Zanussi GX72EH Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
ENCIMERAS VITROCERAMICAS E
GX 72 EHK
Instrucciones para la instalacion, uso y mantenimiento
Estimado cliente
Le felicitamos por haber elegido una encimera
vitrocerámica Zanussi.
Con esta decisión usted ha elegido calidad, inno-
vación y durabilidad. Estas instrucciones le permi-
tirán familiarizarse con el aparato y utilizar todas sus
posibilidades.
Este aparato corresponde
las directivas
CEE 73/23, CEE 89/336, CEE 93/68
2
Indice
Es importante conocer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desembalado y revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de usar por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descripción de elementos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
GX 72 EHK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uso de la encimera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zonas de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zona de cocción halógena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zona de cocción de circuito doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicador de calor residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recipientes de cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Limpeza tras cada uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Eliminación de manchas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ficha técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Qué hacer en caso de detectar alguna anomalia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fijación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3
Es importante conocer
Antes de utilizar la encimera por primera vez, lea
atentamente las instrucciones de instalacion y
uso. Se protegerá a sí mismo y evitará dañar el
aparato.
El aparato debe ser instalado por un electricista
cualificado.
Utilice la encimera solamente despues de su in-
stalación. De este modo evitará tocar los compo-
nentes eléctricos.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deben
ser realizadas solamente por electricistas cualifi-
cados. Las reparaciones inapropiadas pueden ser
la causa de daños serios y ser peligrosas para el
usuario.
El aparato sólo estará desconectado de la red al
desconectar el fusible o interrumpir la conexión a
la red.
Impida que los niños pequeños toquen la super-
ficie de cocción cuando esté usándola. Los niños
también pueden autolesionarse al retirar ollas o
sartenes de la encimera.
Las zonas de cocción al ser conectadas se calien-
ten rápidamente. Enciéndalas solamente tras ha-
ber colocado un recipiente sobre ellas.
El indicador de calor residual se ilumina para
mostrar una zona de cocción que sigue calentán-
dose o que todavía permanece caliente.
Si utiliza un enchufe cercano a la encimera, tenga
cuidado de que el cable del aparato no entre en
contacto con la superficie vitrocerámica caliente.
Procure no usar la encimera como un tablero de
cocina no depositar objetos sobre la superficie
cerámica. Los objetos que usted ponga sobre la
vitrocerámica podrián incendiarse fácilmente si
accidentalmente se conectara la encimera. Poste-
riormente la encimera deberiá ser limpiada a fon-
do.
Nunca deje la encimera desatendida mientras
cocine con aceites o grasas debido al peligro de
que se inflamen.
El azúcar (sólido o líquido) no debe entrar nunca
en contacto con la superficie vitrocerámica. Tam-
poco debe usar recipientes de plástico o papel
aluminio porque se funden con las temperatures
elevadas y pueden producir fisuras o roturas al
enfriarse la vitrocerámica. Los derrames de
azúcar, plástico fundido o material alumínico de-
ben ser eliminados mientras la encimera perma-
nezca caliente y antes de que los restos se
endurezcan.
Levante los restos de azúcar o plástico con una
rasqueta. Protéjase las manos.
Utilice únicamente sartenes con la base plana y
sin asperezas para evitar rayados permantes.
La superficie vitrocerámica de la encimera es
resistente a temperaturas extremas. Ni el calor ni
el frío pueden dañarla. Evite la caida de objetos
punzantes sobre la encimera. p.ej. la caide de un
frasco de especies, de un salero, etc. puede ser
la causa de fisuras o roturas.
Si apareciera alguna fisura sobre la superficie
vitrocerámica, debe desconectar inmediatamente
la encimera. Desconecte el aparato de la red e
informe al servicio tecnico. Una superficie de-
fectuosa parmitiria que los alimentos desborda-
dos al hervir penetraran y entraran en contacto
con partes vitales.
Zanussi declina toda responsabilidad en caso de
que el aparato sea utilizado de modo inapropiado
o no se observen las normas de seguridad. Por
favor, lea atentamente y siga las instrucciones de
limpieza y mantenimiento.
La utilización de otras encimeras no etiquetadas
como Zanussi nos exime de cualquier responsibi-
lidad.
¡Conserve estas instrucciones de instalación,
uso y mantenimiento!
4
2
3
1
5
4
6
H
Desembalado y revisión
¡Por favor, examine el aparato por si
hubiera sufrido algún daño durante el
transporte!
Si el aparato estuviera dañado, le ro-
gamos que informe inmediatamente
a la compañía suministradora antes
de conectar el aparato. El materiel de
embalaje debería estar colocado cor-
rectamente.
Antes de usar por primera vez
Limpie su encimera vitrocerámica bien a fondo antes
del primer uso. Las encimeras vitrocerámicas se tra-
tan y limpian del mismo modo que el cristal. Cuando
use su encimera vitrocerámica por primera vez puede
que emita mal olor por un tiempo, este es causado
por la evaporación del agua en el aislante.
Descripción de elementos
GX 72 EHK
1. Zona de cocción Ø 145 mm 1200 W
2. Zona de cocción Ø 120/210 mm 2100 W
(placa de circuito doble)
3. Zona de cocción Ø 145 mm 1200 W
4. Zona de cocción Ø 180 mm 1800 W
(halógena)
5. Zona di mantenimiento de calor 120 W
6. Indicador de calor residual
5
H
Uso de la encimera
Zonas de cocción
Las zonas de cocción están claramente marcadas
sobre la superficie vitrocerámica. Las dimensiones de
las zonas de cocción son las indicadas para acomo-
darse a las cacerolas de tamaños standardizados.
Por favor, tenga cuidado de usar sartenes de los
tamaños adecuados.
Zona de cocción halógena
La zona de cocción halógena se caliente muy rápida-
mente. Use la zona de cocción halógena para calen-
tar alimentos rápidamente.
Zona de cocción de circuito doble
La zona de cocción de circuito doble le ofrece la
posibilidad de utilizar solamente la zona interior o si
fuera necesario, conectar también la zona exterior
dependieno del tamaño de la olla.
Indicador de calor residual
Cada zona de cocción tiene un indicador. El piloto se
ilumina cuando la superficie de la correspondiente
zona de cocción alcanza una temperatura que pu-
diera causar quemaduras. Este piloto tras desco-
nectar la zona caliente permanece iluminado
mientras el calor residual de la correspondiente zona
de cocción sea el suficiente para causar quemaduras.
El piloto no se apagará hasta que desaparezca el
peligro (temperatura inferior a 50°C). El calor residual
puede ser utilizado para llevar los alimentos al punto
de cocción ideal o para mantener caliente la comida.
6
Recipientes de cocción
Existen cacerolas especialmente diseñadas para en-
cimeras vitrocerámicas. Preste atención a las indi-
caciones del fabricante.
Los recipientes de cocción con bases de aluminio
o cobre pueden ocasionar decoloraciones metáli-
cas que no podrán ser eliminadas nunca. Tenga
cuidado especialmente al utilizar cacerolas es-
maltadas. No permita que se calienten recipientes
vacíos porque su base puede dañarse de tal modo
que raye la superficie vitrocerámica al intentar
retirarlos.
Los siguientes consejos deben ser considerados con
el fin de lograr que el consumo de energía y el tiempo
de cocción sean los óptimos, así como para evitar que
los alimentos que rebosen puedan quemarse sobre
las zonas de cocción.
Bases de los recipientes
Las ollas y las sartenes deben tener una base plana
y sólida. ¡Una base con asperezas puede anañar y
dejar marcas de abrasión sobre la superficie
vitrocerámica!. Pregunte por recipientes para cocción
eléctrica.
Tamaño de los recipientes
Los diámetros de las sartenes y las ollas se deben
corresponder con los diámetros de las zonas de
cocción.
Tapaderas de los recipientes
Una tapadera evita que el calor escape, acorta el
tiempo de calentado y reduce el consumo de energía.
7
Mantenimiento
El mantenimiento es el mismo para
cristal que para encimeras
vitrocerámicas. Nunca utilice deter-
gentes agresivos, ni polvos abrasivos
o esponjas con superficie abrasiva.
Limpieza tras cada uso
Suciedad ligera no quemada, se limpia con un
paño húmedo sin detergente. El uso de detergen-
tes puede decolorar el plomo. Estas manchas
fuertes no se pueden limpiar fácilmente al primer
intento y a veces ni siquiera con un detergente
especial.
Suciedad quemada, debe ser quitada con una
rasqueta. Después limpie la encimera con un paño
húmedo.
Eliminación de manchas
Manchas metálicas ligeras (restos de alumi-
nio), se pueden eliminar de la zona de cocción ya
enfriada con un detergente especial. Los depósi-
tos calcáreos (causados por agua derramada al
hervir) pueden ser eliminados con vinagre o con
un detergente especial.
Azúcar, alimentos que contienen azúcar,
restos de plástico o papel aluminio
¡La zona de cocción afectada no debe ser desco-
nectada!. Los restos deben ser eliminados inme-
diatamente con una rasqueta. Puede desconectar
la zona de cocción después de haber retirado los
restos. Puede limpiarla con un detergente
especial después de que se haya enfriado.
Los detergentes mencionados se pueden conse-
guir en supermercados, tiendas de electro-
domésticos, droguerías, ultramarinos y en
establecimientos de mobiliario de cocina. Las ras-
quetas puede encontrarlas en establicemientos
de material artístico, en grande almacenes y en
tiendas de de- coración.
No aplique detergentes sobre zonas de cocción
calientes. Le mejor es dejar secar el detergente
sobre la superficie y limpiarlo luego con un paño
húmedo. Si quedan restos de productos de limpie-
za límpielos antes de volver a conectar el calor.
Los restos pueden ser corrosivos.
Zanussi declina cualquier responsibilidad en
caso de que el aparato sea utilizado de modo
inapropiado o no se observen las normas de
seguridad.
8
Prod-nr: 941 591 694
Serie
GX 72 EHK
6.42 kW 230 V ~ 50 Hz
Typ 104.0
Etiqueta de caracteristicas
Ficha tecnica
Dimensiones de la encimera:
anchura: 765 mm
profundidad: 505 mm
altura: 43 mm
Dimensiones del corte:anchura: 750 mm
altura: 490 mm
Voltaje: 230 V ~ 50 Hz
Potencia máximia: 8.82 kW
Vitroceramicas: 6.42 kW
Horno: 2.40 kW
9
Que hacer en caso de detectar alguna anomalia
Antes de llamar al servicio técnico asegúrese de
que utilizó correctamente la encimera y que el
fusible no esté fundido.
Usted está capacitado para solucionar las si-
guientas anomalias:
¿Escucha un zumbido al calentar una zona?
=> No es un defecto. Desaparece al aumentar la
temperatura.
¿Se ha decolorado alguna zona de cocción?
=> No representa ningún cambio en el material,
pero los restos quemados permanecen. No afecta
al funcionamiento ni a la durabilidad de la encime-
ra vitrocerámica.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deben
ser llevadas a cabo solamente por electricistas
cualificados. Las reparaciones inapropiadas pue-
den causar serios daños y ser peligrosas para el
usuario. El aparato solamente estará desconecta-
do de la red al desconectar el fusible o interrumpir
la conexión a la red.
¡Atención!
Si apareciera alguna fisura sobre la superficie
vitrocerámica, debe desconectar inmediatamente
la encimera. Desconecte el aparato de la red e infor-
me al servicio técnico.
¡Importante!
Los siguientes datos son necesarios para el departa-
mento técnico:
tipo ............................................................................
modelo ......................................................................
n° de producto ...........................................................
Usted encontrará estos datos bajo "Ficha técnica" en
la etiqueta de características.
Las características técnicas son susceptibles de ser
modificadas.
10
765
505
40
R3
55
(600)
750 ± 1
490 ± 1
fig. 1
fig. 2
superficie di trabjo
brida
vitrocerámica
junta
fig. 3
Instalación
1. Corte un hueco en el tablero de encimera con las
medidas indicadas (fig.1) o utilice la plantilla
(sierre exactamente a lo largo de la línea).
2. Compruebe el sellado, su perfecto ajuste y cubri-
miento uniforme.
3. Introduzca la encimera vitrocerámica en el hueco
y alinéelo correctamente.
Fijación según fig.2
4. Fije la brida contra la parte inferior de la superficie
de trabajo.
5. Usando un destornillador standard Phillips, aprie-
te las abrazaderas uniformemente, comenzando
por el centro y avanzando en diagonal, hasta que
el marco de integración esté bien sujeto sobre la
superficie de trabajo.
6. ¡No fuerce las fijaciones! ¡No utilice un destornil-
lador neumático o eléctrico sin embrague de se-
guridad ajustable! (pos. 1-1.1 Nm)
Las instalación de aparatos eléctricos debe ser
efectuada solamente por electricistas cualifica-
dos. Las reparaciones inapropiadas pueden
causar serios daños y constituir un peligro para
el usuario. Debe asegurarse la protección contra
contactos accidentales por medio de una in-
stalación adecuada.
Si el aparato no se conecta por medio de una
clavija y un enchufe, en el momento de la in-
stalación debe añadir un dispositivo que haga
posible desconectar el aparato y todos sus termi-
nales de la red con una separación de 3 mm como
mínimo.
Atención:
Si ha de efectuarse alguna reparación, el aparato
debe estar sin tensión eléctrica.
Si aparece cualquier fisura o rotura sobre la su-
perficie vitrocerámica, el horno debe ser desco-
nectado inmediatamente.
Desconecte el aparato de la red e informe al
servicio técnico.
11
En referencia a la protección contra el fuego, este
aparato es del Tipo Y ( IEC 335-2-6). Solamente
los aparatos de este tipo pueden ser instalados al
lado de muebles, tabiques o paredes verticales
adyacentes.
12
01.96 374 1043-15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Zanussi GX72EH Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario