el proceso finalice durante el
tiempo de reposo.
EL TIEMPO DE REPOSO POSTERIOR A LA
DESCONGELACIÓN siempre mejora
los resultados, ya que permite
que la temperatura se dis-
tribuya uniformemente por
todo el alimento.
18
CALENTAMIENTO AUTOTICO
PULSE EL BOTÓN MANUAL repetidamente hasta que
encuentre la función de calentamiento automático.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento)
y la clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar ali-
mentos precocinados que estén
congelados, refrigerados o a tem-
peratura ambiente.
C
OLOQUE LOS ALIMENTOS en una ban-
deja o plato para microondas.
19
CUANDO GUARDE COMIDA EN EL FRIGORÍFICO o “empla-
te” una comida para calentarla, coloque los ali-
mentos más gruesos o densos
en la parte exterior del
plato y los más fi-
nos o menos den-
sos en el centro.
TAPE SIEMPRE LA COMIDA al utilizar esta función,
excepto al calentar sopas refrigeradas, en cuyo
caso no se requiere tapa.
SI EL ALIMENTO ESTÁ ENVASADO y cubier-
to, debe hacer 2 o 3 cortes en el envase
para evitar que se acumule demasiada
presión durante el calentamiento.
L
OS FILETES DE CARNE FINOS deben colocarse uno
sobre otro o de forma escalonada.
LAS PORCIONES MÁS GRUESAS , como el rollo de car-
ne o las salchichas, deben colocarse unas jun-
to a otras.
L
A PELÍCULA DE PLÁSTICO debe per-
forarse con un tenedor para
que se descomprima y no re-
viente, a medida que se ge-
nera el vapor durante la
cocción.
1-2
MINUTOS DE REPOSO SIEMPRE ME-
JORAN EL RESULTADO, especial-
mente con alimentos con-
gelados.
CALENTAMIENTO AUTOTICO
ALIMENTO CONSEJOS
BANDEJA DE CENA (250 g - 500 g)
P
REPARE LOS ALIMENTOS según las
recomendaciones anteriores.
Caliente con tapa.
SOPA (200 g - 800 g)
C
ALIÉNTELA SIN TAPA en cuencos individuales o en
uno grande.
PORCIÓN CONGELADA (250 g - 500 g)
S
IGA LA S INSTRUCCIONES DEL EMBALAJE: ventilación,
perforación y demás.
BEBIDAS (0,1 - 0,5 l)
C
ALIÉNTELAS SIN TAPA y utilice una cuchara de
metal en una taza.
LASAÑA CONGELADA (250 g - 500 g)
C
OLÓQUELA en un plato para horno y
microondas.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y cuando el peso sea mayor o menor que el
recomendado, se deberá seguir el procedimiento de “Cocción y calentamiento en microondas”.
20
DESCONGELACIÓN RÁPIDA JET DEFROST
PULSE EL BOTÓN AUTO repetidamente hasta que
encuentre la función Jet Defrost (descongelación rápida).
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento)
y la clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
ESTA FUNCIÓN SIRVE para desconge-
lar carne, aves, pescado, verdu-
ras y pan.
La función de descongelación rá-
pida debe emplearse únicamente
si el alimento tiene un peso neto
de 100 g a 2,5 Kg.
C
OLOQUE SIEMPRE LOS ALIMENTOS en el
plato giratorio de cristal.
21
ALIMENTOS CONGELADOS:
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES SUPERIOR a la temperatura
de congelación máxima (-18 °C), elija un peso inferior al real.
SI LA TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS ES INFERIOR a la temperatura
de congelación máxima (-18 °C), elija un peso superior al real.
PESO:
E
STA FUNCIÓN REQUIERE INFORMACIÓN SOBRE el peso neto de los
alimentos. El horno calculará automáticamente el tiempo
necesario para acabar el procedimiento.
S
I EL PESO ES INFERIOR O SUPERIOR AL RECOMENDADO: Realice el procedi-
miento descrito en "Cocción y calentamiento con microondas" y eli-
ja una potencia de 160 W para descongelar.
DESCONGELACIÓN RÁPIDA JET DEFROST
ALIMENTO CONSEJOS
CARNE (100 g - 2 Kg)
Carne picada, chuletas, filetes o asados.
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
AVES (100 g - 2,5 Kg)
Pollo entero, en piezas o filetes.
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
PESCADO (100 g - 2 Kg)
Enteros, lomos o filetes.
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
VERDURAS (100 g - 2 Kg)
Mezcla de verduras, guisantes, brócoli, etc.
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
PAN (100 g - 1 Kg)
Barra, bollos o panecillos.
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y si el peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas" y elegir 160 W al
descongelar.
22
AUTO CRISP
PULSE EL BOTÓN AUTO repetidamente hasta que encuentre la función Auto Crisp.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento)
y la clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
U
TILICE ESTA FUNCIÓN para calentar
rápidamente los alimentos con-
gelados.
LA FUNCIÓN AUTO CRISP SÓLO SE UTILI-
ZA para alimentos precocinados
congelados.
ALIMENTO CONSEJOS
PATATAS FRITAS (200 g500 g)
C
OLOQUE LAS PATATAS cortadas en una capa re-
gular sobre la bandeja Crisp. Añádales sal, si
lo desea.
REMUEVA LA COMIDA cuando el horno lo indique.
PIZZA, masa fina (200 g – 600 g)
C
ON PIZZAS de masa fina.
PAN PIZZA (300 g – 800 g)
C
ON PIZZAS de masa gruesa.
ALITAS DE POLLO (200 g500 g)
P
ARA LOS TROCITOS DE POLLO, ponga aceite en la
bandeja Crisp y cocine con el nivel de punto
de cocción bajo (-2).
DELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
QUICHE (200 g500 g)
Q
UICHE y pasteles.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y cuando el peso sea mayor o menor que el reco-
mendado, se deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas”.
23
ABLANDAMIENTO AUTOTICO
PULSE EL BOTÓN AUTO repetidamente hasta que encuentre la función Auto Soft (ablandamiento
automático).
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento)
y la clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
ESTA FUNCIÓN SIRVE para ablandar ali-
mentos de manera que sea más
fácil manejarlos.
LA FUNCIÓN DE ABLANDAMIENTO AUTOMÁT I-
CO SE USA con los alimentos que apa-
recen en la siguiente tabla.
ALIMENTO CONSEJOS
MANTEQUILLA (50 g - 100 g)
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
REMUEVA también una vez que esté blanda.
MARGARINA (50 g - 100 g)
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
REMUEVA también una vez que esté blanda.
HELADO (0,5 l - 1,0 l)
D
ELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
SIRVA rápidamente antes de que se derrita más.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y cuando el peso sea mayor o menor que el
recomendado, se deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas”.
24
DERRETIMIENTO AUTOTICO
PULSE EL BOTÓN AUTO repetidamente hasta que
encuentre la función Auto Melt (derretimiento automático).
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento)
y la clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
ESTA FUNCIÓN SIRVE para derretir
alimentos sin que salpique.
LA FUNCIÓN DE DERRETIMIENTO AU-
TOMÁTICO SE USA con los alimen-
tos que aparecen en la siguien-
te tabla.
ALIMENTO CONSEJOS
MANTEQUILLA (50 g - 200g)
R
EMUEVA LA COMIDA cuando el horno lo indique.
REMUEVA también cuando se haya derretido.
MARGARINA (50g - 200g)
R
EMUEVA LA COMIDA cuando el horno lo indique.
REMUEVA también cuando se haya derretido.
CHOCOLATE (50 g - 200 g)
R
ÓMPALO en trozos pequeños.
REMUEVA LA COMIDA cuando el horno lo indique.
REMUEVA también cuando se haya derretido.
NOTA: Si el chocolate contiene mucho cacao, es po-
sible que se requiera un nivel de punto de cocción
alto (+2).
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y cuando el peso sea mayor o menor que el reco-
mendado, se deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas”.
25
COCCIÓN AUTOTICA
ESTA FUNCIÓN SIRVE SÓLO para co-
cer. La función de cocción au-
tomática sólo se puede utilizar
para alimentos que pertenezcan
a las categorías indicadas en la si-
guiente tabla.
C
OLOQUE LOS ALIMENTOS en una ban-
deja o plato para microondas.
PULSE EL BOTÓN AUTO repetidamente hasta que
encuentre la función Auto Cook (cocción automática).
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para seleccionar la clase de alimento. Aparece “FOOD” (alimento)
y la clase de alimento.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección. Pasará automáticamente a la siguiente
configuración.
PULSE LOS BOTONES SELECTORES para programar el peso.
PULSE EL BOTÓN ACEPTAR para confirmar la selección.
PULSE EL BOTÓN INICIO.
LO
26
LA PELÍCULA DE PLÁSTICO debe
perforarse con un tene-
dor para que se des-
comprima y no re-
viente, a medida
que se genera el va-
por durante la cocción.
COCCIÓN AUTOTICA
VERDURAS EN LATA: Siempre se debe abrir la
lata y verter el contenido en un recipiente
para microondas. Nunca cocine las ver-
duras en la lata.
C
OCINE las verduras frescas, congeladas
o de lata tapadas.
PESOS RECOMENDADOS
PATATAS ASADAS (200 g – 1 Kg)
P
INCHE LAS PATATAS y colóquelas en un pla-
to para microondas. Gire las patatas cuan-
do el horno emita un pitido. Tenga en cuen-
ta que el horno, el plato y las patatas estarán
calientes.
DELE LA VUELTA cuando el horno lo indique.
VERDURAS FRESCAS (200 g – 800 g)
C
ORTE LA VERDURA en trozos del mismo tama-
ño. Añada 2-4 cucharadas soperas de agua y
tápelo. Remueva cuando el horno emita un
pitido.
REMUEVA LA COMIDA cuando el horno lo indique.
VERDURAS CONGELADAS (200 g – 800 g)
C
OCÍNELO CON TAPA. Remueva cuando el horno
emita un pitido.
REMUEVA LA COMIDA cuando el horno lo indique.
VERDURAS EN LATA (200 g – 600 g)
C
OCINE EN UN RECIPIENTE para microondas con
tapa.
PALOMITAS DE MAÍZ (100 g)
C
OCINE SÓLO UNA bolsa cada vez. Si necesita más
palomitas, prepare las bolsas una tras otra.
P
ARA LOS ALIMENTOS QUE NO APARECEN EN ESTA TABLA y cuando el peso sea mayor o menor que el
recomendado, se deberá seguir el procedimiento de "Cocción y calentamiento en microondas”.
27
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES EL ÚNICO MANTENIMIENTO necesario
normalmente.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
S
OPORTE DEL PLATO GIRATORIO.
P
LATO GIRATORIO DE CRISTAL.
M
ANGO DE LA BANDEJA CRISP.
P
ARRILLA.
S
I NO MA NTIENE LIMPIO EL HORNO , la superficie del mis-
mo se puede deteriorar y esto puede afectar ne-
gativamente a la vida útil del aparato y posible-
mente provocar una situación de peligro.
N
O UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
LIMPIADORES ABRASIVOS, es-
tropajos de acero, paños
ásperos u otros produc-
tos que puedan estrope-
ar el panel de mandos y las superficies in-
ternas y externas del horno. Utilice una
esponja con detergente suave o papel de
cocina con un limpiador de cristales pul-
verizado. Aplique el limpiador pulverizado
sobre el papel de cocina.
NUNCA pulverice el limpiador directamente
sobre el horno.
D
E FORMA PERIÓDICA, será preciso reti-
rar el plato giratorio y su sopor-
te para limpiar la base del horno,
sobre todo si se han derramado
líquidos.
E
L HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
N
O lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
U
TILICE UN DETERGENTE NEUTRO, agua y un paño
suave para limpiar las superficies internas del
horno, las caras anterior y posterior de la puer-
ta y el marco de la misma.
N
O PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas de comida alrededor de la
puerta.
N
O UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno microondas.
L
OS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden elimi-
narse si se añade zumo de limón a una taza de
agua y se deja hervir en el plato giratorio unos
minutos.
P
ARA LAS MANCHAS DIFÍCILES, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LIMPIEZA ESPECIAL:
L
A BANDEJA CRISP debe limpiarse con
agua y un detergente suave.
Las áreas muy sucias pue-
den limpiarse con un estro-
pajo y un limpiador suave.
SIEMPRE se debe dejar enfriar la bandeja Crisp
antes de limpiarla.
NO sumerja la bandeja Crisp en agua ni la
enjuague mientras esté caliente. El enfri-
amiento rápido puede dañarla.
NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la
super cie.
E
L GRATINADOR no necesita limpieza ya que las
altas temperaturas queman las salpicaduras,
aunque se debe limpiar a intervalos periódicos
la superficie que tiene debajo. Límpielo con
agua caliente, deterg ente y una esponja. Si no
utiliza habitualmente la función de grill, déje-
lo funcionando durante 10 minutos una vez al
mes para quemar las salpicaduras y reducir el
riesgo de incendio.
28
GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
El horno dispone de ventilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesa-
rias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más informa-
ción, consulte el folleto de la garantía.
S
I FUERA NECESARIO sustituir el cable de ali-
mentación, es preciso que
sea el cable original. So-
licítelo a nuestro centro de
asistencia. Este cable sólo
debe sustituirlo un técnico
cuali cado.
L
A ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE
LLEVARLA A CABO UN TÉCNICO CU-
ALIFICADO. Es peligroso que
cualquier otra persona re-
alice operaciones y repa-
raciones técnicas que im-
pliquen la extracción de las
cubiertas que protegen de la exposición a
la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HOR-
NO.
29
C
ONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas compa-
rativas de rendimiento térmico de los hornos microondas. Para este horno, se recomienda lo si-
guiente:
C IEC60705
DATOS SOBRE PRESTACIONES DE CALENTAMIENTO
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CONFORME CON LA NORMA IEC 60350.
LA COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas compa-
rativas de rendimiento térmico de los hornos. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo aprox Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1000 g 13 - 14 min 650 W Pyrex 3.227
12.3.2 475 g5 min 800 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 13 - 14 min 800 W Pyrex 3.838
12.3.4 1100 g28-30 min Aire Forzado 200 ºC + 350 W Pyrex 3.827
12.3.5 700 g25 min Aire Forzado 200 ºC + 90 W Pyrex 3.827
12.3.6 1000 g 30-32 min Aire Forzado 225 ºC + 350 W Pyrex 3.827
13.3 500 g 10 min 160 W
TENSIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO 230 V/50 HZ
ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 2.300 W
F
USIBLE 10 A
P
OTENCIA DE SALIDA DE MICROONDAS 1.000 W
G
RATINADOR (GRILL)800 W
A
IRE FORZADO 1400 W
D
IMENSIONES EXTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO)385 X 595 X 514
D
IMENSIONES INTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO)200 X 405 X 380
Prueba Tiempo aprox Temperatura Horno precalentado ACCESORIOS
8.4.1 25 - 28 min 160 °C No Bandeja Crisp sobre la parrilla.
8.4.222 - 24 min 175 °C Bandeja Crisp sobre la parrilla.
8.5.1 33 - 35 min 180 °C Parrilla.
8.5.2 65 - 70 min 160 °C Parrilla.
30
31
32
ES
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.
© Whirlpool Sweden AB 2009. All rights reserved. Made in Sweden.
CONSEJOS MEDIOAMBIENTALES
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reci-
clable, como lo atestigua el sím-
bolo impreso. Respete la
normativa local sobre dese-
chos. Mantenga el material
potencialmente peligroso (bol-
sas de plástico, poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños.
E
STE APARATO tiene la marca CE de conformi-
dad con la Directiva europea 2002/96/EC so-
bre residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos (WEEE). Al asegurarse de que se desecha
correctamente, contribuirá a evitar las posibles
consecuencias negativas para el medio am-
biente y la salud pública que podría conllevar
una gestión inadecuada de los residuos.
E
L MBOLO en el producto o en los documen-
tos que se incluyen con el
producto indica que no se
puede tratar como residuo
doméstico. Este electrodo-
méstico se debe entregar en
el punto de recogida para re-
ciclaje de equipos eléctricos
y electrónicos.
D
ESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambienta-
les locales para elimina-
ción de residuos.
P
ARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA sobre el tra-
tamiento, la recuperación y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayunta-
miento, el servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el produc-
to.
A
NTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimenta-
ción para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
5019- 32 1- 0 1 2 66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Whirlpool AMW 754 IX Guía del usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para