Zanussi TE1009V Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ZANUSSI
MANUAL DE INSTRUCCIONESMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONESMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LAVADORA AUTOM
ÁTICA
TE 1009V
146 3300 01
3
Para el usuario
Advertencias
Es muy importante que este manual esté siempre a mano de los usuarios de la lavadora para posibles consultas.
Si el aparato es vendido o transferido a otro usuario, o si usted cambia de domicilio y deja el aparato, asegúrese
de que este manual está en la lavadora para que el nuevo usuario pueda instruirse sobre el funcionamiento y
advertencias para su correcto uso.
Estas advertencias están hechas en interés de su seguridad. Debe usted leerlas atentamente antes de instalar o
usar esta lavadora.
Utilización
Esta lavadora ha sido diseñada para ser manejada
por personas adultas. No se debe permitir que los
niños manejen los controles o jueguen con ella.
Esta lavadora ha sido diseñada sólo para el lavado
de la ropa y tejidos. Si tiene alguna duda consulte
este manual.
Este aparato es pesado. Tome precauciones cuando
lo mueva y no lo agarre de los mandos.
El embalaje y los seguros de transporte deben ser
retirados de la lavadora antes de usarla. Se puede
producir fuertes daños si no se cumple esta exigencia.
Vea la sección DESEMBALAJE de este manual.
Los trabajos eléctricos y/o de fontanería, requeridos
para la instalación de esta lavadora, deben ser
realizados por electricistas y/o fontaneros
cualificados o personas competentes.
Es peligroso alterar las características o modificar
el producto en cualquier forma.
Asegúrese que la lavadora no pise el cable de
alimentación.
Si la lavadora se instala sobre alfombras o suelos
con moqueta, se deben regular las patas niveladoras
de forma que el aire pueda circular libremente.
Antes del lavado de la ropa, asegúrese de que todos
los bolsillos de las prendas estén vacios y que los
botones y las cremalleras si las hubiera, estén
abrochados.
Algunos objetos tales como monedas, broches,
clavos, tornillos, piedras y otros materiales duros o
cortantes pueden ser causa de graves averías y no
deben introducirse en la máquina o dejarse en los
bolsillos.
Evitar el lavado de ropa deshilachada o rota y tratar
las manchas tales como pintura, tinta, óxido y grasa
antes del lavado.
Las prendas mojadas con productos derivados del
petróleo no deben ser lavadas a máquina. Si se
emplean líquidos volátiles en la limpieza asegúrese
de que las prendas están secas antes de ser
introducidas en la lavadora.
Lave las prendas pequeñas, tales como calcetines,
cordones, cinturones lavables, etc. en una bolsa de
tela o malla para evitar que se introduzca entre el
cesto y la cuba.
Lave sólo las cantidades indicadas para prendas
delicadas. Si sobrecarga la lavadora, se pueden
producir daños en las prendas si llena el cesto. Siga
las recomendaciones de los fabricantes de tejido.
No sobrecargue la lavadora, vea la correspondiente
sección de este manual (PROGRAMAS DE LAVADO).
Los pequeños animales de compañía pueden
introducirse en la lavadora. Por favor mire dentro
antes de usarla.
Una vez terminado el lavado desconecte la lavadora
y cierre el paso del agua.
En caso de avería, consulte con el servicio técnico
oficial de la marca de su localidad. Las reparaciones
efectuadas por personal inexperto o no cualificados,
pueden causar serios daños a la máquina. Siempre
en las reparaciones se deben utilizar piezas origina-
les.
Sistemas de seguridad
Tapa : Su lavadora va equipada con una tapa
de seguridad que previene el que se pueda
poner en marcha mientras la tapa se encuentre
abierta. Un sistema de seguridad electro-
mecánico evita a su vez que la tapa se
pueda abrir durante el proceso de lavado y
hasta que haya pasado 2 minutos después de
finalizar el programa de lavado.
Motor de lavado : Un protector térmico protege
automáticamente el motor en el caso de que
haya una sobrecarga o subida de tensión.
Calentamiento : El calentamiento puede
comenzar solo cuando haya la cantidad de
agua necesaria dentro de la cuba. Este sistema
de seguridad es especialmente útil cuando hay
un corte del suministro de agua o si se le olvida
abrir el grifo de toma de agua.
Sistema Anti-Balanceo : Este sistema le
permite a la lavadora mantener perfectamente
la estabilidad durante el centrifugado.
Si percibe que su lavadora no centrifuga
adecuadamente, posiblemente se deberá a
que el Sistema Anti-Balanceo ha detectado
una mala distribución de las prendas durante el
proceso centrifugado, por lo cual, se aconseja
realizar un nuevo centrifugado reacomodando
previamente la carga.
Sistema antiespuma : El ciclo de centrifugado
electrónico, con centrifugado intermedio después
del lavado principal, y los tres ciclos de enjuague
para los programas blanco y color, garantiza un
consumo muy bajo de agua. Después del ciclo de
lavado, el ciclo de centrifugado queda bajo control
del sistema de detección de espuma. Si es necesario,
el ciclo de centrifugado se interrumpe hasta que se
haya evacuado la espuma.
4
Eliminación
Material del embalaje
Todos los materiales marcados con el símbolo son
biodegradables. Se pueden reciclar o quemar en
vertederos de basura sin ningún peligro.
> PE <= polietileno
> PS <= poliestireno
> PP <= polipropileno
Información medio ambiental
Para ahorrar tanto agua como energía y actuar de una
manera ecológica, le aconsejamos que siga las
instrucciones que a continuación se detallan :
Utilice la lavadora si es posible cuando tenga una
carga completa de ropa, no la utilice con cargas
parciales. Tenga cuidado de no sobrecargar el cesto.
Utilice los programas con prelavado solo con prendas
muy sucias.
Se puede ahorrar detergente y cuidar el medioam-
biente si con aguas duras o semiduras se utiliza una
dosis de detergente normal y además se añade
suavizante por separado.
Esto evitará cargar nuestras aguas con demasiados
productos químicos.
Cuando se deshaga de la lavadora inutilice el cierre
de la tapa y corte el cable de alimentación.
Aparato
Para la correcta eliminación de su viejo aparato, debe
asegurarse de que quede fuera de servicio, ya que de
otro modo puede representar un peligro: corte el cable
de alimentación y rompa el cierre de la puerta.
5
Índice
Para el usuario
Advertencias 3
Descripción del aparato 6
Panel de mandos 7
Descripción de los mandos 7-10
Secuencia de las operaciones 11-12
Introducción de la ropa 11
Introducción de detergentes y aditivos 11
Puesta en marcha de la máquina 11
Selección del tipo de programa / tejido 11
Selección de la temperatura 11
Selección de la velocidad de centrifugado y
la opción "stop con agua en cuba" 12
Selección del nivel de suciedad 12
Inicio del programa 12
Como modificar el programa durante el ciclo 12
Como cancelar un programa durante el ciclo 12
Como abrir la tapa 12
Fin del programa 12
Consejos para el lavado 13-14
Elección13
Prelavado 13
Temperaturas 13
Carga 13
Antes de cargar la ropa 13
Cargas de ropa máximas según el tipo de
fibra 14
Pruductos 14
Símbolos internacionales para el tratamiento
de los tejidos 15
Tabla de programas 16-17
Mantenimiento 18
Limpieza de la máquina 18
Limpieza del filtro de descarga 18
Limpieza de la jabonera 18
Si algo no funciona? 19
Servicio tecnico 21
Para el instalador
Advertencias 22
Instalación 22
Caractériticas técnicas 22
Instalación 23-24
Dispositivos de seguridad para el transporte 23
Instalación 23-24
Nivelación de la lavadora 24
Desplazamiente de la lavadora 24
Conexión a la toma de agua 24
Conexión eléctrica 24
Guía para usar el libro de instrucciones
Podrá encontrar los siguientes símbolos a lo largo del texto
para guiarle a través del libro de instrucciones.
Instrucciones de seguridad
Consejos prácticos
Información medioambiental
6
Descripción del aparato
La cubeta de detergentes
1 - Compartimento de detergente para prelavado ( ).
2 - Compartimento principal de detergente ( ).
3 - Compartimento de lejía y blanqueantes ( ).
4 - Compartimento para suavizantes ( ).
5 - Vaciado del exceso de suavizante.
Tapa
Manilla apertura tapa
Tapa filtro
Manilla transporte
Visualización del desarrollo
del programma
AVANZAR/ANULAR tecla
1
2
3
4
5
ON/OFF tecla
Selección del
programa
INICIO/PAUSA tecla
7
Panel de mandos
9654 73
2
1
8
1 Tecla ON/OFF
Pulse esta tecla para conectar la máquina. Pulse ne
nuevo la tecla ON/OFF para desconectar la máquina.
2 Piloto PUESTA EN MARCHA
Este piloto va conectado a la tecla ON/OFF. El piloto se
iluminará al pulsar la tecla y se apaga al pulsar de
nuevo la tecla.
3 Tecla TEJIDOS
Pulse tecla repetidas veces para seleccionar el programa
de lavado en base al tipo de tejido a lavar. El piloto
correspondiente al tipo de tejido seleccionado se iluminará.
La máquina propondrá una temperatura de lavado y
seleccionará automáticamente la velocidad máxima
de centrifugado para el programa seleccionado. Podrán
modificarse estos valores pulsando los botones 4 y 5.
Lavado a mano
Al seleccionar este programa, obtendrá un lavado
particularmente delicado, apto para las prendas cuyas
etiquetas indiquen que deben ser lavadas a mano .
4 Tecla TEMPERATURA
Pulse esta tecla repetidas veces para aumentar o
reducir la temperatura, si es que desea que el lavado se
realice a una temperatura distinta a la propuesta por la
máquina. El piloto correspondiente a la temperatura
se iluminará.
Las temperaturas máximas son:
-90° C para algodón,
-60° C sintéticos,
-40° C para tejidos delicados , lana y tejidos que
deben lavarse a mano (programa LAVADO A MANO).
Importante!
Pulsando simultáneamente las teclas de
TEMPERATURA y CENTRIFUGADO, se desactiva
la señal acústica que suena al final del ciclo.
Al pulsarlas de nuevo, se volverá a activar dicha señal.
5 Tecla CENTRIFUGADO
Oprimir esta tecla para reducir la velocidad máxima del
centrifugado final propuesta por la máquina para el
programa elegido o para elegir la opción
ANTIARRUGAS.El piloto correspondiente se iluminará.
Para el Algodón la velocidad máxima es de 1000 rpm,
para Sintéticos y Lana 900 rpm, para Delicados 700
rpm.
10
8
Posición ANTIARRUGAS:
Esta posición puede ser utilizada con todos los programas.
El agua del último aclarado no es descargada al final del
programa seleccionado para evitar el arrugado de la
ropa, en caso de que ésta no fuese sacada
inmediatamente del cesto al final del ciclo de lavado.
Al final del programa, el piloto de la tecla de INICIO/
PAUSA parpadeará para indicar que el agua se debe
descargar. Para completar el programa elija una de
las siguientes opciones:
Descarga y centrifugado :
- Oprimir la tecla MARCHA/PAUSA: la máquina
efectuará la descarga del agua y el centrifugado
correspondiente al tipo de programa efectuado.
- Seleccione la velocidad de centrifugado por medio
de la tecla 5 y pulse la tecla INICIO/PAUSA.
Solo descarga:
- Pulse una vez la tecla ANULAR/AVANZAR, para
que se ilumine el piloto de DESCARGA, y
seguidamente pulse la tecla INICIO/PAUSA.
6 Tecla GRADO SUCIEDAD
NORMAL
Al seleccionar un programa la máquina elige por omisión
la opción NORMAL.
Sin embargo puede modificar el grado de suciedad
pulsando la tecla correspondiente (los grados dependerá
de la suciedad de la colada).
MUCHO
Opción adecuada para prendas muy sucias (solo para
tejidos de algodón y sintéticos).
Al seleccionar esta opción se aumenta 10 minutos el
tiempo de lavado.
EXPRESS
Opción adecuada para prendas poco sucias.
Esta opción no se puede seleccionar en conjunto con
los programas de lana y lavado a mano.
Al seleccionar esta opción se reduce el tiempo de
lavado según el tipo de tejido y temperatura
seleccionada.
7 Tecla OPCIONES
Pulse esta tecla para seleccionar las siguientes opciones:
PRELAVADO : la máquina efectúa un prelavado a 30°C
max. siguiendo después el lavado.
El prelavado termina con un breve centrifugado (650
rpm) en los programas Algodón y Sinteticos, y con la
descarga del agua en el programa Delicados.
Esta opción no es activa en el programa Lana y Lavado
a mano.
ACLARADOS PLUS : la lavadora efectua un aclarado
suplementario para los programas ALGODÓN/
SINTETICOS y DELICADOS (4 aclarados en vez de 3).
Debe utilizarse en caso de agua muy dura y para
personas con problemas de alergias a los detergentes y
con la piel delicada.
8 START/PAUSE button
Esta tecla tiene tres funciones:
Marcha:
Después de haber seleccionado el programa deseado,
oprimir la tecla para poner en marcha la máquina.
Pause:
Para interrumpir un programa en curso, oprimir la
tecla MARCHA/PAUSA.
Para hacer continuar el programa desde el punto
interrumpido, oprimir nuevamente la tecla MARCHA/
PAUSE.
Al pausar el ciclo, el piloto de la TAPA se apaga y se
permite abrir la tapa siempre y cuando :
la máquina no esté en la fase de calentamiento y
haya sobrepasado los 40° C;
el nivel del agua no sea alto;
el cesto no esté girando.
Importante!
Debe pausar la máquina antes de realizar cualquier
modificación del programa que está en desarrollo.
Descarga del agua y centrifugado después de un
programa con la opción ANTIARRUGAS.
Descarga de agua:
Después de un programa que termina con el agua en
cuba (opción ANTIARRUGAS), oprimir la tecla
MARCHA/PAUSA para descargar el agua y
centrifugar.
9 Tecla AVANZAR/ANULAR
Esta tecla realiza dos funciones:
- Borra la memoria.
- Selecciona programas especiales.
Al final de cada programa hay que pulsar una o varias
veces la tecla ANULAR para despejar la memoria del
programa.
Selección de un programa especial:
Los programas de lavado se deben seleccionar del
modo normal (sin pulsar la tecla INICIO).
Un programa normal consiste de las siguientes fases:
LAVADO - ACLARADO - CENTRIFUGADO y es
confirmado por la iluminación de los LEDS
correspondientes.
9
Para seleccionar ACLARADOS y CENTRIFUGADO,
pulse una vez la tecla AVANZAR, el LED de LAVADO
se apagará.
Para seleccionar solo CENTRIFUGADO, pulse dos
veces la tecla AVANZAR, los LEDs de LAVADO y
ACLARADOS se apagarán.
Para seleccionar DESCARGA, pulse tres veces la tecla
AVANZAR, los LEDs de LAVADOS y CENTRIFUGADO
se apagarán.
Si desea cancelar o avanzar el programa en desarrollo
hasta la fase deseada, PAUSE el ciclo y seguidamente
pulse la tecla AVANZAR según se ha indicado
anteriormente.
10 Display fases de programa
Seleccionando el programa de lavado, las lamparas de
indicación que lo componen se encienden.
Después de la puesta en marcha del programa
permanecerá encendida sólo la lampara correspondiente
a la fase en desarrollo.
El final de programa se queda encendida la lampara
PARADA TAMBOR.
10
Secuencia de las operaciones
Antes de efectuar un primer lavado en su lavadora,
recomendamos efectuar un lavado preliminar sin ropa
para limpiar eventualmente el tambor, la cuba de lavado
y la cubeta de productos.
1. Verter una dosis de detergente en el distribuidor
lavado.
2. Seleccione un programa de algodón a 90° C.
3. Presionar la tecla Inicio/Pausa.
1. Introducción de la ropa
Levantar la tapa.
Abra el cesto presionando el pulsador A : las dos aletas
del cesto se abrirán automáticamente.
Introducir la ropa, cerrar el tambor y la tapa de su
lavadora.
Atención : antes de cerrar la tapa de su máquina,
asegúrese que la puerta del tambor está correctamente
cerrada :
- las dos hojas unidas,
- el botón A en su posición inicial.
2. Introducción de detergentes y
aditivos
La introducción del detergente y de los aditivos en sus
respectivos compartimentos se debe efectuar antes de
poner en marcha la lavadora; su entrada en la cuba se
realiza automáticamente en la fase oportuna. Por lo que
se refiere a la dosis de los aditivos, hay que tener en
cuenta las instrucciones dadas por el fabricante de los
mismos; el nivel del líquido no debe, sin embargo
superar la línea de referencia "MAX".
Si se desea utilizar detergente liquido :
- Elija un programa sin prelavado
- Ponga la "medida" con el detergente en el interior de la
cubeta.
Su lavadora ha sido diseñada para ahorrar agua y
detergente. Por favor tenga en cuenta el nivel de
llenado del detergente de lavar, suavizante y aditivos
en tal sentido que no sobrepase las marcas MAX que
estan ubicadas cerca del visor acrilico transparente
de la jabonera.
4. Conexión de la máquina
Para conectar la máquina, pulse la tecla ON/OFF. El
piloto sobre la tecla se iluminará.
5. Selección del programa / tejidos
deseado
Pulse la tecla de TEJIDOS hasta que se ilumine el LED
correspondiente al tipo de tejido deseado.
Los LEDs correspondientes a las fases que componen
el programa se iluminarán.
6. Selección de la temperatura
Pulse la tecla de TEMPERATURA si desea seleccionar
una temperatura distinta a la propuesta por la máquina.
El piloto correspondiente a la temperatura seleccionada
se iluminará.
A
11
7. Selección de la velocidad de cen-
trifugado y la opción de antiarrugas
Pulse repetidas veces la tecla de selección de
centrifugado, hasta que se ilumine el LED correspondiente
a velocidad seleccionada.
Si selecciona la opción ANTIARRUGAS, al finalizar el
programa la máquina se parará con la cuba ilena de
agua.
8. Selección del grado de suciedad
Pulse la tecla de grado de suciedad si desea seleccionar
una opción distinta a la propuesta por la máquina (NOR-
MAL). Podrá seleccionar entre MUCHO y EXPRESS,
según sea el grado de suciedad de la colada.
9. Selección de las opciones deseadas
Si sus prendas están muy sucias, puede ser aconsejable
que seleccione la opción de prelavado.
Si desea que se realice un aclarado extra de las prendas,
seleccione la opción de aclarado plus.
Pulse la tecla de opciones para que se ilumine uno o
ambos LEDs de opciones.
10. Inicio del programa
Pulse del tecla INICIO/PAUSA. Su piloto correspondiente
dejará de parpadear, el piloto de la puerta se iluminará y
solo permanecerá iluminado el LED de la fase de lavado
en desarrollo.
11. Como modificar un programa
durante un ciclo
Antes de realizar cualquier modificación, deberá pausar
la máquina por medio de pulsar la tecla INICIO/PAUSA.
Es posible modificar cualquier fase de lavado antes de
que ésta se inicie.
La modificación del tipo de tejido o de la temperatura
es lógicamente solo posible durante la fase de lavado.
Al modificar estos dos parámetros, la máquina reiniciará
el programa desde su inicio.
Si es necessario descargar el agua para modificar el
programa en desarrollo, debe proceder como se indica
a continuación:
pause la máquina, pulsando la tecla INICIO/PAUSA;
pulse la tecla AVANZAR/ANULAR varias veces hasta
que solo quede iluminado el LED de DESCARGA en
los indicadores de fase;
pulse de nuevo la tecla de INICIO/PAUSA.
Puede ahora seleccionar un nuevo programa y pulsar
la tecla INICIO/PAUSA para iniciarlo.
12 Como cancelar un programa
durante un ciclo
Para cancelar un programa que se esté desarrollando,
primero pause la lavadora por medio de pulsar la
tecla INICIO/PAUSA,
• seguidamente pulse repetidas veces la tecla
AVANZAR/ANULAR.
12
13. Como abrir la tapa durante el
programa de lavado
Podrá abrir la tapa de la máquina después de haber
pausado el programa, siempre y cuando se cumplan
las siguientes condiciones:
la máquina no esté en la fase de calentamiento y haya
sobrepasado los 40° C,
el nivel del agua no sea alto,
el cesto no esté girando.
Si se cumplen estas condiciones, cuando se pausa la
lavadora, el piloto de la tapa "AÑADIR ROPA" se apagará
y esta se podrá abrir .
Si es no posible abrir la tapa y es imperativo abrirla,
deberá desconectar la máquina pulsando la tecla ON/
OFF.
Después de aproximadamente 2 minutos, la tapa se
podrá abrir.
Tenga cuidado de con la temperatura y el nivel del
agua en el interior del la lavadora.
Al cerrar de nuevo la tapa y volver a pulsar la tecla ON/
OFF, la lavadora continuará con el programa en el punto
donde fur interrumpido.
14. Fin del programa
Al finalizar el programa, la máquina se detiene
automáticamente y suena una señal acústica (que si lo
desea puede ser desactivada, ver página 7).
Si previamente ha seleccionado la opción
ANTIARRUGAS, el piloto de la tecla INICIO/PAUSA
parpadea para indicar que el agua de la cuba debe ser
descargada.
El piloto de la tapa se apaga inmediatamente.
Nota:
Al conectar la máquina, si es necesario borrar el anterior
programa, será suficiente pulsar la tecla de TEJIDOS y
seleccionar un nuevo programa.
Pulse la tecla ON/OFF para desconectar la máquina. El
piloto correspondiente de apagará.
Retire la ropa del interior de la lavadora.
Compruebe que el cesto está completamente vacio
rotándolo con la mano. Con esto evitamos que queden
prendas accidentalmente en el interior del cesto, donde
pueden dañarse en lavados posteriores (p. ej. encoger)
o teñir otras prendas en cargas posteriores de ropa.
Le aconsejamos que cierre el grifo de toma de agua y
desenchufe el aparato.
Deje la tapa abierta para airear el interior de la lavadora.
13
Consejos para el lavado
Primero de todo es aconsejable no mantener la ropa
sucia durante demasiado tiempo antes de lavarla, sobre
todo si está mojada (corre el riesgo de enmohecerse o
generar olores desagradables).
Elección
Procure leer atentamente el esquema de explicación de
los símbolos usados en las etiquetas de las prendas
contenido en este manual (vér pág.13).
Los puntos siguientes son particularmente importan-
tes:
una línea debajo del símbolo de la cuba significa que
no se puede lavar el tejido en cuestión con el programa
indicado para tejidos resistentes como algodón y lino;
no mezcle tejidos blancos con los de color;
los tejidos anti-arruga como poliester/algodón deben
ser tratados como sintéticos;
las fibras que no son resistentes, como acrílico y la
mayoría de los tejidos para cortinas, deben ser tratadas
come tejidos delicados;
el programa para lana es destinado específicamente
para pura lana virgen. Otros tipos de lana y mezclas
de lana se pueden encoger o alterar si son lavados en
la lavadora. La ropa de lana debe ser brevemente
centrifugada inmediatamente después del lavado.
Prelavado
Se usa sólo en caso de ropa realmente muy sucia,
como son las prendas que usan los carniceros o las
personas que trabajan en talleres mecánicos.
Temperaturas
Para tejidos blancos de algodón ó lino, si las prendas no
contienen manchas de difícil eliminación, es aconsejable
lavarlos a una temperatura de 60°C, en lugar de 90°C.
Como la duración del ciclo se mantiene casi invariable,
se pueden lavar con óptimos resultados obteniéndose
un notable ahorro de energía eléctrica.
Es suficiente lavar a 40°C los tejidos con colores
resistentes que soportan una temperatura máxima de
60°C.
Si se lavan juntos tejidos de colores obscuros y claros,
la temperatura no debe surperar los 40°C.
Los tejidos sintéticos blancos y los de color claro
normalmente se pueden lavar a una temperatura de
60°C, pero en este caso también pueden ser suficientes
40°C si la ropa no está muy sucia.
Los tejidos sintéticos de color obscuro, los tejidos
delicados y la lana deben lavarse a una temperatura
máxima de 40°C.
Esta lavadora, como ya se ha dicho, puede lavar
también "en frío". Sin embargo hay que tener en cuenta
que los detergentes comunes no son muy adecuados
para este tipo de lavado. Además en invierno el agua
suele estar muy fría y corre el riesgo de que los
detergentes no se disuelvan adecuadamente. En este
caso se recomienda utilizar detergentes líquidos o lavar
en caliente.
Carga
Para cargar prendas de algodón y lino, y para fibras
sintéticas y lana, fíjese, en las cantidades indicadas en
la ficha de programas.
En realidad, siempre se tendrían que pesar las prendas
a lavar.
Considerando que no es operativo pesar las prendas, es
aconsejable evaluar el peso de acuerdo con la cantidad
de ropa en el tambor.
Algodón y lino: tambor lleno, sin empujar.
Sintéticos resistentes: no más de dos tercios del
tambor.
Tejidos delicados y lana: no más de la mitad del
tambor.
Antes de cargar la ropa
Antes del lavado, repare los rasgones, los agujeros y
las prendas deshilachadas, si las hubiera.
Repase los botones demasiado flojos o quítelos.
Cierre los botones automáticos y los cierres.
Evite lavar la ropa rasgada; zurza los dobladillos antes
del lavado.
Antes de lavar la ropa, quite todos los pequeños objetos
que hayan quedado en los bolsillos. Los tornillos, los
alfileres, los broches y otros objetos de este tipo pueden
causar graves daños al aparato y a la ropa.
Quite los ganchos que se utilizan para fijar las cortinas.
La primera vez que se lavan las prendas de color, sobre
todo las obscuras, es aconsejable lavarlas solas porque
con mucha probabilidad desteñirán.
Antes de lavar la ropa, trate las manchas difíciles (las de
hierba, orín, alquitrán, pintura, tinta) con un quitamanchas.
Si por ejemplo, para eliminar una mancha de color se
utiliza un producto volátil, como la trementina (aguarrás)
o productos similares, antes de lavar la prenda en
cuestión se debe esperar a que el producto se haya
evaporado.
El fabricante declina toda responsabilidad por daños o
lesiones debidos al uso de productos volátiles,
inflamables o tóxicos.
14
Cargas de ropa máximas según el
tipo de fibra
La cantidad de ropa introducida en el tambor no debe
superar la capacidad máxima de la máquina. Esta
capacidad varía según el tipo de textil.
Disminuir la cantidad de ropa muy sucia o de tejidos
esponjosos.
Carga máxima
No todos los textiles tienen el mismo volumen ni la
misma capacidad de retener agua.
Es por ello que el tambor puede ser llenado, de manera
general:
- en su totalidad, pero sin presionar en exceso, en caso
de prendas de algodón, lino y mezcla de ambas,
- hasta la mitad de su volumen en caso de algodón
tratado y de fibras sintéticas,
- hasta aproximadamente un tercio de su volumen en
caso de artículos frágiles como cortinas y prendas de
lana.
En caso de una carga mixta, llenar el tambor en función
de las fibras más frágiles.
Damos a título indicativo el peso medio de las prendas
más comunes:
albornoz de baño ............................................. 1200 g
toalla................................................................ 180 g
sábana grande ................................................ 1300 g
sábana 1 persona.............................................. 800 g
funda de almohada ............................................ 200 g
camisa del noche .............................................. 180 g
pijama de hombre.............................................. 500 g
pijama de niño................................................... 200 g
camisa de hombre ............................................ 250 g
blusa................................................................. 150 g
paño de cocina.................................................. 100 g
delantal de trabajo ................................... 300 à 600 g
Productos
Elección del detergente
Los fabricantes de detergente indican en el embalaje la
cantidad máxima de detergente por utilizar según la
carga de ropa.
Respete esas dosis y las instrucciones recomendadas
en los embalajes.
Dosificación
La cantidad de detergente por utilizar va en función a la
carga de ropa, de la dureza del agua y del grado de
suciedad de la ropa.
Si el agua es blanda, disminuir levemente la dosis. Si
el agua es calcárea o la ropa está muy sucia o
manchada, aumentar levemente la dosis.
El grado de dureza del agua se obtiene tomando
contacto con la empresa de distribución de agua de su
región o en cualquier otro servicio competente.
Nota : Utilizar sólo productos detergentes de bajo poder
espumante, vendidos en el comercio y especialmente
diseñados para ser utilizados en lavadoras. Emplear
productos neutros para lavar lana.
Si se utilizan detergentes líquidos, colocar la bola
dosificadora directamente en el tambor y elegir un
programa sin prelavado. Si a continuación seca su ropa
en una secadora, no olvide retirar la bola dosificadora.
Es también posible poner directamente el detergente
líquido en el recipiente de lavado (
), a condición de no
realizar prelavado y de poner de inmediato en servicio
la lavadora.
Los detergentes líquidos están indicados para tempera-
turas poco elevadas, a saber 30°C y 40°C, mientras que
se aconseja utilizar detergente en polvo para tempera-
turas superiores, de 60°C a 90°C.
Suavizante
Este distribuidor le permite añadir automáticamente al
agua del último enjuague un producto suavizante líqui-
do. Respetar la dosis indicada en el frasco en función
de las características del suavizante utilizado, normal
o concentrado.
Cuide de no sobrepasar la cantidad máxima de
suavizante (80 ml) recomendada en la cubeta de
productos. Un orificio de rebose situado bajo la ventana
de visualización del suavizante le señalará cualquier
sobredosis eventual.
Se aconseja utilizar un producto suavizante durante el
lavado para favorecer el secado y dejar las prendas
más flexibles. También permite eliminar la electricidad
estática.
Lejía
Es posible utilizar lejía en todos los programas de
lavado.
Verificar previamente que el textil soporta este trata-
miento. Antes de poner en servicio la lavadora, vierta en
el compartimiento Cl, según la actividad deseada, entre
¼ y 1 vaso de lejía a 12° chl.
La lejía a 12° chl se obtiene vaciando una caja de cartón
de 48° chl en un recipiente de 1 litro, completándolo con
agua.
No superar las dosis máximas (ver instrucciones que
aparecen en el embalaje).
15
LIMPIEZA
EN SECO
Accion fuerte
Accion delicada
Símbolos internacionales para el tratamiento de los tejidos
Las etiquetas con los símbolos que están pegadas en las prendas son muy útiles para el correcto lovado
de las mismas.
Lavado delicado
a mano
No lavar
Lavado a 95°C Lavado a 60°C
Lavado a 40°C
Lavado a 30°C
Se puede blanquear en agua fría
BLANQUEO
No blanquear
PLANCHADO
Plancha fuerte
máx 200°C
Plancha media
máx 150°C
Plancha floja
máx 110°C
No planchar
Limpieza en seco
con cualquier solvente
No limpiar
en seco
SECADO
Secar
extendido
Secar
colgado
Temperatura normal
Temperatura reducida
Limpieza en seco
con percloro, gasolina,
alcohol puro, R111 & R113
Limpieza en seco
con gasolina,
alcohol puro y R113
No secar en
secadoras
Puede secarse en
secadoras
Secar
en perchas
16
Tabla de programas
PROGRAMAS
* La duración de los programas anunciados en la tabla de arriba se proporcionan a título indicativo y pueden variar
en función de la temperatura y de la presión de llegada del agua, así como de la tensión del sector de su instalación
eléctrica.
1. Programa preconizado para ser comparados sobre la base de la norma CEI 456.
sodijeT
arutarepmeT
aporedopiTlednóicpircseD
amargorp
senoicpO
selbinopsid
agraC)*(omusnoC
aigrenE
hWk
augA
sortil
opmeiT
.nim
nódoglA
°06-°09
:ocnalbnódoglA
,sanabas.je.p
apor,seletnam
acnalb
C°09-°06aodavaL
sodaralca3
ogralodagufirtneC
ODAGUFIRTNEC
SAGURRAITNA
OHCUM
SSERPXE
ODAVALERP
SULPSODARALCA
gk5,409,116061-051
nódoglA
1
°03-°06
:rolocednódoglA
,sasimac.je.p
apor,sasulb
sallaot,roiretni
selitxet
C°06-°03aodavaL
sodaralca3
ogralodagufirtneC
ODAGUFIRTNEC
SAGURRAITNA
OHCUM
SSERPXE
ODAVALERP
SULPSODARALCA
gk5,458,055541-531
socitetniS
°03-°06
socitétnissodijeT
:alczemy
sasimac.je.p
apor,sasulb
roiretni
C°06-°03aodavaL
sodaralca3
otrocodagufirtneC
ODAGUFIRTNEC
SAGURRAITNA
OHCUM
SSERPXE
ODAVALERP
SULPSODARALCA
gk0,208,055001-09
sodacileD
OIRF-°03-°04
:sodaciledsodijeT
sarbif.je.p
,asocsivsacilirca
salczemretséilop
sacitétnis
OIRF-°03-°04aodavaL
sodaralca3
otrocodagufirtneC
ODAGUFIRTNEC
SAGURRAITNA
SSERPXE
ODAVALERP
SULPSODARALCA
gk0,204,01586-85
anaL
OIRF-°03-°04
anaL
odavaLOIRF-°03-°04a
sodaralca3
otrocodagufirtneC
ODAGUFIRTNEC
SAGURRAITNA
gk0,104,00576-75
onamaodavaL
OIRF-°03-°04
aodavaLOIRF-°03-°04
sodaralca3
otrocodagufirtneC
ODAGUFIRTNEC
SAGURRAITNA
gk0,254,00576-75
17
Programas de lavado
Programas especiales
* La duración de los programas anunciados en la tabla de arriba se proporcionan a título indicativo y pueden variar
en función de la temperatura y de la presión de llegada del agua, así como de la tensión del sector de su instalación
eléctrica.
emmargorP
erutarepmeT
aporedopiTlednóicpircseD
amargorp
senoicpO
selbinopsid
agraC)*(omusnoC
aigrenE
hWk
augA
sortil
opmeiT
.nim
sodaralcA
odaralcaedolciC
arapodarapes
aodavaledsadnerp
onam
sodaralca3ODAGUFIRTNEC
SAGURRAITNA
SULPSODARALCA
gk5,451,07355-54
odagufirtneC
odagufirtneC
arapodarapes
aodavaledsadnerp
onam
odagufirtneCODAGUFIRTNEC-30,0- 02-01
agracseD
leraicavaraP
omitlúledauga
neodaralca
alnocsamargorp
nóicpo
SAGURRAITNA
adanoicceles
-10,0- 01-2
18
Asegúrese de haber desenchufado la máquina
y haber cortado la entrada de agua antes de
realizar cualquier tipo de mantenimiento.
Limpieza de la máquina
Después de cada lavado deje durante un cierto tiempo
la tapa abierta a fin que el aire circule libremente por
el interior de la máquina.
Esta operación se hará siempre que la lavadora
permanezca inactiva durante largo tiempo.
El mueble debe limpiarse sólo con agua y jabón y
secarse cuidadosamente después.
Las partes cromadas deben limpiarse solamente con
un trapo húmedo.
Limpieza del filtro de descarga
La máquina lleva incorporado un filtro situado en la parte
delantera inferior. Cuya misión es recoger los hilos y
eventuales cuerpos extraños (palillos, monedas,
alfileres, etc.) olvidados en la ropa a lavar. Es necesario
limpiar periódicamente este filtro
No obstante, si el filtro de descarga no esta limpio el
piloto correspondiente al "FILTRO" se ilumina. Cuando
esto sucede limpie el filtro de descarga inmediatamente.
La limpieza puede ser efectuada más o menos
frecuentemente según el tipo de ropa que se lave (más
a menudo si la ropa no tiene dobladillo y tiende a
deshilacharse).
Para ello haga las operaciones siguientes :
Abra la puerta del filtro presionando en la parte
izquierda.
Para extraer el agua en el compartimiento:
Coloque debajo de la puerta del filtro un recipiente,
gire la manilla de la tapa del filtro hasta que esté en
posición vertical para que el agua residual pueda
salir.
Para limpiar el filtro gire la manilla de la tapa del filtro
hacia la izquierda, en contrasentido de las agujas del
reloj y retire el conjunto del filtro del compartimiento.
Mantenimiento
Lave el filtro con agua hasta que esté libre de hilos
y eventuales cuerpos extraños,enrósquelo en el
compartimiento previsto (vease figura 3) en sentido
de las agujas del reloj y cierre la puerta del filtro.
Limpieza de la jabonera
La cubeta de detergente es muy fácil de desmontar para
su limpieza.
Presione las trabas que están en el costado izquierdo y
derecho de la jabonera y tire de la jabonera hacia arriba.
Limpie la jabonera de bajo el grifo de agua corriente, y si
es necesario, con un trapo o un cepillo.
Revise los sifones situados en la parte posterior de la
jabonera que no estén obstruidos (vease figura 7).
Ponga la jabonera en las trabas previstas de la contratapa
de la puerta superior hasta que quede bien fija (vease
figura 8).
19
Si algo no funciona?
En caso de averia, se puede intentar resolver el problema solamente siguiendo las instrucciones que a continuacion
se relacionan. Si se recurre a la asistencia tecnica cuando se verifique una de las averias indicadas o para reparar
una averia debida a un uso errado, la intervencion serà necesario pagarla aunque se encuentre dentro del periodo de
garantia.
Es posible que durante el funcionamiento de la maquina, el indicador MARCHA/PAUSA y el siguiente se enciendan:
ACLARADOS: problemas en la alimentacion hidrica,
LAVADO: problemas en la descargua del agua,
PRELAVADO: tapa abierta.
airevAelbisopasuaCnóiculoS
.anoicnofonaniuqámaL
icalatsnialedelbisuflEtsenóá
.odaireva
.elbisufleriutitsuS
.adarrecneibatseonapataL otlasleritnesebedes;apatalrarreC
.arudarrecaled
.odicudortniatseonefuhcnelE.efuhcnelericudortnI
odisahonASUAP/AHCRAMalcetaL
.adimirpo
.alcetalrimirpO
.augaagracnonaniuqámaL
.odarrecátseofirglE.ofirglerirbA
odalbodátsenóicatnemilaedobutlE
.odiurtsbou
dutignolusadotneobutleralortnoC
.amelborpleranimiley
átsenóicatnemilaedobutledortliflE
.odiurtsbo
.ortliflerapmiL
onapataLtse.adarrecneibá .apatalrarreC
alyaugaagracaniuqámaL
.etnemataidemniagracsed
atseagracsededobutledomertxelE
alaotcepserojabodaisamed
.aniuqám
atsiverparutlaalaobutleranoicisoP
-atsnialaovitalerolutipaclerev(
.)nóical
o/yagracsednonaniuqámaL
.agufirtnecon
uodalbodatseagracsededobutlE
.odiurtsbo
yodirrocerusneobutleralortnoC
.amelborpleranimile
nátseagracsededobutleoortliflE
.sodiurtsbo
.obutleralortnocyortlifleraipmiL
-ITNAnóicpoaladigeleodisaH
.SAGURRA
alcetalodneimirpoaugaleagracseD
leranoiccelesóASUAP/AHCRAM
.agracsededamargorp
.roiretxeleropaugayaH
.etnegretedodaisamedyaH salnúgesetnegretedleracifisoD
.rotcudorpledsenoicacidni
onetnegretednuodazilituodisaH
.amupseadaisamedecah,otpa
arapodaucedaetnegretednurazilitU
.sarodaval
obutleropaugaedsadidrépnetsixE
icatnemilaed.nó
odatsujaneibétseobuteuqralortnoC
.sedadimertxesodsusne
odatsujaneibodisahonortliflE
.azeipmilalledséupsed
.etnematcerrocortlifleratsujA
20
airevAelbisopasuaCuloSicnó
ecahoarbivaniuqámaL
.odiur
solsodotsodatiuqodisnahoN
learapnóiccetorpedsovitisopsid
.etropsnart
odisayahaniuqámaleuqracifireV
ebircsedesomocadalabmesed
alatsniedolutipaclene.nóic
odisnahonsarodalugersatapsaL
.etnematcerrocsadaluger
.aniuqámaletnematcerrocraleviN
.otsecleneaporacopyaHaniuqámaledotneimanoicnuflE
.oditemorpmocátseon
.erbaesonapataL
yollorrasedneátseamargorplE
.otneimivomneátseotsecle
arapamargorpledlaniflararepsE
.atreupalrirbaredop
aniuqámneaugaedlevinlE
aledroirefnietrapalarepus
.atreup
se,atreupalrirbaoirasecenseiS
.augaleragracsedeuqsetnaeneit
edesafneátseaniuqámaL
.augaledotneimatnelac
edesafalecilanifeuqararepsE
.otneimatnelac
21
Servicio tecnico
Si después de haber efectuado los controles
precedentes no se consigue un funcionmiento
normal diríjase a su vendedor o al Servicio de
Asistencia Técnica especificando la naturaleza
del defecto y el tipo y número de matrícula de su
aparato.
Placa de características
La placa de características ó placa de matricula
de su aparato está situada en la parte posterior de
su aparato.
22
Para el instalador
Advertencias
Instalación
Este aparato es pesado. Prestar atención en el mo-
mento del desplazamiento.
Deben eliminarse las bridas del aparato antes de
utilizarlo. La eliminación incompleta de los dispositivos
de protección para el transporte podría ocasionar
daños en el aparato o en los muebles vecinos. El
aparato debe estar desconectado durante las
operaciones de eliminación de las bridas.
Todas las reparaciones en la lavadora deben ser
realizadas por personal cualificado.
Confiar las obras hidráulicas necesarias para instalar
el aparato exclusivamente a un plomero cualificado.
Si la instalación eléctrica de la habitación exige una
modificación para conectar el aparato, llamar a un
electricista cualificado.
Antes de proceder a la conexión del aparato, leer
atentamente las instrucciones que aparecen en el
capítulo Conexión eléctrica.
Verificar, después de la instalación del aparato, que
éste no pise el cable de alimentación.
Al instalar la máquina sobre un suelo enmoquetado,
asegúrese que la moqueta no obstruya la apertura de
ventilación en la base del aparato.
El cable de alimentación solo debe ser sustituido por
personal del Servicio Post-venta.
Caractériticas técnicas
DIMENSIONES Altura 850 mm
Anchura 397 mm
Profundidad 600 mm
VOLTAJE / FRECUENCIA 230 - 240 V / 50 Hz
POTENCIA TOTAL ABSORBIDA 2300 W (10 A)
POTENCIA RESISTENCIA 1950 W
PRESION DE AGUA mínimo 0,05 MPa (0,5 bar)
máximo 0,8 MPa (8 bar)
CAPACIDAD DE CARGA Algódon, lino 500 / 700 / 900 / 1000 rpm
Sintéticos, delicados / 500 / 700 / 900 rpm
Lana / 500 / 700 rpm
Consumo eléctrico (lavado a 60°C) 0,85 kWh
Este aparato es conforme con las siguientes normas CE
- 89/336/EWG del 03.05.1989 (inclusive la norma de modificación 92/31/EWG) - norma EMV;
- 73/23/EWG del 19.02.1973 - norma de baja tensión.
23
+"#3
Instalación
Dispositivos de seguridad para el
transporte
La máquina viene provista de unos dispositivos de
seguridad para el transporte los cuales es necesario
e indispensable extraer del aparato antes de su
puesta en funcionamiento.
Para efectuar esta operación siga las siguientes
instrucciones :
Desembale la lavadora. Incline la lavadora hacia
atrás. Gire la lavadora un cuarto de vuelta. Las patas
traseras del electrodomestico quedarán libres de su
base de poliestireno. Retire esa base.
Abra la tapa de la lavadora y retire el taco de
poliestireno y los soportes de plástico que bloquean
el cesto. Cierre la tapa.
En la parte trasera con una llave retire los dos
espaciadores (A).
Los agujeros que ahora son visibles, deberan ser
tapados con los tapones (B) que se adjuntan con la
lavadora.
Por favor asegurese que las partes indicadas en el
dibujo superior han sido retiradas de la maquina.
Si desea alinear la lavadora con los muebles
adyacentes, existe la posibilidad de cortar la escuadra
que sujeta los tubos situada en la parte posterior de
la máquina.
Instalación
El suelo donde vaya a ubicar la lavadora debe estar
limpio y seco y no contener cera ni otras substancias
parecidas, para que así no se desplace la lavadora. No
utilice ningún tipo de grasa como lubrificante.
B
A
24
No se recomienda la ubicación de la lavadora sobre
suelos con moqueta o base de foam, ya que no se podría
garantizar la estabilidad de la máquina. Si no queda mas
remedio que ubicar la máquina sobre un suelo con
moqueta, las aperturas situadas en la parte posterior en
la base deben permanecer libres. Estas apertura
aseguran que haya una buena ventilación del aparato.
En el caso de que el suelo sea de plaqueta, sitúe una
alfombrilla standard de goma bajo la máquina.
En suelos de madera abombados con tarima que cede
fácilmente, se debe atomillar una base de madera
resistente al agua de por lo menos 15 mm de espesor
sobre por lo menos dos de las tarimas de madera del
suelo. Cuando sea posible sitúe la máquina en la
esquina de la habitación - en esa ubicación los suelos
de madera son mas resistentes y es menos probable
que vibren y crujan.
Nunca se debe equilibrar la maquina mediante calzos,
cuñas u objetos parecidos.
Después de la instalación de la máquina se debe
bloquear las patas anteriores que son regulables mediante
la tuerca de seguridad.
Nivelación de la lavadora
Una vez nivelada, bloquee manualmente o con un
destornillador las patas niveladoras, apretando las
arandelas dentadas.
Nivele la lavadora atornillando o desatornillando las
patas niveladoras.
Un nivelado correcto reduce las vibraciones, ruidos y
desplazamientos de la lavadora durante su
funcionamiento.
Desplazamiento de la lavadora
La lavadora está equipada con dos ruedas unidirecciona-
les situadas en la parte trasera y con una rueda oculta
que se encuentran bajo el aparato. Para hacer salir esta
rueda tirar hacia la izquierda la palanca situada en la
parte frontal inferior-derecha de la máquina.
Conexión a la toma de agua
Conecte el tubo de entrada de agua a un grifo de agua
fría con rosca de 3/4" en su salida. No olvide insertar la
junta de goma en el conector del tubo. Si la conexión se
va ha realizar en instalaciones de tuberías nuevas o que
no se hayan utilizado durante mucho tiempo, es
aconsejable dejar correr cierta cantidad de agua antes
de conectar el tubo de toma de agua de la lavadora.
Inserte el extremo curvado del tubo de salida del agua
en una toma para desagüe que esté a una altura entre 70
-100 cm desde el suelo. También puede fijarse a un
fregadero, un lavabo o una bañera. Si elige esta opción
asegúrese de que el tubo de desagüe bien fijado para
que no resbale y se caiga de su posición.
El agua debe desaguar libremente y por consiguiente no
debe estar doblado ni aplastado de tal manera que se
impida el paso libre del agua. Si es necesario un tubo de
extensión, recuerde que puede provocar un mal
funcionamiento de la bomba de descarga, especialmente
si la extensión supera 1 m de longitud o su diámetro es
inferior al del tubo de desagüe original.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato al enchufe de la pared,
compruebe los siguientes puntos:
1) Compruebe que la tensión de alimentación
de su hogar no supere una fluctuación de
+/- 10% de 230-240 V.
2) Compruebe que el contador, los fusibles,
las líneas y los enchufes de la pared sean
adecuados para soportar la carga máxima
requerida por la máquina (2,3 kW).
Muy importante:
La lavadora va dotada de un cable de alimentación con
toma a tierra. Este debe ser conectado a un enchufe que
también vaya provisto de una buena toma a tierra.
La sustitución del cable de alimentación solo debe
llevarse a cabo por los servicios de Asistencia Técnica,
para asi evitar cualquier peligro.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si no se
siguen los consejos anteriores.
146 3300 01
From the Electrolux Group. The world’s No.1 Choice.
The Electrolux Group is the world largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such
as refrigerators, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than
150 countries around the world.
12/02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi TE1009V Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para