Electrolux EHH800X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Encimeras Vitroceramicas
374 2168-01 / 09.95 E
Instrucciones
I O
EHH 800 X
Le felicitamos por haber elegido una encimera
vitrocerámica ELECTROLUX. Con esta descisión
usted ha elegido calidad, innovación y durabilidad.
Estas instrucciones le permitirán familiarizarse con el
aparato y utilizar todas sus posibilidades.
Este aparato corresponde
a las direcivas EC
73/23/EEC, 89/336/EEC, 93/68/EEC
Estimado cliente E
38
Es importante conocer . . . . . . . . . . . . . 40
Desembalado y control . . . . . . . . . . . . . 41
Descripción de las encimeras . . . . . . . . . . 41
Superficies calefactoras . . . . . . . . . . . . . 42
Mandos de control del calor . . . . . . . . . . . 42
Mando de control por pulsación para el elemento
calefactor de doble circuito . . . . . . . . . . . . 42
Indicator de calor residual . . . . . . . . . . . . 42
Recipientes de cocción . . . . . . . . . . . . . . 43
Bases de los recipientes . . . . . . . . . . . . . . 43
Tamanõ de los recipientes . . . . . . . . . . . . 43
Tapaderas de los recipientes . . . . . . . . . . . 43
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Limpieza tras cada uso . . . . . . . . . . . . . . 44
Eliminación de manchas . . . . . . . . . . . . . 44
Que haber en caso de averia? . . . . . . . . . . 45
Indice E
39
Antes de utilizar la encimera por primera vez, lea
atentamente las instrucciones de montaje y mane-
jo. Se protegerá a sí mismo y evitará dañar el
aparato.
El aparato debe ser instalado por un electricista
cualificado.
Utilice la encimera solamente tran su instalación.
De este modo evitará tocar los componentes
eléctricos.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deben ser
realizadas solamente por electricistas cualifica-
dos. Las reparaciones inapropiadas pueden ser la
causa de daños serios y ser peligrosas para el
usuario.
El aparato sólo estará desconectado de la red al
desconectar el fusible o interrumpir la conexión a
la red.
Impida que los niños pequeños toquen la super-
ficie de cocción cuando esté usándola. Los niños
también pueden autolesionarse al tirar ollas o sar-
tenes de la encimera.
Las zonas de cocción al ser conectadas se calienten
rápidamente. Enciéndalas solamente tras haber
colocado un recipiente sobre ellas.
El indicador de calor residual se ilumina para
mostrar una zona de cocción que sigue calentán-
dose o que todavía permanece caliente.
Si utiliza un enchufe cercano a la encimera, tenga
cuidado de que el cable del aparato no entre en
contacto con la superficie vitrocerámica caliente.
Procure no usar la encimera como un tablero de
cocina no depositar objetos sobre la superficie
cerámica. Los objetos que usted ponga sobre la
vitrocerámica podrián incendiarse fácilmente si
accidentalmente se conectara la encimera. Poste-
riormente la encimera deberiá ser limpiada a fon-
do.
Nunca deje la encimera desatendida mientras coci-
ne con aceites o grasas debido al peligro de que se
inflamen.
El azúcar (sólido o líquido) no debe entrar nunca
en contacto con la superficie vitrocerámica. Tam-
poco debe usar recipientes de plástico o papel
aluminio porque se funden con las temperatures
elevadas y pueden producir fisuras o roturas al
enfriarse la vitrocerámica. Los derrames de
azúcar, plástico fundido o material alumí-nico de-
ben ser eliminados mientras la encimera perma-
nezca caliente y antes de que los restos se
endurezcan. Levante los restos de azúcar o plásti-
co con una rasqueta. Protéjase las manos.
Utilice únicamente sartenes con la base plana y sin
asperezas para evitar rayados permantes.
La superficie vitrocerámica de la encimera es re-
sistente a temperaturas extremas. Ni el calor ni el
frío pueden dañarla. Evite goteos de cualquier tipo
sobre la encimera. Los impactos puntiformes, p.ej.
la caída de la sal de un salero puede ser la causa
de fisuras o roturas.
Si apareciera alguna fisura sobre la superficie
vitrocerámica, debe desconectar inmediatamente
la encimera. Desconecte el aparato de la red e
informe al servicio tecnico. Una superficie de-
fectuosa parmitiria que los alimentos desbordados
al hervir penetraran y entraran en contacto con
partes vitales.
Electrolux declina toda responsabilidad en caso de
que el aparato sea utilizado de modo inapropiado
o no se observen las normas de seguridad. Por
favor, lea atentamente y siga las instrucciones de
limpieza y mantenimiento.
La utilización de otras encimeras no etiquetadas
como Electrolux nos exime de cualquier responsi-
bilidad.
¡Conserve estas instrucciones de manejo y monta-
je!
Es importante conocer
40
¡Por favor, examine el aparato por si hubiera sufrido
algún daño durante el transporte!. Si el aparato estu-
viera dañado, le rogamos que informe inmediatamen-
te a la compañía suministradora antes de conectar el
aparato. El materiel de embalaje debería estar coloca-
do correctamente.
EHH 800X
1) Superficie calefactora
(circuito doble), Ø 21 x 12 cm 2200 W
2) Superficie calefactora,
(circuito único) Ø 14,5 cm 1200 W
3) Superficie Ø 26,5 x 17 cm 2200 W
calefactora, (circuito doble)
4) Superficie calefactora,
(halógena) Ø 18 cm 1800 W
5) Indicator de calor residual (cuatro pilotos
indicadores)
6) Superficie para mantener calientes los
alimentos, 120 W
Desembalado y revisión
Descripción de las encimeras
41
Las superficies de calentamiento se indican grafica-
mente marcas en la superficie de cerámica.
Las dimensiones de las superficies calefactoras se
acomodan a las dimensiones de los recipientes para
cocción comerciales.
Mandos de control del calor
Los mandos de control del calor permiten la regu-
lación paso a paso de la intensidad calorifica de 1 a
12.
Pueden girarse a derecha e izquierda.
Mando de control por pulsación para el
elemento calefactor de doble circuito
EI segundo circuito calefactor se activa cuando se gira
el mando de control del calor correspondiente y se
pulsa el control por pulsación. EI circuito calefactor
se desconecta cuando el mando de control se coloca
en la posición cero (0).
Indicator de calor residual
Esta lámpara de aviso se encenderá cuando la super-
ficie de la placa calefactora alcance una temperatura
que pueda causar quemaduras. También permanecerá
encendida después de apagar el área calefactora mi-
entras el calor residual de la placa cerámica pueda
causar quemaduras. La lámpara se apagará cuando no
haya peligro (temperatura por debajo de los 60 grados
centigrados).
Aconsejamos utilizar el calor residual para terminar
de cocinar los alimentos o para mantenerlos calientes.
Superficies calefactoras
42
Existen cacerolas especialmente diseñadas para enci-
meras vitrocerámicas. Preste atención a las indicacio-
nes del fabricante.
Los recipientes de cocción con bases de aluminio
o cobre pueden ocasionar decoloraciones metáli-
cas que no podrán ser eliminadas nunca. Tenga
cuidado especialmente al utilizar cacerolas esmal-
tadas. No permita que se calienten recipientes
vacíos porque su base puede dañarse de tal modo
que raye la superficie vitrocerámica al intentar
retirarlos.
Los siguientes consejos deben ser considerados
con el fin de lograr que el consumo de energía y el
tiempo de cocción sean los óptimos, así como para
evitar que los alimentos que rebosen puedan que-
marse sobre las zonas de cocción.
Bases de los recipientes
Las ollas y las sartenes deben tener una base plana y
sólida. ¡Una base con asperezas puede anañar y dejar
marcas de abrasión sobre la superficie vitrocerámica!.
Pregunte por recipientes para cocción eléctrica.
Tamaño de los recipientes
Los diámetros de las sartenes y las ollas se deben
corresponder con los diámetros de las zonas de coc-
ción.
Tapaderas de los recipientes
Una tapadera evita que el calor escape, acorta el
tiempo de calentado y reduce el consumo de energía.
Recipientes de cocción
43
El mantenimiento es el mismo para cristal que para
encimeras vitrocerámicas. Nunca utilice detergentes
agresivos, ni polvos abrasivos o esponjas con super-
ficie abrasiva.
Limpieza tras cada uso
Suciedad ligera no quemada, se limpia con un
paño húmedo sin detergente. El uso de detergentes
puede decolorar el plomo. Estas manchas fuertes
no se pueden limpiar fácilmente al primer intento
y a veces ni siquiera con un detergente especial.
Suciedad quemada, debe ser quitada con una
rasqueta. Después limpie la encimera con un paño
húmedo.
Eliminación de manchas
Manchas metálicas ligeras (restos de aluminio),
se pueden eliminar de la zona de cocción ya en-
friada con un detergente especial. Los depósitos
calcáreos (causados por agua derramada al hervir)
pueden ser eliminados con vinagre o con un deter-
gente especial.
Azúcar, alimentos que contienen azúcar, restos
de plástico o papel aluminio
¡La zona de cocción afectada no debe ser desco-
nectada!. Los restos deben ser eliminados inmedia-
tamente con una rasqueta. Puede desconectar la
zona de cocción después de haber retirado los
restos. Puede limpiarla con un detergente especial
después de que se haya enfriado.
Los detergentes mencionados se pueden conseguir
en supermercados, tiendas de electrodomésticos,
droguerías, ultramarinos y en establecimientos de
mobiliario de cocina. Las rasquetas puede en-
contrarlas en establicemientos de material artísti-
co, en grande almacenes y en tiendas de de-
coración.
No aplique detergentes sobre zonas de cocción
calientes. Le mejor es dejar secar el detergente
sobre la superficie y limpiarlo luego con un paño
húmedo. Si quedan restos de productos de limpieza
límpielos antes de volver a conectar el calor. Los
restos pueden ser corrosivos.
Electrolux declina cualquier responsibilidad en
caso de que el aparato sea utilizado de modo ina-
propiado o no se observen las normas de seguri-
dad.
Mantenimiento
44
Si la encimera necesita reparación, por favor sumi
nistre al técnico de servicio los detalles siguientes:
Encontrará esta información en la placa de servicio.
Esta información permitirá que el servicio técnico
prepare las piezas de repuesto de forma que la enci-
mera quede reparada en la primera visita.
Que hager en caso de averia?
Prod-nr:
941 592 692
Serie
EHH 800 X
7.52 kW 230 V ~ 50 Hz
SC Typ 118.0
45
B
F
NL
Cofradem: Société en Nom Collectif au capital de 12.000.000 FF
SIÈGE SOCIAL: 43 Avenue Félix Louat-BP 14260307
SENLIS Cédex -RCS Senlis B314 045 980
Télex Siège: 155530 Elux FR-téléphone: (16) 44.62.20.00
Service Conseil Consommateurs-Tél: 44.60.06.10
Appareil ménagers / Huishoudapparaten
Bergensesteenweg 719
1520 Halle (Lembeek)
Dépannages à domicile / Thuisherstellingen:
Tel.: 02-3630444
Fax: 02-3630400
Pièces détachées:/Wisselstukken:
Tel.: 02-3630555
Fax: 02-3630500
Telex: 22915 eluxbe
Vennootsweg 1
P.stbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Storingsmeldingen:
Tel.: 01720-80300
Fax: 01720-80366
Onderdelenverkoop:
Tel.: 01720-80400
Fax: 01720-80376
Telex: 39906 elgrp
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Electrolux EHH800X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario