Electrolux EWT1120 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EWT 1120
146 3225 02 - 06/03
SP
LAVADORA AUTOM
ÁTICA
2
Para el usuario
Advertencias
Es muy importante que este manual esté siempre a mano de los usuarios de la lavadora para posibles consultas.
Si el aparato es vendido o transferido a otro usuario, o si usted cambia de domicilio y deja el aparato, asegúrese
de que este manual está en la lavadora para que el nuevo usuario pueda instruirse sobre el funcionamiento y
advertencias para su correcto uso.
Estas advertencias están hechas en interés de su seguridad. Debe usted leerlas atentamente antes de instalar o
usar esta lavadora.
Utilización
Esta lavadora ha sido diseñada para ser manejada
por personas adultas. No se debe permitir que los
niños manejen los controles o jueguen con ella.
Esta lavadora ha sido diseñada sólo para el lavado
de la ropa y tejidos. Si tiene alguna duda consulte
este manual.
Este aparato es pesado. Tome precauciones cuando
lo mueva y no lo agarre de los mandos.
El embalaje y los seguros de transporte deben ser
retirados de la lavadora antes de usarla. Se puede
producir fuertes daños si no se cumple esta exigencia.
Vea la sección DESEMBALAJE de este manual.
Los trabajos eléctricos y/o de fontanería, requeridos
para la instalación de esta lavadora, deben ser
realizados por electricistas y/o fontaneros
cualificados o personas competentes.
Es peligroso alterar las características o modificar
el producto en cualquier forma.
Asegúrese que la lavadora no pise el cable de
alimentación.
Si la lavadora se instala sobre alfombras o suelos
con moqueta, se deben regular las patas niveladoras
de forma que el aire pueda circular libremente.
Antes del lavado de la ropa, asegúrese de que todos
los bolsillos de las prendas estén vacios y que los
botones y las cremalleras si las hubiera, estén
abrochados.
Algunos objetos tales como monedas, broches,
clavos, tornillos, piedras y otros materiales duros o
cortantes pueden ser causa de graves averías y no
deben introducirse en la máquina o dejarse en los
bolsillos.
Evitar el lavado de ropa deshilachada o rota y tratar
las manchas tales como pintura, tinta, óxido y grasa
antes del lavado.
Las prendas mojadas con productos derivados del
petróleo no deben ser lavadas a máquina. Si se
emplean líquidos volátiles en la limpieza asegúrese
de que las prendas están secas antes de ser
introducidas en la lavadora.
Lave las prendas pequeñas, tales como calcetines,
cordones, cinturones lavables, etc. en una bolsa de
tela o malla para evitar que se introduzca entre el
cesto y la cuba.
Lave sólo las cantidades indicadas para prendas
delicadas. Si sobrecarga la lavadora, se pueden
producir daños en las prendas si llena el cesto. Siga
las recomendaciones de los fabricantes de tejido.
No sobrecargue la lavadora, vea la correspondiente
sección de este manual (PROGRAMAS DE LAVADO).
Los pequeños animales de compañía pueden
introducirse en la lavadora. Por favor mire dentro
antes de usarla.
Una vez terminado el lavado desconecte la lavadora
y cierre el paso del agua.
En caso de avería, consulte con el servicio técnico
oficial de la marca de su localidad. Las reparaciones
efectuadas por personal inexperto o no cualificados,
pueden causar serios daños a la máquina. Siempre
en las reparaciones se deben utilizar piezas origina-
les.
Sistemas de seguridad
Tapa : Su lavadora va equipada con una tapa
de seguridad que previene el que se pueda
poner en marcha mientras la tapa se encuentre
abierta. Un sistema de seguridad electro-
mecánico evita a su vez que la tapa se
pueda abrir durante el proceso de lavado y
hasta que haya pasado 2 minutos después de
finalizar el programa de lavado.
Motor de lavado
: Un protector térmico protege
automáticamente el motor en el caso de que
haya una sobrecarga o subida de tensión.
Calentamiento
: El calentamiento puede
comenzar solo cuando haya la cantidad de
agua necesaria dentro de la cuba. Este sistema
de seguridad es especialmente útil cuando hay
un corte del suministro de agua o si se le olvida
abrir el grifo de toma de agua.
Sistema Anti-Balanceo
: Este sistema le
permite a la lavadora mantener perfectamente
la estabilidad durante el centrifugado.
Si percibe que su lavadora no centrifuga
adecuadamente, posiblemente se deberá a
que el Sistema Anti-Balanceo ha detectado
una mala distribución de las prendas durante el
proceso centrifugado, por lo cual, se aconseja
realizar un nuevo centrifugado reacomodando
previamente la carga.
Sistema antiespuma
: El ciclo de centrifugado
electrónico, con centrifugado intermedio después
del lavado principal, y los tres ciclos de enjuague
para los programas blanco y color, garantiza un
consumo muy bajo de agua. Después del ciclo de
lavado, el ciclo de centrifugado queda bajo control
del sistema de detección de espuma. Si es necesario,
el ciclo de centrifugado se interrumpe hasta que se
haya evacuado la espuma.
3
Eliminación
Material del embalaje
• Todos los materiales marcados con el símbolo son
biodegradables. Se pueden reciclar o quemar en
vertederos de basura sin ningún peligro.
> PE <= polietileno
> PS <= poliestireno
> PP <= polipropileno
Información medio ambiental
Para ahorrar tanto agua como energía y actuar de una
manera ecológica, le aconsejamos que siga las
instrucciones que a continuación se detallan :
Utilice la lavadora si es posible cuando tenga una
carga completa de ropa, no la utilice con cargas
parciales. Tenga cuidado de no sobrecargar el cesto.
• Utilice los programas con prelavado solo con prendas
muy sucias.
Se puede ahorrar detergente y cuidar el medioam-
biente si con aguas duras o semiduras se utiliza una
dosis de detergente normal y además se añade
suavizante por separado.
Esto evitará cargar nuestras aguas con demasiados
productos químicos.
Cuando se deshaga de la lavadora inutilice el cierre
de la tapa y corte el cable de alimentación.
Aparato
Para la correcta eliminación de su viejo aparato, debe
asegurarse de que quede fuera de servicio, ya que de
otro modo puede representar un peligro: corte el cable
de alimentación y rompa el cierre de la puerta.
4
Índice
Para el usuario
Advertencias 3
Descripción del aparato 6
Panel de mandos 7
Descripción de los mandos 7-10
Secuencia de las operaciones 11-12
Introducción de la ropa 11
Introducción de detergentes y aditivos 11
Selección del tipo de programa 11
Selección de la temperatura 11
Selección de la velocidad de centrifugado y
la opción "exclusión de centrifugado" 11
Selección de la opción deseada 12
Selección de hora de inicio retardada 12
Inicio del programa 12
Como modificar el programa durante el ciclo 12
Como interrumpir un programa durante el ciclo 12
Apertura de la tapa 12
Cancelación de un programa 12
Fin del programa 12
Consejos para el lavado 13-14
Elección 13
Prelavado 13
Temperaturas 13
Carga 13
Antes de cargar la ropa 13
Cargas de ropa máximas según el tipo de
fibra 14
Pruductos 14
Símbolos internacionales para el tratamiento
de los tejidos 15
Tabla de programas 16-17
Mantenimiento 18
Limpieza de la máquina 18
Limpieza del filtro de descarga 18
Limpieza de la jabonera 18
Si algo no funciona? 19
Servicio tecnico 21
Para el instalador
Advertencias 22
Instalación 22
Caractériticas técnicas 22
Instalación 23-24
Dispositivos de seguridad para el transporte 23
Instalación 23-24
Nivelación de la lavadora 24
Desplazamiente de la lavadora 24
Conexión a la toma de agua 24
Conexión eléctrica 24
Guía para usar el libro de instrucciones
Podrá encontrar los siguientes símbolos a lo largo del texto
para guiarle a través del libro de instrucciones.
Instrucciones de seguridad
Consejos prácticos
Información medioambiental
5
Descripción del aparato
La cubeta de detergentes
1 - Compartimento de detergente para prelavado ( ).
2 - Compartimento principal de detergente (
).
3 - Compartimento de lejía y blanqueantes (
).
4 - Compartimento para suavizantes (
).
5 - Vaciado del exceso de suavizante.
Tapa
Manilla apertura tapa
Tapa filtro
Manilla transporte
Visualización del desarrollo
del programma
Opciones
Debido al sistema de lavado "Direct Spray" que
reduce los consumos de agua y detergente, solo
será necesario añadir dos terceras partes de la
cantidad de detergente recomendado por el fabri-
cante.
1
2
3
4
5
Selector de
programas
INICIO/PAUSA tecla
Visor display
6
Panel de mandos
1 Selector de programas
Este mando se utiliza para seleccionar el programa más
adecuado para el tipo de tejido y el grado de suciedad
de la ropa.
El dial del mando está dividido en 2 sectores:
- programas de lavado: Blancos, Colores, Sinteticos,
Delicados, Lana y Lavado a mano;
- programas adicionales y función "Stop".
El selector de programas se puede girar tanto hacia la
derecha como a la izquierda.
Al final del programa el selector se debe colocar el la
posición "Stop" (posición ON/OFF).
Teclas de opciones
Las diferentes opciones se deben seleccionar después
de elegir el programa deseado y antes de pulsar la tecla
de Inicio/Pausa.
Al pulsar cada tecla su piloto correspondiente se
iluminará. Cuando se pulsa una tecla de nuevo su
piloto se apagará. El piloto de una opción parpadeará
durante aproximadamente 3 segundos para indicar un
error de selección.
2 Tecla "Centrifugado"
Al seleccionar un programa, se indicala velocidad
máxima de centrifugado (correspondiente al tipo de
ropa). Sin embargo, si pulsamos la tecla de
centrifugado, podremos reducir la velocidad, o
seleccionar la opción exclusión del centrifugado "
"
(solo descarga), dependiendo de las opciones de
secado.
Centrifugado
La velocidad de centrifugado dependerá del tipo de ropa.
Se podrá seleccionar la siguientes velocidades:
• Blancos / Colores
500/700/900 y 1100 rpm
• Sinteticos / Lana / Lavado a mano
/500/700 y 900 rpm
• Delicados
/500 y 700 rpm
Exclusión de centrifugado
Si selecciona la posición " ", la máquina solo
descargará el agua al final del ciclo.
Esta posición no puede seleccionarse en los
programas "Blancos" y "Colores". Esta función es
muy útil para prendas que sean muy delicadas.
9654 7321
8
10
7
3 Tecla "Temperatura"
Al pulsar la tecla de temperatura se indicará la temperatura
máxima. Esta tecla se utiliza para seleccionar la
temperatura de lavado desde “frió” hasta 90° C. La
temperatura indicada puede reducirse pulsando esta
tecla. Al seleccionar la temperatura se debe tomar en
cuenta el tipo de programa seleccionado y escoger la
temperatura especificada en la etiqueta de cada prenda
a lavar (vea
GUIA DE LAVADO).
4 Tecla "Prelavado"
La máquina realiza el prelavado a una temperatura
máxima de 30° C.
El prelavado finaliza con un centrifugado corto en los
programas Blancos, Colores y Sintéticos, y con la
descarga del agua en programas Delicados. No es
posible seleccionar la opción de prelavado en los progra-
mas de lana y lavado a mano. Esta opción se recomien-
da para prendas que estén muy sucias.
5 Tecla "Corto"
Al pulsar esta tecla los tiempos de lavado se reducen del
siguiente modo:
- 49 minutos en programas “Blancos” a 90° C.
- 62 minutos en programas “Colores” a 60° C.
- 28 minutos en programas “Sintéticos”.
- 8 minutos en programas “Delicados”.
Esta opción no se puede seleccionar en programas de
lana o lavado a mano y es recomendable para prendas
poco sucias.
6 Tecla "Antiarrugas"
Esta opción se puede seleccionar con todos los progra-
mas de lavado y aclarado. El agua del último aclarado
no será descargada al finalizar el programa selecciona-
do, evitando así que las prendas se arruguen, si es que
estas no se van ha extraídas del tambor inmediatamen-
te. Puede seleccionar esta opción en cualquier momen-
to del programa hasta el inicio del ciclo de aclarado,
pulsando de antemano la tecla “Inicio/Pausa”. El piloto
de la tecla “Inicio/Pausa” parpadeará y en el display de
tiempo restante del programa aparecerá “0”.
Existen tres modos diferentes de descargar el agua:
Seleccionando el programa “descarga”:
El aparato descarga el agua sin centrifugar. Antes de
seleccionar el programa “descarga”, el selector de
programas debe situarse en la posición ON/OFF.
Pulsando el la tecla Inicio/Pausa:
El aparato descarga el agua y centrifuga la ropa a la
velocidad máxima dependiendo del tipo de tejido previa-
mente seleccionado.
Seleccionando la velocidad de centrifugado:
Seleccione la velocidad de centrifugado deseada pul-
sando la tecla de centrifugado y seguidamente pulse la
tecla de Inicio/Pausa.
Advertencia: Si el agua no se descarga antes de 18
horas, el aparato realizará la descarga automáticamente.
7 Tecla "Inicio retardato"
Esta tecla se utiliza para retardar el inicio del programa
de 1 hasta 24 horas.
Programación del inicio retardado
Seleccione el programa.
Seleccione el tiempo requerido de retardo.
• Pulse la tecla “Inicio/Pausa”.
El tiempo de retardo en horas es indicado en el display.
Durante el periodo de tiempo retardado, se podrá abrir la
tapa a fin reañadir ropa, pulsando previamente la tecla
“Inicio/Pausa”.
El programa se inicia al concluir el tiempo de retardo.
Modificación del tiempo de retardo
Pulse la tecla Inicio/Pausa.
Pulse la tecla de inicio retardado para fijar el nuevo
número de horas de retardo hasta el inicio del
programa. Este valor aparecerá en el visor del display.
Si desea cancelar totalmente el tiempo de inicio re-
tardado, coloque el mando del selector en la posición
ON/OFF.
Pulse de nuevo la tecla “Inicio/Pausa” para activar un
nuevo tiempo de retardo o para iniciar el programa (si
el tiempo de retardo ha sido cancelado).
¡Cuidado!: Si utiliza un detergente líquido en un progra-
ma con la opción de inicio retardado, utilice una bola
para introducir el detergente directamente en el tambor
y seleccione un programa sin prelavado. Si desea llevar
a cabo un prelavado a la vez que selecciona la opción
de inicio retardado, utilice un detergente en polvo.
8 Visor del display
El display se utiliza para visualizar la siguiente informa-
ción:
Cancelación de un programa – duración del progra-
ma – inicio retardado – selección incorrecta – códi-
gos de fallos
Cancelación de un programa
Si quiere cancelar un programa, gire el mando del
selector hasta la posición ON/OFF. Seguidamente,
después de cancelar el programa anterior, podremos
seleccionar uno programa.
Duración del programa
Este tiempo se calcula en
base a carga máxima es-
pecificada para cada tipo
de tejido. El tiempo se indi-
ca en el display en horas y
minutos y este va disminu-
yendo de minuto en minu-
to.
2.052.05
8
La duración del programa puede variar dependiendo de
la temperatura y presión de entrada del agua, de la
tensión de alimentación de su máquina, además de si
durante el ciclo de aclarado se forma espuma o si
durante el centrifugado se produce un desequilibrio de la
carga de ropa.
Inicio retardado
Puede activar esta función
pulsando la tecla “Inicio
retardado” (máximo 24 ho-
ras). El número de horas
de retardo aparecerá en el
display e irá disminuyendo
de hora en hora.
Selección incorrecta
Si selecciona una función
que no es compatible con
el programa de lavado pre-
viamente seleccionado en
el visor del display apare-
cerá “Err”.
Códigos de fallos
Cualquier fallo de funcio-
namiento serán indicados
en el display mediante un
código de fallo. Estos có-
digos suministran informa-
ción al usuario y al Servi-
cio Postventa (vea las pá-
ginas 19 y 20).
9 Tecla "Inicio/Pausa"
Esta tecla tiene tres fun-
ciones:
Inicio – Pausa – Continua-
ción de un ciclo después
de finalizar un programa
con la cuba llena de agua o
después de la función re-
mojo.
Inicio
Después de seleccionar el programa de lavado, pulse
esta tecla para iniciar el programa; el piloto correspon-
diente dejará de parpadear.
Si ha seleccionado la función “Inicio retardado” se inicia
la cuenta atrás.
En el display aparece el tiempo de duración del programa
o el tiempo de retardo hasta el inicio del programa.
Pausa
El programa en desarrollo es interrumpido al pulsar esta
tecla. El programa continuará al pulsar de nuevo esta
tecla. Durante la pausa, el piloto de la tecla Inicio/Pausa
parpadeará.
Descarga
Al pulsar la tecla Inicio/Pausa:
Se descarga el agua del programa de remojo.
Se descarga el agua de un programa que ha finalizado
con la opción antiarrugas seleccionada (tecla pulsada)
y centrifuga la ropa.
10 Procedimiento de selección de
los programas
Al seleccionar un progra-
ma, se iluminaran los pilo-
tos correspondientes a la
distintas fases que com-
ponen el mismo. Al iniciar-
se el programa solo perma-
nece iluminado el piloto de
apertura inmediata “AÑA-
DIR ROPA” y el piloto de la
fase en curso.
Es posible que durante el funcionamiento de la maquina,
el indicador MARCHA/PAUSA y el siguiente se
enciendan:
• E10 + "aclarado" + "PARADA TAMBOR" lamparas:
problemas en la alimentacion hidrica,
• E20 + "lavado" + "PARADA TAMBOR" lamparas:
problemas en la descargua del agua,
• E40 + "prelavado" + "PARADA TAMBOR" lamparas:
tapa abierta.
• Err: selección incorrecta
Para solucionar el fallo ver la sección “Si algo no
funciona” en la página 19.
Err
1515
44
E40E40
9
DEFINICIÓN DE LOS PROGRAMAS
LANA
Mediante este programa no solo podrá lavar prendas
cuyas etiquetas indiquen “pura lana virgen”, “lavable a
máquina” o “no encoge” si no también prendas de lana
que normalmente deben lavarse a mano y además
cualquier otra prenda cuya etiqueta lleve el símbolo
“lavar a mano”.
Remojo
El programa “remojo” es un programa independiente que
se pone en marcha después de seleccionarlo y pulsar la
tecla Inicio/Pausa.
Se recomienda este programa para ropa muy sucia.
Introduzca el detergente en el compartimiento de
prelavado
de la cubeta de detergente. La tempera-
tura de este programa es de 30° C, y finaliza con la cuba
llena de agua.
El agua podrá descargarse de 2 modos distintos:
Descarga solamente
Pulse la tecla Inicio/Pausa. El agua se descargará.
Descarga y centrifugado
Gire el mando selector hasta la posición ON/OFF.
Seleccione el programa de centrifugado (y si es ne-
cesario la velocidad de centrifugado) y pulse la tecla
“Inicio/Pausa”.
Advertencia
Si después de 18 horas no se ha descargado el agua,
la máquina la descargará automáticamente.
Después de descargar el agua, se podrá seleccionar
un programa de lavado. Gire el mando selector hasta
la posición ON/OFF, seleccione el programa deseado
y pulse la tecla “Inicio/Pausa”.
Aclarado
Este es un programa independiente utilizado para acla-
rar y centrifugar prendas lavadas a mano.
La máquina realizará 3 ciclos de aclarados y centrifugará
a una velocidad de 1100 rpm.
Descarga
El programa independiente de descarga puede utilizarse
después de programas que finalizan con la cuba llena de
agua, para descargar el agua de la cuba.
Primero, gire el mando selector hasta posición ON/OFF.
Seguidamente seleccione el programa “Descarga”, y por
último pulse la tecla “Inicio/Pausa”.
Centrifugado
Mediante este programa se centrifuga la ropa a la
velocidad máxima. Se podrá seleccionar otra velocidad
diferente dependiendo del tipo de prendas. Para ello se
debe utiliza la tecla de centrifugado.
Flash 30
Este es un programa completo que puede combinarse
con las siguientes opciones:
Centrifugado, exclusión de centrifugado (descarga),
stop con cuba llena.
Se puede emplear este programa para prendas que
estén poco sucias.
Carga máxima: 2 kg.
Temperatura de lavado: 30° C.
Duración del programa: 30 minutos.
Velocidad de centrifugado: 700 rpm.
ON/OFF
Si desea cancelar un programa que ha sido previamente
seleccionado, gire el mando selector hasta la posición
ON/OFF. A continuación podremos seleccionar un nue-
vo programa.
SISTEMA DE AUTO-POSICIONAMIENTO DEL TAMBOR
Al finalizar el programa, el sistema electrónico asegura
que las trampillas del tambor se encuentren en la
posición superior, para así facilitar la extracción de la
carga de ropa. Si la carga de ropa estuviese mal
repartida, lo que implicaría que el tambor no estuviese
en la posición correcta, gire el tambor manualmente
hasta que las trampillas se encuentren en la posición
correcta.
10
Secuencia de las operaciones
Antes de efectuar un primer lavado en su lavadora,
recomendamos efectuar un lavado preliminar sin ropa
para limpiar eventualmente el tambor, la cuba de lavado
y la cubeta de productos.
1. Verter una dosis de detergente en el distribuidor
“lavado”.
2. Seleccione un programa de algodón a 90° C.
3. Presionar la tecla Inicio/Pausa.
1. Introducción de la ropa
Levantar la tapa.
Abra el cesto presionando el pulsador A: las dos aletas
del cesto se abrirán automáticamente.
Introducir la ropa, cerrar el tambor y la tapa de su
lavadora.
Atención : antes de cerrar la tapa de su máquina,
asegúrese que la puerta del tambor está correctamente
cerrada :
- las dos hojas unidas,
- el botón A en su posición inicial.
2. Introducción de detergentes y
aditivos
La introducción del detergente y de los aditivos en sus
respectivos compartimentos se debe efectuar antes de
poner en marcha la lavadora; su entrada en la cuba se
realiza automáticamente en la fase oportuna. Por lo que
se refiere a la dosis de los aditivos, hay que tener en
cuenta las instrucciones dadas por el fabricante de los
mismos; el nivel del líquido no debe, sin embargo
superar la línea de referencia "MAX".
Si se desea utilizar detergente liquido :
- Elija un programa sin prelavado
- Ponga la "medida" con el detergente en el interior de la
cubeta.
Su lavadora ha sido diseñada para ahorrar agua y
detergente. Por favor tenga en cuenta el nivel de
llenado del detergente de lavar, suavizante y aditivos
en tal sentido que no sobrepase las marcas MAX que
estan ubicadas cerca del visor acrilico transparente
de la jabonera.
4. Selección del programa
Gire el mando del selector hasta la posición del progra-
ma deseado.
Los pilotos de las distintas fase que componen el mismo
se iluminarán.
Si le mando del selector se gira durante el desarrollo de
un ciclo de lavado, en el display aparecerá el código “Err”
y este parpadeará durante 4 segundos. El programa
continuará ignorando la nueva posición del selector. El
tiempo restante para la finalización del programa vuelve
a aparecer en el display.
La posición ON/OFF del selector de programas se utiliza
para cancelar un programa en desarrollo, o para reiniciar
la máquina después de un fallo.
5. Selección de la temperatura
Seleccione la temperatura que corresponda al programa
elegido, consultando las instrucciones suministradas
en la tabla de programas.
6. Selección de la velocidad de
centrifugado y la opción exclusión
de centrifugado
" ".
Al seleccionar el programa, o cuando la máquina se
encuentra en el modo pausa, el piloto correspondiente a
A
11
la velocidad máxima de centrifugado se ilumina.
Dependiendo de las posibilidades de secado, podrá
modificar la velocidad de centrifugado para adaptarla al
tipo de ropa y grado de humedad requerida al final del
lavado. Puede seleccionar también la opción de exclu-
sión del centrifugado “
” que se realiza después del
último aclarado.
7. Selección de las distintas opciones
Pulse la tecla o teclas de la opciones deseadas; los
pilotos correspondiente se iluminarán. Cuando alguna
de las opciones no es compatible con el programa
seleccionado, su piloto correspondiente parpadeará
durante 4 segundos y en el visor del display aparecerá
“Err”.
8. Selección de la opción de inicio
retardado
Si desea retardar el inicio de un programa pulse la tecla
“Inicio retardado” antes de iniciar el programa. Pulse la
tecla hasta que en el display aparezca el tiempo de
retardo deseado (máximo 24 horas).
9. Como iniciar el programa
Pulse la tecla Inicio/Pausa: el piloto correspondiente a
esta tecla dejará de parpadear y solo permanecerán
iluminados el piloto de la fase del programa en desarrollo
y el de la tecla Inicio/Pausa.
Si se ha seleccionado la opción de inicio retardado,
comenzará la cuenta atrás del tiempo de retardo.
En el visor del display aparecerá el tiempo de duración
del programa o el tiempo de retardo hasta el inicio del
mismo.
10. Modificación de un programa en
curso
Antes de realizar cualquier modificación, se debe co-
nectar el aparato en modo PAUSA, para lo cual se debe
pulsar la tecla Inicio/Pausa. Si desea cambiar de progra-
ma, primero debemos cancelar el actual girando el
mando del selector hasta la posición ON/OFF. Después
de esto podremos seleccionar el nuevo programa y
después, pulsamos de nuevo la tecla Inicio/Pausa.
11. Interrupción de un programa en
curso
Pulse la tecla Inicio/Pausa: el piloto correspondiente a
esta tecla parpadea durante el periodo de pausa. Pulse
esta tecla de nuevo para que el programa prosiga.
12. Apertura de la tapa
- Apertura de la tapa durante un ciclo:
La tapa se puede abrir (pulsado previamente la tecla
Inicio/Pausa) durante todas las fases del lavado mien-
tras la temperatura del agua esté por debajo de 40° C;
seguidamente el piloto de apertura inmediata “AÑADIR
ROPA” se iluminará.
- Apertura de la tapa al final del ciclo:
La apertura inmediata de la tapa se indica por un doble
“clic” del mecanismo de cierre. El piloto de apertura
inmediata (“AÑADIR ROPA”) se apaga y solo permane-
ce iluminado el piloto indicador del tambor en posición de
apertura (“PARADA TAMBOR”).
13. Cancelación de un programa
Gire el mando del selector hasta la posición ON/OFF).
14. Fin del programa
La máquina se para automáticamente
Si ha seleccionado la opción antiarrugas, el piloto de la
tecla Inicio/Pausa parpadeará para indicar que el agua
del interior de la cuba debe ser descargada antes de abrir
la tapa (ver página 8: Tecla antiarrugas).
Gire el mando del selector a la posición ON/OFF.
Retire la ropa.
Desenchufe la máquina y cierre el grifo de toma de agua.
Compruebe que el tambor está vacío: cualquier prenda
olvidada en su interior puede estropearse durante el
siguiente lavado (puede encoger o puede desteñir y
manchar otras prendas).
Nota:
Le recomendamos que después de cada uso, deje la
tapa y trampillas del tambor abiertas, para airear la cuba.
12
Consejos para el lavado
Primero de todo es aconsejable no mantener la ropa
sucia durante demasiado tiempo antes de lavarla, sobre
todo si está mojada (corre el riesgo de enmohecerse o
generar olores desagradables).
Elección
Procure leer atentamente el esquema de explicación de
los símbolos usados en las etiquetas de las prendas
contenido en este manual.
Los puntos siguientes son particularmente importan-
tes:
una línea debajo del símbolo de la cuba significa que
no se puede lavar el tejido en cuestión con el programa
indicado para tejidos resistentes como algodón y lino;
no mezcle tejidos blancos con los de color;
los tejidos anti-arruga como poliester/algodón deben
ser tratados como sintéticos;
las fibras que no son resistentes, como acrílico y la
mayoría de los tejidos para cortinas, deben ser tratadas
come tejidos delicados;
el programa para lana es destinado específicamente
para pura lana virgen. Otros tipos de lana y mezclas
de lana se pueden encoger o alterar si son lavados en
la lavadora. La ropa de lana debe ser brevemente
centrifugada inmediatamente después del lavado.
Prelavado
Se usa sólo en caso de ropa realmente muy sucia,
como son las prendas que usan los carniceros o las
personas que trabajan en talleres mecánicos.
Temperaturas
Para tejidos blancos de algodón ó lino, si las prendas no
contienen manchas de difícil eliminación, es aconsejable
lavarlos a una temperatura de 60°C, en lugar de 90°C.
Como la duración del ciclo se mantiene casi invariable,
se pueden lavar con óptimos resultados obteniéndose
un notable ahorro de energía eléctrica.
Es suficiente lavar a 40°C los tejidos con colores
resistentes que soportan una temperatura máxima de
60°C.
Si se lavan juntos tejidos de colores obscuros y claros,
la temperatura no debe surperar los 40°C.
Los tejidos sintéticos blancos y los de color claro
normalmente se pueden lavar a una temperatura de
60°C, pero en este caso también pueden ser suficientes
40°C si la ropa no está muy sucia.
Los tejidos sintéticos de color obscuro, los tejidos
delicados y la lana deben lavarse a una temperatura
máxima de 40°C.
Esta lavadora, como ya se ha dicho, puede lavar
también en frío. Sin embargo hay que tener en cuenta
que los detergentes comunes no son muy adecuados
para este tipo de lavado. Además en invierno el agua
suele estar muy fría y corre el riesgo de que los
detergentes no se disuelvan adecuadamente. En este
caso se recomienda utilizar detergentes líquidos o lavar
en caliente.
Carga
Para cargar prendas de algodón y lino, y para fibras
sintéticas y lana, fíjese, en las cantidades indicadas en
la ficha de programas.
En realidad, siempre se tendrían que pesar las prendas
a lavar.
Considerando que no es operativo pesar las prendas, es
aconsejable evaluar el peso de acuerdo con la cantidad
de ropa en el tambor.
Algodón y lino: tambor lleno, sin empujar.
Sintéticos resistentes: no más de dos tercios del
tambor.
Tejidos delicados y lana: no más de la mitad del
tambor.
Antes de cargar la ropa
Antes del lavado, repare los rasgones, los agujeros y
las prendas deshilachadas, si las hubiera.
Repase los botones demasiado flojos o quítelos.
Cierre los botones automáticos y los cierres.
Evite lavar la ropa rasgada; zurza los dobladillos antes
del lavado.
Antes de lavar la ropa, quite todos los pequeños objetos
que hayan quedado en los bolsillos. Los tornillos, los
alfileres, los broches y otros objetos de este tipo pueden
causar graves daños al aparato y a la ropa.
Quite los ganchos que se utilizan para fijar las cortinas.
La primera vez que se lavan las prendas de color, sobre
todo las obscuras, es aconsejable lavarlas solas porque
con mucha probabilidad desteñirán.
Antes de lavar la ropa, trate las manchas difíciles (las de
hierba, orín, alquitrán, pintura, tinta) con un quitamanchas.
Si por ejemplo, para eliminar una mancha de color se
utiliza un producto volátil, como la trementina (aguarrás)
o productos similares, antes de lavar la prenda en
cuestión se debe esperar a que el producto se haya
evaporado.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños o
lesiones debidos al uso de productos volátiles,
inflamables o tóxicos.
13
Cargas de ropa máximas según el
tipo de fibra
La cantidad de ropa introducida en el tambor no debe
superar la capacidad máxima de la máquina. Esta
capacidad varía según el tipo de textil.
Disminuir la cantidad de ropa muy sucia o de tejidos
esponjosos.
Carga máxima
No todos los textiles tienen el mismo volumen ni la
misma capacidad de retener agua.
Es por ello que el tambor puede ser llenado, de manera
general:
- en su totalidad, pero sin presionar en exceso, en caso
de prendas de algodón, lino y mezcla de ambas,
- hasta la mitad de su volumen en caso de algodón
tratado y de fibras sintéticas,
- hasta aproximadamente un tercio de su volumen en
caso de artículos frágiles como cortinas y prendas de
lana.
En caso de una carga mixta, llenar el tambor en función
de las fibras más frágiles.
Damos a título indicativo el peso medio de las prendas
más comunes:
albornoz de baño ............................................. 1200 g
toalla................................................................. 180 g
sábana grande ................................................. 1300 g
sábana 1 persona .............................................. 800 g
funda de almohada ............................................ 200 g
camisa del noche .............................................. 180 g
pijama de hombre .............................................. 500 g
pijama de niño ................................................... 200 g
camisa de hombre ............................................. 250 g
blusa.................................................................. 150 g
paño de cocina .................................................. 100 g
delantal de trabajo ................................... 300 à 600 g
Productos
Elección del detergente
Los fabricantes de detergente indican en el embalaje la
cantidad máxima de detergente por utilizar según la
carga de ropa.
Respete esas dosis y las instrucciones recomendadas
en los embalajes.
Dosificación
La cantidad de detergente por utilizar va en función a la
carga de ropa, de la dureza del agua y del grado de
suciedad de la ropa.
Si el agua es blanda, disminuir levemente la dosis. Si
el agua es calcárea o la ropa está muy sucia o
manchada, aumentar levemente la dosis.
El grado de dureza del agua se obtiene tomando
contacto con la empresa de distribución de agua de su
región o en cualquier otro servicio competente.
Nota : Utilizar sólo productos detergentes de bajo poder
espumante, vendidos en el comercio y especialmente
diseñados para ser utilizados en lavadoras. Emplear
productos neutros para lavar lana.
Si se utilizan detergentes líquidos, colocar la bola
dosificadora directamente en el tambor y elegir un
programa sin prelavado. Si a continuación seca su ropa
en una secadora, no olvide retirar la bola dosificadora.
Es también posible poner directamente el detergente
líquido en el recipiente de lavado (
), a condición de no
realizar prelavado y de poner de inmediato en servicio
la lavadora.
Los detergentes líquidos están indicados para tempera-
turas poco elevadas, a saber 30°C y 40°C, mientras que
se aconseja utilizar detergente en polvo para tempera-
turas superiores, de 60°C a 90°C.
Suavizante
Este distribuidor le permite añadir automáticamente al
agua del último enjuague un producto suavizante líqui-
do. Respetar la dosis indicada en el frasco en función
de las características del suavizante utilizado, normal
o concentrado.
Cuide de no sobrepasar la cantidad máxima de
suavizante (80 ml) recomendada en la cubeta de
productos. Un orificio de rebose situado bajo la ventana
de visualización del suavizante le señalará cualquier
sobredosis eventual.
Se aconseja utilizar un producto suavizante durante el
lavado para favorecer el secado y dejar las prendas
más flexibles. También permite eliminar la electricidad
estática.
Lejía
Es posible utilizar lejía en todos los programas de
lavado.
Verificar previamente que el textil soporta este trata-
miento. Antes de poner en servicio la lavadora, vierta en
el compartimiento Cl, según la actividad deseada, entre
¼ y 1 vaso de lejía a 12° chl.
La lejía a 12° chl se obtiene vaciando una caja de cartón
de 48° chl en un recipiente de 1 litro, completándolo con
agua.
No superar las dosis máximas (ver instrucciones que
aparecen en el embalaje).
14
LIMPIEZA
EN SECO
Accion fuerte
Accion delicada
Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos
Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el correcto lovado
de las mismas.
Lavado delicado
a mano
No lavar
Lavado a 95°C
Lavado a 60°C
Lavado a 40°C
Lavado a 30°C
Se puede blanquear en agua fría
BLANQUEO
No blanquear
PLANCHADO
Plancha fuerte
máx 200°C
Plancha media
máx 150°C
Plancha floja
máx 110°C
No planchar
Limpieza en seco
con cualquier solvente
No limpiar
en seco
SECADO
Secar
extendido
Secar
colgado
Temperatura normal
Temperatura reducida
Limpieza en seco
con percloro, gasolina,
alcohol puro, R111 & R113
Limpieza en seco
con gasolina,
alcohol puro y R113
No secar en
secadoras
Puede secarse en
secadoras
Secar
en perchas
15
Tabla de programas
PROGRAMAS
* La duración de los programas anunciados en la tabla de arriba se proporcionan a título indicativo y pueden variar
en función de la temperatura y de la presión de llegada del agua, así como de la tensión del sector de su instalación
eléctrica.
(
) Programa preconizado para ser comparados sobre la base de la norma CEI 456.
Posición del
selector de
programas
Temperatura Tipo de ropa Opciones
disponibles
Carga Consumos (*)
Energía
kWh
Agua
litros
Tiempo
min.
BLANCOS
90°
60°
Ropa blanca, p.e.
Ropa de trabajo
normalmente sucia,
ropa de cama,
mantelería, toallas.
Prelavado
Corto
Antiarrugas
4,5 kg 1,90 42 136 - 146
COLORES
( )
60°
40°
ECO blanca, p.e.
Sabanas poco
sucias, mantelería
poco sucia, etc.
algodón o ropa de
color, tejidos
absorbentes.
Prelavado
Corto
Antiarrugas
4,5 kg 0,83 39 130 - 140
SINTETICOS
60°
40°
30°
Frio
Ropa sintética, color,
camisas, blusas.
Prelavado
Corto
Antiarrugas
2,0 kg 0,70 48 84 - 94
DELICADOS
40°
30°
Frio
Para tejidos
delicados, p.e.
cortinas.
Prelavado
Corto
Antiarrugas
2,0 kg 0,46 45 53 - 63
LANA
40°
30°
Frio
Lana lavable a
máquina.
Antiarrugas 1,0 kg 0,30 44 52 - 62
LAVADO A
MANO
40°
30°
Frio
Prendas muy
delicadas cuyas
etiquetas lleven el
símbolo "lavar a
mano" .
Antiarrugas 2,0 kg 0,32 44 52 - 62
16
Programas de lavado
Programas especiales
* La duración de los programas anunciados en la tabla de arriba se proporcionan a título indicativo y pueden variar
en función de la temperatura y de la presión de llegada del agua, así como de la tensión del sector de su instalación
eléctrica.
Posición del
selector de
programas
Programa de
lavado
Descripción del
programa
Opciones
disponibles
Carga Consumo (*)
Energía
kWh
Agua
litros
Tiempo
min.
Remojo
Para ropa muy
sucia, excepto lana
Remojo a 30° C.
Antiarrugas.
Para descargar
pulse la tecla
Inicio/Pausa.
Después de 18
horas la máquina
desagua
automáticamente.
4,5 kg 0,50 15 12 - 22
Aclarado
Mediante este
porograma se puede
aclarar la ropa
lavada a mano.
3 aclarados con
líquido
suavizante.
Centrifugado.
Antiarrugas 4,5 kg
2,0 kg
0,12 26 46 - 56
Descarga
Descarga del agua
del último aclarado
para programas con
la opción antiarrugas.
Descarga del
agua
(ver página 8).
4,5 kg
2,0 kg
0,01 - 2 - 10
Centrifugado
Centrifugado
independiente para
todo tipo de prendas
excepto lana.
Centrifugado. 4,5 kg
2,0 kg
0,03 - 10 - 20
Flash 30
Para prendas muy
poco sucia, excepto
lana.
Lavado a 30° C.
2 aclarados.
Centrifugado
corto a 700 rpm.
Antiarrugas 2,0 kg 0,12 38 25 - 35
ON/OFF
Cancelar. Cancelación del
programa actual.
- - - -
17
Asegúrese de haber desenchufado la máquina
y haber cortado la entrada de agua antes de
realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Limpieza de la máquina
Después de cada lavado deje durante un cierto tiempo
la tapa abierta a fin que el aire circule libremente por
el interior de la máquina.
Esta operación se hará siempre que la lavadora
permanezca inactiva durante largo tiempo.
El mueble debe limpiarse sólo con agua y jabón y
secarse cuidadosamente después.
Las partes cromadas deben limpiarse solamente con
un trapo húmedo.
Limpieza del filtro de descarga
La máquina lleva incorporado un filtro situado en la parte
delantera inferior. Cuya misión es recoger los hilos y
eventuales cuerpos extraños (palillos, monedas,
alfileres, etc.) olvidados en la ropa a lavar. Es necesario
limpiar periódicamente este filtro
No obstante, si el filtro de descarga no esta limpio el
piloto correspondiente al "filtro" se ilumina. Cuando
esto sucede limpie el filtro de descarga inmediatamente.
La limpieza puede ser efectuada más o menos
frecuentemente según el tipo de ropa que se lave (más
a menudo si la ropa no tiene dobladillo y tiende a
deshilacharse).
Para ello haga las operaciones siguientes :
Abrir la trampilla con un detornillador como se
muestra en la ilustración :
Extraiga el agua residual :
Ponga un recipiente debajo de la
puerta del filtro. Gire la tapa del
filtro en sentido anti-horario hasta
que este en posición vertical para
que el agua restidual pueda salir.
Extraiga el filtro :
Des enrosque el tapón
completamente y extráigalo.
Límpielo bien bajo el grifo. Insértelo
de nuevo en su lugar y vuelva a
enroscar la tapa en sentido horario.
Mantenimiento
Después de limpiar el filtro, vuelva a cerrar la trampilla.
Por motivos de seguridad, la trampilla debe permanecer
cerrada durante el funcionamiento de la maquina.
Limpieza de la jabonera
La cubeta de detergente es muy fácil de desmontar para
su limpieza.
Presione las trabas que están en el costado izquierdo y
derecho de la jabonera y tire de la jabonera hacia arriba.
Limpie la jabonera de bajo el grifo de agua corriente, y si
es necesario, con un trapo o un cepillo.
Revise los sifones situados en la parte posterior de la
jabonera que no estén obstruidos.
Ponga la jabonera en las trabas previstas de la contratapa
de la puerta superior hasta que quede bien fija.
18
Si algo no funciona?
En caso de averia, se puede intentar resolver el problema solamente siguiendo las instrucciones que a continuacion
se relacionan. Si se recurre a la asistencia tecnica cuando se verifique una de las averias indicadas o para reparar
una averia debida a un uso errado, la intervencion serà necesario pagarla aunque se encuentre dentro del periodo de
garantia.
Es posible que durante el funcionamiento de la maquina, el indicador MARCHA/PAUSA y el siguiente se enciendan:
• E10 + pilotos "aclarado" + "PARADA TAMBOR" : problemas en la alimentacion hidrica,
• E20 + pilotos "lavado" + "PARADA TAMBOR" : problemas en la descargua del agua,
• E40 + pilotos "prelavado" + "PARADA TAMBOR" : tapa abierta.
• Err: Selección incorrecta.
Averia Causa posible Solución
La máquina no fonciona.
El fusible de la instalación está
averiado.
Sustituir el fusible.
La tapa nn esta bien cerrada. Cerrar la tapa; se debe sentir el salto
de la cerradura.
El enchufe no esta introducido. Introducir el enchufe.
La tecla Inicio/Pausa no ha sido opri-
mida.
Oprimir la tecla.
La máquina non carga agua.
El grifo está cerrado. Abrir el grifo.
El tubo de alimentación está doblado
u obstruido.
Controlar el tubo en toda su longitud
y eliminar el problema.
El filtro del tubo de alimentación está
obstruido.
Limpar el filtro.
La tapa no está bien cerrada. Cerrar la tapa.
La máquina carga agua y la
descarga inmediatamente.
El extremo del tubo de descarga esta
demasiado bajo respecto a la
máquina.
Posicionar el tubo a la altura prevista
(ver el capitulo relativo a la insta-
lación).
La máquina non descarga y/o
no centrifuga.
El tubo de descarga esta doblado u
obstruido.
Controlar el tubo en su recorrido y
eliminar el problema.
El filtro o el tubo de descarga están
obstruidos.
Limpiar el filtro y controlar el tubo.
Ha sido elegida la opción ANTI-
ARRUGAS.
Descarga el agua oprimiendo la tecla
Inicio/Pausa ó seleccionar el progra-
ma de descarga.
Hay agua por el exterior.
Hay demasiado detergente. Dosificar el detergente según las
indicaciones del productor.
Ha sido utilizado un detergente no
apto, hace demasiada espuma.
Utilizar un detergente adecuado para
lavadoras.
Existen pérdidas de agua por el tubo
de alimentación.
Controlar que tubo esté bien ajustado
en sus dos extremidades.
El filtro no ha sido bien ajustado
después del la limpieza.
Ajustar el filtro correctamente.
19
Averia Causa posible Solución
La máquina vibra o hace
ruido.
No han sido quitados todos los
dispositivos de protección para el
transporte.
Verificar que la máquina haya sido
desembalada como se describe
en el capitulo de instalación.
Las patas reguladoras no han sido
reguladas correctamente.
Nivelar correctamente la máquina.
Hay poca ropa en el cesto. El funcionamiento de la máquina
no está comprometido.
La tapa no se abre.
El programa está en desarrollo y
el cesto está en movimiento.
Esperar al final del programa para
poder abrir la puerta.
El nivel de agua en máquina
supera la parte inferior de la
puerta.
Si es necesario abrir la puerta, es
tiene antes que descargar el agua.
La máquina está en fase de
calentamiento del agua.
Esperar a que finalice la fase de
calentamiento.
20
Servicio tecnico
Si después de haber efectuado los controles
precedentes no se consigue un funcionmiento
normal diríjase a su vendedor o al Servicio de
Asistencia Técnica especificando la naturaleza
del defecto y el tipo y número de matrícula de su
aparato.
Placa de características
La placa de características ó placa de matricula
de su aparato está situada en la parte posterior de
su aparato.
21
DIMENSIONES Altura 850 mm
Anchura 397 mm
Profundidad 600 mm
VOLTAJE / FRECUENCIA 230 V / 50 Hz
POTENCIA TOTAL ABSORBIDA 2300 W (10 A)
POTENCIA RESISTENCIA 1950 W
PRESION DE AGUA mínimo 0,05 MPa (0,5 bar)
máximo 0,8 MPa (8 bar)
CAPACIDAD DE CARGA Algódon, lino 500 / 700 / 900 / 1100 rpm
Sintéticos, delicados
/ 500 / 700 / 900 rpm
Lana
/ 500 / 700 rpm
Consumo eléctrico (lavado a 60°C) 0,83 kWh
This appliance complies with EEC directive 89-336 relating to electromagnetic compatibility and to directive
EEC 73-23 relating to electrical safety.
Para el instalador
Advertencias
Instalación
Este aparato es pesado. Prestar atención en el mo-
mento del desplazamiento.
Deben eliminarse las bridas del aparato antes de
utilizarlo. La eliminación incompleta de los dispositivos
de protección para el transporte podría ocasionar
daños en el aparato o en los muebles vecinos. El
aparato debe estar desconectado durante las
operaciones de eliminación de las bridas.
Todas las reparaciones en la lavadora deben ser
realizadas por personal cualificado.
Confiar las obras hidráulicas necesarias para instalar
el aparato exclusivamente a un plomero cualificado.
Si la instalación eléctrica de la habitación exige una
modificación para conectar el aparato, llamar a un
electricista cualificado.
Antes de proceder a la conexión del aparato, leer
atentamente las instrucciones que aparecen en el
capítulo “Conexión eléctrica”.
Verificar, después de la instalación del aparato, que
éste no pise el cable de alimentación.
Al instalar la máquina sobre un suelo enmoquetado,
asegúrese que la moqueta no obstruya la apertura de
ventilación en la base del aparato.
El cable de alimentación solo debe ser sustituido por
personal del Servicio Post-venta.
Caractériticas técnicas
22
C45Q001
Instalación
Dispositivos de seguridad para el
transporte
La máquina viene provista de unos dispositivos de
seguridad para el transporte los cuales es necesario
e indispensable extraer del aparato antes de su
puesta en funcionamiento.
Para efectuar esta operación siga las siguientes
instrucciones :
Desembale la lavadora. Incline la lavadora hacia
atrás. Gire la lavadora un cuarto de vuelta. Las patas
traseras del electrodomestico quedarán libres de su
base de poliestireno. Retire esa base.
Abra la tapa de la lavadora y retire el taco de
poliestireno y los soportes de plástico que bloquean
el cesto. Cierre la tapa.
En la parte trasera con una llave retire los dos
espaciadores (A).
Los agujeros que ahora son visibles, deberan ser
tapados con los tapones (B) que se adjuntan con la
lavadora.
Por favor asegurese que las partes indicadas en el
dibujo superior han sido retiradas de la maquina.
Si desea alinear la lavadora con los muebles
adyacentes, existe la posibilidad de cortar la escuadra
que sujeta los tubos situada en la parte posterior de
la máquina.
Instalación
El suelo donde vaya a ubicar la lavadora debe estar
limpio y seco y no contener cera ni otras substancias
parecidas, para que así no se desplace la lavadora. No
utilice ningún tipo de grasa como lubrificante.
B
A
23
No se recomienda la ubicación de la lavadora sobre
suelos con moqueta o base de foam, ya que no se podría
garantizar la estabilidad de la máquina. Si no queda mas
remedio que ubicar la máquina sobre un suelo con
moqueta, las aperturas situadas en la parte posterior en
la base deben permanecer libres. Estas apertura
aseguran que haya una buena ventilación del aparato.
En el caso de que el suelo sea de plaqueta, sitúe una
alfombrilla standard de goma bajo la máquina.
En suelos de madera abombados con tarima que cede
fácilmente, se debe atomillar una base de madera
resistente al agua de por lo menos 15 mm de espesor
sobre por lo menos dos de las tarimas de madera del
suelo. Cuando sea posible sitúe la máquina en la
esquina de la habitación - en esa ubicación los suelos
de madera son mas resistentes y es menos probable
que vibren y crujan.
Nunca se debe equilibrar la maquina mediante calzos,
cuñas u objetos parecidos.
Después de la instalación de la máquina se debe
bloquear las patas anteriores que son regulables mediante
la tuerca de seguridad.
Nivelación de la lavadora
Una vez nivelada, bloquee manualmente o con un
destornillador las patas niveladoras, apretando las
arandelas dentadas.
Nivele la lavadora atornillando o desatornillando las
patas niveladoras.
Un nivelado correcto reduce las vibraciones, ruidos y
desplazamientos de la lavadora durante su
funcionamiento.
Desplazamiento de la lavadora
La lavadora está equipada con dos ruedas unidirecciona-
les situadas en la parte trasera y con una rueda oculta
que se encuentran bajo el aparato. Para hacer salir esta
rueda tirar hacia la izquierda la palanca situada en la
parte frontal inferior-derecha de la máquina.
Conexión a la toma de agua
Conecte el tubo de entrada de agua a un grifo de agua
fría con rosca de 3/4" en su salida. No olvide insertar la
junta de goma en el conector del tubo. Si la conexión se
va ha realizar en instalaciones de tuberías nuevas o que
no se hayan utilizado durante mucho tiempo, es
aconsejable dejar correr cierta cantidad de agua antes
de conectar el tubo de toma de agua de la lavadora.
Inserte el extremo curvado del tubo de salida del agua
en una toma para desagüe que esté a una altura entre 70
-100 cm desde el suelo. También puede fijarse a un
fregadero, un lavabo o una bañera. Si elige esta opción
asegúrese de que el tubo de desagüe bien fijado para
que no resbale y se caiga de su posición.
El agua debe desaguar libremente y por consiguiente no
debe estar doblado ni aplastado de tal manera que se
impida el paso libre del agua. Si es necesario un tubo de
extensión, recuerde que puede provocar un mal
funcionamiento de la bomba de descarga, especialmente
si la extensión supera 1 m de longitud o su diámetro es
inferior al del tubo de desagüe original.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato al enchufe de la pared,
compruebe los siguientes puntos:
1) Compruebe que la tensión de alimentación
de su hogar no supere una fluctuación de
+/- 10% de 230 V.
2) Compruebe que el contador, los fusibles,
las líneas y los enchufes de la pared sean
adecuados para soportar la carga máxima
requerida por la máquina (2,3 kW).
Muy importante:
La lavadora va dotada de un cable de alimentación con
toma a tierra. Este debe ser conectado a un enchufe que
también vaya provisto de una buena toma a tierra.
La sustitución del cable de alimentación solo debe
llevarse a cabo por los servicios de Asistencia Técnica,
para asi evitar cualquier peligro.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si no se
siguen los consejos anteriores.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Electrolux EWT1120 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario