Zanussi ZDT12011FA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Opciones _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43
Consejos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 47
Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 49
Salvo modificaciones.
Instrucciones de seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea aten-
tamente las instrucciones facilitadas. El fabri-
cante no se hace responsable de los daños y
lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones
junto con el aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir
asfixia, lesiones o incapacidad
permanente.
Este aparato no debe ser usado por niños,
ni por personas con capacidades físicas o
mentales reducidas, ni por personas sin ex-
periencia en el manejo del aparato, a menos
que lo hagan bajo las instrucciones o la su-
pervisión de la persona responsable de su
seguridad.
No deje que los niños jueguen con el apara-
to.
Mantenga los materiales de embalaje aleja-
dos de los niños.
Mantenga todos los detergentes fuera del
alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados
del aparato cuando la puerta se encuentre
abierta.
Instalación
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No instale ni utilice el aparato en lugares
con temperaturas inferiores a 0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación sumi-
nistradas con el aparato.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe quedar conectado a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un elec-
tricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múlti-
ples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. El centro de
asistencia es el único autorizado para cam-
biar el cable de corriente eléctrica del elec-
trodoméstico en caso necesario.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la insta-
lación. Asegúrese de tener acceso al en-
chufe del suministro de red una vez instala-
do el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del en-
chufe.
No toque el cable de red ni el enchufe con
las manos mojadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
38
www.zanussi.com
Conexión de agua
Asegúrese de no provocar daños en los tu-
bos de agua.
Antes de conectar el aparato a las nuevas
tuberías o a tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, deje correr el agua
hasta que esté limpia.
La primera vez que utilice el aparato, asegú-
rese de que no hay fugas.
La manguera de entrada de agua tiene una
válvula de seguridad y un revestimiento con
un cable interno de conexión a la red.
Advertencia Voltaje peligroso.
Si la manguera de entrada de agua está da-
ñada, desconecte el aparato inmediatamen-
te de la toma de corriente. Póngase en con-
tacto con el servicio técnico para cambiar el
tubo de entrada de agua.
Uso
Este aparato está concebido para utilizarse
en aplicaciones domésticas y similares co-
mo:
Áreas de cocina para el personal en tien-
das, oficinas y otros entornos de trabajo
–Granjas
Por clientes en hoteles, moteles y otros
entornos de tipo residencial
Entornos tipo hostales o pensiones.
Advertencia Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas eléctricas o
incendios.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afi-
ladas deben colocarse en el cesto para cu-
biertos con las puntas hacia abajo o en po-
sición horizontal.
No deje la puerta del aparato abierta sin su-
pervisión para evitar caídas sobre él.
No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son peli-
grosos. Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
No beba agua procedente del aparato ni
juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta que fina-
lice el programa. Puede quedar detergente
en los platos.
El aparato puede liberar vapor caliente si
abre la puerta durante un programa.
No coloque productos inflamables ni obje-
tos mojados con productos inflamables
dentro, cerca o encima del aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua
para limpiar el aparato.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que
los niños y las mascotas queden encerrados
en el aparato.
Asistencia
Póngase en contacto con el servicio técnico
para reparar el aparato. Le recomendamos
que utilice solamente recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servi-
cio técnico, tenga a mano la información si-
guiente de la placa de características.
Modelo:
PNC (número de producto):
Número de serie:
39
www.zanussi.com
Panel de mandos
45
32
1
BA
1
Botón de encendido/apagado
2
Indicadores de programa
3
Indicadores
4
Tecla de programa.
5
Tecla de media carga
Indicadores Descripción
Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso.
Indicador de la fase de lavado.
Indicador de fin.
Programas
Programa
1)
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases del programa Duración
(min)
Eficiencia
(kWh)
Agua
(l)
Suciedad intensa
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sarte-
nes
Remojo
Lavado 70 °C
Aclarado
Seco
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Remojo
Lavado 65 °C
Aclarado
Seco
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
2)
Suciedad reciente
Vajilla y cubiertos
Lavado 65 °C
Aclarados
30 0.8 9
3)
Suciedad normal
Vajilla y cubiertos
Remojo
Lavado 50 °C
Aclarado
Seco
195 1.02 11
40
www.zanussi.com
Programa
1)
Grado de sucie-
dad
Tipo de carga
Fases del programa Duración
(min)
Eficiencia
(kWh)
Agua
(l)
4)
Todo Remojo 14 0.1 4
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de
platos pueden alterar los valores.
2) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en
poco tiempo.
3) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos
con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida
se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.
No utilice detergente con este programa.
Información para los institutos de pruebas
Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo
electrónico a:
Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características.
Opciones
Media carga
Active o desactive esta opción antes de
poner en marcha un programa. No es po-
sible activar ni desactivar la opción con un
programa en marcha.
Seleccione esta opción cuando desee lavar
una pequeña cantidad de vajilla, cristalería y
utensilios de cocina. La opción reduce la dura-
ción del programa y el consumo de energía y
agua.
Cargue la cesta superior y la cesta inferior y
reduzca la cantidad de detergente.
Esta opción no es aplicable a
ni
.
Señales acústicas
Las señales acústicas se emiten cuando el
aparato tiene un fallo y no es posible desacti-
varlas.
Al finalizar el programa también suena una se-
ñal acústica. Esta señal acústica está apagada
por defecto, pero es posible activarla.
Cómo activar la señal acústica para el
final del programa
1. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato.
2. De ser necesario, ajuste la función Reset.
3. Mantenga pulsada la tecla de programas
hasta que el indicador de programa
comience a parpadear y el indicador de
programa
emita una luz fija.
4. Inmediatamente, pulse la tecla de progra-
ma.
El indicador de programa
se en-
ciende con una luz fija.
El indicador de programa
co-
mienza a parpadear.
5. Espere hasta que el indicador de programa
se apague. El indicador de programa
continúa parpadeando.
41
www.zanussi.com
6. Pulse la tecla de programa. Se enciende el
indicador de fin. Se activa la señal acústica
de fin de programa.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado para
apagar el aparato y confirmar el ajuste.
Cómo volver a desactivar la señal
acústica para el final del programa
1. Consulte “Cómo activar la señal acústica
para el final del programa” y siga el proce-
dimiento del paso (1) al paso (5). Se en-
ciende el indicador de fin de programa.
2. Pulse la tecla de programa. El indicador de
fin de programa se apaga. Se desactiva la
señal acústica de fin de programa.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado para
apagar el aparato y confirmar el ajuste.
Antes del primer uso
1. Asegúrese de que el ajuste del descalcifi-
cador coincide con la dureza del agua de
su zona. De no ser así, ajuste el descalcifi-
cador de agua. Póngase en contacto con
las autoridades correspondientes para co-
nocer la dureza del agua de su zona.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. El interior del aparato puede tener restos.
Inicie un programa para eliminarlos. No uti-
lice detergente ni cargue los cestos.
Ajuste del descalcificador de agua
Dureza agua
Ajuste del descalcifica-
dor
de agua
Grados
Clark
(°dH)
Grados
Clark
(°fH)
mmol/l Grados
Clark
Nivel
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Ajuste electrónico
1. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato.
2. De ser necesario, ajuste la función Reset.
3. Mantenga pulsada la tecla de programas
hasta que el indicador de programa
42
www.zanussi.com
comience a parpadear y el indicador de
programa
emita una luz fija.
4. Espere a que el indicador de programa
se apague y el indicador de fin de
programa empiece a parpadear. El indica-
dor de programa
continúa parpa-
deando.
5. Pulse la tecla de programa. El indicador de
fin de programa empieza a parpadear. El
parpadeo intermitente del indicador de fin
de programa se corresponde con el nivel
seleccionado.
Ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5 par-
padeos = nivel 5.
6. Pulse la tecla de programa de nuevo para
cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa la
tecla de programa el nivel aumenta.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado para
apagar el aparato y confirmar el ajuste.
Llenado del depósito de sal
Precaución El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal cuando lo
llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo,
después de llenar el depósito, inicie un
programa.
1
2
3
4
Vierta un litro de agua en el depósito de sal
(sólo la primera vez).
Llenado del dosificador de abrillantador
1
2
1
2
1
2
3
4
A
3
2
1
4
Llene el dosificador de abrillantador cuan-
do el indicador (A) esté transparente.
Para ajustar la cantidad de abrillantador, gire
el selector entre la posición 1 (menor canti-
dad) y la posición 4 (mayor cantidad).
Uso diario
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato.
Si el indicador de sal está encendido,
llene el depósito.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado para
el tipo de carga y el grado de suciedad.
43
www.zanussi.com
Uso del detergente
1
2
1
2
2
0
3
0
A
B
3
2
0
3
0
4
Coloque el detergente o la pastilla en el com-
partimento (A). Si el programa tiene una fase
de prelavado, ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento (B).
Uso de pastillas de detergente
combinado
Cuando utilice pastillas con sal y abrillantador,
no llene el depósito de sal ni el dosificador de
abrillantador. El indicador luminoso de abrillan-
tador se enciende cuando el dosificador está
vacío.
1. Ajuste el descalcificador al nivel más bajo.
2. Ajuste el dosificador de abrillantador en la
posición más baja.
Si deja de usar pastillas de detergente
combinado, siga estos pasos antes de
empezar a utilizar por separado
detergente, abrillantador y sal para
lavavajillas:
1. Ajuste el descalcificador de agua en el ni-
vel más alto.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el
dosificador de abrillantador.
3. Inicie el programa más corto con una fase
de aclarado, sin detergente y sin platos.
4. Ajuste el descalcificador de agua en fun-
ción de la dureza del agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
Ajuste e inicio de un programa
Función Reset
Para algunas operaciones es necesario que el
aparato se encuentre en modo de usuario.
El aparato se encuentra en modo de usuario
cuando todos los indicadores de programa
están encendidos.
Para ajustar el aparato en modo de usuario,
ajuste la función Reset
1. Mantenga pulsada la tecla de programa
hasta que todos los indicadores luminosos
de programa se enciendan.
Inicio de un programa
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado para
encender el aparato.
3. Pulse repetidamente la tecla de programa
hasta que se encienda solo el indicador
del programa que desea ajustar.
4. Cierre la puerta del aparato. Se inicia el
programa.
Apertura de la puerta mientras está
funcionando el aparato
Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuan-
do cierre la puerta, el aparato continuará a
partir del punto de interrupción.
Cancelación de un programa
Ajuste la función Reset.
Compruebe que hay detergente en el do-
sificador antes de iniciar un nuevo pro-
grama.
Al finalizar el programa
Se enciende el indicador de fin.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado para
apagar el aparato.
2. Cierre la llave de paso.
44
www.zanussi.com
Si no pulsa la tecla de encendido/apaga-
do, la función AUTO OFF desactivará au-
tomáticamente el aparato unos minutos des-
pués de haber finalizado el programa.
Esto ayuda a reducir el consumo de energía.
Importante
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del
aparato. Los platos calientes son sensibles
a los golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a continua-
ción, el superior.
Puede haber restos de agua en los laterales
y en la puerta del aparato. El acero inoxida-
ble se enfría con mayor rapidez que los pla-
tos.
Consejos
descalcificador de agua
El agua dura contiene gran cantidad de mine-
rales que pueden dañar el aparato y provocar
resultados de lavado no satisfactorios. El des-
calcificador de agua neutraliza estos minera-
les.
La sal para lavavajillas mantiene el descalcifi-
cador limpio y en buen estado. Es muy impor-
tante ajustar el nivel de descalcificador. De es-
ta forma se asegura de que el descalcificador
utilice la cantidad correcta de sal y agua.
Utilización de sal, abrillantador y
detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y deter-
gente para el lavavajillas. El aparato podría
dañarse con otros productos.
El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin
dejar rayas ni manchas durante la última fa-
se de aclarado.
Las pastillas de detergente combinado con-
tienen detergente, abrillantador y otros pro-
ductos añadidos. Compruebe que las pasti-
llas son adecuadas para la dureza del agua
de su zona. Consulte las instrucciones del
paquete de los productos.
Las pastillas de detergente no se disuelven
completamente con programas cortos. Para
evitar restos de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de detergente
con los programas largos.
No utilice más cantidad de detergente
que la recomendada. Consulte las ins-
trucciones del envase del detergente.
Carga de los cestos
Consulte el folleto suministrado con
ejemplos de carga de los cestos.
Utilice el aparato exclusivamente para lavar
utensilios aptos para lavavajillas.
No coloque en el aparato utensilios de ma-
dera, cuerno, aluminio, peltre o cobre.
No coloque en el aparato objetos que pue-
dan absorber agua (esponjas, paños de lim-
pieza, etc.).
Elimine los restos de comida de los platos.
Para eliminar fácilmente los restos de comi-
da, remoje las cacerolas y sartenes en agua
antes de colocarlas en el aparato.
Coloque los objetos huecos (por ejemplo,
tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que los cubiertos y los platos
no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas
con otros cubiertos.
Asegúrese de que los vasos no chocan en-
tre sí
Coloque los objetos pequeños en el cesto
de cubiertos.
Coloque los objetos ligeros en el cesto su-
perior. Asegúrese de que no se mueven.
Antes de iniciar un programa, compruebe
que los brazos aspersores giran sin obs-
trucción.
Antes del inicio de un programa
Compruebe que:
Los filtros están limpios y bien instalados.
Los brazos aspersores no están obstruidos.
45
www.zanussi.com
La posición de los objetos en los cestos es
correcta.
El programa es adecuado para el tipo de
carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de detergen-
te.
Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a
menos que utilice pastillas de detergente
combinado).
La tapa del depósito de sal está apretada.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos aspersores
obstruidos reducen la calidad del lavado.
Revíselos periódicamente y, si es necesario,
límpielos.
Limpieza de los filtros
1
C
B
A
2
3
4
5
D
6
7
8
Para retirar los filtros (B) y (C), gire el asa en la
dirección opuesta a las agujas del reloj. Sepa-
re los filtros (B) y (C). Lave los filtros con agua.
Extraiga el filtro (A). Lave el filtro con agua.
Antes de volver a colocar el filtro (A), asegúre-
se de que no hay restos de comida ni sucie-
dad dentro o en el borde del sumidero.
Asegúrese de que el filtro (A) está colocado
correctamente en las dos guías (D).
Coloque los filtros (B) y (C). Póngalos de nue-
vo en el filtro (A). Gire el asa en la dirección
de las agujas del reloj hasta que encaje.
Una posición incorrecta de los filtros pue-
de dañar el aparato y provocar resultados
de lavado no satisfactorios.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores se ta-
ponan, retire la suciedad restante con un obje-
to afilado.
Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave humede-
cido.
Utilice sólo detergentes neutros. No utilice
productos abrasivos, estropajos duros ni di-
solventes.
46
www.zanussi.com
Limpieza del interior
Si normalmente utiliza programas de corta du-
ración, estos pueden dejar depósitos de grasa
y sarro en el interior del aparato.
Para evitarlo, se recomienda utilizar programas
de larga duración al menos dos veces al mes.
Solución de problemas
El aparato no se pone en marcha ni se detiene
durante el funcionamiento.
Antes de ponerse en contacto con el servicio
técnico, consulte la información siguiente para
solucionar el problema.
Con algunos problemas, el indicador de
fin parpadea para mostrar un código de
alarma.
Código de alarma Problema
El indicador de finalización parpadea una vez de
forma intermitente.
La señal acústica suena una vez de forma intermi-
tente.
El aparato no carga agua.
El indicador de finalización parpadea dos veces
de forma intermitente.
La señal acústica suena dos veces de forma in-
termitente.
El aparato no desagua.
El indicador de finalización parpadea tres veces
de forma intermitente.
La señal acústica suena tres veces de forma in-
termitente.
El dispositivo anti inundación se ha puesto en mar-
cha.
Advertencia Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
Problema Posible solución
No se puede encender el aparato. Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada.
El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suministro
de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no
está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada
ni retorcida.
El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
47
www.zanussi.com
Problema Posible solución
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
El dispositivo anti inundación se ha puesto
en marcha.
Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técni-
co.
Una vez finalizada la revisión, encienda el apa-
rato. El programa continuará a partir del punto
en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase
en contacto con el servicio técnico.
Si se muestran otros códigos de alarma, pón-
gase en contacto con el servicio técnico.
Los resultados del lavado y el secado no
son satisfactorios
Se ven rayas o películas azuladas en
vasos y platos
La dosificación del abrillantador es dema-
siado alta. Ajuste el selector de abrillantador
en la posición más baja.
La cantidad de detergente es demasiada.
Manchas y gotas de agua en vajilla y
cristalería
La dosificación del abrillantador es insufi-
ciente. Ajuste el selector de abrillantador en
una posición más alta.
La calidad del detergente podría ser la cau-
sa.
La vajilla está mojada
El programa no tiene una fase de secado o
la tiene con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la
causa.
Consulte otras posibles causas en
"CONSEJOS".
Información técnica
Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 555
Conexión eléctrica Consulte la placa de características.
Voltaje 220-240 V
Frecuencia 50 Hz
Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 12
Consumo de potencia Modo encendido 0.50 W
Modo apagado 0.50 W
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía
eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
48
www.zanussi.com
Placa de características
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de reciclaje local
o póngase en contacto con su oficina
municipal.
Deshágase correctamente de los materiales
de embalaje. Recicle los materiales con el
símbolo
.
49
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

Índice de materias Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opciones _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38 40 40 41 42 43 Consejos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Información técnica _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 45 46 47 48 49 Salvo modificaciones. Instrucciones de seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. Seguridad de niños y personas vulnerables • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coinciden con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. Instalación • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0 ºC. 38 Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. www.zanussi.com Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no hay fugas. • La manguera de entrada de agua tiene una válvula de seguridad y un revestimiento con un cable interno de conexión a la red. Advertencia Voltaje peligroso. • Si la manguera de entrada de agua está dañada, desconecte el aparato inmediatamente de la toma de corriente. Póngase en contacto con el servicio técnico para cambiar el tubo de entrada de agua. Uso • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares como: – Áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Granjas – Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial – Entornos tipo hostales o pensiones. Advertencia Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • No cambie las especificaciones de este aparato. www.zanussi.com • Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él. • No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta. • Los detergentes para lavavajillas son peligrosos. Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • No retire la vajilla del aparato hasta que finalice el programa. Puede quedar detergente en los platos. • El aparato puede liberar vapor caliente si abre la puerta durante un programa. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Desecho Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. Asistencia • Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. • Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, tenga a mano la información siguiente de la placa de características. Modelo: PNC (número de producto): Número de serie: 39 Panel de mandos A 1 5 B 2 3 4 1 Botón de encendido/apagado 2 Indicadores de programa 4 Tecla de programa. 5 Tecla de media carga 3 Indicadores Indicadores Descripción Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el programa está en curso. Indicador de la fase de lavado. Indicador de fin. Programas Programa 1) 2) 3) 40 Grado de suciedad Tipo de carga Fases del programa Duración (min) Eficiencia (kWh) Agua (l) Suciedad intensa Vajilla, cubiertos, cacerolas y sartenes Remojo Lavado 70 °C Aclarado Seco 130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15 Suciedad normal Vajilla y cubiertos Remojo Lavado 65 °C Aclarado Seco 100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16 Suciedad reciente Vajilla y cubiertos Lavado 65 °C Aclarados 30 0.8 9 Suciedad normal Vajilla y cubiertos Remojo Lavado 50 °C Aclarado Seco 195 1.02 11 www.zanussi.com Programa 1) Grado de suciedad Tipo de carga Todo Fases del programa Remojo Duración (min) 14 Eficiencia (kWh) 0.1 Agua (l) 4 4) 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar los valores. 2) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en poco tiempo. 3) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.) 4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato. No utilice detergente con este programa. Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: [email protected] Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. Opciones Media carga Active o desactive esta opción antes de poner en marcha un programa. No es posible activar ni desactivar la opción con un programa en marcha. Seleccione esta opción cuando desee lavar una pequeña cantidad de vajilla, cristalería y utensilios de cocina. La opción reduce la duración del programa y el consumo de energía y agua. Cargue la cesta superior y la cesta inferior y reduzca la cantidad de detergente. Esta opción no es aplicable a ni . Señales acústicas Las señales acústicas se emiten cuando el aparato tiene un fallo y no es posible desactivarlas. Al finalizar el programa también suena una señal acústica. Esta señal acústica está apagada por defecto, pero es posible activarla. www.zanussi.com Cómo activar la señal acústica para el final del programa 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. 2. De ser necesario, ajuste la función Reset. 3. Mantenga pulsada la tecla de programas hasta que el indicador de programa comience a parpadear y el indicador de programa emita una luz fija. 4. Inmediatamente, pulse la tecla de programa. • se enEl indicador de programa ciende con una luz fija. • coEl indicador de programa mienza a parpadear. 5. Espere hasta que el indicador de programa se apague. El indicador de programa continúa parpadeando. 41 6. Pulse la tecla de programa. Se enciende el indicador de fin. Se activa la señal acústica de fin de programa. 7. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. Cómo volver a desactivar la señal acústica para el final del programa 1. Consulte “Cómo activar la señal acústica para el final del programa” y siga el proce- dimiento del paso (1) al paso (5). Se enciende el indicador de fin de programa. 2. Pulse la tecla de programa. El indicador de fin de programa se apaga. Se desactiva la señal acústica de fin de programa. 3. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. Antes del primer uso 1. Asegúrese de que el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua. Póngase en contacto con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona. 2. Llene el depósito de sal. 3. Llene el dosificador de abrillantador. 4. Abra la llave de paso. 5. El interior del aparato puede tener restos. Inicie un programa para eliminarlos. No utilice detergente ni cargue los cestos. Ajuste del descalcificador de agua Ajuste del descalcificador de agua Dureza agua Grados Clark (°dH) Grados Clark (°fH) mmol/l Grados Clark Nivel 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 < 0.7 <5 12) 1) Posición de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Ajuste electrónico 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. 2. De ser necesario, ajuste la función Reset. 42 3. Mantenga pulsada la tecla de programas hasta que el indicador de programa www.zanussi.com comience a parpadear y el indicador de programa emita una luz fija. 4. Espere a que el indicador de programa se apague y el indicador de fin de programa empiece a parpadear. El indica- Llenado del depósito de sal Vierta un litro de agua en el depósito de sal (sólo la primera vez). Llenado del dosificador de abrillantador 2 1 2 1 1 Precaución El agua y la sal pueden salirse del depósito de sal cuando lo llena. Riesgo de corrosión. Para evitarlo, después de llenar el depósito, inicie un programa. 4 3 2 3 1 4 continúa parpador de programa deando. 5. Pulse la tecla de programa. El indicador de fin de programa empieza a parpadear. El parpadeo intermitente del indicador de fin de programa se corresponde con el nivel seleccionado. • Ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5 parpadeos = nivel 5. 6. Pulse la tecla de programa de nuevo para cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa la tecla de programa el nivel aumenta. 7. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato y confirmar el ajuste. A 2 3 4 Llene el dosificador de abrillantador cuando el indicador (A) esté transparente. 1 2 Para ajustar la cantidad de abrillantador, gire el selector entre la posición 1 (menor cantidad) y la posición 4 (mayor cantidad). Uso diario 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. • Si el indicador de sal está encendido, llene el depósito. www.zanussi.com 3. Cargue los cestos. 4. Añada el detergente. 5. Ajuste e inicie el programa adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. 43 Uso del detergente 1 4. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. 5. Ajuste la cantidad de abrillantador. Ajuste e inicio de un programa Función Reset 2 2 1 A 30 B 30 20 20 Para algunas operaciones es necesario que el aparato se encuentre en modo de usuario. El aparato se encuentra en modo de usuario cuando todos los indicadores de programa están encendidos. Para ajustar el aparato en modo de usuario, ajuste la función Reset 1. Mantenga pulsada la tecla de programa hasta que todos los indicadores luminosos de programa se enciendan. Inicio de un programa 3 4 Coloque el detergente o la pastilla en el compartimento (A). Si el programa tiene una fase de prelavado, ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento (B). Uso de pastillas de detergente combinado Cuando utilice pastillas con sal y abrillantador, no llene el depósito de sal ni el dosificador de abrillantador. El indicador luminoso de abrillantador se enciende cuando el dosificador está vacío. 1. Ajuste el descalcificador al nivel más bajo. 2. Ajuste el dosificador de abrillantador en la posición más baja. Si deja de usar pastillas de detergente combinado, siga estos pasos antes de empezar a utilizar por separado detergente, abrillantador y sal para lavavajillas: 1. Ajuste el descalcificador de agua en el nivel más alto. 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal y el dosificador de abrillantador. 3. Inicie el programa más corto con una fase de aclarado, sin detergente y sin platos. 44 1. Abra la llave de paso. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado para encender el aparato. 3. Pulse repetidamente la tecla de programa hasta que se encienda solo el indicador del programa que desea ajustar. 4. Cierre la puerta del aparato. Se inicia el programa. Apertura de la puerta mientras está funcionando el aparato Si abre la puerta, se detiene el aparato. Cuando cierre la puerta, el aparato continuará a partir del punto de interrupción. Cancelación de un programa Ajuste la función Reset. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa. Al finalizar el programa Se enciende el indicador de fin. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado para apagar el aparato. 2. Cierre la llave de paso. www.zanussi.com Si no pulsa la tecla de encendido/apagado, la función AUTO OFF desactivará automáticamente el aparato unos minutos después de haber finalizado el programa. Esto ayuda a reducir el consumo de energía. Importante • Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes. • Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior. • Puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato. El acero inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos. Consejos descalcificador de agua El agua dura contiene gran cantidad de minerales que pueden dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. El descalcificador de agua neutraliza estos minerales. La sal para lavavajillas mantiene el descalcificador limpio y en buen estado. Es muy importante ajustar el nivel de descalcificador. De esta forma se asegura de que el descalcificador utilice la cantidad correcta de sal y agua. Utilización de sal, abrillantador y detergente • Utilice únicamente sal, abrillantador y detergente para el lavavajillas. El aparato podría dañarse con otros productos. • El abrillantador ayuda a secar la vajilla sin dejar rayas ni manchas durante la última fase de aclarado. • Las pastillas de detergente combinado contienen detergente, abrillantador y otros productos añadidos. Compruebe que las pastillas son adecuadas para la dureza del agua de su zona. Consulte las instrucciones del paquete de los productos. • Las pastillas de detergente no se disuelven completamente con programas cortos. Para evitar restos de detergente en la vajilla, se recomienda usar pastillas de detergente con los programas largos. No utilice más cantidad de detergente que la recomendada. Consulte las instrucciones del envase del detergente. www.zanussi.com Carga de los cestos Consulte el folleto suministrado con ejemplos de carga de los cestos. • Utilice el aparato exclusivamente para lavar utensilios aptos para lavavajillas. • No coloque en el aparato utensilios de madera, cuerno, aluminio, peltre o cobre. • No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.). • Elimine los restos de comida de los platos. • Para eliminar fácilmente los restos de comida, remoje las cacerolas y sartenes en agua antes de colocarlas en el aparato. • Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo. • Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí. Mezcle las cucharas con otros cubiertos. • Asegúrese de que los vasos no chocan entre sí • Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos. • Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que no se mueven. • Antes de iniciar un programa, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción. Antes del inicio de un programa Compruebe que: • Los filtros están limpios y bien instalados. • Los brazos aspersores no están obstruidos. 45 • La posición de los objetos en los cestos es correcta. • El programa es adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad. • Se utiliza la cantidad correcta de detergente. • Hay abrillantador y sal para lavavajillas (a menos que utilice pastillas de detergente combinado). • La tapa del depósito de sal está apretada. Mantenimiento y limpieza Advertencia Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. Los filtros sucios y los brazos aspersores obstruidos reducen la calidad del lavado. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos. Limpieza de los filtros 7 Para retirar los filtros (B) y (C), gire el asa en la dirección opuesta a las agujas del reloj. Separe los filtros (B) y (C). Lave los filtros con agua. Extraiga el filtro (A). Lave el filtro con agua. Antes de volver a colocar el filtro (A), asegúrese de que no hay restos de comida ni suciedad dentro o en el borde del sumidero. Asegúrese de que el filtro (A) está colocado correctamente en las dos guías (D). Coloque los filtros (B) y (C). Póngalos de nuevo en el filtro (A). Gire el asa en la dirección de las agujas del reloj hasta que encaje. C B A 1 8 2 Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 3 4 D 5 46 6 Limpieza de los brazos aspersores No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado. Limpieza del exterior Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes. www.zanussi.com Limpieza del interior Si normalmente utiliza programas de corta duración, estos pueden dejar depósitos de grasa y sarro en el interior del aparato. Para evitarlo, se recomienda utilizar programas de larga duración al menos dos veces al mes. Solución de problemas El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento. Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, consulte la información siguiente para solucionar el problema. Con algunos problemas, el indicador de fin parpadea para mostrar un código de alarma. Código de alarma Problema • El indicador de finalización parpadea una vez de forma intermitente. • La señal acústica suena una vez de forma intermitente. El aparato no carga agua. • El indicador de finalización parpadea dos veces de forma intermitente. • La señal acústica suena dos veces de forma intermitente. El aparato no desagua. • El indicador de finalización parpadea tres veces de forma intermitente. • La señal acústica suena tres veces de forma intermitente. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Advertencia Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones. Problema No se puede encender el aparato. Posible solución Asegúrese de que el enchufe está conectado a la toma de corriente. Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles. El programa no se pone en marcha. Asegúrese de que la puerta del aparato está cerrada. El aparato no carga agua. Compruebe que el grifo está abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido. Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. El aparato no desagua. www.zanussi.com Compruebe que el desagüe no esté obstruido. 47 Problema Posible solución Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido. El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Cierre el grifo y póngase en contacto con el servicio técnico. Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si se muestran otros códigos de alarma, póngase en contacto con el servicio técnico. Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios • La calidad del detergente podría ser la causa. La vajilla está mojada • El programa no tiene una fase de secado o la tiene con una temperatura baja. • El dosificador de abrillantador está vacío. • La calidad del abrillantador podría ser la causa. Se ven rayas o películas azuladas en vasos y platos • La dosificación del abrillantador es demasiado alta. Ajuste el selector de abrillantador en la posición más baja. • La cantidad de detergente es demasiada. Consulte otras posibles causas en "CONSEJOS". Manchas y gotas de agua en vajilla y cristalería • La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste el selector de abrillantador en una posición más alta. Información técnica Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) Conexión eléctrica Consulte la placa de características. Voltaje Frecuencia 596 / 818 - 898 / 555 220-240 V 50 Hz Presión del suministro de agua Mín. / máx. (bares / MPa) Suministro de agua 1) Agua fría o caliente2) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido 0.50 W Modo apagado 0.50 W máx. 60 °C 12 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas. 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía. 48 www.zanussi.com Placa de características Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el www.zanussi.com símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. • Deshágase correctamente de los materiales de embalaje. Recicle los materiales con el símbolo . 49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZDT12011FA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario