Verona AN-2400, VECTIM304, VECTIM365 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Verona AN-2400 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Installation Instructions
Instructions d’Installation
Instrucciones de Installación
AN-2400
27/01/2015 MAAN-2400-03
ESPAÑOL
Manual de Instalación
19
Tabela de Contenido
Pagina
Advertencias Especiales ................................................
Dimensiones del Producto y de Encastre..................... 2
Importantes Consejos de Preparación ..............................
Instalación de la Placa de Cocción................................
Conexiones Eléctricas....................................................
Informaciones generales ...................................................
Circuito de conexión de 3 hilos .........................................
Circuito de conexión de 4 hilos .........................................
Preste la debida atención a los siguientes símbo-
los que encontrará en el manual.
PELIGRO
Si no sigue estas instrucciones de forma INME-
DIATA, puede correr peligro de muerte o de resul-
tar gravemente herido.
ADVERTENCIA
 Este es el símbolo de los avisos relacionados
con la seguridad: alerta sobre potenciales pe-
ligros que pueden derivar en muerte o daños
a las personas.
 Si no sigue estas instrucciones, puede correr
peligro de muerte o de resultar gravemente
herido.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Instalador:
Deje las instrucciones con el electrodoméstico.
Cliente:
Conserve las instrucciones como referencia futura.
ADVERTENCIA
 La inobservancia de las indicaciones recogi-
das en este manual puede derivar en muerte
o en daños a las personas.
 No almacene ni utilice gasolina u otros vapo-
res o líquidos inflamables cerca de este ni
otro electrodoméstico.
ADVERTENCIAS
Advertencias Especiales
Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato
Efectuar una instalación adecuada es responsabili-
dad suya. Asegúrese de que el electrodoméstico es
instalado por un técnico cualificado.
Importante:
 Cumpla todas las normativas y ordenanzas vi-
gentes aplicables.
 Anote el número de serie y de modelo de la pla-
ca de cocción antes de instalarla. Ambos núme-
ros se encuentran en la placa de serie de la base
del electrodoméstico.
Antes de comenzar la instalación
ADVERTENCIA
Contactar con un instalador eléctrico cualificado
es responsabilidad suya. Debe asegurarse de
que la instalación eléctrica es adecuada y con-
forme con el código eléctrico nacional, AN-
SI/NFPA 70 (última edición **) o con las normati-
vas C22. 1-94, o con el Código eléctrico cana-
diense (Canadian Electrical Code),
sección 0-M91 (última edición ***) y con todos los
códigos y ordenanzas locales.
Puede obtener copias de las normas citadas en:
** National Fire Protection Association One Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
*** CSA International 8501 East Pleasant Valley Rd. Cleveland,
OH 44131-5575
Para prevenir el riesgo de incendios por recalenta-
miento de superficies, es aconsejable evitar la colo-
cación de armarios sobre la placa de cocción. Si
desea colocar un armario sobre la placa, puede re-
ducir el riesgo instalando una campana extractora
que se superponga al armario (al menos 12,7 cm) y
lo proteja.
IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el uso del
inspector eléctrico local.
INSTALADOR: Por favor, deje este manual a propietario para
futuras consultas.
PROPIETARIO: Por favor, conserve este manual para futuras consultas.
ESPAÑOL
Manual de Instalación
20

Figura 2.
LONGUITUD DEL CORTE
A
LONGUITUD DEL CORTE
B
1-1/2” (3.8CM)
ESPACIO MINIMO
VER NOTA
R
DESDE EL BORDE DEL
CORTE AL BORDE FRONTAL
DE LA ENCIMINERA
2-1/2” (6.5 cm)
SLOT PARA
CABLE
3-1/2” (9 cm)
2-1/2” (6.5 cm)
DIMENSIONES DEL HUECO DE ENCASTRE
1-1/4” (3,2 cm) Canada
2-1/4” (5,7cm) US
Figura 1.
21” 3/16 (53,8cm)
30” 3/8 (77,1cm)
2” 7/8 (7,4)
1/4” (0,6cm)
3” 1/8 (8cm)
1” (2,5cm)
1/4” (0,6cm)
2” 7/8 (7,4)
36” 3/16 (91,9cm)
21” 3/16 (53,8cm)
3”1/8 (8cm)
1” (2,5cm)
30’
36’
ESPAÑOL
Manual de Instalación
21
Importantes Consejos de Preparación
1. Bisele todos los bordes expuestos de laminado de-
corativo para evitar que se astille.
2. Redondee las esquinas recortadas y líjelas: los
bordes deben quedar suaves para evitar que se
resquebrajen las esquinas. Se recomienda uti-
lizar un taladro con una broca de diámetro de
1/4 o 3/8 en cada esquina.
3. Los bordes ásperos, las esquinas interiores que no
han sido redondeadas y forzar el acoplamiento de
la placa pueden contribuir a resquebrajar el lami-
nado de la encimera.
Esta placa de cocción ha sido diseñada para
adaptarse a unas dimensiones de encastre están-
dar que permitan sustituirla con placas de otras
marcas. Recomendamos que considere la dimen-
sión mínima de encastre en caso de efectuar una
nueva instalación. Algunas dimensiones de en-
castre para una eventual sustitución:
Figura 3. Dimensiones de encastre
D
G
C
E
F
REQUISITOS DEL HEUCO DE ENCASTRE
LOS ARMARIOS DE LA PARED Y LA
ENCIMERA DEBEN PODER SOPORTAR
TEMPERATURAS DE HASTA 93° C (200° F)
ANCHO
DEL CORTE
A B C D E F G
30”
(76.2cm)
28-11/16”
(72.9 cm)
28- 15/16”
(73.5 cm)
19-1/4”
(49.0 cm)
19-5/8”
(49.8 cm)
30”
(76.2 cm) min
18” (45.7 cm)
min
Distancia
mínima
desde la
encimera
hasta la base
del armario
más cercano
en ambos
lados de la
placa
30” (76.2 cm)
min.
(ver nota*)
Espacio
mínimo
desde la
encimera
hasta una
supercie no
protegida
2” (5 cm) min
Espacio
mínimo
desde el
corte en
los lados
izquierdo y
derecho de la
placa
13” (33 cm)
Fondo de
los armarios
superiores no
protegidos
36”
(91.4cm)
34-1/16”
(86.5 cm)
34- 5/16”
(87.2 cm)
19-1/4”
(49.0 cm)
19-5/8”
(49.8 cm)
36”
(91.4 cm) min
IMPORTANTE
Es necesario instalar bajo la encimera un panel
de separación, como se muestra en la gura 2-3.
* NOTE
La distancia mínima podrá ser de 61 cm. si la base de madera o metal
del armario está protegida como mínimo por 0,6 cm de cartón grueso
resistente al fuego cubierto por una lámina de acero inoxidable de 28
MSG (mín. 0.04 cm), o de aluminio (0.06 cm) o de cobre (0.05 cm). Si
la base del armario es de madera o metal sin protección, la distancia
entre esta y la encimera será de 76,2 cm.
Dim. Inches cm
30” 28-15/16” x 19-5/8” 73,5 x 49,8
36” 34-5/16” x 19-5/8” 87,2 x 49,8
ESPAÑOL
Manual de Instalación
22
Instalación de la Placa de Cocción
ADVERTENCIA
 Peso excesivo
La placa de cocción debe ser transportada e insta-
lada por dos o más personas. Si lo hiciera una sola
persona, podría sufrir daños y lesiones en la espal-
da o en otras partes.
 Peligro de corte
Tenga cuidado con los bordes afilados. Utilice los
complementos de poliestireno para trasladar el pro-
ducto. Si no se presta atención, las personas que
lleven a cabo la instalación podrían resultar heridas.
 Consulte siempre con el fabricante de la encimera
que le dará instrucciones específicas.
 Asegúrese de que la encimera está bien equilibrada
y de que ningún elemento interfiera o limite las con-
diciones de espacio.
 Prepare los cortes de la encimera de acuerdo con
las instrucciones (vea “Dimensiones de encastre”).
 Asegúrese de que el revestimiento de la pared, la
encimera y los armarios que rodeen la placa de
cocción sean resistentes al calor (hasta 200 °F / 93
°C).
Figura 4. Herramientas necesarias
Paso 1
Retire el embalaje y separe los manuales de instruc-
ciones antes de comenzar la instalación.
Lea atentamente el manual de instalación antes de
comenzar.
Figura 5. Piezas
Paso 2
Coloque una toalla o un mantel sobre la encimera.
Apoye la placa de cocción boca abajo sobre la super-
ficie protegida.
PLACA DE COCCIÓN
CARTON
CARTÓN SUPERIOR
MANUAL
EMBALAJE SUPERIOR
JUNTA
RASCADOR
EMBALAJE INFERIOR
CAJA DE LA PLACA
MANTEL
Figura 6.
ESPAÑOL
Manual de Instalación
23
Paso 3
En el embalaje encontrará una cinta de espuma que
sirve para sellar el perímetro de la placa de cocción.
Aplique la cinta en la parte trasera de la placa de
cocción, en todo el perímetro, aproximadamente a
1,5 mm del borde de cristal. Recorte los extremos
sobrantes.
Sacar los dos tornillos de la cámara de combustión
y luego colocar la placa de protección, tal como se
muestra a continuación, y jarla con los dos tornillos.
CAJA DE LA PLACA
CINTA SELLADORA
CRISTAL DE LA PLACA
Figura 7.
TORNILLOS
DEFLECTOR
Figura 7b.
Paso 4
Inserte la placa de cocción bien centrada en el hueco
de encastre. Asegúrese de que el borde frontal de la
encimera esté paralelo a la placa. Compruebe que
una vez instalada, la placa respeta las distancias de
seguridad.
Figura 8.
Paso 5
En el embalaje encontrará también cuatro grapas de
jación. Apriete los tornillos solo lo necesario para
mantenerlos en su posición mientras coloca la placa
en el hueco. Apriete los tornillos hasta que queden bien
asegurados.
Figura 9.
ESPAÑOL
Manual de Instalación
24
Figura 1.
Figura 1.
ADVERTENCIA
EL CONDUCTO TIENE 100 CM DE LONGITUD
Para garantizar un buen mantenimiento del con-
ducto, este no debe estar tirante: la ubicación de
la caja de empalme debe darle una cierta holgura.
Importante:
 Para efectuar instalaciones en encimeras con su-
perficie sólida (como Surei™ y Corian
®
), consulte
con el fabricante de la encimera. Aplique cintas
adhesivas de gran resistencia al calor, como la
cinta de Aluminio Scotch
®
425 o 427, alrededor
del hueco, de forma que se doble sobre la enci-
mera y los laterales.
 No pegue la cinta por debajo de la placa de coc-
ción. asegúrese de que la cinta se extiende más
allá del borde exterior de la placa de cocción. To-
das las esquinas deben estar recubiertas con cin-
ta.
ESPAÑOL
Manual de Instalación
25
Conexiones Eléctricas
PELIGRO
Desconecte la electricidad antes de instalar el
producto. Si no lo hace, podría correr peligro
de muerte o de sufrir una descarga eléctrica .
Informaciones generales
ADVERTENCIA
L os modelos s e pueden ac c ionar
en 240V o 208V.
Esta placa de cocción no requiere conexión del neu-
tro. Si va a colocar la placa en un armario, asegúrese
de que en él hay una abertura para pasar el cable de
alimentación. Efectúe la conexión eléctrica siguiendo
los pasos adecuados para su instalación.
La placa debe estar conectada al voltaje y la frecuen-
cia adecuados, tal y como se indica a la derecha.
Figura 12. Locacion numero di serie
Utilice únicamente cableado de cobre
Si su vivienda tiene cableado de aluminio, siga este
procedimiento:
1. Conecte el cable de aluminio al cable de cobre
utilizando los conectores especícos diseñados y
garantizados por Underwriters Laboratories (UL)
para conectar cobre y aluminio. Siga el procedi-
miento recomendado por el fabricante del conec-
tor eléctrico.
2. La conexión aluminio-cobre debe estar conforme
con los códigos locales y con las prácticas indus-
triales aprobadas.
El conducto exible (suministrado con el producto) de
100 cm de longitud que se encuentra en la parte tras-
era derecha de la caja de la placa, debe conectarse
directamente a la caja de empalme. No corte el con-
ducto. Debe conectar un conector aprobado por UL o
CSA en cada extremo del cable de alimentación (en
la placa y la caja de empalme). Es recomendable ins-
talar también un fusible de acción retardada o un dife-
rencial. No utilice como toma de tierra una tubería de
gas. No conecte la toma de tierra o el circuito neutro
cerca de un fusible. Instale fusibles en
las dos líneas
(fases) de alimentación.
ADVERTENCIA
Una conexión inadecuada del cableado de alumi-
nio al cableado de cobre puede provocar graves
problemas.
National Fire Protection Association
Batter/march Park Quincy, Massachusetts 02269
Debe instalarse un sistema eléctrico de tres cables,
una fase, 240 voltios y 60 ciclos, debidamente prote-
gido conforme al código local de la NFPA n.º 70. La
unidad debe conectarse adecuadamente a una toma
de tierra de acuerdo con los códigos locales. La tabla
que encontrará a continuación recoge las recomen-
daciones mínimas de protección del circuito y el cali-
bre del cableado si el electrodoméstico es la única
unidad del circuito. Si utiliza un calibre de cableado
menor, la eciencia de la unidad se vería reducida y
poda pro
vocar un riesgo de incendio.
Es recomendable que la conexión del cableado y del
electrodoméstico sean efectuadas por un electricista
cualicado.
Modelo
Alimentación
240 V 60 Hz 208 V 60 Hz
Approval
code
30”
AN-2400
7,2kW 30A 6,2kW 29,8A 812T40IP
ATENCIÓN
Este control táctil funciona según la tecnología del sensor
óptico de la luz.
Durante la primera conexión eléctrica o después de
un corte de energía, cualquier luz intensa que llegue
el funcionamiento del control táctil.
Cuando se enciende la unidad, es necesario asegurarse
de que ninguna luz intensa llegue directamente hasta la
calibración del sensor de puesta en marcha e insensibilizar
el control.
ESPAÑOL
Manual de Instalación
26
Mínimos recomendados
Potencia (kW)
placa de serie
Protección del
circuito en ampe-
re
Calibre del
cable (AWG)
0-4.8
20 12
4.9-6.9
30 10
7.0-9.9
40 8
10.0-11.9
50 8
12.0-14.9
60 6
Asegúrese de que un técnico cualificado instale y
conecte a tierra correctamente su aparato. Con-
sulte con su vendedor para que le recomiende un
técnico cualificado o un servicio de mantenimien-
to autorizado. Esta placa de cocción no requiere
conexión del neutro. Si va a colocar la placa en un
armario, asegúrese de que en él hay una abertura
para pasar el cable de alimentación. Efectúe la
conexión eléctrica siguiendo los pasos adecua-
dos para su instalación.
Este aparato está fabricado con un hilo verde de tierra
conectado al bastidor de la placa de cocción. Después
de haberse asegurado de que la corriente está desco-
nectada, conecte el conducto flexible desde la placa de
cocción hasta la caja de empalme usando un conector
de conducto que figure en la lista U L. Las figuras 13 y
14 que aparecen debajo muestran las maneras más co-
munes para conectar la placa de cocción. Las disposi-
ciones y las normas locales de su zona, por su puesto,
tienen precedencia con respecto a estas instrucciones.
Complete las conexiones eléctricas en conformidad con
las normas y disposiciones locales.
PELIGRO
Riesgo de electrocución, marco conectado
a tierra al neutro del aparato por medio de un
enlace.
La puesta a tierra por medio de un conductor neutro
está prohibida para las instalaciones de nuevos circui-
tos de conexión (1996 NEC); casas móviles, vehícu-
los recreativos, o en áreas en donde las normas loca-
les prohíben la conexión a tierra mediante un conduc-
tor de neutro.
Circuito de conexión de 3 hilos
Tome como referencia la figura 13, en la que las nor-
mas locales permiten conectar el hilo de toma de tie-
rra desde la placa de cocción hasta el hilo de neutro
del circuito (hilos de color gris o blanco):
1. Si las normas locales lo permiten, conecte el ca-
ble cable lo verde de tierra desde la placa de coc-
ción y el cable de neutro del circuito de conexión
(hilos de color gris o blanco).
2. Conecte los conductores rojo y negro desde la
placa de cocción hasta los conductores corres-
pondientes en la caja d empalme.
Figura 13.
Circuito de conexión de 4 hilos
Tome como referencia la figura 14.
1. Conecte el cable verde de tierra desde la placa de
cocción al cable de tierra en la caja de empalmes
(cable de color carne o verde).
2. Conecte los conectores rojo y negro desde el pla-
ca de cocción hasta los conectores correspon-
dientes en la caja de empalme.
3. Conecte el cable blanco desde la placa de coc-
ción al cable de neutro (gris o blanco) en la caja
de empalme.
4. Conecte y aísle el cable neutro (gris o blanco) a la
caja de empalme.
Figura 14.
/